Microlife BP A90 – page 6
Manual for Microlife BP A90

Îngrijirea instrumentului
9. Specificaţii tehnice
Curăţaţi instrumentul numai cu o cârpă moale, uscată.
Temperatura de
10 - 40 ˚C
Verificarea preciziei
funcţionare:
15 - 95 % umiditate relativă maximă
Noi recomandăm verificarea preciziei acestui instrument la
Temperatura de
-20 - +55 ˚C / -4 - +131 ˚F
fiecare 2 ani sau după un impact mecanic (de exemplu după o
păstrare:
15 - 95 % umiditate relativă maximă
eventuală cădere). Vă rugăm contactaţi Service-ul Microlife
Greutate:
718 g (inclusiv bateriile)
pentru a planifica verificarea (vezi prefaţa).
Dimensiuni:
146 x 47 x 64 mm
Salubrizarea
Metoda de măsurare:
oscilometric, corespunzător metodei
Bateriile și instrumentele electronice trebuie salubrizate în
Korotkoff: Faza I sistolic, Faza V diastolic
concordanţă cu reglementările locale în vigoare, și nu
Domeniul de
30 - 280 mmHg
–
tensiune arterială
împreună cu deșeurile menajere.
măsurare:
40 - 200 bătăi pe minut
–
puls
8. Garanţia
Domeniu de afișare a
presiunii manșetei:
0 - 299 mmHg
Acest instrument are o perioadă de
3 ani garanţie
de la data
achiziţionării. Garanţia este valabilă doar la prezentarea fișei de
Rezoluţie:
1 mmHg
garanţie completată de distribuitor (vezi verso) care să confirme
Precizie statică:
presiune în intervalul
±
3 mmHg
data cumpărării, sau cu chitanţa/factura de cumpărare.
Precizia pulsului:
±
5 % din valoarea măsurată
•
Bateriile, manșeta și piesele supuse uzurii nu sunt incluse.
Sursa de tensiune:
•
4 baterii de 1,5 V; format AA
•
Deschiderea sau modificarea instrumentului anulează garanţia.
Standarde de
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
•
Garanţia nu acoperă daunele cauzate de manipularea
referinţă:
IEC 60601-1-2 (EMC)
necorespunzătoare, baterii descărcate, accidente sau
Acest dispozitiv îndeplinește cerinţele Directivei 93/42/CEE
nerespectarea înstrucţiunilor de utilizare.
privind dispozitivele medicale.
Vă rugăm contactaţi Service-ul Microlife (vezi prefaţa).
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice.
99BP A90
RO

Microlife BP A90
CZ
1
Tlačítko ON/OFF
Vážený zákazníku,
2
Displej
Váš nový přístroj na měření krevního tlaku Microlife je
3
Zásuvka manžety
spolehlivým lékařským nástrojem pro odběr hodnot z horní
4
Prostor na baterie
končetiny. Umožňuje snadné použití, zajištěny jsou přesné
5
Manžeta
výsledky a velmi se doporučuje pro sledování krevního tlaku
6
Konektor manžety
osob ve Vaší domácnosti. Tento přístroj byl vyvinut ve spolupráci
s lékaři a klinické testy potvrzují velmi vysokou přesnost měření.*
Displej
Prostudujte prosím tyto pokyny pečlivě tak, abyste porozuměli
7
Systolická hodnota
všem funkcím a informacím týkajícím se bezpečnosti. Chceme,
8
Diastolická hodnota
abyste byli se svým výrobkem Microlife spokojeni. Máte-li
9
Pulz
jakékoliv otázky, problémy nebo chcete-li objednat náhradní
AT
Tepová frekvence
díly, kontaktujte prosím Zákaznický servis Microlife. Váš
AK
Zobrazení baterií
prodejce nebo lékárna Vám dají adresu prodejce Microlife ve
AL
Uložená hodnota
Vaší zemi. Alternativně můžete navštívit webové stránky
www.microlife.com, kde naleznete mnoho cenných informací o
našich výrobcích.
Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte návod.
Bute zdrávi
–
Microlife AG!
* Tento nástroj využívá stejnou technologii měření jako oceněný
Pro měření tělesné teploty osob.
model
«
BP 3BTO-A
»
testovaný v souladu s britským protokolem
British Hypertension Society (BHS).
100

Obsah
1. Důležitá fakta o krevním tlaku a samoměření
1. Důležitá fakta o krevním tlaku a samoměření
•
Jak vyhodnotit svůj krevní tlak?
•
Krevní tlak
je tlak krve proudící v tepnách generovaný srdeční
činností. Vždy se měří dvě hodnoty,
systolický
(horní) a
2. První použití přístroje
diastolický
(spodní) tlak.
•
Vložení baterií
•
Přístroj ukazuje také
tepovou frekvenci
(počet srdečních
•
Vyberte správnou manžetu
stahů za minutu).
3. Měření krevního tlaku pomocí tohoto přístroje
•
Trvale vysoké hodnoty tlaku mohou poškodit Vaše srdce a
4. Pamě
v takovém případě je nutno zajistit léčbu!
5. Indikátor baterií a výměna baterií
•
Vždy se o Vašich hodnotách tlaku porate s lékařem a sdělte mu,
•
Téměř vybité baterie
pokud si všimnete něčeho neobvyklého nebo máte-li pochyby.
•
Vybité baterie - výměna
Nikdy se nespoléhejte na jediné měření krevního tlaku.
•
Jaké baterie a jaký postup?
•
Naměřené údaje zaznamenejte do přiloženého
diáře krevního
•
Používání dobíjecích baterií
tlaku
. Ten Vašemu doktorovi umožní získat okamžitý přehled.
6. Chybová hlášení
•
Pro nadměrně
vysoký krevní tlak
existuje mnoho příčin.
7. Bezpečnost, péče, zkouška přesnosti a likvidace
Jejich podrobnější vysvětlení obdržíte od svého lékaře, který
•
Bezpečnost a ochrana
Vám také v případě potřeby nabídne vhodnou léčbu. Kromě
•
Péče o přístroj
léků lze krevní tlak snížit také pomocí relaxačních technik,
•
Zkouška přesnosti
redukce váhy a cvičení.
•
Likvidace
•
Za žádných okolností byste neměli měnit dávkování
8. Záruka
jakýchkoliv léků předepsaných doktorem!
9. Technické specifikace
Záruční karta (viz zadní kryt)
101BP A90
CZ

•
Krevní tlak během dne podléhá značným fluktuacím v závislosti
Jak vyhodnotit svůj krevní tlak?
na fyzické námaze a stavu.
Měli byste proto své údaje měřit
Tabulka pro klasifikaci hodnot krevního tlaku u dospělých dle
za stejných podmínek a cítíte-li se uvolnění!
Provádějte
Světové zdravotnické organizace (
WHO
) z roku 2003. Údaje v mmHg.
alespoň dvě měření za den, jedno ráno a jedno večer.
Rozsah Systolický Diastolický Doporučení
•
Zcela běžně lze během dvou rychle za sebou prováděných
příliš nízký krevní tlak
z
100
z
60
Porate se s lékařem
měření získat výrazně
odlišné výsledky
.
•
1. optimální krevní tlak
100 - 120 60 - 80
Samokontrola
Odchylky
mezi měřeními prováděnými lékařem nebo v lékárně
a domácím měřením jsou zcela normální, nebo se jedná o zcela
2. normální krevní tlak
120 - 130 80 - 85
Samokontrola
odlišné situace.
3. mírně zvýšený krevní
130 - 140 85 - 90
Porate se s lékařem
tlak
•
Mnohem jasnější obrázek lze získat pomocí
několika měření
,
na rozdíl od pouhého jediného měření.
4. příliš vysoký krevní
140 - 160 90 - 100
Vyhledejte lékařskou
tlak
pomoc
•
Mezi dvěma měřeními
ponechejte krátkou přestávku
alespoň
5. velmi vysoký krevní
160 - 180 100 - 110
Vyhledejte lékařskou
15 vteřin.
tlak
pomoc
•
Jste-li
těhotná
, měla byste svůj krevní tlak sledovat velmi
6. nebezpečně vysoký
180
y
110
y
Okamžitě vyhledejte
pečlivě, nebo v této době se může velmi drasticky měnit!
krevní tlak
lékařskou pomoc!
•
Trpíte-li
nepravidelnou srdeční činností
, pak by se měření
Pro hodnocení je určující vyšší hodnota. Příklad: naměřená hodnota
získaná tímto přístrojem měla vyhodnocovat po poradě s Vašim
mezi
150/85
nebo
120/98
mmHg indikuje
«
příliš vysoký krevní tlak
»
.
lékařem.
•
Pulzní displej není vhodný pro kontrolu frekvence srdečních
2. První použití přístroje
stimulátorů!
Vložení baterií
Po vybalení přístroje do něj nejprve vložte baterie. Přihrádka na
baterie
4
se nachází na spodní straně přístroje. Vložte baterie
102

(4 x velikost AA 1,5 V) a dávejte přitom pozor na vyznačenou
2.
Přibližně 5 minut před měřením se usate a uvolněte se.
polaritu.
3.
Měření vždy provádějte na stejné paži (běžně na levé).
Vyberte správnou manžetu
4.
Z paže sejměte těsně přiléhavý oděv. Aby nedošlo ke
Microlife nabízí se 3 různé velikosti manžet: S, M a L. Vyberte
škrcení, nevyhrnujte rukávy košile - jsou-li volně spuštěné,
velikost manžety odpovídající obvodu Vaší paže (měřeno těsně
manžetu nenarušují.
po středovém obvodu dvouhlavého svalu pažního). Pro většinu
lidí je správnou velikostí M.
5.
Vždy se ujistěte zda je manžeta správně nasazena tak, jak
je zobrazeno na instruktážní kartě.
Velikost manžety pro obvod paže
•
Manžetu nasazujte těsně, ne však příliš.
S 17 - 22 cm (6,75-8,75 palců)
•
Manžetu nasazujte 2 cm (0.75 palec) nad loktem a
M 22 - 32 cm (8,75-12,5 palců)
hadičkou z vnitřní strany paže.
L 32 - 42 cm (12,5-16,5 palců)
•
Paži podepřete tak, aby byla uvolněná.
•
Zajistěte, aby manžeta byla ve stejné výši jako srdce.
)
Používejte pouze manžety Microlife!
6.
Měření zahajte stlačením tlačítka ON/OFF
1
.
X
Pokud přiložená manžeta
5
nepadne, kontaktujte servis
Microlife.
7.
Manžeta nyní začne automaticky pumpovat vzduch. Bute
X
Manžetu připojte k přístroji zasunutím konektoru
6
na doraz
uvolnění, nehýbejte se a nenapínejte pažní svaly dříve, než
do zásuvky
3
.
se zobrazí výsledky. Dýchejte normálně a nemluvte.
8.
Při dosažení správného tlaku pumpování přestane a tlak začne
3. Měření krevního tlaku pomocí tohoto přístroje
postupně klesat. Nebylo-li požadovaného tlaku dosaženo,
přístroj do manžety automaticky přičerpá více vzduchu.
Kontrolní přehled pokynů pro spolehlivé měření
9.
Během měření na displeji bliká symbol srdce
AT
a při každém
1.
Před měřením se vyhněte fyzické aktivitě, jídlu a kouření.
detekovaném srdečním stahu se ozve zvukový signál.
103BP A90
CZ

10.
Zobrazí se výsledek obsahující systolický
7
a diastolický
Vybité baterie
–
výměna
8
krevní tlak a tep
9
a zvukový signál utichne. Věnujte
Jsou-li baterie zcela vybité, při zapnutí přístroje začne blikat
pozornost také dalším vysvětlivkám v této příručce.
symbol
AK
(zobrazí se vybitá baterie). Nelze provádět žádná další
měření, baterie je nutné vyměnit.
11.
Jakmile je měření dokončeno, odstraňte manžetu.
1.
Otevřete přihrádku na baterie
4
.
12.
Přístroj vypněte. (Přístroj se vypne automaticky za přibližně
2.
Vyměňte baterie
–
zajistěte jejich správnou polaritu dle
1 minutu).
symbolů uvnitř bateriového prostoru.
)
Měření lze kdykoliv zastavit stisknutím tlačítka ON/OFF (např.
v případě neklidu nebo nepříjemných tlakových pocitů).
Jaké baterie a jaký postup?
)
Používejte 4 nové 1,5V baterie s dlouhou životností,
4. Pamě
velikost AA.
Na konci měření přístroj vždy uchovává poslední výsledek. Pro
)
Nepoužívejte baterie po vypršení životnosti.
vyvolání této hodnoty stlačte a přidržte tlačítko ON/OFF
1
(přístroj musí být nejprve vypnutý). Nyní se zobrazí všechny
)
Baterie vyjměte, pokud se přístroj nebude delší dobu
používat.
prvky displeje. Jakmile se objeví uložená naměřená hodnota a
písmeno
«
M
»
, tlačítko uvolněte.
Používání dobíjecích baterií
Tento přístroj lze provozovat také s dobíjecími bateriemi.
5. Indikátor baterií a výměna baterií
)
Používejte pouze dobíjecí baterie typu
«
NiMH
»
!
Téměř vybité baterie
)
Objeví-li se symbol vybitých baterií, baterie nutno vyjmout a
Jsou-li baterie vybity přibližně ze
¾
, při zapnutí přístroje začne
dobít! Nesmí se nechávat uvnitř přístroje, nebo může dojít
blikat symbol baterií
AK
(zobrazí se částečně vyplněná baterie).
k jejich poškození (úplnému vybití v důsledku sporadického
Přestože přístroj bude měřit spolehlivě i nadále, měli byste
užívání přístroje, a to i v případě vypnutí přístroje).
baterie vyměnit.
104

)
Nemáte-li v úmyslu přístroj delší dobu používat (týden a
Chyba Popis Možná příčina a způsob nápravy
více), dobíjecí baterie vždy vyjměte!
«
ERR 5
»
Abnormální
Měřící signály jsou nepřesné, a proto nelze
)
Baterie NELZE dobíjet v přístroji! Baterie dobíjejte
výsledek
zobrazit žádný výsledek. Pečlivě si
v externí nabíječce a dodržujte informace týkající se
přečtěte kontrolní seznam pokynů pro
dobíjení a trvanlivosti!
spolehlivé měření a poté měření opakujte.*
6. Chybová hlášení
«
HI
»
Příliš vysoký
Tlak v manžetě je příliš vysoký (nad
Dojde-li během měření k chybě, měření se přeruší a zobrazí se
pulz nebo
300 mmHg) NEBO je příliš vysoký pulz (nad
chybové hlášení, např.
«
ERR 3
»
.
tlak manžety
200 stahů za minutu). Uvolněte se po dobu
5 minut a měření opakujte.*
Chyba Popis Možná příčina a způsob nápravy
«
LO
»
Příliš nízký
Tepová frekvence je příliš nízká (méně než
«
ERR 1
»
Příliš slabý
Příliš slabé signály impulzů na manžetě.
pulz
40 stahů za minutu). Měření opakujte.*
signál
Upravte manžetu a měření opakujte.*
«
ERR 2
»
Chybový
Během měření byly na manžetě zjištěny
* Pokud se tento nebo jiný problém vyskytuje opakovaně,
porate se prosím s lékařem.
signál
chybové signály způsobené například
pohybem nebo svalovým napětím. Měření
)
Pokud se domníváte, že výsledky jsou neobvyklé, pečlivě
opakujte, přičemž paži mějte v klidu.
si prosím přečtěte informace v oddíle
«
1.
»
.
«
ERR 3
»
Vmanžetě
V manžetě nelze generovat potřebný tlak.
7. Bezpečnost, péče, zkouška přesnosti a likvidace
není tlak
Mohou se vyskytovat netěsnosti.
Zkontrolujte správnost připojení a
Bezpečnost a ochrana
potřebnou těsnost. V případě nutnosti
vyměňte baterie. Měření opakujte.
•
Tento přístroj lze používat pouze pro účely popsané v této příručce.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím.
105BP A90
CZ

•
Tento přístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním
Dbejte, aby přístroj nepoužívaly děti bez dohledu; některé
nakládat opatrně. Dodržujte podmínky pro skladování a
části jsou tak malé, že může dojít k jejich spolknutí.
provoz popsané v oddíle
«
Technické specifikace
»
!
Péče o přístroj
•
Chraňte před:
Přístroj čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
−
vodou a vlhkostí
−
extrémními teplotami
Zkouška přesnosti
−
nárazy a upuštěním na zem
Zkoušku přesnosti tohoto přístroje doporučujeme provádět každé 2
−
znečištěním a prachem
roky nebo po mechanickém nárazu (např. při upuštění na zem). Pro
−
přímým slunečním svitem
zajištění této zkoušky kontaktujte Servis Microlife (viz předmluva).
−
teplem a chladem
Likvidace
•
Manžety jsou citlivé a vyžadují opatrné zacházení.
Baterie a elektronické přístroje nutno likvidovat v souladu
•
Manžetu nafukujte pouze když je nasazená.
s místními platnými předpisy, nikoliv s domácím
•
Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických
odpadem.
polí, např. u mobilních telefonů nebo rádia.
8. Záruka
•
Přístroj nepoužívejte, pokud se domníváte, že je poškozený
nebo si všimnete čehokoliv neobvyklého.
Na tento přístroj se vztahuje záruka
3 let
od data nákupu. Záruka
•
Přístroj nikdy neotvírejte.
je platná pouze po předložení záruční karty vyplněné prodejcem
•
Pokud se přístroj nebude delší dobu používat, baterie by se
(viz zadní strana) a potvrzením data nákupu nebo pokladního
měly vyjmout.
dokladu.
•
Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny v jednotlivých
•
Záruka se nevztahuje na baterie, manžetu a součásti
oddílech této příručky.
podléhající rychlému opotřebení.
•
Záruka propadá v případě otevření nebo úprav přístroje.
106

•
Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávné
Zdroj napětí:
•
4 x 1,5 V baterie; velikost AA
manipulace, vybitých baterií, nehody nebo nedodržení
Související normy:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
provozních pokynů.
IEC 60601-1-2 (EMC)
Kontaktujte prosím Servis Microlife (viz předmluva).
Tento přístroj vyhovuje požadavkům dle směrnice 93/42/EHS o
9. Technické specifikace
zdravotnických prostředcích.
Provozní teplota:
10 - 40 ˚C / 50 - 104 ˚F
Práva na technické změny vyhrazena.
max. relativní vlhkost 15 - 95 %
Skladovací
-20 - +55 ˚C / -4 - +131 ˚F
teplota:
max. relativní vlhkost 15 - 95 %
Hmotnost:
718 g (včetně baterií)
Rozměry:
146 x 47 x 64 mm
Postup měření:
oscilometricky, Korotkovovou metodou:
Fáze I systolická, fáze V diastolická
Rozsah měření:
30 - 280 mmHg
–
krevní tlak
40 - 200 stahů za minutu
–
tepová frekvence
Tlakový rozsah
displeje manžety:
0 - 299 mmHg
Rozlišení:
1 mmHg
Statická přesnost:
tlak v rámci
±
3 mmHg
Přesnost pulzu:
±
5% z naměřené hodnoty
107BP A90
CZ

Microlife BP A90
SK
1
Tlačidlo ON/OFF
Vážený zákazník,
2
Displej
Váš nový tlakomer Microlife je spoahlivý lekársky prístroj na
3
Zásuvka manžety
vykonávanie meraní na ramene. ahko sa používa, je presný a
4
Priehradka na batérie
preto je vemi odporúčaný na meranie tlaku krvi v domácnosti.
5
Manžeta
Tento prístroj bol vyvinutý v spolupráci s lekármi: klinické testy
6
Konektor manžety
potvrdili vysokú presnos jeho merania.*
Prečítajte si prosím tento návod pozorne, aby ste porozumeli
Displej
všetkým funkciám a informáciám týkajúcich sa bezpečnosti.
7
Systolická hodnota
Chceme, aby ste mali z Vášho Microlife výrobku rados. Ak máte
8
Diastolická hodnota
akékovek otázky, problémy alebo si chcete objedna náhradné
9
Tep
diely, prosím kontaktujte zákaznícke stredisko Microlife. Váš
AT
Frekvencia tepu
predajca alebo lekáreň Vám poskytnú adresu distribútora
AK
Indikátor batérie
Microlife vo Vašej krajine. Prípadne navštívte internetovú stránku
AL
Uložená hodnota
www.microlife.com, kde môžete nájs množstvo neocenitených
informácií o výrobku.
Zostaňte zdraví
–
Microlife AG!
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod.
* Tento prístroj využíva takú istú technológiu merania ako
ocenený model
«
BP 3BTO-A
»
, ktorý bol testovaný poda
Použité súčasti typu BF
protokolu Britskej asociácie pre hypertenziu (BHS).
108

Obsah
1. Dôležité skutočnosti o tlaku krvi a samomeraní
1. Dôležité skutočnosti o tlaku krvi a samomeraní
•
Krvný tlak
je tlak krvi tečúcej v artériách vytvorený pumpo-
•
Ako si môžem vyhodnoti tlak krvi?
vaním srdca. Vždy sa merajú dve hodnoty:
systolická
(horná)
2. Prvé použitie prístroja
hodnota a
diastolická
(spodná) hodnota.
•
Vloženie batérií
•
Prístroj zobrazuje tiež
frekvenciu tepu
(počet úderov srdca za
•
Výber správnej manžety
minútu).
3. Meranie tlaku krvi použitím tohto prístroja
•
Trvalo vysoké hodnoty tlaku krvi môžu poškodi vaše
4. Pamä údajov
zdravie a preto ich musí lieči lekár!
5. Indikátor stavu batérií a výmena batérií
•
Hodnoty vždy prekonzultujte s lekárom a oznámte mu, ak ste
•
Batérie takmer vybité
spozorovali niečo nezvyčajné, alebo ak sa necítite dobre.
•
Vybité batérie - výmena
Nikdy sa nespoliehajte na jedinú hodnotu tlaku krvi.
•
Aké batérie a aký postup?
•
Zapíšte si svoje hodnoty do priloženého
zápisníka tlaku krvi
.
•
Používanie dobíjatených batérií
Týmto získa váš lekár rýchly prehad.
6. Identifikácia chýb a porúch
•
Existuje vea príčin nadmerne zvýšených
hodnôt tlaku krvi
.
7. Bezpečnos, ochrana, skúška presnosti a likvidácia
Váš lekár Vám ich podrobnejšie vysvetlí a v prípade potreby
použitého zariadenia
Vám navrhne liečbu. Okrem liekov je možné zníži tlak krvi aj
•
Bezpečnos a ochrana
relaxačnými technikami, znížením hmotnosti a cvičením.
•
Starostlivos o prístroj
•
Za žiadnych okolností by ste nemali meni dávkovanie
•
Skúška presnosti
akýchkovek liekov, ktoré Vám predpísal lekár!
•
Likvidácia použitého zariadenia
8. Záruka
9. Technické údajeZáručný list (pozrite zadný obal)
109BP A90
SK

•
V závislosti od fyzickej námahy a stavu sa tlak krvi počas dňa
Ako si môžem vyhodnoti tlak krvi?
mení.
Z toho dôvodu by ste si mali mera tlak krvi za rovnakých
Tabuka klasifikácie hodnôt tlaku krvi pre dospelých v súlade so
kudových podmienok a ke sa cítite oddýchnutí!
Počas dňa
Svetovou zdravotníckou organizáciou (WHO) z roku 2003. Údaje
vykonajte minimálne dve merania, jedno ráno a jedno večer.
v mmHg.
•
Je celkom normálne, ak dve po sebe idúce merania vykazujú
Rozsah Systolický Diastolický Odporúčanie
podstatne
odlišné hodnoty
.
•
tlak krvi je príliš
z
100
z
60
Obráte sa na
Odchýlky
medzi meraniami, ktoré Vám vykoná Váš lekár, alebo
nízky
svojho lekára
ktoré Vám urobia v lekárni a tými, ktoré si vykonávate Vy doma,
sú normálne, pretože predstavujú úplne odlišné situácie.
1. tlak krvi je
100 - 120 60 - 80
Samokontrola
•
Viac meraní
poskytuje ovea jasnejší obraz ako iba jedno
optimálny
meranie.
2. tlak krvi je
120 - 130 80 - 85
Samokontrola
•
Medzi dvoma meraniami si
doprajte malú prestávku
,
normálny
minimálne 15 sekúnd.
3. tlak krvi je mierne
130 - 140 85 - 90
Obráte sa na
•
Ak ste
tehotná
, mali by ste si mera tlak krvi vemi dôkladne,
zvýšený
svojho lekára
pretože sa môže počas tohto obdobia podstatne meni!
4. tlak krvi je príliš
140 - 160 90 - 100
Vyhadajte
•
Ak trpíte nepravidelným
srdcovým rytmom
, mali by sa
vysoký
lekársku pomoc
merania realizované týmto prístrojom vyhodnocova iba na
5. tlak krvi je
160 - 180 100 - 110
Vyhadajte
základe konzultácie s lekárom.
nesmierne vysoký
lekársku pomoc
•
Zobrazenie tepu nie je vhodné na kontrolu frekvencie
kardiostimulátorov!
6. tlak krvi je
180
y
110
y
Okamžite
nebezpečne
vyhadajte
vysoký
lekársku pomoc!
110

Výsledky merania sa vyhodnocujú poda vyššej nameranej hodnoty.
X
Pripojte manžetu prístroja vložením konektora manžety
6
do
Príklad: hodnota merania medzi
150/85
alebo
120/98
mmHg
zásuvky manžety
3
až nadoraz.
naznačuje
«
príliš vysoký tlak krvi
»
.
3. Meranie tlaku krvi použitím tohto prístroja
2. Prvé použitie prístroja
Vloženie batérií
Návod na spoahlivé meranie
Po odbalení vášho zariadenia najskôr vložte batérie. Priehradka
1.
Tesne pred meraním nevykonávajte žiadnu činnos, nejedzte
na batérie
4
sa nachádza na spodnej strane zariadenia. Vložte
a nefajčite.
batérie (4 x vekos AA 1,5 V), dodržujte uvedenú polaritu.
2.
Pred meraním sa posate najmenej na 5 minút a oddychujte.
Výber správnej manžety
3.
Vždy merajte na tej istej paži (zvyčajne avej).
Microlife
ponúka 3 rozdielne rozmery manžiet: S, M a L. Zvote si
4.
Odstráňte z paže tesné oblečenie. Aby ste zamedzili
rozmer manžety, ktorý zodpovedá obvodu vašej paže (merané tesným
škrteniu, nemali by ste rukávy vyhŕňa hore - ak ich necháte
obtočením stredu paže). M je vhodná vekos pre väčšinu udí.
spustené dole, nebudú manžete zavadza.
Rozmer manžety pre obvod paže
5.
Vždy zabezpečte, aby bola manžeta umiestnená správne,
S 17 - 22 cm
pozri obrázky na krátkej inštruktážnej kartičke.
M 22 - 32 cm
•
Nasate manžetu tesne, ale nie príliš.
L 32 - 42 cm
•
Uistite sa, že manžeta je 2 cm nad lakom s hadičkou
otočenou do vnútra paže.
)
Používajte iba manžety Microlife!
•
Pažu si podoprite tak, aby bola uvonená.
X
Ak priložená manžeta Microlife nesedí, spojte sa so servisným
•
Uistite sa, že manžeta je v rovnakej výške ako vaše srdce.
strediskom
5
.
6.
Stlačte tlačidlo ON/OFF
1
a spustite meranie.
111BP A90
SK

7.
Manžeta sa začne automaticky nafukova. Oddychujte,
najskôr vypnutý). Zobrazia sa všetky prvky displeja. Ke uvidíte
nehýbte sa a nenapínajte svaly paže, pokia sa nezobrazí
uloženú hodnotu merania a písmeno
«
M
»
, uvonite tlačidlo.
výsledok merania. Dýchajte normálne a nerozprávajte.
5. Indikátor stavu batérií a výmena batérií
8.
Ke sa dosiahne správny tlak, nafukovanie sa zastaví a tlak
postupne klesá. Ak sa nedosiahol správny tlak v manžete,
Batérie takmer vybité
prístroj začne manžetu automaticky dofukova.
Ke sú batérie na približne
¾
vybité, okamžite po zapnutí
prístroja začne symbol batérie
AK
blika (zobrazenie sčasti plnej
9.
Počas merania bliká na displeji znak srdca
AT
a zakaždým
batérie). Hoci prístroj bude ešte stále mera spoahlivo, mali by
pri zaznamenaní tepu sa ozve zvukový signál.
ste si zabezpeči náhradné batérie.
10.
Zobrazí sa výsledok zahrňujúci systolický
7
a diastolický
8
Vybité batérie
–
výmena
tlak krvi a tep
9
, pričom už nepoču zvukový signál.
Ke sú batérie vybité, okamžite po zapnutí prístroja začne
Všimnite si vysvetlenia ostatných zobrazení v tomto návode.
symbol batérie
AK
blika (zobrazí sa vybitá batéria). Nesmiete už
11.
Ke sa skončí meranie, odpojte manžetu od prístroja.
vykona žiadne alšie meranie a musíte batérie vymeni.
12.
Vypnite prístroj. (Prístroj sa vypne automaticky po cca 1 min.).
1.
Otvorte priehradku batérií
4
.
Meranie môžete kedykovek zastavi stlačením tlačidla
2.
Vymeňte batérie
–
pričom dbajte na správnu polaritu poda
)
ON/OFF (napr. ak sa necítite dobre alebo máte pocit
značiek na priehradke.
nepríjemného tlaku).
Aké batérie a aký postup?
4. Pamä údajov
)
Použite prosím 4 nové 1,5 V AA batérie s dlhou životnosou.
Tento prístroj vždy uchováva posledný výsledok na konci
)
Nepoužívajte batérie po dátume expirácie.
merania. Ak si chcete poslednú nameranú hodnotu vyvola,
)
Ak sa prístroj nebude používa dlhšiu dobu, batérie vyberte.
stlačte a podržte tlačidlo ON/OFF
1
(prístroj pritom musí by
112

Používanie dobíjatených batérií
Chyba Popis Možná príčina a náprava
Tento prístroj môže pracova aj s dobíjatenými batériami.
«
ERR 2
»
Signál
Počas merania manžeta rozpozná signály
)
Z batérií, ktoré možno opätovne použi používajte iba typ
chyby
chyby spôsobené napríklad pohybom
«
NiMH
»
!
alebo napätím svalov. Zopakujte meranie,
)
Ak sa objaví symbol batérie (vybitá batéria), je potrebné
pričom ruku držte v pokoji.
batérie vybra a dobi! Nesmú zosta vo vnútri prístroja,
«
ERR 3
»
Žiadny tlak
Manžeta nevie dosiahnu adekvátny tlak.
pretože sa môžu poškodi (úplné vybitie dôsledkom občas-
v manžete
Mohlo dôjs k úniku vzduchu z manžety.
ného používania prístroja ale i ke sa prístroj nepoužíva).
Skontrolujte, či je manžeta správne pripoje-
)
Ak nebudete používa prístroj týždeň alebo dlhšie, vždy
ná a či nie je uvonená. V prípade potreby
vyberte aj dobíjatené batérie!
vymeňte batérie. Zopakujte meranie.
)
Batérie sa nesmú dobíja v tlakomeri! Tieto batérie dobíjajte
«
ERR 5
»
Nezvyčajný
Meracie signály nie sú presné a preto sa
v externej nabíjačke, pričom dodržujte informácie týkajúce
výsledok
nezobrazí žiadny výsledok. Prečítajte si
sa dobíjania, starostlivosti a životnosti batérii!
návod na realizovanie spoahlivého
6. Identifikácia chýb a porúch
merania a potom meranie zopakujte.*
Ak sa počas merania vyskytne chyba, meranie sa preruší
«
HI
»
Príliš
Tlak v manžete je príliš vysoký (viac ako
a zobrazí sa chybové hlásenie, napríklad
«
ERR 3
»
.
vysoký tep
300 mmHg) alebo tep je príliš vysoký (viac
Chyba Popis Možná príčina a náprava
alebo tlak
ako 200 úderov za minútu). Odpočiňte si
manžety
asi 5 minút a zopakujte meranie.*
«
ERR 1
»
Signál je
Signály tepu na manžete sú príliš slabé.
príliš slabý
Znovu nasate manžetu a zopakujte
«
LO
»
Tep je príliš
Tep je príliš nízky (menej ako 40 úderov za
meranie.*
nízky
minútu). Zopakujte meranie.*
113BP A90
SK

* Ak sa tento alebo akýkovek iný problém vyskytuje pravidelne,
•
Manžety nafukujte iba vtedy, ke sú nasadené na paži.
porate sa prosím so svojím lekárom.
•
Nepoužívajte prístroj blízko silných elektromagnetických polí,
)
Ak si myslíte, že sú výsledky nezvyčajné, prečítajte si
ako sú mobilné telefóny alebo rádiové zariadenia.
prosím dôkladne informácie v
«
kapitole 1.
»
.
•
Nepoužívajte prístroj, ak si myslíte, že je poškodený, alebo ak
7. Bezpečnos, ochrana, skúška presnosti a
spozorujete niečo nezvyčajné.
likvidácia použitého zariadenia
•
Nikdy prístroj neotvárajte.
•
Ak sa prístroj nebude používa dlhšiu dobu, mali by ste vybra
Bezpečnos a ochrana
batérie.
•
Tento prístroj sa môže používa iba na účely popísané v tomto
•
Prečítajte si dodatočné bezpečnostné pokyny v samostatných
návode. Výrobca nemôže nies zodpovednos za poškodenie
kapitolách tohto návodu.
spôsobené nesprávnym použitím.
Zaistite, aby deti nepoužívali tento prístroj bez dozoru;
•
Tento prístroj obsahuje citlivé súčiastky, preto je potrebné s
niektoré časti sú príliš malé a deti by ich mohli prehltnú.
ním zaobchádza opatrne. Dodržujte podmienky sklado-vania
Starostlivos o prístroj
a prevádzky popísané v kapitole
«
Technické údaje
»
!
Prístroj čistite iba mäkkou suchou handričkou.
•
Prístroj chráňte pred:
Skúška presnosti
−
vodou a vlhkosou
Odporúčame necha si tento prístroj preskúša na presnos
−
extrémnymi teplotami
každé 2 roky alebo po mechanickom náraze (napr. po páde).
−
nárazom a pádom
Kontaktujte prosím servis Microlife, aby Vám zabezpečil
−
znečistením a prachom
preskúšanie (pozrite úvod).
−
priamym slnečným svetlom
−
teplom a chladom
Likvidácia použitého zariadenia
•
Manžety sú citlivé, a preto je potrebné s nimi zaobchádza
Batérie a elektronické prístroje sa musia likvidova v súlade
opatrne.
s miestne platnými predpismi, nie s domácim odpadom.
114

8. Záruka
Spôsob merania:
oscilometrický, odpovedajúci
Na prístroj sa vzahuje
záručná doba 3 rokov
, ktorá plynie od
Korotkoffovej metóde: Fáza I
dátumu jeho kúpy. Záruka platí iba po predložení záručného listu
systolická, fáza V diastolická
vyplneného predajcom (pozri vzadu), ktorý potvrdzuje dátum
Rozsah merania:
30 - 280 mmHg
–
tlak krvi
zakúpenia alebo na základe dokladu o nadobudnutí
40 - 200 úderov za minútu
–
tep
(pokladničného bloku).
Rozsah zobrazenia
•
Batérie, manžety a súčiastky, podliehajúce rýchlemu
tlaku manžety:
0 - 299 mmHg
opotrebovaniu nie sú súčasou predĺženej záruky.
Rozlíšenie:
1 mmHg
•
Otvorenie prístroja alebo výmena súčiastok v prístroji ruší
Statická presnos:
tlak v rozsahu
±
3 mmHg
platnos záruky.
Presnos tepu:
±
5 % nameranej hodnoty
•
Záruka sa nevzahuje na poškodenie spôsobené nesprávnou
Zdroj napätia:
•
4 x 1,5 V batérie; rozmer AA
manipuláciou, vybitými batériami, nehodami alebo nesúladom
s prevádzkovými pokynmi.
Odkaz na normy:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
Kontaktujte prosím servis Microlife (pozri úvod).
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Smernice 93/42 EHS o
9. Technické údaje
zdravotníckych pomôckach.
Prevádzková teplota:
10 - 40 ˚C
Zmena technickej špecifikácie vyhradená.
maximálna relatívna vlhkos 15 - 95 %
Skladovacia teplota:
-20 - +55 ˚C / -4 - +131 ˚F
maximálna relatívna vlhkos 15 - 95 %
Hmotnos:
718 g (vrátane batérii)
Rozmery:
146 x 47 x 64 mm
115BP A90
SK

116

Microlife BP A90
TR
1
AÇ/KAPA Düğmesi
Sayın Müşterimiz,
2
Ekran
Yeni Microlife tansiyon ölçüm aygıtınız, ölçümlerin üst koldan
3
Manşet Soketi
yapılması için güvenilir bir tıbbi aygıttır. Kullanımı basit ve ölçüm
4
Pil Bölmesi
sonuçları doğru olan bu aygıt, evinizde tansiyonunuzun ölçülmesi
5
Manşet
açısından idealdir. Aygıt, hekimlerle işbirliği içerisinde geliştirilmiştir
6
Manşet Bağlayıcısı
ve yapılan bilimsel testlerin sonucunda ölçüm doğruluğunun oldukça
yüksek olduğu kanıtlanmıştır.*
Ekran
Tüm işlevleri ve güvenlik bilgisini anlayabilmeniz için, lütfen, bu
7
Büyük Tansiyon Değeri
talimatları dikkatle okuyun. Dileğimiz, Microlife ürününüzden
8
Küçük Tansiyon Değeri
memnun kalmanızdır. Sorularınız, sorunlarınız ve yedek parça
9
Nabız
siparişleriniz için, lütfen, Microlife-Müşteri Servisi ile görüşün.
AT
Nabız Sayısı
Ülkenizdeki Microlife bayisinin adresini satıcınız
dan ya da
AK
Pil Göstergesi
ec
zanenizden öğrenebilirsiniz. İkinci bir yol olarak, ürünlerimiz
AL
Kaydedilen Değer
hakkında geniş bilgi edinebileceğiniz www.microlife.com Internet
adresini de ziyaret edebilirsiniz.
Sağlıkla kalın – Microlife AG!
Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyun.
* Bu aygıt, İngiliz Hipertansiyon Cemiyeti - British Hypertension
Society (BHS) - protokolüne uygun olarak test edilen ödül sahibi «BP
3BTO-A» modeli ile aynı ölçüm teknolojisine sahiptir.
Tip BF
117BP A90
TR

İçindekiler
1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında
1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında
Önemli Gerçekler
Önemli Gerçekler
• Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim?
•
Tansiyon ile, kalp tarafından pompalanan ve atardamarlardan
2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
akan kanın basıncı ifade edilmektedir. Her zaman iki değer olan
• Pillerin yerleştirilmesi
büyük tansiyon (üst) değeri ve küçük tansiyon (alt) değerinin
• Doğru manşetin seçilmesi
ölçümleri yapılır.
3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
•
Aygıt, aynı zamanda, nabız sayısını da gösterir (kalbin bir
4. Veri Belleği
dakikada atış sayısı).
5. Pil Göstergesi ve Pil değişimi
•
Sürekli yüksek tansiyon değerleri, sağlığınıza zarar verebilir
• Piller neredeyse bitmiş
ve doktorunuz tarafından tedavi edilmesi gerekir!
• Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
•
Ölçüm değerlerini her zaman doktorunuza bildirin ve olağandışı
• Hangi piller ve hangi yordam?
bir şey fark ettiğinizde ya da emin olmadığınız bir durum söz
• Şarj edilebilir pillerin kullanılması
konusu olduğunda doktorunuza söyleyin. Kesinlikle tek bir
6. Hata İletileri
tansiyon ölçüm sonucuna güvenmeyin.
7. Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma
•
Ölçüm sonuçlarınızı ürünle birlikte verilen
tansiyon günlüğü
ne
• Güvenlik ve koruma
girin. Böylece, doktorunuz sonuçları hızlı biçimde gözden geçirebilir.
• Aygıtın bakımı
•
Normalin üzerindeki yüksek tansiyon değerlerinden
• Doğruluk testi
kaynaklanan birçok durum söz konusudur. Doktorunuz, bunları
• Elden çıkarma
ayrıntılarıyla açıklayacak ve gerekli görüldükçe tedavi edilmelerini
8. Garanti Kapsamı
önerecektir. İlaç tedavisinin yanı sıra gevşeme teknikleri, kilo
9. Teknik Özellikler
verme ve egzersiz ile de tansiyonunuzu düşürebilirsiniz.
Garanti Belgesi (bkz Arka Kapak)
118






