CTA SHARP 6K: PL
PL: CTA SHARP 6K
PL
(PL) 1
PL
INDEKS GŁÓWNY
1.0
OPIS I CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 2
1.1
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 2
1.2
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 2
1.3
AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 2
1.4
DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 2
2.0
INSTALACJA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 2
2.1
PODŁĄCZENIE GENERATORA DO SIECI ZASILAJĄCEJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 2
2.2
ROZMIESZCZENIE GENERATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 2
2.3
PRZENOSZENIE I TRANSPORT GENERATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 2
3.0
STEROWANIE: POŁOŻENIE I FUNKCJA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 3
3.1
PANEL PRZEDNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 3
3.2
PANEL TYLNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 3
3.3
FUNKCJE PRZYCISKÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 3
4.0
INSTRUKCJA UŻYCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 4
5.0
DZIAŁANIE PALNIKA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 4
5.1
PRZEBIJANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 4
6.0
POWSZECHNE WADY CIĘCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 4
7.0
PROBLEMY PRZYCZYNY I ANOMALIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 4
LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-III
SCHEMAT ELEKTRYCZNY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV
OPIS I CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
PL
(PL) 2
PL
1.0 OPIS I CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
1.1
OPIS
Urządzenie jest nowoczesnym generatorem prądu stałego do cięcia
plaz-mowego, stworzonym dzięki zastosowaniu inwertora.
Ta specjalna technologia umożliwiła skonstruowanie generatorów o
niewielkich wymiarach i ciężarze, ale o wysokiej wydajności.
Możliwość regulacji, wysoka wydajność i niewielkie zużycie energii elek-
trycznej sprawiają, że generator ten jest doskonałym narzędziem
roboczym, nadającym się do wykonywania cięć wysokiej jakości do gru-
bości 6 mm .
Generator posiada zintegrowaną sprężarkę, dlatego nie wymaga
podłączania żadnych źródeł sprężonego powietrza.
Generator posiada obwód automatycznego wzbudzania łuku, co
umożliwia idealne cięcie metalowych konstrukcji kratowych/siatkowych.
P o n a d t o g e n e r a t o r j e s t w y p o s a ż o n y w u k ł a d y z a b e z p i e c z e ń ,
wyłączające obwód mocy w przypadku zetknięcia się operatora z
częściami urządze-nia będącymi pod napięciem.
Można także wykonywać cięcia samym łukiem pilotującym do grubości
2mm, co jest niezwykle przydatne w przypadku metalu lakierowanego,
do którego nie można podłączyć zacisku bieguna dodatniego.
1.2
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
TABLICZKA ZNAMIONOWA
1.3
AKCESORIA
Skonsultować się z lokalnym agentem lub sprzedawcą.
1.4
DUTY CYCLE
Duty cycle to procent 10 minut, oznaczający czas, przez jaki generator
może pracować przy prądzie nominalnym, zakładając temperaturę otoc-
zenia 40°C, bez zadziałania zabezpieczenia termostatycznego.
Jeśli zabezpieczenie zadziała, trzeba poczekać na powrót generatora do
stanu normalnego przed wznowieniem cięcia (Patrz strona III).
NIE PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEGO CYKLU PRACY.
Przekraczanie cyklu roboczego podanego na tabliczce znamionowej
może spowodować uszkodzenie i generatora i przepadek gwarancji.
2.0 INSTALACJA
WAŻNE: Przed podłączeniem, przygotowaniem lub
e k s p l o a t a c j ą u r z ą d z e n i a p r z e c z y t a ć u w a ż n i e P R Z E P I S Y
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
2.1
PODŁĄCZENIE GENERATORA DO SIECI ZASILAJĄCEJ.
Upewnić się, że gniazdo zasilające jest wyposażone w
bezpiecznik podany w tabeli technicznej na generatorze. Wszystkie
modele generatora posiadają kompensację wahań napięcia sie-
ciowego. Przy wahaniach
±±±±
10% następuje wahanie prądu cięcia
rzędu
±±±±
0,2%.
2.2
ROZMIESZCZENIE GENERATORA
Specjalna instalacja może być konieczna w miejscach,
gdzie znajduje się olej i płyny palne albo gazy palne. Prosimy o
skontaktowanie się z odpowiednim urzędem. Podczas instalacji
generatora należy się upewnić o przestrzeganiu następujących
zaleceń:
1.
Operator musi mieć łatwy dostęp do przycisków sterujących i do
połączeń urządzenia.
2.
Skontrolować, czy kabel zasilający i bezpiecznik gniazda, do
którego podłączono generator są odpowiednie do jego zapotrze-
bowania prądowego.
3.
Nie ustawiać urządzenia w ciasnych pomieszczeniach: wentylacja
generatora jest bardzo ważna, unikać miejsc o dużym zapyleniu i
zabrudzeniu, ponieważ pyły itp. mogą być zasysane przez insta-
lację.
4.
Urządzenie (w tym Kable) powinno być instalowane w taki sposób,
aby nie blokować przejścia oraz aby umożliwiać pracę innym.
5.
Urządzenie musi zawsze być ustawione w sposób pewny i bezpie-
czny, aby uniknąć ryzyka upadku lub przewrócenia się. Jeśli gene-
rator jest ustawiony na podwyższeniu, istnieje niebezpieczeństwo
jego upadku.
2.3
PRZENOSZENIE I TRANSPORT GENERATORA
ZABEZPIECZENIE OPERATORA:
Kask - Rękawice - Obuwie zabezpieczające - Getry
Generator nie przekracza ciężaru 25 kg. i może być
podnoszony przez operatora. Uważnie przeczytać poniższe zalece-
nia.
Projekt generatora przewiduje możliwość podnoszenia i przenoszenia.
Transport urządzenia jest prosty i łatwy, ale należy przy tym przestrzegać
poniższych zasad:
1.
Przenoszenie powinno odbywać się za pomocą uchwytu na gene-
ratorze.
2.
Odłączyć od sieci zasilającej generator a wszystkie akcesoria od
generatora przed podnoszeniem lub przenoszeniem.
3.
Urządzenia nie można podnosić, ciągnąć ani przesuwać za kable
palnika lub masy.
GŁÓWNY
Napięcie jednofazowe
230V
Częstotliwość
50 / 60 Hz
Zużycie rzeczywiste
11A
Zużycie maksymalne
16A
WTÓRNY
Napięcie stanu jałowego
300V
Prąd cięcia
10 ÷ 20A
Cykl roboczy
20A przy 50%
Stopień ochrony
IP 23
Klasa izolacji
H
Ciężar
12 kg.
Wymiary
mm 410 x 180 x 310
Normy
EN 60974.1 - EN 60974.06
EN 60974.1 0
P R Z E D W Ł O Ż E N I E M W T Y C Z K I D O
Z A S I L A N I A , W C E L U U N I K N I Ę C I A
POPSUCIA GENETORA, SKONTROLOWAĆ,
C Z Y N A P I Ę C I E W S I E C I O D P O W I A D A
ŻĄDANEMU.
STEROWANIE: POŁOŻENIE I FUNKCJA
PL
(PL) 3
PL
3.0 STEROWANIE: POŁOŻENIE I FUNKCJA
3.1
PANEL PRZEDNI
Rysunek 1.
3.2
PANEL TYLNY
Rysunek 2.
3.3
FUNKCJE PRZYCISKÓW
1.
WSKANIK DOSTARCZANIA MOCY
(
Poz. 1
- Rys. 1 str. 3)
)
Gdy dioda led świeci, urządzenie jest gotowe do cięcia.
2.
WSKANIK ZADZIAŁANIA ALARMÓW
(
Poz. 2
- Rys. 1 str. 3)
)
Gdy dioda led świeci, oznacza to, że zadziałał jeden z przewid-
zianych alarmów, jednocześnie na wyświetlaczu (
Poz. 3
- Rys. 1 str.
3)
pojawia się typ alarmu, jak w poniższej tabeli, z odpowiednimi
czynnościami do wykonania w celu przywrócenia normalnego
stanu generatora. W tym stanie generator nie dostarcza prądu.
Tabela nr 1. - ALARMY
3.
PRZYRZĄD CYFROWY
(
Poz. 3
- Rys. 1 str. 3)
Pokazuje ustawione napięcie generatora albo jednocześnie:
✔
Komunikat powitalny.
✔
Wersję oprogramowania.
✔
Napięcie na palniku, po naciśnięciu klawisza (
Poz. 5
- Rys. 1 str. 3)
✔
Ciśnienie powietrza, po naciśnięciu klawisza (
Poz. 6
- Rys. 1 str. 3)
✔
Typ alarmu (ALARMY), patrz tabela 1.
✔
Typ błędu urządzenia (BŁĘDY), patrz tabela 2.
4.
FUNKCJA PRZYRZĄDU CYFROWEGO
(
Poz. 4
- Rys. 1 str. 3)
Zapalona dioda led odpowiada wielkości pokazywanej na
wyświetlaczu:
✔
Wolt.
✔
Amper.
✔
Bar.
5.
KLAWISZ NAPIĘCIE PRĄD
Wciśnięcie klawisza (
Poz. 5
- Rys. 1 str. 3)
powoduje pokazanie na
wyświetlaczu (
Poz. 3
- Rys. 1 str. 3)
napięcia na palniku.
Wyświetlenie napięcia jest chwilowe.
6.
KLAWISZ FUNKCYJNY POWIETRZE
Wciśnięcie klawisza (
Poz. 6
- Rys. 1 str. 3)
powoduje włączenie na
określony czas instalacji pneumatycznej urządzenia z wyświetle-
niem ciśnienia roboczego.
7.
POKRĘTŁO REGULACYJNE PRĄDU
Umożliwia regulację prądu cięcia (
Poz. 3
- Rys. 1 str. 3)
.
8.
PRZEŁĄCZNIK ZAPŁONU
(
Poz. 8
- Rys. 2 str. 3)
Ten wyłącznik ma 2 położenia, włączony (Podświetlenie na zielono)
lub wyłączony, odpowiadające włączeniu lub wyłączeniu genera-
tora.
9.
FILTR POWIETRZA
(
Poz. 9
- Rys. 2 str. 3)
przeprowadzić czyszczenie według programu konserwacji.
1
Wskaźnik dostarczania mocy
2
Wskaźnik zadziałania alarmów
3
Przyrząd cyfrowy
4
Funkcja przyrządu cyfrowego (Wolt - Amp. - Bar)
5
Klawisz funkcyjny napięcie - prąd
6
Klawisz funkcyjny powietrze
7
Pokrętło regulacyjne
8
Przełącznik zapłonu
9
Filtr powietrza
3
6
7
4
1
2
5
WYŚWIETLACZ
ZNACZENIE
PRZYWRÓCENIE STANU
NOR MALNEGO
- - -
N i e d o s t a t e c z n e n a p i ę c i e w e j ś c i o w e .
Wyłącznik linii otwarty lub brak linii.
Po ustaniu alarmu.
Jeśli alarm nadal występuje, skontaktować
się z serwisem.
CUP
K o ł p a k p a l n i k a n i e j e s t p r z y k r ę c o n y
prawidłowo (Przy włączonym generatorze).
Wyłączyć generator,
Przykręcić prawidłowo kołpak i ponownie
włączyć generator.
HtA
Przegrzanie przetwornika mocy.
Po ustaniu alarmu (Gdy spadnie temperatura
wewnętrzna).
ThA
(Miganie)
Ostrzeżenie o zbliżającym się przegrzaniu
przetwornika mocy (HtA).
Po ustaniu alarmu (Gdy spadnie temperatura
wewnętrzna).
CtA
Przegrzanie sprężarki.
Po ustaniu alarmu (Gdy spadnie temperatura
wewnętrzna).
Air
Niedostateczne ciśnienie powietrza poniżej
1,5 bar.
Skontaktować się z serwisem.
ScA
Zwarcie na wyjściu.
Wyłączyć i ponownie włączyć generator.
LSF
Gaśnięcie łuku.
Sprawdzić zużycie kołpaka i elektrody i, jeśli
są zużyte, wymienić je. Jeśli alarm nadal
występuje, wyłączyć i ponownie włączyć
generator. Jeśli alarm pojawi się ponownie,
wezwać serwis.
INSTRUKCJA UŻYCIA
PL
(PL) 4
PL
4.0 INSTRUKCJA UŻYCIA
a.
Podłączać generator w miejscu suchym i z właściwą wentylacją.
b.
Wcisnąć przełącznik zapłonu (
Poz. 8
- Rys. 2 str. 3)
i poczekać na
włączenie się generatora.
c.
Umieścić zacisk masy na przedmiocie do cięcia, upewnić się, czy
styk elektryczny jest prawidłowy.
d.
Wybrać prąd cięcia za pomocą pokrętła (
Poz. 7
- Rys. 1 str. 3)
zgod-
nie z danymi w poniższej tabeli.
e.
Ustawić się przy przedmiocie do cięcia, wcisnąć przycisk palnika i
rozpocząć cięcie.
ZALECA SIĘ UNIKANIE NIEPOTRZEBNEGO TRZYMANIA ZAPALO-
NEGO ŁUKU PILOTUJŇCEGO W POWIETRZU, ABY NIE POWO-
DOWAĆ SZYBSZEGO ZUŻYCIA ELEKTRODY I DYSZY
5.0 DZIAŁANIE PALNIKA
Rozpocząć powoli cięcie i zwiększać prędkość, aby uzyskać żądaną
jakość cięcia. Aby rozpocząć cięcie na brzegu blachy, ustawić środek
palnika w linii krawędzi blachy i wcisnąć wyłącznik: wówczas wytworzy
się łuk na krawędzi blachy. Wyregulować prędkość, aby uzyskać dobre
parametry cięcia. Plazma powietrzna wytwarza łuk prosty (stal inox,
aluminium) lub łuk o kącie natarcia 5°
(rys. E)
(stal miękka).
5.1
PRZEBIJANIE
Przy niektórych rodzajach cięcia konieczne może być rozpoczęcie cięcia
od wnętrza powierzchni blachy, a nie od krawędzi blachy.
Powrót płomienia z przebijania może skrócić żywotność komponentów
palnika; dlatego, wszystkie operacje przebijania należy wykonywać
możliwie najszybciej. Podczas wykonywania przebijania
(Rys. F)
nachylić lekko palnik tak, by cząsteczki z powrotu płomienia były
wydmuchiwane od dyszy palnika (i od operatora), i nie odbijały się od
palnika.
Oczyścić kołpak ochronny i dyszę ze zgorzelin i osadów najszybciej jak
to możliwe. Spryskanie lub zanurzenie kołpaku ochronnego w substancji
chroniącej przed powstawaniem zgorzeliny minimalizuje ilość osadów
przylegających do kołpaka.
UWAGA. Poniższe sugestie muszą być przestrzegane przy wszy-
stkich rodzajach cięcia.
a.
Poczekać 5 minut przed zatrzymaniem generatora po skończeniu
cięcia. Dzięki temu wentylator schłodzi urządzenie i rozproszy
ciepło.
b.
Aby zapewnić długą żywotność komponentów, nie używać łuku
pilotującego dłużej niż to konieczne.
c.
Ostrożnie manipulować przewodami palnika i chronić je przed
uszkodzeniem.
d.
Przy wymianie materiałów zużywalnych stosować zawsze klucz
bezpieczeństwa.
CZĘSTO CZYTAĆ UWAGI ODNONIE BEZPIECZEŃSTWA.
6.0 POWSZECHNE WADY CIĘCIA
Poniżej podano powszechne problemy przy cięciu i ich prawdopodobne
przyczyny:
Niedostateczna penetracja.
a.
Nadmierna prędkość cięcia.
b.
Niedostateczna moc.
c.
Nadmierna grubość materiału.
d.
Komponenty palnika zużyte lub uszkodzone.
Łuk główny gaśnie.
a.
Prędkość cięcia zbyt wolna.
b.
Zbyt duża przestrzeń pomiędzy dyszą palnika a ciętym przedmio-
tem.
Powstawanie zgorzelin.
a.
Nieprawidłowe ciśnienie gazu.
b.
Zła moc cięcia.
Dysze przypalone.
a.
Za wysoki prąd.
b.
Dysze tnące uszkodzone lub poluzowane.
c.
Kontakt dyszy z ciętym przedmiotem.
d.
Nadmiar zgorzelin: zredukowane ciśnienie gazu plazmowego.
7.0 PROBLEMY PRZYCZYNY I ANOMALIE
Po włączeniu generator może sygnalizować błędy w funkcjonowaniu
pokazywane na wyświetlaczu (
Poz. 3
- Rys. 1 str. 3)
jak w poniższej tabeli.
Błędy te są chwilowe i umożliwiają przywrócenie stanu nor-
malnego lub są one trwałe.
Tabela nr 2. - BŁĘDY
WYŚWIETLACZ
PRZYWRÓCENIE STANU NORMALNEGO
F14
Upewnić się, czy kołpak jest prawidłowo założony.
Wyłączyć i ponownie włączyć generator
F10 - F11 - F12 - -F13
Wyłączyć i ponownie włączyć generator.
Jeśli błąd nadal występuje, wezwać serwis,
podając typ błędu.
F 15
Upewnić się, czy przycisk palnika nie jest
wciśnięty podczas zapłonu generatora.
Wyłączyć i ponownie włączyć generator.
F20 - F30 - F51 - F52 - F53 - F54 -F55 - F56
Wyłączyć i ponownie włączyć generator.
Jeśli błąd nadal występuje, wezwać serwis,
podając typ błędu.

