ResMed VPAP III & III ST – page 10

Manual for ResMed VPAP III & III ST

background image

175

Tedaviye Başlama

T

ÜRKÇE

Maske Uyumu özelliği yalnızca VPAP (veya Ramp (Rampa)) ekranından 

başlatılabilir. 

Maske Uyumu basıncı ayarlı tedavi basıncı veya 10 cm H

2

O’dan büyük 

olanıdır.

3. Maskenizi sağlam ve rahat bir şekilde takana kadar maskeyi, maske 

yastığını ve başlığı ayarlayın. 

Sağlam ve rahat bir şekilde taktıktan sonra LCD ekrandaki Maske uyumu 

yıldız derecelendirmenize bakın. Maske Uyumunun yıldızla 

derecelendirme tanımları Tablo 1’de verilmiştir. 

Not:

Yanınızda Maske Uyumu derecelendirmesine bakacak başka bir kişi 

varsa maskenizi, maske yastığını ve başlığı uzanmış durumdayken 

ayarlayabilirsiniz. 

4. Üç dakika sonra tedavi başlayacaktır. 

Üç dakika beklemek istemezseniz en az 3 saniye süreyle 

Ön

 tuşa 

basın, tedavi hemen başlayacaktır. 

Ön

 tuşa üç saniyeden daha kısa basarsanız cihaz bekleme moduna 

dönecektir (VPAP veya Rampa ekranı görüntülenir). 

Tablo 1: Maske Uyumunun Yıldızla Derecendirme Tanımları 

Yıldızla derecelendirme

Açıklama

*****

Mükemmel

****-

Çok iyi

***--

İyi

**---

Maskeyi ayarlayın

*----

Maskeyi ayarlayın

HIGH LEAK (Yüksek Kaçak)

Maskeyi ayarlayın

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 175  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

176

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 176  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

177

Temizlik ve Bakım

T

ÜRKÇE

Temizlik ve Bakım

Temizlik ve bakım işlemini bu bölümde anlatıldığı şekilde ve düzenli olarak 

yapmalısınız. 

Günlük Temizlik

Maske

Maskeyi birlikte verilmiş olan talimatlara göre temizleyin. 

Hava hortumu

Hava hortumunu VPAP’tan (ve kullanılıyorsa nemlendiriciden) çıkarın ve bir 

dahaki kullanıma kadar hortumu ve maskeyi temiz, kuru bir yere asın. 

!

DİKKAT

Hortum zamanla sertleşeceği ve nihai olarak çatlayacağı için hava 

hortumunu doğrudan güneş ışığına asmayın. 

Nemlendirici

Nemlendirici kullanıyorsanız nemlendiriciyi kullanma kılavuzunda verilen 

talimatlara göre temizleyin. 

Haftalık Temizlik

1. Hava hortumunu VPAP ünitesinden 

ve 

maskeden çıkarın. 

2. Hava hortumunu ılık suda yumuşak bir deterjanla yıkayın. İyice 

duruladıktan sonra asın ve kurumaya bırakın. 

3. Tekrar kullanmadan önce maske ve başlığı kullanım talimatlarına uygun 

olarak monte edin. 

4. Hava hortumunu hava çıkışına ve maskeye tekrar bağlayın.

!

DİKKAT

Hava hortumunu veya VPAP’ı temizlemek için çamaşır suyu, klor, 

alkol veya aromatik esaslı solüsyonlar (tüm kokulu yağlar dahil), 

nemlendirici ya da antibakteriyel sabunlar kullanmayın. Bu tür 

solüsyonlar sertleşmeye sebep olabilir ve ürünün ömrünü kısaltır. 

Hortum zamanla sertleşeceği ve nihai olarak çatlayacağı için hava 

hortumunu doğrudan güneş ışığına asmayın.

Periyodik Temizlik

1. VPAP ünitesinin dışını nemli bez ve yumuşak bir sıvı sabunla temizleyin.

2. Hava filtresini delinmiş veya kirle tıkanmış olma ihtimaline karşı kontrol 

edin. 178. sayfadaki “Hava Filtresinin Değiştirilmesi” kısmına bakın.

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 177  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

178

!

UYARI

Elektrik çarpmalarına karşı dikkatli olun. Akım üreticiyi veya güç 

kablosunu suya batırmayın. Temizlemeden önce daima akım üreticinin 

fişini çekin ve tekrar prize takmadan önce kuru olduğundan emin olun. 

!

DİKKAT

VPAP’ı açmayı denemeyin. İçinde kullanıcı tarafından servis verilebilir 

parça yoktur. Onarımlar ve dahili servis işlemleri sadece yetkili servis 

birimleri tarafından yapılmalıdır. 

Hava Filtresinin Değiştirilmesi

Lütfen şekiller sayfasının 

A

 bölümündeki şekillere bakın.

Hava filtresini delinmiş veya kirle tıkanmış olma ihtimaline karşı her ay 

kontrol edin. VPAP ünitesinin normal kullanımı halinde hava filtresini altı 

ayda bir (tozlu bir ortamda kullanılıyorsa daha sık) değiştirmek gerekir. Hava 

filtresini değiştirmek için: 

1. VPAP’ın arkasındaki hava filtresi kapağını çıkarın (

I-1

). 

2. Eski hava filtresini çıkarıp atın.

3. Mavi renkli tarafı dışarı bakacak yönde yeni filtreyi yerine sokun (

I-2

). 

4. Hava filtresi kapağını tekrar yerine takın (

I-3

). 

!

UYARI

Hava filtresini yıkamayın. Filtre yıkanabilen ve tekrar kullanılabilen bir 

parça değildir.

Not:  

Hava filtresi ayda bir kez muayene edilmelidir.

Servis

Bu ürün (VPAP III/VPAP III ST) üretim tarihinden 5 yıl sonra yetkili ResMed 

Servis Merkezi tarafından kontrol edilmelidir. Bu ürün ResMed tarafından 

sağlanan kullanım kılavuzlarına göre kullanılıp muhafaza edildiği takdirde bu 

tarihe kadar güvenli ve güvenilir çalışma sağlamak için tasarlanmıştır. Ürünle 

birlikte uygulanabilir ResMed garanti detayları verilmiştir. Tüm elektrikli 

cihazlarda olduğu gibi cihazda düzensizlik meydana gelirse dikkatli olun ve 

cihazı yetkili ResMed servis merkezine kontrol ettirin. 

Akım üreticinizin düzgün çalışmadığını hissederseniz 191. sayfadaki “Sorun 

giderme” kısmına bakın. 

!

DİKKAT

Cihazın muayenesi ve tamiri yetkili bir temsilci tarafından yapılmalıdır. 

Hiçbir koşulda akım üreticinin bakım veya tamirini kendiniz yapmayı 

denemeyin. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 178  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

179

VPAP Menülerinin Kullanılması

T

ÜRKÇE

VPAP Menülerinin Kullanılması 

VPAP ünitesi menüler ve alt menülerle düzenlenmiş bir dizi işleve sahiptir. 

Menüler ve alt menüler LCD ekran vasıtasıyla belirli bir işleve ait ayarları 

görmenize ve değiştirmenize imkan verir. VPAP’ın bekleme modunda 

olmasından veya kullanılıyor olmasından bağımsız olarak menülere 

ulaşabilirsiniz. 

Klinisyeniniz menüyü önceden standart görünüşe veya ayrıntılı görünüşe 

ayarlamıştır. Bu menülerin her ikisi de aşağıda anlatılmıştır. 

VPAP ünitesi açıldığı zaman LCD ekranda welcome (hoş geldiniz) mesajı 

görüntülenir. Cihazın kendi iç kontrollerinin tamamlanmasından sonra VPAP 

(veya Ramp) ekranı görünür. 

Ramp (Rampa) Ekranı

Şayet klinisyeniniz maksimum bir rampa süresi ayarlamışsa Welcome (Hoş 

geldiniz) ekranından sonra Ramp (rampa) ekranı görüntülenir. Ramp 

(rampa) ekranında hemen bir rampa süresi belirleyebilirsiniz. Rampa süresi 

basıncın alçak basınçtan reçete edilmiş olan basınca çıkış süresidir. 

173. sayfadaki “Rampa süresi” kısmına bakın.

Rampa süresi 

Yukarı/Aşağı

 tuşu vasıtasıyla 5 dakikalık artımlarla (OFF 

(Kapalı)’dan klininisyeninizin belirlediği rampa süresine kadar) değiştirilebilir. 

Standart Menünün Kullanılması

Standart menü kullanma süresine ait ayrıntıları ve VPAP’ınızda mevcut 

yazılımın versiyonunu görmenize imkan verir. Used (Kullanma süresi) ekranı 

cihazın toplam kaç saat kullanıldığını gösterir. VPAP ’ın kullanılabileceği 

günler arasından kullanıldığı günlerin sayısını gösterir. 

Şekil 1 VPAP’ın standart menü dizisini özetlemektedir. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 179  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

180

Şekil 1: VPAP Standart Menü Dizisi 

VPAP menülerine ulaşmak için: 

VPAP (veya Ramp) ekranı görüntülenirken 

Sol

tuşa (menu (menü)) 

basın. 

Menü maddeleri arasında dolaşmak için:

Yukarı/Aşağı

 tuşuna basın 

Menüden çıkmak için:

Sağ

 tuşa (exit (çıkış)) basın 

Ayrıntılı Menünün Kullanılması 

(klinisyeniniz tarafından etkinleştirilmiş ise) 

Ayrıntılı menü maske tipi, hortum uzunluğu ve kullanılan nemlendirici gibi 

özelliklerin ayarlarını görmenize ve değiştirmenize imkan verir. Ayrıca 

VPAP’ın seri numarasını ve geçerli yazılım sürümünü de görebilirsiniz. 

Şekil 2 VPAP’ın ayrıntılı menü dizisini özetlemektedir. 

SW: 

SX3650201

           exit

RAMP: 20min

menu

RESMED VPAP III

menu

00000/00000days     

USED:        

00000hrs

OFF (KAPALI), 5, 10, 15, 20, 25, 

30, 35, 40, 45 min (dak.)

Yalnızca görüntülenir

Yalnızca görüntülenir

VPAP ekranı

Rampa ekranı

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 180  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

181

VPAP Menülerinin Kullanılması

T

ÜRKÇE

Şekil 2: VPAP Ayrıntılı Menü Dizisi (klinisyeniniz tarafından etkinleştirilmiş ise) 

SETTINGS

OPTIONS

enter                  exit

enter                  exit

SERVICING

enter                  exit

456789                 exit

SN:123456789123

MASK: ULTRA

change              exit

TUBE LENGTH: 2M

change              exit

TUBE LENGTH: 2m

HUMID: NONE

change              exit

SMARTSTART: OFF

change              exit

MASK ALARM: OFF

change              exit

SW: 

SX3650201

           exit

PCB: NONE

                            exit

RAMP: 20min

menu

RESMED VPAP III

menu

LANGUAGE:ENGLISH

change              exit

SMART DATA

RESULTS

enter                  exit

enter                  exit

MASK FIT: 

∗∗∗ − −

good                     exit

USAGE: 4.34hrs

exit

AUTO APPEAR: OFF

change           exit

MIRAGE, MIR FULL, 

STANDARD, 

ULTRA

OFF (KAPALI), 5, 10, 15, 20, 25, 

30, 35, 40, 45 min (dak.)

2m

, 3m

NONE

, PASSOVER, HUMIDAIRE. 

Eğer HumidAire 2i kullanılırsa yukarıdaki 

seçenekler yerine H2i görüntülenir.

AÇIK, 

KAPALI

AÇIK, KAPALI

ENGLISH

, GERMAN, FRENCH, 

İITALIAN, SPANISH, PORTUGUESE, 

SWEDISH, DUTCH

Yalnızca görüntülenir

Yalnızca görüntülenir

Yalnızca görüntülenir

change              exit

MASK: MIRAGE 

menü maddesini temsil eder

alt menü maddesini temsil eder

işlev

ayar seçeneği

2m

, 3m

kalın yazı varsayılan 

ayarı gösterir

VPAP ekranı

Rampa ekranı

Bu menüler 

ancak Smart Data 

seçeneklerinden en 

az biri klinisyen 

tarafından 

etkinleştirilmişse 

görünür.

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 181  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

182

VPAP menülerine ulaşmak için: 

VPAP (veya Ramp) ekranı görüntülenirken 

Sol

 tuşa (menu (menü)) 

basın. 

Bir menünün veya alt menünün maddeleri arasında dolaşmak için:

Yukarı/Aşağı

 tuşuna basın 

Bir alt menüye girmek için:

Sol

 tuşa (enter (giriş)) basın. 

Bir işlevin ayar seçeneğini değiştirmek için:

1.

Sol

 tuşa (change (değiştir)) basın 

2. İstediğiniz ayar seçeneği görünene kadar 

Yukarı/Aşağı

 tuşuna basın. 

3. Ayara seçeneğini seçmek için 

Sol tuşa

 (apply (uygula)) basın. 

Seçenekleri değiştirmeden çıkmak için:

Sağ

 tuşa (cancel (vazgeç)) basın. 

Menüden veya alt menüden çıkmak için:

Sağ

 tuşa (exit (çıkış)) basın 

Not:  

Sağ tuşu en az üç saniye basılı tutmak suretiyle istediğiniz zaman 

VPAP (veya Rampa) ekranına dönebilirsiniz. 

Menü İşlevleri (yalnızca Ayrıntılı menü)

VPAP’ın menü işlevleri, her işlevin kısa bir tarifi ve mevcut ayar 

seçenekleriyle birlikte aşağıda Tablo 2–6’da verilmiştir. Bu işlevlere erişmek 

için 180. sayfadaki “Ayrıntılı Menünün Kullanılması (klinisyeniniz tarafından 

etkinleştirilmiş ise)” kısmına bakın. 

Settings (Ayarlar) menüsü

Ayarlar Menüsü VPAP ünitesinin bazı çalışma özelliklerini görmenize ve 

değiştirmenize imkan verir. 

Tablo 2: Settings (Ayarlar) Menüsünün İşlevleri

İşlev

Varsayılan

İşlev Tanımı

Ayar Seçenekleri

Mask 

(Maske)

ULTRA

Maske tipinizi seçer.

Ayrıntılı bilgi için 

183. sayfadaki 

“Maske Tipi Ayarı” 

kısmına bakın. 

Tube Length 

(Hortum 

Boyu)

2m

Maskenizi VPAP’a bağlayan 

hava hortumunun uzunluğunu 

seçer. 

2m / 3m

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 182  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

183

VPAP Menülerinin Kullanılması

T

ÜRKÇE

SmartStart

VPAP klinisyenizin tarafından etkinleştirilebilen SmartStart olarak 

isimlendirilen bir fonksiyona sahiptir. SmartStart özelliği etkinse maskenize 

soluk verdiğinizde VPAP otomatik olarak başlayacak ve maskenizi 

çıkardığınızda otomatik olarak duracaktır. Bu, tedaviye başlamak veya 

bitirmek için 

Ön

 tuşa basmanıza gerek olmadığı anlamına gelmektedir. 

Not:

Maske seçeneği olarak “Mir Full”u seçerseniz SmartStop özelliği 

otomatik olarak devre dışı kalır. SmartStart, maskenin güvenlik özellikleri 

nedeniyle Ultra Mirage Tam Yüz Maskesiyle çalışmayabilir. 

Mask Alarm (Maske Alarmı) ON (Açık) konumuna getirildiğinde SmartStart/

Stop otomatik olarak OFF (Kapalı) duruma gelir. SmartStop Maske Alarmı 

ile birlikte kullanılamaz çünkü yüksek kaçak oluşması halinde Maske Alarmı 

etkinleşmeden önce SmartStop tedaviyi durduracaktır. 

Maske Tipi Ayarı

Aşağıdaki tabloda her maske tipi için seçilmesi gereken ayar gösterilmiştir.

Humidifier 

(Nemlendirici)

NONE (Yok)

VPAP ile kullanılacak 

nemlendiricinin tipini seçer. 

NONE (Yok), 

PASSOVER 

(Pasif), 

HUMIDAIRE 

Eğer HumidAire 2i 

kullanılırsa 

yukarıdaki 

seçenekler yerine 

H2i görüntülenir. 

SmartStart

™ 

OFF (Kapalı)

SmartStart işlevini başlatır 

veya kapatır. 

183. sayfadaki “SmartStart

” 

kısmına bakın.

ON/OFF 

(Açık/Kapalı)

Mask Alarm 

(Maske 

Alarmı)

ON (Açık) 

(VPAP III ST)

OFF (Kapalı) 

(VPAP III)

Maske Alarmı sinyalini açar 

veya kapatır. 

Şayet etkinleştirilmişse Maske 

Alarmı özelliği yüksek maske 

kaçağı tespit edildiğinde sizi 

uyarır. Duyulabilir tonda bir ses 

çıkar ve LCD ekranda yüksek 

kaçak mesajı görünür. 

ON/OFF 

(Açık/Kapalı)

İşlev

Varsayılan

İşlev Tanımı

Ayar Seçenekleri

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 183  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

184

Tablo 3: Maske tipi ayarı

Results (Sonuçlar) Menüsü

Not:  

Bu menüler ancak Smart Data™ seçeneklerinden en az biri klinisyen 

tarafından etkinleştirilmişse görünür. Ayrıntılı bilgi için VPAP III Smart Data 

Günlüğüne bakın.

Tablo 4: Results (Sonuçlar) Menüsü

Ayarlar

Maske

MIRAGE

Mirage Nazal Maske

ULTRA

Ultra Mirage Nazal Maske

STANDARD 

(Standart) 

Mirage Activa Nazal Maske

Mirage Vista Nazal Maske

Modüler Nazal Mask 

MIR FULL

Mirage Tam Yüz Maskesi

Mirage Tam Yüz Maskesi Seri 2

Ultra Mirage Tam Yüz Maskesi 

İşlev

İşlev Tanımı

Ayar Seçenekleri

Mask Fit 

(Maske 

Uyumu)

(Smart Data)

Önceki seansın maske hava kaçağına 

ilişkin yıldızla derecelendirmesini 

gösterir. 

Maske uyumunun yıldızla 

derecelendirme tanımı için 

175. sayfadaki Tablo 1’e bakın. 

Yalnızca 

görüntülenir

Usage 

(Kullanım)

(Smart Data)

Önceki seansın kullanım saatlerini 

gösterir. 

Maske uyumunun yıldızla 

derecelendirme tanımı için 

175. sayfadaki Tablo 1’e bakın. 

Yalnızca 

görüntülenir

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 184  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

185

VPAP Menülerinin Kullanılması

T

ÜRKÇE

Options (Seçenekler) Menüsü

Tablo 5: Options (Seçenekler) Menüsü

İşlev

Varsayılan

İşlev Tanımı

Ayar 

Seçenekleri

Smart Data –

Auto Appear 

(Oto Görün)

OFF 

(Kapalı)

Smart Data menüsü ancak 

klinisyeniniz tarafından bir 

veya birkaç seçenek 

etkinleştirilmişse 

görüntülenir. 

Auto Appear (Oto Görün) 

ON (Açık)’a ayarlanmışsa 

cihaz açıldıktan sonra 

Smart Data ekranları 

görüntülenir. Auto Appear 

(Oto Görün) OFF 

(Kapalı)’a ayarlanmışsa 

Smart Data sadece 

Results (Sonuçlar) 

menüsünde görüntülenir.

ON/OFF 

(Açık/Kapalı)

Language 

(Dil)

English

VPAP’ın görüntülenen 

metinlerinde kullanılacak 

dili seçer. İngilizce 

varsayılan dildir.

English (İngilizce), 

German 

(Almanca), 

French 

(Fransızca), 

Italian (İtalyanca), 

Spanish 

(İspanyolca), 

Portuguese 

(Portekizce), 

Swedish 

(İsveççe), Dutch 

(Hollandaca). 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 185  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

186

Servicing (Servis) Menüsü

Tablo 6: Servicing (Servis) Menüsü

* Bu madde Standard Menüde de görünür.

İşlev

İşlev Tanımı

Ayar Seçenekleri

Serial 

Number (SN) 

(Seri 

Numarası) 

VPAP’ın seri numarasını gösterir.

Yalnızca 

görüntülenir

Printed 

Circuit Board 

(PCB) (Baskı 

Devre Kartı) 

Baskı devre kartının numarasını gösterir.

Yalnızca 

görüntülenir

Software 

(Yazılım)

VPAP’a yüklenmiş olan geçerli yazılım 

versiyonunu gösterir. 

Yalnızca 

görüntülenir

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 186  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

187

VPAP Menülerinin Kullanılması

T

ÜRKÇE

Tedavi Ekranları

Tedaviyi başlattıktan sonra aşağıdaki tedavi ekranlarından birini 

görüntüleyebilirsiniz. Ekran görüntüleri arasında geçiş yapmak için 

Yukarı/Aşağı

 tuşuna basın. 

Şekil 3: Tedavi ekranı 1

Şekil 4: Tedavi ekranı 2

Şekil 5: Tedavi ekranı 3

Tedavi ekranları aşağıdaki bilgileri içerir:

Tedavi modu:

 Klinisyeniniz tarafından ayarlanan tedavi modu. Seçenekler 

şunları içermektedir: CPAP, Spontan, Spontan/Zamanlı (VPAP III ST) ve 

Zamanlı (VPAP III ST). 

Rampa göstergesi:

 VPAP rampa modundaysa görünür. Rampa süresi 

geçildikten sonra kaybolur. 

Ayar basıncı(basınçları):

 CPAP modunda bu, ayarlanmış tedavi basıncını 

(birim:santimetre su basıncı) görüntüler. Diğer modlarda bu değer 

ekshalasyon ve inhalasyon basıncıdır (birim:santimetre su basıncı). 

Tetikleme göstergesi: 

Soluk alışınız sırasında VPAP’ın basıncı nasıl 

değiştirdiğini gösterir. “S” (Spontan) hasta tarafından tetiklenen, “T” 

(Zamanlı) cihaz tarafından tetiklenen değişikliği belirtir. 

Basınç çubuk grafik:

 Basınç değişiminin grafik göstergesi.

Kaçak: 

Mevcut maske kaçağı (birim: Litre/dakika).

S:RAMP       8.0–16.6

S>>>>>                exit

Tedavi modu

Tetikleme

Basınç çubuk grafik 

Ayar basıncı(basınçları)

}

}

Rampa göstergesi

göstergesi

LK: 24L/min    RR: 12

MV: 12.0       VT:1000

Solunum sayısı

Tidal volüm

Kaçak

Dakika

ventilasyonu

S

C TiMx 

2.0

Ti   1.5s 

1:2.5   

Ayarlanmış 

Ölçülen I:E oranı

Ölçülen

 inspirasyon

Tetikleme

Siklüs göstergesi

(TiMn / C / TiMx)

Maksimum IPAP 

göstergesi

süresi

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 187  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

188

Solunum sayısı:

 Dakikadaki solunum sayısı.

Dakika ventilasyonu: 

Dakikada solukla alınan hava volümü (birim: Litre/

dakika). Solunum sayısı ile tidal volümün çarpımıdır. 

Tidal volüm: 

Bir solukla alınan havanın volümü (birim: Mililitre/soluk).

Siklüs göstergesi

:  Soluk verişiniz sırasında VPAP’ın basıncı nasıl 

değiştirdiğini gösterir. “C” hasta çevrimli değişikliği belirtir;  “TiMn” ve “TiMx” 

cihaz çevrimli değişikliği belirtir. 

Ölçülen inspirasyon süresi

:  VPAP tarafından ölçülen ortalama inhalasyon 

süresidir.

Ayarlanmış Maksimum IPAP

:  Klinisyeniniz tarafından ayarlanmış 

maksimum inhalasyon süresidir.

Ölçülen I:E oranı

: VPAP tarafından ölçülen inhalasyonun ekshalasyona 

oranıdır.

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 188  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

189

Faydalı Öneriler

T

ÜRKÇE

Faydalı Öneriler

Başlarken

Ağızdan Kaçaklar

Nazal maske kullanıyorsanız tedavi sırasında ağzınızı kapalı tutmaya 

çalışın. Ağızdan hava kaçakları tedavinin etkisini azaltır. Şayet ağızdan hava 

kaçağı sorunu varsa tam yüz maskesi veya çene bağı (chin strap) faydalı 

olabilir. Daha fazla bilgi için klinisyeninizle veya cihaz tedarikçinizle bağlantı 

kurun. 

Maske Uyumu

Maske doğru ve rahat takılmış olduğu zaman akım üretici en etkili tedaviyi 

sağlar. Tedavi kaçaklardan etkilenebilir bu nedenle herhangi bir kaçak varsa 

giderilmesi önemlidir. 

Maskeyi rahat takmakta sorun yaşıyorsanız uyku kliniğinizle veya cihaz 

tedarikçinizle bağlantı kurun. Farklı boyutta veya farklı modeldeki bir maske 

size daha uygun olabilir.

Ayrıca maskenizi düzgün bir biçimde takmak için Maske uyumu özelliğini de 

kullanabilirsiniz. 174. sayfadaki “Maske Uyumu Özelliğinin Kullanılması” 

kısmına bakın.

Maskenizi takmadan önce cildinizdeki fazla yağı gidermek için yüzünüzü 

yıkayın. Bu, maskenin yüzünüze daha iyi oturmasına imkan verir ve maske 

yastığının ömrünü uzatır. 

Nazal İrritasyon

Kuruluk

Tedavi sırasında ve özellikle kış aylarında burun, ağız ve/veya boğazda 

kuruma hissedebilirsiniz. Birçok olguda nemlendirici kullanmak sorunu 

çözebilmektedir. Tavsiye almak için klinisyeninizle bağlantı kurun.

Akıntılı veya Tıkalı Burun

Tedavinin ilk haftalarında hapşırma ve/veya burunda akıntı yada tıkanıklık 

olabilir. Birçok olguda nemlendirici kullanmak nazal irritasyon sorununu 

çözebilmektedir. Tavsiye almak için klinisyeninize danışın.

VPAP ile yolculuk

Yurtdışında Kullanım

VPAP akım üreticinizde, cihazı başka ülkelerde kullanmayı da mümkün kılan 

dahili güç kaynağı bulunmaktadır. 100–240V ve 50–60Hz güç kaynakları ile 

çalışır. Özel bir düzenleme gerektirmez fakat priz için fiş adaptörü gerekebilir. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 189  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

190

Akü ve Dönüştürücünün Kullanılması

VPAP’ınız dönüştürücü kullanarak akü ile çalıştırılabilir. 12V veya 24V derin 

şarj/deşarj (deep-cycle) akü ve minimum kesintisiz çıkış gücü değeri 200W 

olan CE veya UL işaretli dönüştürücü kullanmanızı tavsiye ederiz.

Not

:  VPAP’ı HumidAire 2i ile kullanırken, saf sinüs dalgalı dönüştürücü 

kullanın, değiştirilmiş sinüs dalgalı dönüştürücü 

kullanmayın

Lütfen akü kapasiteleri ve ayrıntılı bilgi için VPAP III akü güç kılavuzuna 

başvurun. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 190  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

191

Sorun giderme

T

ÜRKÇE

Sorun giderme

Sorun oluşursa aşağıdaki önerileri deneyin. Sorun giderilemezse cihazı 

sağlayan tedarikçinize veya ResMed’e başvurun. Cihazı açmayı denemeyin.

Sorun

Olası neden

Çözüm

Görüntü yok.

Güç bağlantısı yok veya 

arkadaki düğme açık 

değil. 

Güç kablosunun bağlı 

olduğundan ve ünitenin 

arkasındaki düğmenin ON 

(Açık) konumunda 

olduğundan emin olun. 

VPAP’dan gelen hava 

yetersiz. 

Rampa Süresi 

kullanımda.

Hava filtresi kirli.

Hava basıncının artmasını 

bekleyin. 

Hava filtresini değiştirin.

Hava hortumu bükülmüş 

veya delinmiş. 

Hortumu düzeltin veya 

değiştirin.

Hava hortumu düzgün bir 

şekilde bağlanmamış. 

Hava hortumunu kontrol 

edin.

Maske ve başlığın duruşu 

yanlış. 

Maske ve başlığın 

duruşunu ayarlayın. 

Maskedeki erişim 

portunun/portlarının 

tapası/tapaları eksik. 

Tapayı/tapaları yerine 

takın.

Tedavinin gerektirdiği 

basınç değiştirilmiş 

olabilir. 

Basıncı ayarlamak için 

klinisyeninizi görün. 

Maskenin içine soluk 

verdiğinizde VPAP 

çalışmaya 

başlamıyor. 

Güç kablosu düzgün bir 

şekilde bağlanmamış. 

Priz arızalı olabilir.

Güç kablosunun iki ucunu 

da sıkıca yerine takın. 

Başka bir priz deneyin.

VPAP

ünitesi açılmamış. 

VPAP’ın arkasındaki güç 

düğmesini ON (Açık) 

konumuna getirin. 

SmartStart açık değil.

SmartStart’ı etkinleştirin.

Maske Alarmı etkin; 

SmartStart otomatik 

olarak devre dışı kalmış. 

SmartStart’ı etkinleştirmek 

için Maske Alarmını devre 

dışı bırakın. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 191  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

192

Soluk alma SmartStart’ı 

tetikleyecek kadar derin 

değil. 

Maske vasıtasıyla derin 

nefes alıp verin. 

Aşırı hava kaçağı var.

Maske ve başlığın 

duruşunu ayarlayın. 

Maskedeki portların 

tapaları eksik olabilir. 

Tapaları yerine takın. 

Hava hortumu düzgün bir 

şekilde bağlanmamış. İki 

ucu da sıkıca yerine takın. 

Hava hortumu bükülmüş 

veya delinmiş. Hortumu 

düzeltin veya değiştirin. 

Maskenizi 

çıkardığınız zaman 

VPAP çalışmaya 

devam ediyor. 

SmartStart/Stop özelliği 

devre dışı.

Ultra Mirage Tam Yüz 

Maskesi kullanılıyor. 

SmartStart/Stop özelliğini 

etkinleştirin.

SmartStop tam yüz 

maskesi ile çalışmaz. 

SmartStart özelliği 

etkin olduğu halde 

maskenizi 

çıkardığınız zaman 

akım üretici otomatik 

olarak durmuyor. 

Uyumsuz nemlendirici 

veya maske sistemi 

kullanılıyor. 

Yalnızca ResMed 

tarafından tavsiye ve 

tedarik edilen cihazı 

kullanın. 

Görüntülenen hata 

mesajı: 

Check tube!! 

(Hortumu kontrol 

edin)

Key if done 

(Kontrol edince 

tuţa basýn)

Hava hortumu yerinden 

çıkmış.

Hava hortumunun 

maskeye ve VPAP’ın ön 

tarafındaki çıkışa sıkıca 

takılmış olup olmadığını 

kontrol edin. 

Hata mesajını silmek için 

VPAP’ın tuş grubundaki 

herhangi bir tuşa basın. 

Hata mesajı 

görüntüleniyor: 

SYSTEM ERROR 

(Sistem Hatasý)

Call service! 

(Servisi arayýn)

Parça arızası.

VPAP’ı servise götürün. 

Sorun

Olası neden

Çözüm

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 192  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

193

Sorun giderme

T

ÜRKÇE

Aşırı motor gürültüsü.

Parça arızası.

Ünitenizi servise götürün. 

Görüntülenen hata 

mesajı: 

High leak 

in last session 

(Son seansta 

yüksek hava 

kaçađý)

Gece boyunca yüksek 

seviyelerde hava kaçağı 

olduğunu hissettiniz. 

Hava hortumunun doğru 

bağlanmış olduğunu ve 

maskenizin aşırı miktarda 

hava kaçırıp 

kaçırmadığını kontrol 

edin. 

Maskenizi düzgün bir 

biçimde takmak için 

maske uyumu özelliğini 

kullanın. 

Bu mesaj tekrar 

görünürse klinisyeninizi 

arayın. 

Sorun

Olası neden

Çözüm

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 193  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

194

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 194  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM