PowerWalker VFI 1000RM LCD: Table des matières

Table des matières: PowerWalker VFI 1000RM LCD

background image

FR 

Table des matières 

1. Consignes importantes de sécurité 

…………………………………...... 

1.1. 

Transport 

1.2. 

Préparation 

1.3. 

Installation 

1.4. 

Utilisation 

1.5. 

Entretien, révision et défauts 

2. Installation et configuration 

……………………………………............... 

2.1. 

Vue de la face arrière 

2.2. 

Montage rack de l’onduleur 

2.3. 

Configuration de l'onduleur

2.4.

 Remplacement de la batterie 

2.5.

 Ensamblage du kit de batteries (optionel) 

3.

Utilisation

…………………………………………………………………......  10 

3.1. 

Utilisation des boutons de la face avant 

10 

3.2. 

Panneau LCD 

10 

3.3. 

Alarme sonore 

12 

3.4.

 Index des abréviations de l'écran LCD 

12 

3.5. 

Configuration de l'onduleur 

12 

3.6. 

Description du mode d'utilisation 

15 

3.7. 

Codes de référence des anomalies 

15 

3.8. 

Indicateurs d'avertissement 

16 

4. Dépannage

…………………………………………...................................  17 

5. Stockage et entretien

……………………………………......................... 

18 

6. Spécifications

.……………………………………………………….............  19 

background image

FR 

1. Consignes importantes de sécurité 

Veuillez  strictement  appliquer  toutes  les  consignes  de  sécurité  indiquées  dans  ce  manuel. 

Conservez  ce  manuel  dans  un  endroit  sûr  et  prenez  soigneusement  connaissance  des 

instructions  suivantes  avant  d'installer  l'unité.  N'utilisez  pas  cette  unité  avant  d'avoir 

soigneusement  pris  connaissance  de  tous  les  avertissements  et  de  toutes  les  instructions 

d'utilisation. 

1.1. Transport 

Seul 

l'emballage initial protège l’onduleur contre les coups et les impacts pendant le 

transport. 

1.2. Préparation 

Une  condensation  peut  se  produire  lorsque  l’onduleur  passe  d'un  environnement 

froid  à  un  environnement  chaud.  L'onduleur  doit  être  absolument  sec  avant  d'être 

installé. Veuillez attendre au moins deux heures pour que l'onduleur de s'acclimater 

à l'environnement. 

Ne  pas  installer  l'onduleur  dans  des  environnements  humides  ou  près  d'eaux 

courantes.   

Ne pas installer l'onduleur dans un endroit exposé directement au soleil ou près d'un 

appareil de chauffage. 

Ne pas obturer les ouïes d’aération de l’onduleur. Il doit être installé dans un endroit 

ventilé ou équipé de climatisation.. 

1.3. Installation 

Ne pas connecter sur les sorties de l'onduleur des appareils ou des dispositifs qui le 

surchargeraient (des imprimantes laser, par exemple). 

Placer les câbles de telle façon qu'ils ne puissent faire trébucher personne. 

Ne pas connecter sur les sorties des appareils domestiques tels que sèche

cheveux. 

L'onduleur  peut  être  utilisé  par  des  personnes  qui  ne  possèdent  pas  d'expérience 

sur son fonctionnement. 

Connecter  l'onduleur  sur  une  prise  de  courant  antichoc  et  avec  terre  facilement 

accessible et près de l'onduleur. 

N’utiliser pour connecter l'onduleur à la prise secteur (prise de courant antichoc) que 

des  câbles  respectant  la  norme  VDE  et  portant  le  marquage  CE  (les  câbles 

d'ordinateur par exemple). 

N'utiliser  pour  connecter  des  charges  à  l'onduleur  que  des  câbles  respectant  la 

norme VDE et portant le marquage CE. 

Lors de l'installation de l'équipement, s'assurer que la somme des courants de fuite 

de l'onduleur et des dispositifs connectés ne dépasse pas 3,5 mA. 

1.4. Utilisation 

Ne pas déconnecter le câble secteur, sur l'onduleur ou sur la prise secteur (prise de 

courant  antichoc),  pendant  l'utilisation  car  cela  éliminerait  la  protection  terre  du 

système onduleur et de toutes les charges connectées. 

L'onduleur possède sa propre source interne de courant (batteries). Les sorties de 

l'onduleur  ou  son  bornier  peuvent  être  sous  tension  même  si  l'onduleur  n'est  pas 

branché sur la prise secteur. 

Afin de complètement déconnecter l'onduleur, appuyer d'abord sur le bouton arrêt, 

puis déconnecter le secteur. 

Protéger l’onduleur contre toutes projections de liquides et/ou d’objets divers.   

background image

FR 

1.5. Entretien, révision et défauts 

L'onduleur  fonctionne  avec  des  tensions  dangereuses.  Les  réparations  ne  doivent 

être faites que par du personnel d'entretien qualifié.   

Attention 

-  risque  d'électrocution.  Même  après  avoir  été  déconnecté  du  secteur 

(prise  de  courant  du  secteur),  les  composants  internes  de  l'onduleur  sont  encore 

connectés à la batterie et sont donc toujours sous tension et dangereux.

Avant de procéder à la révision ou à l'entretien, déconnecter les batteries et vérifier 

qu'il n'y a aucun courant ou tension dangereuse sur les bornes des condensateurs 

de haute capacité tels que les condensateurs du BUS. 

Le remplacement des batteries doit être effectué par du personnel d'entretien 

qualifié et habilité, prenant les mesures de précaution requises ci-dessous. Les 

personnes non habilitées ne doivent pas rester à proximité des batteries.   

Attention -

 risque d'électrocution. Le circuit de batterie n'est pas isolé de la tension 

d'entrée. Des tensions dangereuses peuvent exister entre les bornes de batterie et 

la terre. Avant de les toucher, vérifier qu'aucune tension n'est présente ! 

Les batteries peuvent provoquer des électrocutions et présenter un fort courant de 

court-circuit. Lors d'un travail sur les batteries, prendre les mesures de précautions 

spécifiées ci-dessous et toute autre mesure nécessaire :   

Enlever les bagues, les montres et autres objets métalliques. 

N'utiliser que des outils munis de manches ou de poignées isolées. 

Remplacer les batteries par des batteries du même type et en même nombre. 

Ne pas essayer de détruire les batteries en les brûlant car elles pourraient exploser.   

Ne  jamais  ouvrir  ou  détruire  les  batteries.  L'électrolyte  rejeté  peut  être  toxique  et 

provoquer des blessures aux yeux et à la peau. 

Afin  d'éviter  tout  risque  d'incendie,  ne  remplacer  le  fusible  qu'avec  un  fusible  du 

même type et de même ampérage. 

Ne pas désassembler l'onduleur. 

background image

FR 

   

2. Installation et configuration 

REMARQUE  : 

Inspecter  l'unité  avant  de  l'installer.  S'assurer  que  rien  n'est  endommagé  à 

l'intérieur  de  l'emballage.  Conserver  l'emballage  original  dans  un  endroit  sûr  pour  une 

utilisation future. 

REMARQUE  :

  Il  y  a  deux  types  différents  d'onduleur:  les  modèles  standards  et  modèles 

longue autonomie. Voir le tableau suivant. 

Modèle 

Type 

Modèle 

Type 

1K 

Standard 

1K-L 

Longue 

autonomie 

2K 

2K-L 

3K 

3K-L 

2.1. Vue de la face arrière 

1K(L) & 2K(L)

3K(L) 

1.  Sorties programmables : elles sont connectées aux charges non- prioritaires. 

2.  Prises de sorties : elles sont connectées aux charges prioritaires. 

3.  Alimentation 

4.  Disjoncteur d'entrée 

5.  Protection contre les surtensions réseau/fax/modem 

6.  Connecteur de fonction d'arrêt d'urgence (EPO) 

7.  Port de communication USB 

8.  Port de communication RS-232 

9.  Slot intelligent SNMP 

10. Connexion de batteries externes (seulement disponible sur les modèles S) 

2.2. 

Montage Rack de l’onduleur   

Cet  onduleur  peut  être  montée  dans  des  racks  19  pouces.  Veuillez  suivre  les  étapes 

ci-

dessous pour placer l’onduleur. 

É tape 1 

É tape 2 

         

background image

FR 

2.3. Configuration de l'onduleur 

É tape 1: Connexion des câbles de la batterie.   

Par  mesure  de  sécurité,  l

’onduleur  est  emballé  en  fabrique  sans  connecter  les  câbles  des 

batteries.  Avant  installer  l’onduleur,  veuillez  suivre  d’abord  les  étapes  suivantes  pour 

connecter à nouveau les câbles. 

É tape 1 

É tape 2 

É tape 3 

Rétirez le panneau frontal.   

Connectez la prise AC et 

re-connectez les cables de 

batterie. 

Mettez le panneu frontal à sa place. 

É tape 2: Connexion de l'entrée de l'onduleur 

Brancher  l'onduleur  directement  sur  une  prise  bipolaire  (2P+T),  mise  à  la  terre.  Ne  pas  se 

raccorder sur une rallonge électrique ou un boitier multiprise. 

  Pour 208/220/230/240 VAC :

le cordon d'alimentation est fourni avec l’onduleur.

  Pour 110/115/120/127 VAC : le cordon d'alimentation est fixé à l'onduleur. La prise 

d'alimentation est une prise NEMA 5-15P pour les modèles 1K et 1K-L, et une prise NEMA 

5-20P pour les modèles 2K et 2K-L. 

Remarque :

Pour les modèles 110V 

: Vérifier que l'indicateur « Fault info » ne s'allume pas 

sur  le  LCD.  Il  s'allume  lorsque  l'onduleur  est  branché  sur  une  alimentation  incorrectement 

câblée (voir la section Dépannage). 

É tape 3 : Connexion aux sorties de l'onduleur 

Il  y  a  deux  types  de  sorties  :  les  sorties  prises  programmables  et  les  sorties  prises 

générales.  Connecter  les  charges  non-prioritaires  sur  les  sorties  programmables  et  les 

charges prioritaires sur les sorties générales. Lors d'une panne de courant, il est possible 

d'augmenter l’autonomie des prises prioritaires en configurant une autonomie plus courte 

des prises non-prioritaires. 

Pour la configuration du câblage avec les entrées et/ou sorties du type bornes, suivre les 

étapes ci-dessous : 

a) Retirer le petit couvercle du bornier 

b)  Nous  recommandons  l'utilisation  de  cordons  d'alimentation  de  section  2.5mm

2

  ou 

AWG14.  Pour  le  type  NEMA,  nous  recommandons  l'utilisation  de  cordons 

d'alimentation AWG12-10 ou de sections 3,3 mm

2

 à 5,3 mm

2

c) Une fois terminée la configuration du câblage, vérifier que les câbles sont solidement fixés. 

d) Replacer le petit couvercle sur la face arrière. 

É tape 4 : Connexion de la communication 

Port de communication port : 

Port USB                            Port RS-232                  Intelligent slot 

À   fin 

de  permettre  l'arrêt,  le  démarrage,  la  gestion  de  l’onduleur  et  la  surveillance  d'état, 

connecter une extrémité du câble de communication au port USB/RS-232 et l'autre extrémité 

au  port  de  communication  de  l'ordinateur.  Le  logiciel  de  suivi  étant  installé,  il  est  possible 

background image

FR 

d'établir  sur  l'ordinateur  l'horaire  d'arrêt,  de  démarrage  et  de  surveillance  de  l'état  de 

l'onduleur. 

L'onduleur est équipé d'un slot intelligent qui p

ermet d’insérer soit une carte SNMP soit une 

carte  AS400.  L'installation  d'une  carte  SNMP  ou  AS400  sur  l'onduleur  permet  l'utilisation 

d'options avancées de surveillance et de communication. 

Remarque : Un port USB et un port RS-232 ne peuvent pas fonctionner en même temps. 

É tape 5 : Connexion du réseau 

Protection contre les surtensions réseau/fax/modem 

Connecter la ligne modem/téléphone/fax sur la sortie « IN » protégée contre les surtensions 

qui se trouve sur la face arrière de l’onduleur. Connecter la sortie « OUT » à l'équipement à 

l'aide d'un autre câble ligne modem/fax/téléphone. 

É tape 6 : Désactiver et activer la fonction Mode EPO

Garder fermées les broches 1 et 2 pour un fonctionnement normal de l'onduleur. Oter le câble 

entre les broches 1 et 2 pour activer la fonction EPO. 

É tape 7 : Mettre l'onduleur en marche 

Appuyer  pendant  deux  secondes  sur  le  bouton  On/Mute  (marche/silence)  de  la  face  avant 

pour mettre l'onduleur sous tension. 

Remarque :

 Les batteries se chargent complètement pendant les cinq premières heures de 

fonctionnement  normal.  Pendant  cette  période  initiale  de  charge,  les  batteries  ne  peuvent 

délivrer leur capacité totale. 

É tape 8 : Installer le logiciel 

Pour  obtenir  une  protection  d'ordinateur  optimale,  installer  le  logiciel  de  surveillance  de 

l'onduleur  pour  entièrement  configurer  l'arrêt  de  l'onduleur.  Suivre  les  étapes  ci-après  pour 

installer le logiciel de surveillance : 

1.  Insérer  le  CD-ROM  fourni  ou  visiter  la  page : 

http://power-software-download.com

  et 

cliquez sur l’icône ViewPower. Alors, choisir le SO requis pour décharger le logiciel.

2. Suivre les instructions indiquées sur l'écran pour installer le logiciel. 

3. Lorsque l’ordinateur redémarre, le logiciel de surveillance va s'afficher sous la forme d'un 

icone prise situé dans la zone de notification, près de l’horloge. 

É tape  9  :  Connexion  des  batteries  externes

  (pour  les  modèles  longues  autonomies 

seulement) 

Suivre le dessin ci-après pour connecter les batteries externes. 

Circuit fermé pour un fonctionnement 

normal de l'onduleur.   

background image

FR 

2.4 Remplacement des batteries.   

REMARQUE:

L’onduleur est equipé avec des batteries internes et l’usager peut les remplacer 

sans éteindre l’onduleur ou les charges connéctées (design d’échange à chaud). Le 

remplacement est un procédé sur, libre de risques électriques.   

ATTENTION!!

Considérez tous les avertissements, mises en garde, et remarques avant de 

remplacer les batteries. 

.

   

Remarque:

Quand la batterie est débranchée, l’equipement n’est pas protégé des pannes de 

courant.

É tape 1 

É tape 2 

É tape 3 

Rétirez le panneau frontal.   

Débranchez  les  cables  de 

batterie. 

Sortez  la  boîte  de  la  batterie  en 

retirant  les  deux  vis  sur  le  panneau 

frontal   

É tape 4 

É tape 5 

É tape 7 

Rétirez  le  couvercle  supérieur 

de  la  boîte  de  battéries  et 

remplacez 

les 

battéries 

à 

l’intérieur.   

Après,  placez  la  boîte  à  son 

emplacement original et vissez-la 

fermement. 

Rebranchez les cables de battérie.   

background image

FR 

É tape 8 

Mettez le panneu frontal à sa place. 

2.5 Montage du Kit de batteries (optionnel)   

REMARQUE:

  Veuillez 

monter  d’abord  le  kit  de  batteries  avant  l’installer  dans  l’onduleur. 

Veuillez choisir le procédé de montage du kit de battéries correct détaillé ci-dessous. 

Kit de 2 battéries 

É tape 1: Rétirez les rubans adhésives.   

É tape  2:  Connectez  les  terminals  des  batteries 

sélon le dessin ci-dessous.   

É tape  3:  Mettez  le  pack  de  batteries  sur  un 

côté du boîtier en plastique.   

É tape 4: 

Couvrez l’autre côté du boîtier en plastique 

(voir dessin ci-dessous). Puis le kit de batteries est 

correctement monté.   

Adhésif 

background image

FR 

Kit de 4 battéries 

É tape 1: Rétirez les rubans adhésives.   

É tape  2:  Connectez  les  terminals  des  batteries 

sélon le dessin ci-dessous.   

É tape  3:  Mettez  le  pack  de  batteries  sur  un 

côté du boîtier en plastique.   

É tape 

4: Couvrez l’autre côté du boîtier en plastique 

(voir dessin ci-dessous). Puis le kit de batteries est 

correctement monté.   

Kit de 6 battéries 

É tape 1: Rétirez les rubans adhésives.   

É tape  2:  Connectez  les  terminals  des  batteries 

sélon le dessin ci-dessous.   

É tape  3:  Mettez  le  pack  de  batteries  sur  un 

côté du boîtier en plastique.   

É tape 

4: Couvrez l’autre côté du boîtier en plastique 

(voir dessin ci-dessous). Puis le kit de batteries est 

correctement monté.   

Adhésif 

Adhésif 

Adhésif 

Adhésif 

background image

10 

FR 

3. Utilisation 

3.1. Utilisation des boutons de la face avant 

Bouton 

Fonction   

Bouton ON/Mute 

  Mise en marche de l'onduleur : Appuyer sur le bouton On/Mute pendant au 

moins 2 secondes pour mettre l'onduleur en marche. 

  Arrêt  alarme  sonore  (silence):  Après  avoir  mis  l'onduleur  en  marche  en 

mode batteries, appuyer sur le bouton pendant au moins 5 secondes pour 

activer ou désactiver le système d'alarme. Ceci ne s'applique pas lorsque 

des avertissements ou des erreurs se présentent.   

  Touche flèche montante : Appuyer sur ce bouton pour afficher la sélection 

précédente dans le mode de configuration de l'onduleur. 

  Passage  de  l'onduleur  en mode auto-test  :  Appuyer  pendant  5 secondes 

sur le bouton ON/Mute pour passer l'onduleur en mode auto-test. 

Bouton 

OFF/Enter   

  Arrêt de l'onduleur : Appuyer sur ce bouton pendant au moins 2 secondes 

pour  arrêter  l'onduleur  en  mode  batteries.  En  appuyant  sur  ce  bouton, 

l'onduleur  passe  en  mode  Veille  ou  transfert  sur  mode  By-pass  si  la 

configuration By-pass est active. 

  Touche  de  confirmation  de  sélection  :  Appuyer  sur  ce  bouton  pour 

confirmer la sélection dans le mode de configuration de l'onduleur. 

Bouton Select   

  Changement  du message  LCD  :  Appuyer  sur  ce  bouton  pour  changer  le 

message  LCD  :  tension  d'entrée,  fréquence  d'entrée,  tension  batteries, 

tension  de  sortie  et  fréquence  de  sortie.  Il  reviendra  sur  l'affichage  par 

défaut après 10 secondes.   

  Mode  Configuration  :  Appuyer  sur  ce  bouton  pendant  5  secondes  pour 

valider  le  mode  «Paramétrages  UPS»  lorsque  l’onduleur  est  en  mode 

«Arrêt» ou «Standby». 

  Touche  flèche  descendante  :  Appuyer  sur  ce  bouton  pour  afficher  la 

sélection suivante dans le mode de configuration de l'onduleur. 

Bouton  ON/Mute 

+ Select 

  Passage en mode By-pass : Lorsque l'alimentation principale est normale, 

appuyer simultanément et pendant 5 secondes sur les boutons ON/Mute et 

Select. L'onduleur passe alors en mode By-pass. Cette action ne sera pas 

effective lorsque la tension d'entrée est en dehors de la plage acceptable.   

3.2. Panneau LCD 

background image

11 

FR 

É cran d'affichage   

Fonction   

Informations sur l’autonomie 

Indique le mode autonomie sous la forme d'un pictogramme 

Indique 

la durée de l’autonomie par des nombres. 

H : heures, M : minutes, S : secondes 

Informations de défaut 

Indique un avertissement ou un défaut. 

Indique les codes d'avertissement et de défaut. Ces codes sont 

indiqués en détail dans la section 3-5. 

Fonctionnement en mode silence (arrêt alarme sonore) 

Indique que l'alarme sonore de l'onduleur est désactivée.   

Informations sur les tensions de sortie et de batteries   

Indique la tension de sortie, la fréquence ou la tension des 

batteries. 

Vac : tension de sortie, Vdc : tension des batteries, Hz : fréquence 

Informations sur la charge   

Indique le niveau de charge par 0-25 %, 26-50 %, 51-75 %, et 

76-100%.   

Indique une surcharge. 

Indique une charge ou une sortie de l'onduleur en court-circuit. 

Informations sur les sorties programmables 

Indique que les prises de sorties programmables fonctionnent. 

Informations sur le mode de fonctionnement 

Indique que l'onduleur est connecté au secteur. 

Indique que l’onduleur est en mode batterie.   

Indique que l’onduleur est en mode by-pass. 

Indique que le mode ECO est activé. 

Indique que le circuit Onduleur est en fonctionnement. 

Indique qu’il y a une tension en sortie. 

Informations sur les batteries 

Indique le niveau de batteries par 0-25 %, 26-50 %, 51-75 %, et 

76-100%. 

Indique un défaut de batteries. 

Indique un niveau bas de batteries et une tension faible de 

batteries. 

Informations sur les tensions d'entrée et de batteries 

Indique la tension d'entrée, la fréquence ou la tension des 

batteries. 

Vac : tension d'entrée, Vdc : tension des batteries, Hz : fréquence d'entrée 

background image

12 

FR 

3.3. Alarme sonore   

Mode Batteries 

Signal toutes les 4 secondes 

Batteries faibles 

Signal chaque seconde 

Surcharge 

Deux signaux chaque seconde 

Défaut 

Signal continu 

Mode By-pass 

Signal toutes les 10 secondes 

3.4. Index des abréviations de l'écran LCD 

Abréviation 

Contenu de l'affichage 

Signification 

ENA 

Activé 

DIS 

   

Désactivé 

ESC 

Echap   

HLS 

Limite haute de tension 

LLS 

Limite basse de tension 

BAT 

Batteries 

CF 

Convertisseur de fréquence 

EP 

EPO 

FA 

Ventilateur 

TP 

Température 

CH 

Chargeur 

3.5. Configuration de l'onduleur 

Trois 

paramètres 

permettent 

de 

configurer l'onduleur: 

Paramètre 1 : Options de programmation 

Il y a 10 programmes à configurer. Voir le 

tableau ci-dessous. 

Paramètres  2  et  3  sont  les  options  de 

configuration  ou  les  valeurs  établis  par 

chaque programme.   

N° paramètre 

Valeur 1 

Valeur 2 

background image

13 

FR 

01: Configuration de la tension de sortie 

Interface 

Valeur 

Pour les modèles 200/208/220/230/240 VAC, le choix de la 

tension de sortie est : 

200

 : donne une tension de sortie de 200 Vac 

208

 : donne une tension de sortie de 208 Vac 

220

 : donne une tension de sortie de 220 Vac 

230

 : donne une tension de sortie de 230 Vac 

240

 : donne une tension de sortie de 240 Vac 

Pour les modèles 100/110/115/120/127 VAC, le choix de la 

tension de sortie est : 

100

 : donne une tension de sortie de 100 Vac 

110

 : donne une tension de sortie de 110 Vac 

115

 : donne une tension de sortie de 115 Vac 

120

 : donne une tension de sortie de 120 Vac 

127

 : donne une tension de sortie de 127 Vac

02: Activation/désactivation du convertisseur de fréquence 

Interface 

Valeur 

CF ENA

 : active le mode convertisseur 

CF DIS

 : désactive le mode convertisseur

03: configuration de la fréquence de sortie 

Interface 

Valeur 

Il est possible de configurer la fréquence initiale en mode 

batterie : 

BAT 50

 : donne une fréquence de sortie de 50 Hz 

BAT 60

 : donne une fréquence de sortie de 60Hz 

Lorsque le mode convertisseur est activé, il est possible de 

sélectionner les fréquences de sortie suivantes : 

CF 50

 : donne une fréquence de sortie de 50 Hz 

CF 60

 : donne une fréquence de sortie de 60Hz 

04: activation/désactivation du mode ECO 

Interface 

Valeur 

ENA

 : active le mode ECO 

DIS

 : désactive le mode ECO

05: configuration de la plage de tension du mode ECO 

Interface 

Valeur 

Appuyer sur les touches ascendante ou descendante pour 

régler la tension haute et la tension basse désirées. 

HLS

 : Limite haute de tension en mode ECO (Pour 

200/208/220/230/240 VAC, la plage de réglage est de +7 V à 

+24 V de la tension nominale.   

Pour 100/110/115/120/127 VAC, la plage de réglage est de 

+3 V à +12 V de la tension nominale).   

LLS

 : Limite basse de tension en mode ECO (Pour 

200/208/220/230/240 VAC, la plage de réglage est de -7 V à 

background image

14 

FR 

-24 V de la tension nominale.   

Pour 100/110/115/120/127 VAC, la plage de réglage est de 

-3 V à -12 V de la tension nominale).   

06: Activation/désactivation du mode By-pass lorsque l'onduleur est à l'arrêt 

Interface 

Valeur 

ENA

 : active le mode By-pass 

DIS

 : désactive le mode By-pass

07: configuration de la plage de tension de By-pass 

Interface 

Valeur 

Appuyer sur la touche ascendante ou sur la touche 

descendante pour régler la tension haute et la tension basse 

désirées. 

HLS

 : Limite haute de tension en mode By-pass 

Pour 200/208/220/230/240 VAC : 

230-264

: réglage de la limite haute de tension de 220 VAC à 

264 VAC 

Pour 100/110/115/120/127 VAC :   

120-132

: réglage de la limite haute de tension de 120 VAC à 

140 VAC 

LLS

 : Limite basse de tension en mode By-pass 

Pour 200/208/220/230/240 VAC 

170-220

: réglage de la limite basse de tension de 170 VAC à 

220 VAC 

Pour 100/110/115/120/127 VAC : 

85-115

: réglage de la limite basse de tension de 85 VAC à 

115 VAC

08: Activation/désactivation des sorties programmables 

Interface 

Valeur 

ENA

 : active les sorties programmables 

DIS

 : désactive les sorties programmables

09: Configuration des sorties programmables 

Interface 

Valeur 

0-999

: réglage de l’autonomie en minutes de 0 à 999 pour 

les prises sorties programmables connectées aux charges 

non-prioritaires en mode Batteries. 

background image

15 

FR 

10: Configuration des prises générales.   

Interface 

Valeur 

Paramètre 3: 

Réglage de l’autonomie des prises générales 

en mode batterie.

0-999: 

Réglage du temps d’autonomie en minutes de 

0-999 pour les sorties génerales en mode batterie.

0:

Quand la valeur est “0”, le temps d’autonomie est de 10 

secondes. 

999: 

Quand la valeur est “999”, le temps d’autonomíe est 

désactivé. 

00: 

Quitter

3.6. Description du mode d'utilisation 

Mode 

d'utilisation 

Description 

É cran LCD   

Mode On-line 

Lorsque  la  tension  d'entrée  se  trouve  dans  la 

plage acceptable, l'onduleur fournit en sortie une 

alimentation sinusoidale pure et stable. En mode 

On-line, 

l'onduleur 

charge 

également 

les 

batteries.   

Mode É CO 

Mode économie d'énergie :   

Lorsque  la  tension  d'entrée  se  trouve  dans  la 

plage  acceptable,  l'onduleur  va  by-passer  la 

tension de sortie pour économiser l'énergie.   

Mode 

Convertisseur 

de fréquence 

Lorsque la fréquence d'entrée se trouve entre 40 

Hz  et  70  Hz,  l'onduleur  peut  être  réglé  sur  une 

fréquence de sortie constante de 50 Hz ou 60 Hz. 

Dans ce mode, l'onduleur continuera de charger 

les batteries. 

Mode Batterie 

L’onduleur  passe  en  mode  batterie  lorsque  la 

tension  d'entrée  est  en  dehors  de  la  plage 

acceptable  ou  lors  d’une  panne  de  courant. 

L'alarme  sonore  se  déclenche  toutes  les  4 

secondes.  L'onduleur  va  alimenter  la  sortie  à 

partir des batteries.   

Mode By-pass 

Lorsque  la  tension  d'entrée  se  trouve  dans  la 

plage  acceptable  mais  que  l'onduleur  est 

surchargé,  l'onduleur  va  passer  en  mode 

By-pass.  Le  mode  By-pass  peut  aussi  être 

sélectionné

manuellement  en  face  avant. 

L'alarme sonne toutes les 10 secondes.   

Mode Veille 

L'onduleur est arrêté et il n'y a pas d'alimentation 

en  sortie,  mais  les  batteries  sont  toujours 

chargées. 

background image

16 

FR 

3.7. Codes de référence des anomalies 

Nature du défaut 

Code du 

défaut   

Icone  Nature du défaut 

Code du 

défaut   

Icône 

Défaut démarrage BUS 

01 

Tension onduleur faible 

13 

Surtension BUS 

02 

Court-circuit sortie onduleur   

14 

Sous tension BUS 

03 

Tension batteries trop haute 

27 

Déséquilibre BUS 

04 

Tension batteries trop basse 

28 

Défaut démarrage 

programme onduleur 

11 

Température trop élevée 

41 

Tension onduleur élevée 

12 

Surcharge 

43 

3.8. Indicateurs d'avertissement 

Avertissement 

Icône (clignotant) 

Alarme sonore 

Batteries faibles 

Signal chaque seconde 

Surcharge 

Deux signaux chaque seconde 

Les  batteries  ne  sont  pas 

connectées. 

Signal chaque seconde   

Surcharge 

Signal chaque seconde 

Connexion  entrée  incorrecte 

(inversion phase/neutre) 

Signal chaque seconde 

Activation mode EPO 

Signal chaque seconde 

Panne ventilateur 

   

Signal chaque seconde 

Température trop élevée 

Signal chaque seconde 

Défaillance chargeur 

Signal chaque seconde 

En dehors de la plage de 

tension By-pass 

Signal chaque seconde 

background image

17 

FR 

4. Dépannage 

Utiliser le tableau ci-dessous lorsque l'onduleur ne fonctionne pas correctement.   

Symptô me 

Cause possible 

Remèdes 

Pas  d'indication  et  alarme  bien 

que le secteur soit normal.   

L'alimentation  AC  n'est 

pas 

correctement 

connectée. 

Vérifier 

que 

le 

cordon 

d'alimentation est solidement 

connecté au secteur. 

L'alimentation 

AC 

est 

connectée sur la sortie de 

l'onduleur. 

Brancher  correctement  le 

cordon  d'alimentation  AC 

dans la prise    AC.   

L'icone 

et 

le 

code 

d'avertissement 

  clignotent 

sur  l'écran  LCD  et  l'alarme 

sonne chaque seconde. 

La 

fonction 

EPO 

est 

activée. 

Configurer  le  circuit  pour 

fermer 

la 

position 

et 

désactiver la fonction EPO. 

L'icone 

et 

  clignotent 

sur  l'écran  LCD  et  l'alarme 

sonne chaque seconde. 

Les conducteurs phase et 

neutre  de  l'entrée  de 

l'onduleur sont inversés. 

Inverser 

les 

conducteurs 

phase et neutre 

Les 

icones 

et 

clignotent  sur  l'écran  LCD  et 

l'alarme 

sonne 

chaque 

seconde. 

Les  batteries  externes  ou 

internes  ne  sont  pas 

correctement connectées.   

Vérifier 

que 

toutes 

les 

batteries  sont  correctement 

connectées. 

Le  code  de  défaut  27  est 

affiché, 

l'icone 

s'allume  sur  l'écran  LCD  et 

l'alarme sonne en continu. 

La  tension  des  batteries 

est  trop  haute  ou  le 

chargeur est défectueux. 

Contactez votre distributeur. 

Le  code  de  défaut  28  est 

affiché, 

l'icone 

s'allume  sur  l'écran  LCD  et 

l'alarme sonne en continu. 

La  tension  des  batteries 

est  trop  basse  ou  le 

chargeur est défectueux. 

Contactez votre distributeur. 

Les  icones 

et 

clignotent  sur  l'écran  LCD  et 

l'alarme sonne chaque seconde 

L'onduleur est surchargé.    Délester  les  charges  en 

excès  sur  la  sortie  de 

l'onduleur. 

L'onduleur  est  surchargé. 

Les  dispositifs  connectés 

sont  alimentés  par  le 

réseau 

électrique 

au 

travers du By-pass. 

Délester  les  charges  en 

excès  sur  la  sortie  de 

l'onduleur. 

Après  plusieurs  défauts 

de  surcharge,  l'onduleur 

est  verrouillé  en  mode 

By-pass.  Les  dispositifs 

connectés  sont  alimentés 

directement par le réseau. 

Délester d'abord les charges 

en  excès  sur  la  sortie  de 

l'onduleur, 

puis 

arrêter 

l'onduleur  et  le  remettre  en 

marche. 

Le  code  de  défaut  43  est 

affiché, 

l'icone 

s'allume  sur  l'écran  LCD  et 

l'alarme sonne en continu. 

L'onduleur 

s'arrête 

automatiquement 

en 

raison  d'une  surcharge 

sur la sortie de l'onduleur. 

Délester  les  charges  en 

excès  sur  la  sortie  de 

l'onduleur 

et 

redémarrer 

l'onduleur. 

background image

18 

FR 

Symptô me 

Cause possible 

Remèdes 

Le  code  de  défaut  14  est 

affiché, l'icone 

  s'allume 

sur  l'écran  LCD  et  l'alarme 

sonne en continu. 

L'onduleur 

s'arrête 

automatiquement  en  raison 

d'un  court-circuit  sur  la  sortie 

de l'onduleur. 

Vérifier  le  câblage  de 

sortie  et  vérifier  que  les 

dispositifs  connectés  ne 

sont pas en court-circuit. 

Le code de défaut indiqué est 1, 

2,  3,  4,  11,  12,  13  et  41  sur 

l'écran  LCD  et  l'alarme  sonne 

en continu. 

Un défaut interne à l'onduleur 

s'est  produit.  Il  y  a  deux 

situations possibles : 

1.  La  charge  est  toujours 

alimentée  mais  directement 

par 

l'alimentation 

AC 

au 

travers du By-pass.   

2.  La  charge  n'est  plus 

alimentée.   

Contactez 

votre 

distributeur. 

La  durée  de  secours  des 

batteries  est  plus  courte  que  la 

valeur nominale. 

Les  batteries  ne  sont  pas 

complètement chargées. 

Recharger  les  batteries 

pendant  au  moins  5 

heures  et  vérifier  leur 

capacité.  Si  le  problème 

persiste,  contactez  votre 

distributeur.   

Les 

batteries 

sont 

défectueuses. 

Contactez 

votre 

distributeur 

pour 

remplacer les batteries. 

L'icone 

et 

le 

code 

d'avertissement 

  clignotent 

sur  l'écran  LCD  et  l'alarme 

sonne toutes les secondes. 

Le  ventilateur  est  bloqué  ou 

ne fonctionne pas.   

Vérifier les ventilateurs et 

contacter 

votre 

distributeur !!   

5. Stockage et entretien 

Conduite 

L’onduleur ne contient aucune pièce nécessitant une intervention de la part de l'utilisateur. 

Les batteries doivent être remplacées lorsque leur durée de vie (de 3 à 5 ans dans une 

température ambiante de 25°C) a été dépassée. Contactez votre distributeur pour cela. 

En fin de vie, les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sélective et ne pas 

être jetés avec les ordures ménagères

   

Stockage   

Charger les batteries pendant 5 heures avant de les stocker. L'onduleur doit être stocké 

couvert et en position droite dans un endroit frais et sec. En cours de stockage, recharger 

les batteries conformément au tableau suivant : 

Température de stockage 

Fréquence de chargement 

Temps de charge 

-25°C à 40°C 

Tous les 3 mois 

1 à 2 heures 

40°C à 45°C 

Tous les 2 mois 

1 à 2 heures 

background image

19 

FR 

6. Spécifications 

MODÈ LE 

1000 

2000 

2000 

3000 

CAPACITÉ * 

1000 VA / 800 W 

1500 VA/ 1200W 

2000 VA / 1600 W  3000 VA / 2400 W 

ENTRÉ E 

Plage de 

tension 

Transfert Tension 

Basse 

80 VAC/70 VAC/60 VAC/50 VAC ± 5% ou 160 VAC/140 VAC/120 VAC/110 VAC 

± 5%   

(sur la base d'un pourcentage de charge de 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 

% / 60 % - 0)   

Retour Tension Basse 

85 VAC / 75VAC / 65 VAC / 55VAC ± 5 % ou 170 VAC /150 VAC/ 130 VAC /120 

VAC± 5 %   

Transfert Tension 

Haute 

150 VAC ± 5 % ou 300 VAC ± 5 % 

Retour Tension Haute 

145 VAC ± 5 % ou 290 VAC ± 5 %   

Plage de fréquence 

45Hz ~ 55 Hz ou 56Hz ~ 65 Hz 

Phase 

Monophasé avec terre 

Facteur de puissance 

 0.99 @ 20

0 à 230 VAC (tension d’entrée) 

SORTIE 

Tension de sortie 

200/208/220/230/240 Vac ou 100/110/115/120/127 Vac 

Régulation de tension AC   

(Mode Batteries) 

± 3% 

Plage de fréquence   

(Plage synchronisée) 

48 à 52 Hz ou 58 à 62 Hz 

Plage de fréquence (Mode 

Batteries) 

50 Hz ± 0,2 Hz or 60 Hz ± 0,2 Hz 

Facteur de crête 

3:1 

Distorsion harmonique 

 2 % THD (charge linéaire) 

8 % max

 (Bat. mode before shut down)

Temps 

de 

transfert 

Mode AC à mode 

Batteries 

Zéro 

Onduleur à By-pass 

4 ms (typique) 

Forme d'onde (mode Batteries) 

Sinusoïdale pure 

RENDEMENT 

Mode CA 

85% 

88% 

Mode Batteries 

83% 

85% 

BATTERIES 

Modèle 

standard 

Type de batteries 

12 V / 7 AH 

12 V / 9 AH 

12 V / 7 AH 

12 V / 9 AH 

Nombre 

Temps de recharge 

4 heures pour revenir à 90 % de la capacité (typique) 

Courant de charge   

1,0 A (max.) 

Tension de charge   

41,1 Vcc ± 1% 

82,1 Vcc ± 1%   

82,1 Vcc ± 1% 

Modèle 

Longue 

durée 

Type et nombre de 

batteries 

Fonction de la capacité des batteries externes 

Courant de charge   

4,0 A ou 8,0 A (max.) 

Tension de charge 

41,1 Vcc ± 1% 

82,1 Vcc ± 1%     

82,1 Vcc ± 1% 

CARACTÉ RISTIQUES PHYSIQUES 

Modèle 

standard 

Dimensions, PxLxH 

mm 

480 x 438 x 88 

600 x 438 x 88 

600 x 438 x 88 

Poids net (kg) 

18.4 

18.5 

25.7 

29 

Modèle 

Longue 

durée 

Dimensions, PxLxH 

mm 

480 x 438 x 88 

600 x 438 x 88 

600 x 438 x 88 

Poids net (kg) 

11.3 

10.7 

14.6 

14.8 

ENVIRONNEMENT 

Humidité en fonctionnement 

20 à 90 % de 0 à 40°C (sans condensation) 

Niveau sonore 

Moins de 50 dB à 1 mètre 

GESTION 

RS-232 ou USB intelligent 

Supporte Windows®  2000/2003/XP/Vista/2008/7, Linux, Unix, et MAC 

SNMP optionnel 

Gestion de la consommation à partir du gestionnaire SNMP et du navigateur 

Web 

* Réduire la capacité à 60% de la capacité en mode Convertisseur de fréquence et à 80% lorsque la tension de sortie est réglée sur 200/208 

Vac. 

background image

IT 

Online UPS

PowerWalker   VFI 1000RM LCD

PowerWalker   VFI 1500RM LCD 

PowerWalker   VFI 2000RM LCD 

PowerWalker   VFI 3000RM LCD

   

Manual d’uso  Gruppi di Continuità