Thrustmaster TX Racing Wheel – страница 4

Thrustmaster

Инструкция к Устройству ввода Thrustmaster TX Racing Wheel

12/16

Het racestuur en de pedaalset werken niet goed of het kalibreren lukt niet:

Schakel de console uit, koppel het racestuur volledig los, sluit alle kabels weer aan (met de

netstroomkabel en de pedaalset) en start de console en de game opnieuw op.

CONTROLLER KOPPELEN (13)

Voor een correcte herkenning van het racestuur moet de controllerkoppeling van het apparaat (deze

bevindt zich op het bovengedeelte van de voet van het stuur) altijd in het zicht zijn van de KINECT™-

camera.

SENSOR VOOR INTERNE TEMPERATUUR

Om veiligheidsredenen zit er een temperatuursensor in de voet van het stuur.

Als de temperatuur in de voet te hoog oploopt, kan het stuur zichzelf plotseling uitschakelen.

In een dergelijk geval moet u:

- De netstroomkabel en USB-connector van het apparaat loskoppelen.

- Wachten tot de voet van het stuur helemaal is afgekoeld.

- Het apparaat vervolgens weer aansluiten.

13/16

MODE-KNOP EN INDICATOR (6)

MODE-knop voor de pedaalset

De pedaalset geleverd bij het TX Racing Wheel heeft twee pedalen.

Let er bij het gebruik van deze pedaalset op dat de indicator rood blijft branden. Is dit niet het geval, dan

werkt het gaspedaal mogelijk niet correct.

Het TX Racing Wheel is ook compatibel met de Thrustmaster-pedaalsets met drie pedalen (worden apart

verkocht, toekomstige release). Op deze sets is het mogelijk de functie van het koppelingspedaal en het

gaspedaal te verwisselen.

Dit doet u door de MODE-knop (6) twee seconden ingedrukt te houden.

De ingestelde functie van de pedalen wordt opgeslagen in het interne geheugen van het racestuur.

GASPEDAAL EN KOPPELINGSPEDAAL

Kleur van de MODE-indicator (6)

NORMAAL

ROOD

OMGEWISSELD

GROEN

Meer betekenissen van de MODE-knop

Meer informatie over de MODE-knop en de indicator vindt u op http://ts.thrustmaster.com. Klik in de

sectie Updates and downloads op Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel en selecteer Manual / Help

file.

HELPBESTANDEN EN FAQS (niet vermeld in deze handleiding)

Ga naar http://ts.thrustmaster.com. Klik in de sectie Updates and downloads op Xbox One / Wheels /

TX Racing Wheel en selecteer Manual / Help file.

14/16

Informatie met betrekking tot kopersgarantie

Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-product vrij

zal zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode gelijk aan de tijd maximaal

vereist om een restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van de Europese Unie komt dit

overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product.

In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een

restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land

waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product. Indien een

dergelijk claimrecht niet wettelijk is vastgelegd in het betreffende land, geldt een garantieperiode van één

(1) jaar vanaf datum aankoop van het Thrustmaster-product.

Ongacht het hierboven gestelde, geldt voor oplaadbare batterijen een garantieperiode van zes (6)

maanden vanaf datum aankoop.

Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk

contact op met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt

bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie

die wordt opgegeven door Technical Support).

Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of vervangen,

zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving,

beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de

aansprakelijkheid voor vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster-product.

Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke garantie af met betrekking

tot verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig doel. De wettelijke rechten van de koper die van

toepassing zijn op de verkoop van consumentproducten worden op generlei wijze door deze garantie

beperkt.

Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd

is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of

enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet

beperkt tot het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het

bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door

Guillemot voor dit product); (2) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical

Support; (3) op software die onder een specifieke garantie valt; (4) op verbruiksartikelen (elementen die

tijdens de levensduur van het product worden vervangen zoals bijvoorbeeld batterijen of pads van een

headset of koptelefoon); (5) op accessoires (zoals bijvoorbeeld kabels, behuizingen, hoesjes, etui's,

draagtassen of polsbandjes); (6) indien het product werd verkocht op een openbare veiling.

Deze garantie is niet overdraagbaar.

Aansprakelijkheid

Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te

noemen “Guillemot”) en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade

veroorzaakt door één van de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd

is; (2) de montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing,

een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4) normale slijtage. Indien toegestaan onder van toepassing zijnde

wetgeving, wijzen Guillemot en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade

aan dit product niet gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot enige

schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het Thrustmaster-

product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen,

opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product).

15/16

COPYRIGHT

®

© 2015 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster

is een geregistreerd

handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Ferrari® is een gedeponeerd merk van Ferrari Idea S.p.A.

Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend.

Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per

land verschillen. Geproduceerd in China.

TouchSense® Technology in licentie van Immersion Corporation. Beschermd door één of meer

Amerikaanse patenten zoals vermeld op www.immersion.com/patent-marking.html en door ander

patenten aangevraagd.

AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU

Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale afval,

maar breng het naar het door uw gemeente aangewezen inzamelpunt voor

elektrische en/of computerapparatuur.

Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking

een symbool aangebracht.

De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en andere

methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en

elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming

van het milieu.

Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.

Bewaar deze informatie. De kleuren en decoraties kunnen variëren.

Dit product voldoet aan alle normen voor kinderen van 16 jaar en ouder. Dit product is niet geschikt voor

gebruik door kinderen jonger dan 16 jaar.

www.thrustmaster.com

16/16

TECHNISCHE ONDERSTEUNING

http://ts.thrustmaster.com

1/16

PER XBOX ONE

Manuale d'uso

ATTENZIONE:

Per far sì che il tuo TX Racing Wheel funzioni correttamente

con i giochi per XBOX ONE,

potrebbe rendersi necessario installare gli aggiornamenti automatici dei giochi

(disponibili nel momento in cui la tua console viene collegata a internet).

2/16

CARATTERISTICHE TECNICHE

1 Base del volante

2 Volante

3 2 leve del cambio sequenziali (Up &

Down)

4 D-Pad multidirezionale (Engine Start)

5 Manettino (2 posizioni)

6 Pulsante MODE + led Rosso/Verde

7 Pulsante Xbox Guide

8 Led bianco

9 Ampia foro filettato (per sistema di

aggancio e vite di fissaggio)

10 Sistema di aggancio

11 Vite di fissaggio in metallo

12 Thrustmaster Quick Release

13 Sincronizzatore controller (per

riconoscimento Kinect™)

14 Connettore di alimentazione (tipo A o B)

(varia da una nazione all'altra)

15 Cavo USB e connettore del volante

16 Connettore cambio

(venduto separatamente, in uscita a breve)

17 Connettore pedaliera

3/16

COLLEGARE IL VOLANTE ALLA RETE ELETTRICA = SI PREGA DI LEGGERE

ATTENTAMENTE

L'alimentatore del tuo volante varia a seconda della nazione in cui hai acquistato la tua periferica.

L'alimentazione potrebbe essere:

Interna, con:

* Un alimentatore collocato direttamente nella base del volante, con un connettore di tipo A

Un cavo di alimentazione da 220-240V

= compatibile solo con correnti elettriche a 220-240V.

Non collegare mai il cavo da 220-240V

a una presa elettrica a 100-130V!

Non collegare mai questo cavo ad un adattatore per prese

elettriche!

Interna, con:

* Un alimentatore collocato direttamente nella base del volante, con un connettore di tipo A

* Un cavo di alimentazione da 100-125V

= compatibile solo con correnti elettriche a 100-125V.

Non collegare mai il cavo da 100-125V

a una presa elettrica a 220-240V!

Non collegare mai questo cavo ad un adattatore per

prese elettriche!

IMPORTANTE: se non conosci il voltaggio della corrente elettrica presente nell'area in cui stai

utilizzando il tuo volante, ti invitiamo a contattare il tuo fornitore di energia elettrica.

Esterna, con:

* Un alimentatore esterno presente sulla base del volante, con un connettore di tipo B

* Un cavo di alimentazione

= compatibile con tutti i voltaggi, 110-240V.

4/16

ATTENZIONE

Prima di utilizzare questo prodotto, ti invitiamo a leggere con attenzione il presente documento e a

conservare quest'ultimo in caso avessi bisogno di consultarlo nuovamente.

Attenzione Shock elettrico

* Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole.

* Rispetta la direzione di inserimento dei connettori.

* Non torcere e non tirare i connettori e i cavi.

* Non versare liquidi sul prodotto o sui relativi connettori.

* Non cortocircuitare il prodotto.

* Non smontare questo prodotto; non gettarlo nel fuoco e non esporlo alle alte temperature.

* Non usare un altro cavo di alimentazione oltre a quello fornito assieme al tuo volante.

* Non utilizzare il cavo di alimentazione qualora quest'ultimo o i connettori dovessero risultare danneggiati,

divisi o rotti.

* Assicurati che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa elettrica e nel connettore

posto nella parte posteriore della base del volante.

* Non aprirlo. Non utilizzare pezzi sostitutivi al suo interno. Contatta l'apposito servizio del produttore, una

ditta specializzata o un tecnico qualificato.

* Usa unicamente i connettori/accessori indicati dal produttore.

* Qualora il volante non dovesse funzionare correttamente (se dovesse generare un qualunque suono

inusuale, calore o odori), smetti immediatamente di utilizzarlo, scollega il cavo di alimentazione dal relativo

connettore e scollega tutti gli altri cavi.

* Se pensi di non dover utilizzare il volante per un lungo periodo di tempo, scollega l'alimentatore dalla

presa di corrente.

Prese d'aria

Accertati di non ostruire nessuna delle prese d'aria presenti nella base del volante. per una ventilazione

ottimale, attieniti alle seguenti indicazioni:

* Colloca la base ad almeno 10cm di distanza dal muro.

* Non collocare la base in uno spazio angusto.

* Non coprire la base.

* Non lasciare che la polvere penetri nella prese d'aria.

Per motivi di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando

solamente i calzini.

®

THRUSTMASTER

DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI

DERIVANTI DALL'USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE.

Attenzione Infortuni derivanti dal force feedback e dai movimenti ripetuti

Giocare con un volante force-feedback potrebbe causare dolori muscolari o articolari. Per evitare qualsiasi

problema:

* Evita di giocare per lunghi periodi di tempo.

* Prenditi 10-15 minuti di pausa per ogni ora di gioco.

* Qualora dovessi avvertire fatica o dolore a mani, polsi, braccia, piedi o gambe, smetti di giocare e

riposati per alcune ore prima di ricominciare a giocare.

5/16

Attenzione Infortuni derivanti dal force feedback e dai movimenti ripetuti (seguito)

* Qualora i sintomi o il dolore sopradescritti dovessero persistere anche quando ricominci a giocare, smetti

di giocare e consulta il tuo medico.

* Tenere lontano dalla portata dei bambini.

* Mentre giochi, mantieni sempre le mani sul volante in posizione corretta, senza mai lasciarlo andare

completamente.

* Mentre giochi, non infilare mai le tue mani o le tue dita sotto ai pedali o in una qualunque posizione nei

pressi della pedaliera.

* Durante la calibrazione e mentre giochi, non infilare mai la tua mano o il tuo braccio attraverso le

aperture del volane.

* Controlla che la base del volante sia accuratamente fissata così come indicato nel manuale.

Può essere maneggiato solo da utenti

PRODOTTO PESANTE

Fai attenzione a non far cadere il

prodotto addosso a te o a chiunque altro!

SEMPRE MAI MAI

6/16

Attenzione Rischio di schiacciamento da pedaliera mentre giochi

* Tieni la pedaliera lontana dai bambini.

* Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sui pedali o nelle immediate vicinanze.

* Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sulla base posteriore dei pedali o nelle immediate

vicinanze.

* Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sulla base anteriore dei pedali o nelle immediate

vicinanze.

MAI MAI MAI

Attenzione Rischio di schiacciamento da pedaliera quando non giochi

* Conserva la pedaliera in un posto sicuro e tienila lontana dalla portata dei bambini.

7/16

COLLEGARE IL VOLANTE FERRARI 458 ITALIA ALLA PROPRIA BASE

Allinea correttamente i connettori utilizzando le frecce:

Connettore della base (1): freccia rivolta verso l'alto

Connettore del volante (2): freccia rivolta verso l'alto

Dopo aver correttamente posizionato i connettori, non devi far altro che ruotare in senso antiorario l'anello

del sistema Thrustmaster Quick Release (12), tenendo il volante (2) fermo in posizione.

Dopodiché, stringi l'anello più a fondo che puoi; per far questo, tieni l'anello in posizione e ruota il volante

in senso orario.

Dopo aver installato il volante FERRARI 458 ITALIA, ruotalo di 180° (guardando il volante, il logo

FERRARI deve apparire ribaltato) per accedere alla piccola vita di fissaggio presente sul sistema

Thrustmaster Quick Release (12). Utilizzando un lungo cacciavite a croce, stringi la piccola vite di

fissaggio (senza usare troppa forza), facendola ruotare in senso orario.

Non utilizzare troppa forza per stringere la piccola vite di fissaggio (con un cacciavite a croce)!

Smetti di avvitarla non appena avverti un po' di resistenza.

8/16

FISSARE IL VOLANTE

Fissare il volante a un tavolo o a una scrivania

1. Colloca il volante su un tavolo o su qualsiasi altra superficie piana, orizzontale e stabile.

2. Inserisci la vite di fissaggio (11) nel sistema di aggancio (10), dopodiché blocca la periferica ruotando la

vite in senso antiorario, in modo tale che questa penetri nell'ampio foro filettato (9) presente nella parte

inferiore del volante, finché la periferica non risulti perfettamente stabile.

SEMPRE MAI

ATTENZIONE: Non stringere mai la vite da sola, senza il sistema di aggancio!

(Ciò potrebbe danneggiare il volante).

9/16

AGGANCIO /

RIMOZIONE

DIREZIONE

Per stringere:

Gira la vite in

senso

antiorario

Per allentare:

Gira la vite in

senso orario

10/16

Agganciare la base del volante ad un abitacolo

1. Colloca la base del volante sul piano dell'abitacolo.

2. Fai passare due viti tipo M6 (non incluse) attraverso il piano dell'abitacolo, quindi avvitale nei due

piccoli fori filettati presenti nella parte inferiore del volante.

Importante: la lunghezza delle viti tipo M6 non dovrebbe superare lo spessore del piano + 12 mm; viti

più lunghe potrebbero danneggiare le componentistiche presenti all'interno della base del volante.

3. Se necessario, stringi il sistema di aggancio standard inserendo la vite di fissaggio nell'apposito ampio

foro filettato.

Agganciare la pedaliera ad un abitacolo

1. Aggancia la pedaliera sfruttando i piccoli fori filettati presenti nella sua parte inferiore.

2. Fai passare due viti tipo M6 (non incluse) attraverso il piano dell'abitacolo, quindi avvitale nei due

piccoli fori filettati presenti nella parte inferiore della pedaliera.

Importante: la lunghezza delle viti tipo M6 non dovrebbe superare lo spessore del piano + 10 mm; viti

più lunghe potrebbero danneggiare le componentistiche presenti all'interno della base del volante.

MAPPATURA

Al momento del lancio del prodotto per Xbox One, vi saranno diversi pulsanti azione del volante cui

corrisponderanno le medesime funzioni nel gioco.

Nell'immediato futuro, aggiornando automaticamente i tuoi giochi (gli aggiornamenti automatici saranno

disponibili nel momento in cui collegherai la tua console a internet) e aggiornando il firmware del tuo

volante, potrai eliminare queste funzioni duplicate, aumentando così il numero di singoli pulsanti.

11/16

AGGIORNARE IL FIRMWARE DEL TUO VOLANTE

Il firmware presente nella base del tuo volante può essere aggiornato ad una versione più recente, per

apportare migliorie al prodotto.

Per visualizzare la versione del firmware attualmente presente nel tuo volante e, se necessario,

aggiornarla: su PC, collegati al sito http://ts.thrustmaster.com. Nella sezione Updates and downloads,

clicca su Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, quindi scegli Driver / Firmware e segui le istruzioni

sulla procedura di download e installazione.

INSTALLARE IL VOLANTE SU XBOX ONE

1. Collega la pedaliera al connettore (17) presente nella parte posteriore della base del volante.

2. Collega il cavo di alimentazione al connettore (14) presente nella parte posteriore della base del

volante.

3. Collega il cavo di alimentazione a una presa di corrente, rispettando le indicazioni sul voltaggio

elettrico.

Per ulteriori informazioni su questo punto, consulta il capitolo COLLEGARE IL

VOLANTE ALLA RETE ELETTRICA, a pagina 3 del presente manuale.

4. Collega il connettore USB del volante (15) ad una delle porte USB della console.

Ora sei pronto per gareggiare!

CALIBRAZIONE AUTOMATICA DI VOLANTE E PEDALIERA

Il volante si calibra automaticamente nel momento in cui colleghi il volante alla rete elettrica e inserisci

nella console il connettore USB del volante.

Durante questa fase, il volante si muoverà rapidamente a destra e a sinistra, coprendo un angolo di 900

gradi, prima di fermarsi in posizione centrale.

ATTENZIONE:

Non toccare mai il volante durante la fase di auto-calibrazione!

(Ciò potrebbe causare un'errata calibrazione e/o infortuni personali).

CALIBRAZIONE AUTOMATICA DELLA PEDALIERA

Non collegare mai la pedaliera alla base del volante (né scollegarla mai dalla base) mentre il volante è

collegato alla console o durante i giochi (ciò potrebbe causare un'errata calibrazione).

Collega sempre la pedaliera prima di collegare il volante alla console.

Una volta completata la calibrazione del volante e avviato il gioco, i pedali si auto-calibreranno dopo averli

premuti alcune volte.

ATTENZIONE:

Non premere mai i pedali durante la fase di auto-calibrazione del volante o durante il caricamento

di un gioco! (Ciò potrebbe causare un'errata calibrazione)

12/16

Qualora il tuo volante e la tua pedaliera non funzionassero correttamente, o se la calibrazione

dovesse apparirti errata:

Spegni la tua console, scollega completamente il tuo volante, ricollega tutti i cavi (compresi il cavo di

alimentazione e la pedaliera), quindi riavvia la tua console e il tuo gioco.

SINCRONIZZATORE CONTROLLER (13)

Per assicurarti il corretto rilevamento del tuo volante, il sensore per la sincronizzazione della tua periferica

(posto nella parte superiore della base del volante) dovrà sempre rimanere nel campo visivo della camera

KINECT™.

SENSORE TEMPERATURA INTERNA

Per ragioni di sicurezza, la base del volante dispone di un sensore per la temperatura.

Se la temperatura della periferica dovesse alzarsi troppo, il tuo volante potrebbe spegnersi

improvvisamente.

In questo caso:

- Scollega il cavo di alimentazione e il connettore USB della periferica.

- Attedi che la base del volante si raffreddi del tutto.

- Dopodiché, ricollega la periferica.

13/16

PULSANTE E LED MODE (6)

Pulsante MODE per la pedaliera

La pedaliera acclusa al TX Racing Wheel presenta 2 pedali.

Durante l'uso della pedaliera, assicurati che il led resti sempre acceso in rosso, altrimenti il pedale

dell'acceleratore non funzionerà correttamente.

Il TX Racing Wheel è compatibile anche con pedaliere Thrustmaster a 3 pedali (vendute separatamente;

disponibili a breve); in questo modo potrai scambiare elettronicamente fra loro i pedali di acceleratore

frizione.

Per far questo, non devi far altro che tenere premuto il pulsante MODE (6) per 2 secondi.

Lo stato dell'attivazione dello scambio tra i pedali viene salvato nella memoria interna del volante.

PEDALI ACCELERATORE E FRIZIONE

Colore del led MODE (6)

NORMALI

ROSSO

SCAMBIATI

VERDE

Altri consigli per il pulsante MODE

Per saperne di più sul pulsante e sul led MODE, consulta il sito http://ts.thrustmaster.com; nella sezione

Updates and downloads, clicca su Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, quindi scegli Manual / Help

file.

FILE DI AIUTO E FAQ (non riportati nel presente manuale)

Accedi al sito http://ts.thrustmaster.com; nella sezione Updates and downloads, clicca su Xbox One /

Wheels / TX Racing Wheel, quindi scegli Manual / Help file.

14/16

INFORMAZIONI SULLA GARANZIA AL CONSUMATORE

A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che

il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un

periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo

riguardante la conformità del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo

equivale a due (2) anni a partire dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della

garanzia corrisponde al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la

conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore

risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse

alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di

acquisto del prodotto Thrustmaster).

Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da una garanzia di

sei (6) mesi dalla data di acquisto originale.

Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente

l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere

confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato

dall’Assistenza Tecnica).

Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere

riparato oppure sostituito, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Qualora le leggi applicabili in materia lo

consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si

limita alla riparazione o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia

lo consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari. I

diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo, non

vengono intaccati dalla presente garanzia.

La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha

subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla

semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio

(compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare,

batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2)

in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (3) in caso di software, ovvero

software soggetto a una specifica garanzia; (4) ai materiali di consumo (elementi che richiedono la loro

sostituzione al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o

cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (5) agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse,

cinturini); (6) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.

La presente garanzia non è trasferibile.

Responsabilità

Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti

“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno

una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto

delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad

esempio, un impatto); (4) semplice usura. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot

e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei

materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente

o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione

con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non

fornito da Guillemot per questo prodotto).

15/16

COPYRIGHT

®

© 2015 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster

è un marchio registrato di proprietà

di Guillemot Corporation S.A. Ferrari® è un marchio depositato di Ferrari Idea S.p.A. Tutti gli altri marchi

appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni escluse. I contenuti, i design e le caratteristiche possono

essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da un Paese all’altro. Fabbricato in Cina.

TouchSense® Technology sotto licenza di Immersion Corporation. Protetta da uno o più brevetti

americani, il cui elenco è consultabile all’indirizzo www.immersion.com/patent-marking.html, oltre ad altri

brevetti in fase di approvazione.

RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE

Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato

assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad un apposito punto di

raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico.

Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla

confezione.

A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati. Tramite

il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronico, è

possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente.

Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.

Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.

Questo prodotto è conforme con le norme relative ai bambini di età superiore ai 16 anni. Non è adatto

all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 16 anni.

www.thrustmaster.com

Оглавление