PowerWalker VFD 600 – страница 2
Инструкция к PowerWalker VFD 600

FR
2. Installationetfonctionnement
Inspection
Sortezl'onduleur de sonemballageet inspectez‐le pourdécelerlesdommagesquiauraientpu
s'être produits pendant le transport. En cas de découverte de dommages, quels qu'ils soient,
remettezl'appareildanssonemballageetrenvoyez‐lelàoùilaétéacheté.
Charge
Cetappareilaquittél'usinebatterieinternepleinementchargée,cependant,ilpeutseperdreune
certainepartiedelachargeaucoursdutransport;labatteriedevraitdoncêtrerechargéeavant
utilisation. Branchez l'appareil à une source d'alimentation appropriée et donnez le temps à
l'onduleurdeserechargerentièrementenle
laissantbranché,horscharge(sansyavoirconnecté
quelque appareil électrique que ce soit, ordinateurs, moniteurs, etc.), pendant 10 heures au
moins.
Miseenplace
Installer l'onduleur dans un environnement protégé dans lequel il existe une circulation d'air
adéquate autour de l'appareil, et exempt de quantités importantes de poussière, de vapeurs
corrosives et de contaminants conducteurs. Ne faites pas fonctionner votre onduleur dans un
environnementoùlatempératureambianteestélevéeouledegréd’humiditéimportant.

FR
Branchementàl'ordinateur
Reliezl'onduleuràprisesecteur2pôles/3conducteursavecmiseàlaterre.Branchezensuiteun
périphériqued'ordinateurdanschacunedesprisesdecourantprésentessurlepanneauarrièrede
l'onduleur.
ConnexionModem/Réseau
BranchezlaligneInternetentrantedanslaprise“In”àl'arrièredel'onduleur.Prenezunsecond
câbleInternetetenfichez‐enl'unedesextrémitésdanslaprise«Out»àl'arrièredel'onduleur.
Enfichezl'autreextrémitédanslaprised'entréedumodemcommelemontrel'illustration.
Ligne Internet
entrante

FR
Marche/Arrêt
Appuyezsur l'interrupteur de l'onduleur pendant 1 seconde et l'onduleur entredans son état de
fonctionnementnormal(letémoinvertestalluméetlerésonateuracoustiquesilencieux)aprèsavoir
exécutéunautodiagnostic(lerésonateuracoustiquesemanifesteetlestémoinsrougesetvertssont
allumés),processusquidurequelquessecondes.A
partirdecetinstant,l'utilisateurpeutmettreen
route le PC et d'autres charges. Appuyez continûment sur l'interrupteur de l'onduleur pendant 1
secondepourcouperl'onduleur.
Note:
• Pourménagerl'appareiletenfaciliterl'entretien,commencezparallumerl'onduleur
avantd'allumerlePCetlesautrescharges,etn'éteignez
l'onduleurqu'aprèsavoiréteintles
autrescharges.
• Lors de conditions de fonctionnement normales, nous conseillons de laisser
l'onduleur allumé et la batterie en charge (même lorsque les chargespériphériquessont
coupées)cecinepouvantêtrequebénéfiquepourladuréedeviedelabatterie.
3. Dépannage
Symptôme CausePossible Solution
1.Rechargezlabatteriependant
1.Pasdebatterie
8heures
Pasd'allumagede
2.Laremplacerparlemême
DEL
2.Batteriedéfectueuse
type
surlepanneau
debatterie
avant
3.L'interrupteurdemiseen
3.Actionnezunenouvellefois
marchen'apasétéactionné
l'interrupteurdemiseenmarche
1.Débranchezcertainescharges
1.Surchargedel'onduleur
noncritiques
Lorsd'unepanne
2.Rechargezlabatteriependant
2.Tensiondebatterietropfaible
decourant,la
8heuresouplus
duréesauvegarde
3.Pannedebatteriedueàun
(backup)esttrop
fonctionnementdansun
3.Laremplacerparlemême
brève.
environnementàtempérature
type
élevée,ouàunmauvais
debatterie
fonctionnementdelabatterie.
1.Ledisjoncteurestdéfectueux. 1.Réinitialisezledisjoncteur.L'alimentation
secteurest
2.Rebranchezlecordon
normale,maisla
2.Lecordond'alimentation
d'alimentationsecteur
DELclignote.
secteurestmalbranché.
correctement.
S'il devait se présenter une situation anormale différente de celles mentionnées ci‐dessus,
contactezimmédiatementlepersonneld'entretien.

FR
4. CaractéristiquesTechniques
PowerWalker
PowerWalker
PowerWalker
MODÈLE
VFD400
VFD600
VFD1000
PUISSANCE VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600W
ENTRÉE Tension 110/120VCAou220/230/240VCA
Plagedetension 90‐145VCA/170‐280VCA
SORTIE Tension 110/120VCAou220/230/240VCA
Régulation de tension
±10%
(ModeBatterie)
Fréquence 50Hzou60Hz+/‐1Hz
Régulation de fréquence
+/‐1Hz
(ModeBatterie)
Formed'ondeensortie Sinusoïdalemodifiée
12V/4,5Ah×1
12V/7Ah×1
BATTERIE
12V/7,2Ah*2
Type&Nombredebatterie
unité
unité
Durée de sauvegarde (avec
une charge PC et moniteur
5minutes 8minutes 30minutes
15")
Duréederecharge 10heuresjusqu'à90%,aprèsdéchargecomplète
DURÉEDE
Typique 2‐6ms
TRANSFERT
TEMOINS
ModeCA AllumageDELverte
ModeBatterie DELverteclignotetoutesles4secondes
Batterie faible en Mode
DELverteclignoteunefoisparseconde
Batterie
Panne DELrougealluméefixe
DELrougeclignotetoutesles2secondespendant30
BatteriefaibleenModeCA
secondes
PannebatterieenModeCA DELrougeclignote3foistoutesles2secondes
ALARMESONORE
ModeBatterie Signalsonoretoutesles4secondes
Batterie faible en Mode
Signalsonoretouteslessecondes
Batterie
Panne Signalsonoreininterrompu
Signalsonoretoutesles2secondespendant30
BatteriefaibleenModeCA
secondes
Panne de batterie en Mode
Signalsonore3foistoutesles2secondes
CA
PROTECTION
Protectioncontrelesdécharges,lessurchargesetles
Protectiontotale
dépassementsencoursderecharge
Dimensions,P×l×H(mm) 231x81x185 312x94x250PHYSIQUE
Poidsnet(kg) 3.1 3.8 6.7
ENVIRONNEMENT
Environnement de
0à40°C,humiditérelative0à90%(sans
fonctionnement
condensation)
Niveaudebruit Inférieurà40dB

ES
SAIdesconectado(enespera)
PowerWalkerVFD400
PowerWalkerVFD600
PowerWalkerVFD1000
Guíadeiniciorápido
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

ES
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
GUARDEESTASINSTRUCCIONES–Estemanualcontieneinstruccionesimportantesrelativasa
losSAIdelaseriePowerWalkerVFD400/600/1000,quedebenseguirseenlainstalaciónyen
lasoperacionesdemantenimientodeldispositivoydelabatería.
• Este producto ha sido diseñado especialmente para ordenadores personales y no está
diseñadoparaequiposdesoportevitaluotrosequiposimportantes.
• Este equipo puede ser utilizado por las personas sin que sea necesario ningún curso
previo.
• Noconecteningúnaparatodoméstico,comosecadoresdepelo,alas
tomasdelSAI.
• Estedispositivohasidodiseñadoparaunainstalaciónenunentornocontrolado(control
de la temperatura, zona interior sin sustancias contaminantes). No instale el SAI en
lugarespróximosaaguasestancadasocorrientes,niextremadamentehúmedos.
• Peligro de sacudida eléctrica: no abra la carcasa. No
contiene piezas que requieran
mantenimiento por parte del usuario. Todas las operaciones de mantenimiento o
reparacióndebenserrealizadasporpersonalcualificado.
• La toma eléctrica donde vaya a enchufar este equipo debe estar cerca de él y ser
accesibleconfacilidad.ParasepararelSAIdelaredeléctrica,desenchufe
elconectorde
latomadecorriente.
• SiprevéquenovaautilizarelSAIdurantemuchotiempo,serecomiendaquerecargue
las baterías al menos una vez almesdurante24 horaspara evitar que sedescarguen.
Paraello,conécteloalaredeléctricaconelinterruptor
enlaposición“ON”.
• NosobrecargueelSAIporencimadesupotencianominal.
• ElSAIcontieneunaodosbateríasdealtacapacidad.Sucarcasaestásellada,demanera
queseeviteelriesgodesacudidaeléctrica.Paracualquiermantenimientooreparación,
diríjaseasurevendedor.
• Un
cortocircuito interno del SAI puede causar sacudidas eléctricas o incendio. Por lo
tanto,nocoloquerecipientesconlíquidos(p.ej.unvasodeagua)encimadelSAI.
• Noarrojelasbateríasalfuego.Puedenexplotar.
• Nointenteabrirniperforarlasbaterías.Elelectrolitoliberadoespeligrosoparala
piely
losojos.Además,puedesertóxico.
• ElsímboloΦenlaetiquetaserefierealafase.
• Una batería puede liberar descargas eléctricas y producir altas corrientes de
cortocircuito.Respetelasprecaucionessiguientessiemprequetrabajeconbaterías:
• Quítesepulseras,anillosycualquiertipodejoyametálica.

ES
• Utiliceherramientasconmangoaislante.
• La reparación de baterías ha de efectuarse por o bajo supervisión de personal
cualificadoyrespetandolasprecaucionesynormasnecesarias.Nodejequepersonas
noautorizadastenganaccesoalasbaterías.
• Alahoradereemplazarlasbaterías,sustitúyalasporelmismo
tipoynúmerodebaterías
selladasconelectrolitoácido.
• Latemperaturaambientalmáximaesde40.
• EsteequipoconmutabledetipoAllevalabateríayainstaladadesdefábricaypuedeser
operadoporpersonassinconocimientoprevio.
• Alinstalaresteequipodebeasegurarsequelasuma
delascorrientesdefugadelSAIyde
losequiposconectadosnoexcedalos3,5mA.
• Atención,riesgodesacudidaseléctricas.Inclusodespuésdedesconectarlaunidaddela
red eléctrica, las baterías siguen suministrando altas tensiones a las tomas de salida.
Consiguientemente,desconectelospolospositivoynegativo
delosbornesdelasbaterías
antesdeefectuarcualquiermantenimientooreparaciónenelinteriordelSAI.
• El enchufe eléctrico al cual va conectado del SAI tiene que estar cerca de él y bien
accesible.
• Siobservahumosaliendodelequipo,desconécteloinmediatamentedelaredeléctrica
y
diríjaseasudistribuidor.
• Noalmaceneuopereelproductoenlossiguientesentornos:
o Lugarescongasesinflamables,sustanciascorrosivasomuchopolvo.
o Cualquierlugarextremadamentecálidoo frío (por encima de los 40°Copor
debajodelos0°C)oconunahumedadrelativa
superioral90%.
o Cualquierlugarexpuestoa laluzsolardirectaocercadeequiposque emitan
calor.
o Cualquierlugarexpuestoafuertesvibraciones.
o Exteriores.
• Encasodeproducirseunincendioalladodelequipo,utiliceextintoresdepolvoseco.Los
extintoresabasedelíquidos
aumentanelriesgodesacudidaeléctrica.

ES
1. Descripcióndelsistema
Panelfrontal
1. BotónON/OFF
2. IndicadordeestadodelSAI–
MododeAC:Luzverde
Mododebaterías:Parpadeaen
verde
3. IndicadorLEDdefallo:luzroja
PaneltraseroVFD400/VFD600
PaneldelpaqueteVFD1000
Panelposterior
1. Fusible
3. Enchufesdesalida
2. EntradadeCA
4. EntradadeCA

ES
2. Instalaciónyfuncionamiento
Inspección
SaqueelSAIdesuembalajeyrevíseloparacomprobarquenohasufridodañosduranteel
envío.Siencuentraalgúndaño,vuelvaaembalarlaunidadydevuélvalaalestablecimiento
enelquelacompró.
Carga
Estaunidadsale defábricacon labateríainternacompletamentecargada,peroesposible
quesedescarguealgoduranteelenvío.Enesecaso,deberíarecargarselabateríaantesde
utilizarla. Enchufe el SAI a una toma de corriente (sin conectarlo a ningún dispositivo
electrónicocomoordenadores,monitores,etc.)yespere10horas,comomínimo,hastaque
secompletesucarga.
Colocación
Instale el SAI en un lugar protegido convenientemente ventilado, sin polvo, sin humos
corrosivos ni sustancias contaminantes. No utilice el SAI en lugares con temperaturas o
humedadambientealtas.

ES
Conexiónalordenador
Conecte el SAI a un enchufe bipolar, con toma de tierra y con tres cables internos. A
continuación, conecte un dispositivo informático a cada una de las tomas de corriente
situadasenlaparteposteriordelSAI.
Conexiónalmódem/red
EnchufelalíneadeentradadeInternetalconectordenominado“In”delaparteposterior
del SAI. Utilice otro cablede línea de Internet para enchufarun extremo en el conector
denominado“Out”delaparteposteriordelSAI.Enchufeelotroextremoalaentradadel
módemtalycomo
semuestra.
Líneaa
Internet

ES
Encendido/apagado
MantengapulsadoelinterruptordelSAIdurante1segundo.ElSAIpasaráalestadooperativo
normal (el LED verde está encendido y el altavoz apagado). A continuación se efectúa un
autodiagnóstico (se encienden el indicador rojo y el altavoz) durante algunos segundos.
DespuéspodráencenderelPCylosotros
equiposconectados.Mantengapulsadoelinterruptor
delSAIdurante1segundoparaapagarelSAI.
Nota:
• Alahoradecualquiermantenimiento,enciendaprimeroelSAIyluegoelPCy
losdemásequipos.Alapagarlos,apagueprimerolosotrosequiposyelPCydespués
elSAI.
• Se
recomiendaquesiempredejecargarlabatería delSAI(aunque losequipos
conectadosesténapagados),dadoqueellomejoraelrendimientoylavidaútildela
batería.
3. Solucióndeproblemas
Síntoma Posiblecausa Solución
1.Cargue labateríaduranteunas
1.Faltabatería
8horas.
NoaparecelaLED
2.Sustitúyalaporunabateríadel
2.Fallodebatería
enelpanelfrontal
mismotipo.
3.Interruptordealimentaciónno
3.Pulsedenuevoelinterruptor
pulsado.
dealimentación.
1.Desconectealgunos
1.SobrecargadelSAI.
componentesnovitales.
2.Lacargadelabateríaes
2.Carguelabateríadurante8
Alfallarlared,el
insuficiente.
horasomás.
SAIsuministra
energíadurante
3.Bateríadefectuosadebidoa
3.Sustitúyalaporotradelmismo
pocotiempo.
sobrecalentamientoomanejo
tipo
inadecuado.
debatería
1.Elfusibleestáquemado. 1.Sustituyaelfusible.Alimentación
normal,peroLED
2.Elcabledealimentaciónno
2.Vuelvaaconectarlo
parpadeando
estábienconectado.
firmemente.
En caso de situaciones anormales nomencionadasen la tablaanterior, llame al serviciotécnico
inmediatamente.

ES
4. Especificaciones
PowerWalker
PowerWalker
PowerWalker
MODELO
VFD400
VFD600
VFD1000
POTENCIA VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600W
ENTRADA Tensión 110/120VACo220/230/240VAC
Rangodevoltajes 90‐145VAC/170‐280VAC
SALIDA Tensión 110/120VACo220/230/240VAC
Regulacióndetensión
±10%
(bateríaModo)
Frecuencia 50Hzo60Hz
Regulacióndetensión
+/‐1Hz
(bateríaModo)
Formadeondadesalida Senosintético
1bateríade12V
1bateríade12
BATERÍA
12V/7,2AH*2
Tipoynúmerodebaterías
/4,5Ah
V,7AH
Tiempoderespaldoa
batería(conunPCcon
5minutos 8minutos 30minutos
monitorde15")
Despuésdeunadescargacompleta,10horashastael
Tiempoderecarga
90%
TIEMPODE
Típico 2‐6ms
TRANSICIÓN
INDICADOR
ModoCA LEDverdeencendido
Modobatería LEDverdeparpadeacada4segundos
Bateríadescargadasinred
LEDverdeparpadeacadasegundo
eléctrica
Fallo LEDrojoencendido
Bateríagastadaconred
LEDrojoparpadeacada2segundosdurante30
eléctricaoperativa
segundos
Errordebateríaconred
LEDrojoparpadeatresvecescada2segundos
eléctricaoperativa
SEÑALSONORA
Modobatería Suenacada4segundos
Bateríadescargadasinred
Suenacadasegundo
eléctrica
Fallo Suenacontinuamente
Bateríagastadaconred
Suenacada2segundosdurante30segundos
eléctricaoperativa
Errordebateríaconred
Suenatresvecescada2segundos
eléctricaoperativa
PROTECCIÓN
Proteccióncontralasdescargas,sobrecargasy
Proteccióntotal
sobretensiones
FÍSICA
Dimensiones(mm),PrxAnx
231x81x185 312x94x250
Al
Pesoneto(kg.) 3.1 3.8 6.7
Entornodefuncionamiento 0‐40°C,0‐90%,humedadrelativa(sincondensación)ENTORNO
Nivelderuido Inferiora40dB

IT
Offline(Standby)UPS
PowerWalkerVFD400
PowerWalkerVFD600
PowerWalkerVFD1000
Guidadiavviorapido
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

IT
IMPORTANTIISTRUZIONIPERLASICUREZZA
CONSERVAREQUESTEISTRUZIONI–Questomanualecontieneimportantiistruzioniperi
modelliPowerWalkerVFD400/600/1000daseguiredurantel'installazioneelamanutenzione
delgruppodicontinuitàedellebatterie.
• Questo prodotto è stato specificatamente progettato per l’uso con i PC e non è
consigliato l'uso con macchine di supportoalla vitao altre apparecchiature importanti
specifiche.
• Questa apparecchiatura può essere utilizzata da qualsiasi persona senza formazione
specificaprecedente.
• Noncollegarealgruppodicontinuitàelettrodomestici,comeper
esempioasciugacapelli.
• Installare l’unità in un ambiente chiuso, a temperatura controllata, privo di agenti
inquinanti conduttivi. Evitare di installare il gruppo di continuità in locali dove sia
presenteacquasiafermachecorrente,oinpresenzadieccessivaumidità.
• Rischi di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non
contiene parti riparabili
dall'utenteall’interno.Fareeseguireleriparazionidapersonalequalificato.
• Lapresadellacorrentediretesaràvicinaall’apparecchiaturaefacilmenteaccessibile.Per
isolarel’apparecchioUPSdall’ingressoCA,staccarelaspinadallapresadellacorrente.
• Se l’UPS deve rimanere inutilizzato per un periodoprolungatodi tempo,si
consigliadi
ricaricare le batterie (connettendo la presa della corrente all’UPS e l’interruttore nella
posizione di “ON”), una volta al mese per 24 ore in modo da evitare lo scaricamento
completodellebatterie.
• Sipregadinonsovraccaricarel’UPSsuperandolacapacitàdicariconominale.
• L’UPS contiene una/due
batterie ad alta capacità. Il guscio non deve essere aperto, in
caso contrario vi sarebbe il rischio di scossa elettrica. Se è richiesto un intervento di
ricostruzioneinternaosostituzionedellebatterie,rivolgersialdistributore.
• Un corto circuito dei componenti interni dell’UPS porta a pericoli come ad esempio
scossaelettrica
o incendio,perquestomotivocontenitoriconacqua(comeunbicchier
d’acqua) non devono essere posti sopra all'apparecchiatura per evitare il verificarsi di
questipericolicomescossaelettrica.
• Nonbruciarelebatterie.Puòsussistereilpericolodiesplosione.
• Nonaprireo danneggiarelabatterialebatterie. Lafuoriuscita
dielettrolitièdannosa
perlapelleegliocchi.Inoltrepuòesseretossica.
• L'iconaΦsull’etichettadeivalorinominaliindicailsimbolodifase.
• La batteria può causare scosse elettriche e cortocircuiti. Osservare le seguenti

IT
precauzioniquandosimaneggialabatteria:
• Nonindossareorologi,anelliealtrioggettimetallici.
• Servirsidiutensiliconimpugnatureisolate.
• La manutenzione e il controllo delle batterie devono essere effettuati da personale
competente e osservando le necessarie precauzioni.Non rivolgersi a personale non
autorizzato.
• Quando necessario, sostituire
con batterie dello stessotipo e con lo stesso numero di
esemplari.
• Latemperaturamassimadell’ambienteèdi40°C.
• Questo dispositivo collegabile di tipo A, con batteria preinstallata a cura del fornitore,
puòessereinstallatodall’operatoreefattofunzionaredapersonalenonspecializzato.
• Durantel’installazione di questo
dispositivoènecessarioaccertarsi che lasomma delle
correntididispersionedelgruppodicontinuitàedeicarichicollegatinonsiasuperiorea
3,5mA.
• Attenzione – rischio di shock elettrico. Anche dopo aver disconnesso l’unità
dall’alimentazioneacorrente,loshockelettricoèancorapossibiletramitel’alimentazione
a batteria. Di
conseguenza, qualora fossero necessari lavori di manutenzione o di
assistenza all’interno del gruppo di continuità, la batteria deve essere scollegata su
entrambiipolipositivoenegativodaiconnettori.
• Lapresadell’alimentazionedireteacuièattaccatol’UPSdevetrovarsivicinoalgruppodi
continuitàedeverisultare
facilmenteaccessibile.
• Nel caso di fuoriuscita di fumo dall’apparecchio, interrompere velocemente
l’alimentazionedireteerivolgersialdistributore.
• Nontenereousarequestoprodottoinqualsiasidiquestiambienti:
o Qualsiasizonaincuivisiagascombustibileoinzonemoltopolverose.
o Qualsiasizonacontemperatureeccessivamente
alteobasse(superioria40°Co
inferioria0°C)eumiditàsuperioreal90%.
o Qualsiasizonaespostaall’irradiazionesolaredirettaovicinoadapparecchiature
diriscaldamento.
o Qualsiasizonasoggettaafortivibrazioni.
o Esterni.
• Nel caso in cui si verifichino incendi nelle vicinanze, usare estintori a
polvere. L’uso di
estintoriliquidipuòprovocareilrischiodiscossaelettrica.

IT
1. Descrizionedelsistema
Pannelloanteriore
1. Interruttoredialimentazione
2. IndicatoredistatoUPS–
ModalitàCA:Luceverdefissa
Modalitàbatteria:Luceverde
lampeggiante
3. IndicatorediAVARIA:
Illuminazionerossa
PannelloposterioreVFD400/VFD600
PannelloposterioreVFD1000
Pannelloposteriore
1. Interruttore
3. Presediuscita
2. IngressoCA
4. IngressoCA

IT
2. Installazioneefunzionamento
Ispezione
Rimuovereilgruppodicontinuitàdallasuascatolaedesaminarloperidentificareeventuali
danni provocati dal trasporto. Nel caso ce ne fossero, rimettere l’unità nella scatola e
riportarladovelasièacquistata.
Incarica
Questa unità viene spedita dalla fabbrica con la batteria interna perfettamente carica;
tuttavia,durantelaspedizionelabatteriapotrebbeaverpersopartedellasuacarica;intal
caso deve essere ricaricata prima dell’uso. Collegare l'unità a una fonte di alimentazione
appropriata e farla caricare completamente lasciandola collegata per almeno 10 ore
in
assenzadicarico(senzacollegaredispositivielettricicomecomputer,monitor,ecc.).
Posizionamento
Installare l’unità del gruppo di continuità in un ambiente protetto che permetta una
sufficiente circolazione di aria intorno all’unità e non presenti polvere eccessiva, fumi
corrosiviecontaminanticonduttivi.Nonutilizzarel’UPSinambientiincuilatemperaturao
l’umiditàsianoelevate.

IT
Connessionealcomputer
Collegare il gruppo di continuità a una presa con collegamento a terra a 2 poli e tre fili.
Collegarequindiunaperifericaaciascunadellepresedialimentazionepresentisulretrodel
gruppodicontinuità.
Collegamentodelmodem/Rete
Inserire il cavo della linea Internet in ingresso nella presa “In” sul retro del gruppo di
continuità.UtilizzareunaltrocavodilineaperInterneteinserirneun’estremitànellapresa
“Out”sulretrodelgruppodicontinuità.Collegarel’altraestremitàallapresadiingressodel
modem,comevienemostrato.
Ingresso
connessione
internet

IT
Accensione/spegnimento
Tenere premuto continuamente per 1 secondo l’interruttore del gruppo di continuità e il
gruppo di continuità torna al suostato normale (la luce verde è accesae il cicalino spento)
dopo l’esecuzione dell'autodiagnostica (il cicalino e la luce rossa sono accesi) per svariati
secondi.Aquestopunto l’utentepuòaccendere
ilPCealtricarichi. Premerecontinuamente
l’interruttoredelgruppodicontinuitàper1secondoperspegnereilgruppodicontinuità.
Nota:
• Per facilitare la manutenzione, accendere il gruppo di continuità prima di
accendereilPCeglialtricarichi,espegnere ilgruppodicontinuitàdopocheicarichi
sianostatispenti.
• Incondizioninormalisiconsigliadilasciareilgruppodicontinuitàaccesoconla
batteria in carica (anche quando i carichi sono spenti) questo è di beneficio per la
batteria.
3. Risoluzionedeiproblemi
Problema Causapossibile Soluzione
1.Tenereincaricalabatteriaper
1.Batteriamancante
8ore
NessundisplayLED
2.Sostituirlaconun'altradello
sulpannello
2.Difettodellabatteria
stesso
anteriore
tipo
3.L’interruttorediaccensionenon
3.Premerenuovamente
èpremuto
l’interruttorediaccensione
1.Sovraccaricodell’UPS 1.Eliminareilcaricononcritico
Incasodi
2.Latensionedellabatteriaè
2.Caricarelabatteriaper8oreo
interruzionedi
troppobassa
più
corrente,iltempo
dibackupè
3.Difettodellabatteriadovuto
3.Sostituirlaconun'altradello
ridotto.
all’altatemperaturadell’ambiente
stessotipo
operativooaunusoscorretto.
dibatteria
1.L’interruttorenonfunziona. 1.Resettarel’interruttore.L’alimentazioneè
normalemailLED
2.Ilcavodialimentazionesiè
2.Riconnetterecorrettamenteil
lampeggia.
allentato.
cavodialimentazione.
Se si verifica una situazione anomala non riportata nella tabella precedente, chiamare
immediatamentel’assistenza.

IT
4. Specifiche
PowerWalker
PowerWalker
PowerWalker
MODELLO
VFD400
VFD600
VFD1000
POTENZA
VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600W
INPUT
Tensione 110/120VACo220/230/240VAC
Rangeditensione
90‐145VAC/170‐280VAC
OUTPUT
Tensione
110/120VACo220/230/240VAC
Regolazioneditensione
±10%
(Modobatteria)
Frequenza
50Hzo60Hz
Regolazionedifrequenza
+/‐1Hz
(Modobatteria)
Formad’onda
Ondasinusoidalemodificata
BATTERIA
Tipoenumerobatterie
12V/4.5Ahx1pz 12V/7AHx1pz 12V/7.2AH*2
Tempodibackup(caricodi1
5minuti 8minuti 30minuti
PCconmonitor15”)
Tempodiricarica
10oreal90%dopounoscaricamentocompleto
TEMPODI
Tipico 2‐6ms
TRASFERIMENTO
INDICATORE
ModoCA LEDverdelampeggiante
Modobatteria LEDverdelampeggianteogni4secondi
Batteriainsufficientein
LEDverdelampeggianteognisecondo
modobatteria
Errore LEDrossoinaccensione
Batteriadebolenella
LEDrossolampeggianteogni2secondiper30
modalitàCA
secondi
Errorebatterianella
LEDrossolampeggiantetrevolteogni2secondi
modalitàCA
ALLARMESONORO
Modobatteria Ogni4secondi
Batteriainsufficientein
Ognisecondo
modobatteria
Errore Continuo
Batteriadebolenella
Ogni2secondiper30secondi
modalitàCA
Errorebatterianella
Trevolteogni2secondi
modalitàCA
PROTEZIONE
Protezionecompleta Scaricamento,caricaeccessivaesovraccarico
CARATTERISTICHE
Dimensioni(mm),PXLXH 231x81x185 312x94x250
FISICHE
Pesonetto(kg)
3.1 3.8 6.7
CONDIZIONI
Ambienteoperativo 0‐40°C,0‐90%umiditàrelativa(senzacondensa)
AMBIENTALI
Livellodirumore
Inferiorea40dB