Bowers & Wilkins LCR3: Español
Español: Bowers & Wilkins LCR3

empfehlen wir, bei magnetisch
solcher Einrichtungsgegenstände auf ein
Español
empfindlichen Artikeln (Fernseh- und
Minimum reduzieren.
Computerbildschirmen, Disketten, Audio-
Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechoes.
und Videobändern, Computerkarten usw.)
Klatschen Sie in die Hände und hören Sie,
Garantía limitada
einen Mindestabstand von 0,2 m zum
ob Echos auftreten. Diese Echos können
Lautsprecher zu bewahren.
den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier
Estimado cliente:
unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale
Anschliessen der lautsprecher
Bienvenido a B&W.
oder große Möbelstücke.
(Abb. (figure) 6)
Este producto ha sido diseñado y fabricado
HiFi Cinema
Alle Geräte sollten beim Anschließen
de acuerdo con las más altas normas de
abgeschaltet sein.
Dem Decoder-Handbuch können Sie
calidad. Sin embargo, si hallara algún
Informationen zur Einstellung der Pegel und
desperfecto en el mismo, B&W
Schließen Sie die rote und mit + markierte
Verzögerungszeiten aller Lautsprecher
Loudspeakers y sus distribuidores
positive Lautsprecheranschlußklemme an
entnehmen. Prüfen Sie die Einstellungen
nacionales garantizan, sin coste alguno
die positive Anschlußklemme des
dahingehend, daß in allen möglichen
para usted, la mano de obra (es posible
Verstärkers an und verbinden Sie die
Hörpositionen eine gute Klangqualität
que haya excepciones) y la reposición de
negative (–, schwarze) Anschlußklemme mit
gewährleistet ist. Mit Ausnahme von
piezas en cualquier país donde se cuente
der negativen Anschlußklemme des
Spezialeffekten sollte der
con un distribuidor autorizado de B&W.
Verstärkers. Die falsche Polarität kann zu
Surroundcharakter nicht zu ausgeprägt
einem schlechten Klang und Stereobild
Esta garantía limitada es válida por un
sein.
führen.
período de cinco años desde la fecha de
Passen Sie den Abstand von linkem und
compra (dos años para las partes
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
rechtem Frontlautsprecher so an, daß die
electrónicas) incluyendo altavoces
von Ihrem autorisierten Fachhändler
Größe des Klangbilds der Bildschirmgröße
amplificados.
beraten. Die Gesamtimpedanz sollte
entspricht.
unterhalb der in den Technischen Daten
Términos y condiciones
angegebenen maximalen Kabelimpedanz
Richten Sie den linken und rechten Front-
1 Esta garantía está limitada a la
liegen. Insbesondere sollte das zum
lautsprecher so aus, daß ein harmonischer
reparación del equipo. La garantía no
Hochtöner führende Kabel eine geringe
Surroundklang gewährleistet ist.
cubre ni el transporte ni otros costes;
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne
Stimmen Sie den Winkel der Surround-
tampoco cubre ningún riesgo por
sonst gedämpft werden.
lautsprecher so ab, daß bei
traslado, transporte e instalación de los
unterschiedlichen Quellen wie Spielfilmen
productos.
Feinabstimmung
und Musikvideos gute Ergebnisse erzielt
2 La garantía será aplicable
Alle Anwendungen
werden.
exclusivamente para el propietario
Bevor Sie mit der Feinabstimmung der
2-Kanal-Audio
original. No es transferible.
Installation beginnen, überprüfen Sie noch
Ist das Klangbild in der Mitte der Hörzone
3 Esta garantía tendrá vigencia
einmal die Polarität. Vergewissern Sie sich
schlecht, stellen Sie die Lautsprecher näher
solamente si se trata de casos de
außerdem, daß alle Kabel korrekt
zusammen oder schräg auf, so daß sie in
materiales defectuosos y/o de
angeschlossen sind.
Richtung Hörbereich zeigen (Abb.
fabricación existentes en el momento
Die Trägheit der Unterlage, auf der sich der
(figure) 7).
de la compra, y no será aplicable en
Lautsprecher befindet, kann seine
los siguientes casos:
Klangqualität beeinflussen. Die
Pflege
a. daños causados por instalación,
Klangergebnisse sind am besten, wenn die
In der Regel genügt zur Reinigung des
conexión o embalaje inapropiados,
Lautsprecher auf stabile, für sie geeignete
Gehäuses ein Staubtuch. Bei Verwendung
Ständer gestellt werden. Die Lautsprecher
b. daños causados por un uso que no se
eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor
können auch im Regal untergebracht
corresponda con el uso correcto tal
dem Reinigen vorsichtig die Blende vom
werden, jedoch ist eine Klangoptimierung in
como se describe en el manual del
Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein
diesem Fall schwieriger. Lassen Sie sich
usuario, negligencia, modificaciones o
Tuch, niemals direkt auf das Gehäuse. Der
diesbezüglich von Ihrem autorisierten
la utilización de piezas no originales de
Blendenstoff kann nach dem Entfernen der
Fachhändler beraten.
fábrica o no autorizadas por B&W,
Blende mit einer normalen Kleiderbürste
Ist das Baßniveau zu hoch, sollten die Laut-
gesäubert werden.
c. daños causados por equipos auxiliares
sprecher weiter von den Wänden entfernt
defectuosos o inapropiados,
Berühren Sie auf keinen Fall die Laut-
aufgestellt werden. Weiterhin kann ein
sprechersysteme (vor allem nicht den
d. daños causados por accidentes,
Zwischenraum hinter den Lautsprechern
Hochtöner), da dies zu Beschädigungen
relámpagos, agua, incendios, calor,
einen Eindruck der Tiefe erzeugen. Zur
führen kann.
guerra, disturbios sociales u otra causa
Verstärkung der Baßwiedergabe ist der
ajena al control razonable de B&W y
Abstand zwischen Lautsprecher und Wand
de sus distribuidores autorizados,
zu verringern.
e. productos cuyo número de serie haya
Ist das Baßniveau bei verschiedenen
sido modificado, borrado, retirado o
Frequenzen ungleichmäßig, ist dies auf
convertido en ilegible,
starke Raumresonanzen zurückzuführen.
Selbst kleinste Änderungen bei der
f. si una persona no autorizada ha
Lautsprecherpositionierung bzw. in der
efectuado alguna reparación o
Hörerposition können eine erhebliche
modificación en el producto.
Wirkung auf die wahrgenommene
4 Esta garantía complementa cualquier
Klangqualität haben. So ändert sich die
obligación legal a nivel nacional/regional
Klangqualität beispielsweise, wenn die
de concesionarios o distribuidores
Lautsprecher an eine andere Wand gestellt
nacionales y, como cliente, no afecta a
werden. Auch das Umstellen von großen
sus derechos estatutarios.
Möbelstücken kann erhebliche
Auswirkungen haben.
Cómo solicitar reparaciones bajo
garantía
Ist der Klang eher zu hell, hilft die
Verwendung weicher
En caso de ser necesaria alguna revisión,
Einrichtungsgegenstände wie z.B. schwerer
siga el siguiente procedimiento:
Vorhänge. Umgekehrt sollte man bei
dumpfem, leblosem Klang die Verwendung
6

