PowerWalker VFD 600 – страница 2

PowerWalker
VFD 600

Инструкция к PowerWalker VFD 600

FR

2. Installationetfonctionnement

Inspection

Sortezl'onduleur de sonemballageet inspectezle pourdécelerlesdommagesquiauraientpu

s'être produits pendant le transport. En cas de couverte de dommages, quels qu'ils soient,

remettezl'appareildanssonemballageetrenvoyezleilaétéacheté.

Charge

Cetappareilaquittél'usinebatterieinternepleinementchargée,cependant,ilpeutseperdreune

certainepartiedelachargeaucoursdutransport;labatteriedevraitdoncêtrerechargéeavant

utilisation. Branchez l'appareil à une source d'alimentation appropriée et donnez le temps à

l'onduleurdeserechargerentièrementenle

laissantbranché,horscharge(sansyavoirconnecté

quelque appareil électrique que ce soit, ordinateurs, moniteurs, etc.), pendant 10 heures au

moins.

Miseenplace

Installer l'onduleur dans un environnement proté dans lequel il existe une circulation d'air

adéquate autour de l'appareil, et exempt de quantités importantes de poussière, de vapeurs

corrosives et de contaminants conducteurs. Ne faites pas fonctionner votre onduleur dans un

environnementlatempératureambianteestélevéeouledegréd’humiditéimportant.



FR

Branchementàl'ordinateur

Reliezl'onduleuràprisesecteur2pôles/3conducteursavecmiseàlaterre.Branchezensuiteun

périphériqued'ordinateurdanschacunedesprisesdecourantprésentessurlepanneauarrièrede

l'onduleur.

ConnexionModem/Réseau

BranchezlaligneInternetentrantedanslaprise“In”àl'arrièredel'onduleur.Prenezunsecond

câbleInternetetenfichezenl'unedesextrémitésdanslaprise«Out»àl'arrièredel'onduleur.

Enfichezl'autreextrémidanslaprised'entréedumodemcommelemontrel'illustration.

Ligne Internet

entrante



FR

Marche/Arrêt

Appuyezsur l'interrupteur de l'onduleur pendant 1 seconde et l'onduleur entredans son état de

fonctionnementnormal(letémoinvertestalluméetlerésonateuracoustiquesilencieux)aprèsavoir

exécutéunautodiagnostic(lerésonateuracoustiquesemanifesteetlesmoinsrougesetvertssont

allumés),processusquidurequelquessecondes.A

partirdecetinstant,l'utilisateurpeutmettreen

route le PC et d'autres charges. Appuyez continûment sur l'interrupteur de l'onduleur pendant 1

secondepourcouperl'onduleur.

Note:

Pourménagerl'appareiletenfaciliterl'entretien,commencezparallumerl'onduleur

avantd'allumerlePCetlesautrescharges,etn'éteignez

l'onduleurqu'aprèsavoiréteintles

autrescharges.

Lors de conditions de fonctionnement normales, nous conseillons de laisser

l'onduleur allumé et la batterie en charge (même lorsque les chargespériphériquessont

coupées)cecinepouvantêtrequebénéfiquepourladuréedeviedelabatterie.

3. Dépannage

Symptôme CausePossible Solution

1.Rechargezlabatteriependant

1.Pasdebatterie

8heures

Pasd'allumagede

2.Laremplacerparlemême

DEL

2.Batteriedéfectueuse

type

surlepanneau

debatterie

avant

3.L'interrupteurdemiseen

3.Actionnezunenouvellefois

marchen'apasétéactionné

l'interrupteurdemiseenmarche

1.Débranchezcertainescharges

1.Surchargedel'onduleur

noncritiques

Lorsd'unepanne

2.Rechargezlabatteriependant

2.Tensiondebatterietropfaible

decourant,la

8heuresouplus

duréesauvegarde

3.Pannedebatteriedueàun

(backup)esttrop

fonctionnementdansun

3.Laremplacerparlemême

brève.

environnementàtemrature

type

élevée,ouàunmauvais

debatterie

fonctionnementdelabatterie.

1.Ledisjoncteurestdéfectueux. 1.Réinitialisezledisjoncteur.L'alimentation

secteurest

2.Rebranchezlecordon

normale,maisla

2.Lecordond'alimentation

d'alimentationsecteur

DELclignote.

secteurestmalbranché.

correctement.

S'il devait se présenter une situation anormale différente de celles mentionnées cidessus,

contactezimmédiatementlepersonneld'entretien.

FR

4. CaractéristiquesTechniques

PowerWalker

PowerWalker

PowerWalker

MODÈLE

VFD400

VFD600

VFD1000

PUISSANCE VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600W

ENTRÉE Tension 110/120VCAou220/230/240VCA

Plagedetension 90145VCA/170280VCA

SORTIE Tension 110/120VCAou220/230/240VCA

Régulation de tension

±10%

(ModeBatterie)

Fréquence 50Hzou60Hz+/1Hz

Régulation de fréquence

+/1Hz

(ModeBatterie)

Formed'ondeensortie Sinusoïdalemodifiée

12V/4,5Ah×1

12V/7Ah×1

BATTERIE

12V/7,2Ah*2

Type&Nombredebatterie

unité

unité

Durée de sauvegarde (avec

une charge PC et moniteur

5minutes 8minutes 30minutes

15")

Duréederecharge 10heuresjusqu'à90%,aprèschargecomplète

DURÉEDE

Typique 26ms

TRANSFERT

TEMOINS

ModeCA AllumageDELverte

ModeBatterie DELverteclignotetoutesles4secondes

Batterie faible en Mode

DELverteclignoteunefoisparseconde

Batterie

Panne DELrougealluméefixe

DELrougeclignotetoutesles2secondespendant30

BatteriefaibleenModeCA

secondes

PannebatterieenModeCA DELrougeclignote3foistoutesles2secondes

ALARMESONORE

ModeBatterie Signalsonoretoutesles4secondes

Batterie faible en Mode

Signalsonoretouteslessecondes

Batterie

Panne Signalsonoreininterrompu

Signalsonoretoutesles2secondespendant30

BatteriefaibleenModeCA

secondes

Panne de batterie en Mode

Signalsonore3foistoutesles2secondes

CA

PROTECTION

Protectioncontrelesdécharges,lessurchargesetles

Protectiontotale

dépassementsencoursderecharge

Dimensions,P×l×H(mm) 231x81x185 312x94x250PHYSIQUE

Poidsnet(kg) 3.1 3.8 6.7

ENVIRONNEMENT

Environnement de

0à40°C,humiditérelative0à90%(sans

fonctionnement

condensation)

Niveaudebruit Inférieurà40dB

ES

SAIdesconectado(enespera)

PowerWalkerVFD400

PowerWalkerVFD600

PowerWalkerVFD1000



Guíadeiniciorápido

EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR

RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

ES

INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD

GUARDEESTASINSTRUCCIONESEstemanualcontieneinstruccionesimportantesrelativasa

losSAIdelaseriePowerWalkerVFD400/600/1000,quedebenseguirseenlainstalaciónyen

lasoperacionesdemantenimientodeldispositivoydelabatería.

Este producto ha sido diseñado especialmente para ordenadores personales y no está

diseñadoparaequiposdesoportevitaluotrosequiposimportantes.

Este equipo puede ser utilizado por las personas sin que sea necesario ningún curso

previo.

Noconecteningúnaparatodoméstico,comosecadoresdepelo,alas

tomasdelSAI.

Estedispositivohasidodiseñadoparaunainstalaciónenunentornocontrolado(control

de la temperatura, zona interior sin sustancias contaminantes). No instale el SAI en

lugarespróximosaaguasestancadasocorrientes,niextremadamentemedos.

Peligro de sacudida eléctrica: no abra la carcasa. No

contiene piezas que requieran

mantenimiento por parte del usuario. Todas las operaciones de mantenimiento o

reparacióndebenserrealizadasporpersonalcualificado.

La toma eléctrica donde vaya a enchufar este equipo debe estar cerca de él y ser

accesibleconfacilidad.ParasepararelSAIdelaredeléctrica,desenchufe

elconectorde

latomadecorriente.

SiprevéquenovaautilizarelSAIdurantemuchotiempo,serecomiendaquerecargue

las baterías al menos una vez almesdurante24 horaspara evitar que sedescarguen.

Paraello,conécteloalaredeléctricaconelinterruptor

enlaposición“ON.

NosobrecargueelSAIporencimadesupotencianominal.

ElSAIcontieneunaodosbateríasdealtacapacidad.Sucarcasaestásellada,demanera

queseeviteelriesgodesacudidaeléctrica.Paracualquiermantenimientooreparación,

diríjaseasurevendedor.

Un

cortocircuito interno del SAI puede causar sacudidas eléctricas o incendio. Por lo

tanto,nocoloquerecipientesconlíquidos(p.ej.unvasodeagua)encimadelSAI.

Noarrojelasbateríasalfuego.Puedenexplotar.

Nointenteabrirniperforarlasbaterías.Elelectrolitoliberadoespeligrosoparala

piely

losojos.Además,puedesertóxico.

ElsímboloΦenlaetiquetaserefierealafase.

Una batería puede liberar descargas eléctricas y producir altas corrientes de

cortocircuito.Respetelasprecaucionessiguientessiemprequetrabajeconbaterías:

Quítesepulseras,anillosycualquiertipodejoyametálica.

ES

Utiliceherramientasconmangoaislante.

La reparación de baterías ha de efectuarse por o bajo supervisión de personal

cualificadoyrespetandolasprecaucionesynormasnecesarias.Nodejequepersonas

noautorizadastenganaccesoalasbaterías.

Alahoradereemplazarlasbaterías,sustitúyalasporelmismo

tipoynúmerodebaterías

selladasconelectrolitoácido.

Latemperaturaambientalmáximaesde40.

EsteequipoconmutabledetipoAllevalabateríayainstaladadesdebricaypuedeser

operadoporpersonassinconocimientoprevio.

Alinstalaresteequipodebeasegurarsequelasuma

delascorrientesdefugadelSAIyde

losequiposconectadosnoexcedalos3,5mA.

Atencn,riesgodesacudidaseléctricas.Inclusodespuésdedesconectarlaunidaddela

red eléctrica, las baterías siguen suministrando altas tensiones a las tomas de salida.

Consiguientemente,desconectelospolospositivoynegativo

delosbornesdelasbaterías

antesdeefectuarcualquiermantenimientooreparaciónenelinteriordelSAI.

El enchufe eléctrico al cual va conectado del SAI tiene que estar cerca de él y bien

accesible.

Siobservahumosaliendodelequipo,desconécteloinmediatamentedelaredeléctrica

y

diríjaseasudistribuidor.

Noalmaceneuopereelproductoenlossiguientesentornos:

o Lugarescongasesinflamables,sustanciascorrosivasomuchopolvo.

o Cualquierlugarextremadamentecálidoo frío (por encima de los 40°Copor

debajodelos0°C)oconunahumedadrelativa

superioral90%.

o Cualquierlugarexpuestoa laluzsolardirectaocercadeequiposque emitan

calor.

o Cualquierlugarexpuestoafuertesvibraciones.

o Exteriores.

Encasodeproducirseunincendioalladodelequipo,utiliceextintoresdepolvoseco.Los

extintoresabasedelíquidos

aumentanelriesgodesacudidaeléctrica.

ES

1. Descripcióndelsistema

Panelfrontal

1. BotónON/OFF

2. IndicadordeestadodelSAI

MododeAC:Luzverde

Mododebaterías:Parpadeaen

verde

3. IndicadorLEDdefallo:luzroja

PaneltraseroVFD400/VFD600

PaneldelpaqueteVFD1000

Panelposterior

1. Fusible

3. Enchufesdesalida

2. EntradadeCA

4. EntradadeCA

ES

2. Instalaciónyfuncionamiento

Inspección

SaqueelSAIdesuembalajeyrevíseloparacomprobarquenohasufridodañosduranteel

envío.Siencuentraalgúndaño,vuelvaaembalarlaunidadydevuélvalaalestablecimiento

enelquelacompró.

Carga

Estaunidadsale defábricacon labateríainternacompletamentecargada,peroesposible

quesedescarguealgoduranteelenvío.Enesecaso,deberíarecargarselabateríaantesde

utilizarla. Enchufe el SAI a una toma de corriente (sin conectarlo a ningún dispositivo

electrónicocomoordenadores,monitores,etc.)yespere10horas,comomínimo,hastaque

secompletesucarga.

Colocación

Instale el SAI en un lugar protegido convenientemente ventilado, sin polvo, sin humos

corrosivos ni sustancias contaminantes. No utilice el SAI en lugares con temperaturas o

humedadambientealtas.

ES

Conexiónalordenador

Conecte el SAI a un enchufe bipolar, con toma de tierra y con tres cables internos. A

continuación, conecte un dispositivo informático a cada una de las tomas de corriente

situadasenlaparteposteriordelSAI.

Conexiónalmódem/red

EnchufelalíneadeentradadeInternetalconectordenominado“In”delaparteposterior

del SAI. Utilice otro cablede línea de Internet para enchufarun extremo en el conector

denominado“OutdelaparteposteriordelSAI.Enchufeelotroextremoalaentradadel

módemtalycomo

semuestra.

Líneaa

Internet



ES

Encendido/apagado

MantengapulsadoelinterruptordelSAIdurante1segundo.ElSAIpasaráalestadooperativo

normal (el LED verde está encendido y el altavoz apagado). A continuación se efectúa un

autodiagnóstico (se encienden el indicador rojo y el altavoz) durante algunos segundos.

DespuéspodráencenderelPCylosotros

equiposconectados.Mantengapulsadoelinterruptor

delSAIdurante1segundoparaapagarelSAI.

Nota:

Alahoradecualquiermantenimiento,enciendaprimeroelSAIyluegoelPCy

losdemásequipos.Alapagarlos,apagueprimerolosotrosequiposyelPCydespués

elSAI.

Se

recomiendaquesiempredejecargarlabatería delSAI(aunque losequipos

conectadosesténapagados),dadoqueellomejoraelrendimientoylavidaútildela

batería.

3. Solucióndeproblemas

Síntoma Posiblecausa Solución

1.Cargue labateríaduranteunas

1.Faltabatería

8horas.

NoaparecelaLED

2.Sustitúyalaporunabateríadel

2.Fallodebatería

enelpanelfrontal

mismotipo.

3.Interruptordealimentaciónno

3.Pulsedenuevoelinterruptor

pulsado.

dealimentación.

1.Desconectealgunos

1.SobrecargadelSAI.

componentesnovitales.

2.Lacargadelabateríaes

2.Carguelabateríadurante8

Alfallarlared,el

insuficiente.

horasomás.

SAIsuministra

energíadurante

3.Bateríadefectuosadebidoa

3.Sustitúyalaporotradelmismo

pocotiempo.

sobrecalentamientoomanejo

tipo

inadecuado.

debatería

1.Elfusibleestáquemado. 1.Sustituyaelfusible.Alimentación

normal,peroLED

2.Elcabledealimentaciónno

2.Vuelvaaconectarlo

parpadeando

estábienconectado.

firmemente.

En caso de situaciones anormales nomencionadasen la tablaanterior, llame al serviciotécnico

inmediatamente.

ES

4. Especificaciones

PowerWalker

PowerWalker

PowerWalker

MODELO

VFD400

VFD600

VFD1000

POTENCIA VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600W

ENTRADA Tensión 110/120VACo220/230/240VAC

Rangodevoltajes 90145VAC/170280VAC

SALIDA Tensión 110/120VACo220/230/240VAC

Regulacióndetensión

±10%

(bateríaModo)

Frecuencia 50Hzo60Hz

Regulacióndetensión

+/1Hz

(bateríaModo)

Formadeondadesalida Senosintético

1bateríade12V

1bateríade12

BATERÍA

12V/7,2AH*2

Tipoynúmerodebaterías

/4,5Ah

V,7AH

Tiempoderespaldoa

batería(conunPCcon

5minutos 8minutos 30minutos

monitorde15")

Despuésdeunadescargacompleta,10horashastael

Tiempoderecarga

90%

TIEMPODE

Típico 2‐6ms

TRANSICIÓN

INDICADOR

ModoCA LEDverdeencendido

Modobatería LEDverdeparpadeacada4segundos

Bateríadescargadasinred

LEDverdeparpadeacadasegundo

eléctrica

Fallo LEDrojoencendido

Bateríagastadaconred

LEDrojoparpadeacada2segundosdurante30

eléctricaoperativa

segundos

Errordebateríaconred

LEDrojoparpadeatresvecescada2segundos

eléctricaoperativa

SEÑALSONORA

Modobatería Suenacada4segundos

Bateríadescargadasinred

Suenacadasegundo

eléctrica

Fallo Suenacontinuamente

Bateríagastadaconred

Suenacada2segundosdurante30segundos

eléctricaoperativa

Errordebateríaconred

Suenatresvecescada2segundos

eléctricaoperativa

PROTECCIÓN

Proteccióncontralasdescargas,sobrecargasy

Proteccióntotal

sobretensiones

FÍSICA

Dimensiones(mm),PrxAnx

231x81x185 312x94x250

Al

Pesoneto(kg.) 3.1 3.8 6.7

Entornodefuncionamiento 0‐40°C,090%,humedadrelativa(sincondensación)ENTORNO

Nivelderuido Inferiora40dB

IT

Offline(Standby)UPS

PowerWalkerVFD400

PowerWalkerVFD600

PowerWalkerVFD1000



Guidadiavviorapido

EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR

RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

IT

IMPORTANTIISTRUZIONIPERLASICUREZZA

CONSERVAREQUESTEISTRUZIONIQuestomanualecontieneimportantiistruzioniperi

modelliPowerWalkerVFD400/600/1000daseguiredurantel'installazioneelamanutenzione

delgruppodicontinuitàedellebatterie.

Questo prodotto è stato specificatamente progettato per l’uso con i PC e non è

consigliato l'uso con macchine di supportoalla vitao altre apparecchiature importanti

specifiche.

Questa apparecchiatura può essere utilizzata da qualsiasi persona senza formazione

specificaprecedente.

Noncollegarealgruppodicontinuitàelettrodomestici,comeper

esempioasciugacapelli.

Installare l’unità in un ambiente chiuso, a temperatura controllata, privo di agenti

inquinanti conduttivi. Evitare di installare il gruppo di continuità in locali dove sia

presenteacquasiafermachecorrente,oinpresenzadieccessivaumidità.

Rischi di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non

contiene parti riparabili

dall'utenteall’interno.Fareeseguireleriparazionidapersonalequalificato.

Lapresadellacorrentediretesaràvicinaall’apparecchiaturaefacilmenteaccessibile.Per

isolarel’apparecchioUPSdall’ingressoCA,staccarelaspinadallapresadellacorrente.

Se l’UPS deve rimanere inutilizzato per un periodoprolungatodi tempo,si

consigliadi

ricaricare le batterie (connettendo la presa della corrente all’UPS e l’interruttore nella

posizione di “ON”), una volta al mese per 24 ore in modo da evitare lo scaricamento

completodellebatterie.

Sipregadinonsovraccaricarel’UPSsuperandolacapacidicariconominale.

L’UPS contiene una/due

batterie ad alta capacità. Il guscio non deve essere aperto, in

caso contrario vi sarebbe il rischio di scossa elettrica. Se è richiesto un intervento di

ricostruzioneinternaosostituzionedellebatterie,rivolgersialdistributore.

Un corto circuito dei componenti interni dell’UPS porta a pericoli come ad esempio

scossaelettrica

o incendio,perquestomotivocontenitoriconacqua(comeunbicchier

d’acqua) non devono essere posti sopra all'apparecchiatura per evitare il verificarsi di

questipericolicomescossaelettrica.

Nonbruciarelebatterie.Puòsussistereilpericolodiesplosione.

Nonaprireo danneggiarelabatterialebatterie. Lafuoriuscita

dielettrolitièdannosa

perlapelleegliocchi.Inoltrepuòesseretossica.

L'iconaΦsull’etichettadeivalorinominaliindicailsimbolodifase.

La batteria può causare scosse elettriche e cortocircuiti. Osservare le seguenti

IT

precauzioniquandosimaneggialabatteria:

Nonindossareorologi,anelliealtrioggettimetallici.

Servirsidiutensiliconimpugnatureisolate.

La manutenzione e il controllo delle batterie devono essere effettuati da personale

competente e osservando le necessarie precauzioni.Non rivolgersi a personale non

autorizzato.

Quando necessario, sostituire

con batterie dello stessotipo e con lo stesso numero di

esemplari.

Latemperaturamassimadell’ambienteèdi40°C.

Questo dispositivo collegabile di tipo A, con batteria preinstallata a cura del fornitore,

puòessereinstallatodall’operatoreefattofunzionaredapersonalenonspecializzato.

Durantel’installazione di questo

dispositivoènecessarioaccertarsi che lasomma delle

correntididispersionedelgruppodicontinuitàedeicarichicollegatinonsiasuperiorea

3,5mA.

Attenzione rischio di shock elettrico. Anche dopo aver disconnesso l’unità

dall’alimentazioneacorrente,loshockelettricoèancorapossibiletramitel’alimentazione

a batteria. Di

conseguenza, qualora fossero necessari lavori di manutenzione o di

assistenza all’interno del gruppo di continuità, la batteria deve essere scollegata su

entrambiipolipositivoenegativodaiconnettori.

Lapresadell’alimentazionedireteacuièattaccatol’UPSdevetrovarsivicinoalgruppodi

continuitàedeverisultare

facilmenteaccessibile.

Nel caso di fuoriuscita di fumo dall’apparecchio, interrompere velocemente

l’alimentazionedireteerivolgersialdistributore.

Nontenereousarequestoprodottoinqualsiasidiquestiambienti:

o Qualsiasizonaincuivisiagascombustibileoinzonemoltopolverose.

o Qualsiasizonacontemperatureeccessivamente

alteobasse(superioria40°Co

inferioria0°C)eumiditàsuperioreal90%.

o Qualsiasizonaespostaall’irradiazionesolaredirettaovicinoadapparecchiature

diriscaldamento.

o Qualsiasizonasoggettaafortivibrazioni.

o Esterni.

Nel caso in cui si verifichino incendi nelle vicinanze, usare estintori a

polvere. L’uso di

estintoriliquidipuòprovocareilrischiodiscossaelettrica.

IT

1. Descrizionedelsistema

Pannelloanteriore

1. Interruttoredialimentazione

2. IndicatoredistatoUPS

ModalitàCA:Luceverdefissa

Modalitàbatteria:Luceverde

lampeggiante

3. IndicatorediAVARIA:

Illuminazionerossa

PannelloposterioreVFD400/VFD600

PannelloposterioreVFD1000

Pannelloposteriore

1. Interruttore

3. Presediuscita

2. IngressoCA

4. IngressoCA

IT

2. Installazioneefunzionamento

Ispezione

Rimuovereilgruppodicontinuitàdallasuascatolaedesaminarloperidentificareeventuali

danni provocati dal trasporto. Nel caso ce ne fossero, rimettere l’unità nella scatola e

riportarladovelasièacquistata.

Incarica

Questa unità viene spedita dalla fabbrica con la batteria interna perfettamente carica;

tuttavia,durantelaspedizionelabatteriapotrebbeaverpersopartedellasuacarica;intal

caso deve essere ricaricata prima dell’uso. Collegare l'unità a una fonte di alimentazione

appropriata e farla caricare completamente lasciandola collegata per almeno 10 ore

in

assenzadicarico(senzacollegaredispositivielettricicomecomputer,monitor,ecc.).

Posizionamento

Installare l’unità del gruppo di continuità in un ambiente protetto che permetta una

sufficiente circolazione di aria intorno all’unità e non presenti polvere eccessiva, fumi

corrosiviecontaminanticonduttivi.Nonutilizzarel’UPSinambientiincuilatemperaturao

l’umiditàsianoelevate.

IT

Connessionealcomputer

Collegare il gruppo di continuità a una presa con collegamento a terra a 2 poli e tre fili.

Collegarequindiunaperifericaaciascunadellepresedialimentazionepresentisulretrodel

gruppodicontinuità.

Collegamentodelmodem/Rete

Inserire il cavo della linea Internet in ingresso nella presa “In” sul retro del gruppo di

continuità.UtilizzareunaltrocavodilineaperInterneteinserirneun’estremitànellapresa

“Outsulretrodelgruppodicontinuità.Collegarel’altraestremiallapresadiingressodel

modem,comevienemostrato.

Ingresso

connessione

internet



IT

Accensione/spegnimento

Tenere premuto continuamente per 1 secondo l’interruttore del gruppo di continuità e il

gruppo di continuità torna al suostato normale (la luce verde è accesae il cicalino spento)

dopo l’esecuzione dell'autodiagnostica (il cicalino e la luce rossa sono accesi) per svariati

secondi.Aquestopunto l’utentepuòaccendere

ilPCealtricarichi. Premerecontinuamente

l’interruttoredelgruppodicontinuitàper1secondoperspegnereilgruppodicontinuità.

Nota:

Per facilitare la manutenzione, accendere il gruppo di continuità prima di

accendereilPCeglialtricarichi,espegnere ilgruppodicontinuidopocheicarichi

sianostatispenti.

Incondizioninormalisiconsigliadilasciareilgruppodicontinuitàaccesoconla

batteria in carica (anche quando i carichi sono spenti) questo è di beneficio per la

batteria.

3. Risoluzionedeiproblemi

Problema Causapossibile Soluzione

1.Tenereincaricalabatteriaper

1.Batteriamancante

8ore

NessundisplayLED

2.Sostituirlaconun'altradello

sulpannello

2.Difettodellabatteria

stesso

anteriore

tipo

3.Linterruttorediaccensionenon

3.Premerenuovamente

èpremuto

l’interruttorediaccensione

1.Sovraccaricodell’UPS 1.Eliminareilcaricononcritico

Incasodi

2.Latensionedellabatteriaè

2.Caricarelabatteriaper8oreo

interruzionedi

troppobassa

più

corrente,iltempo

dibackupè

3.Difettodellabatteriadovuto

3.Sostituirlaconun'altradello

ridotto.

all’altatemperaturadell’ambiente

stessotipo

operativooaunusoscorretto.

dibatteria

1.Linterruttorenonfunziona. 1.Resettarel’interruttore.Lalimentazioneè

normalemailLED

2.Ilcavodialimentazionesiè

2.Riconnetterecorrettamenteil

lampeggia.

allentato.

cavodialimentazione.

Se si verifica una situazione anomala non riportata nella tabella precedente, chiamare

immediatamentel’assistenza.

IT

4. Specifiche

PowerWalker

PowerWalker

PowerWalker

MODELLO

VFD400

VFD600

VFD1000

POTENZA

VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600W

INPUT

Tensione 110/120VACo220/230/240VAC

Rangeditensione

90145VAC/170280VAC

OUTPUT

Tensione

110/120VACo220/230/240VAC

Regolazioneditensione

±10%

(Modobatteria)

Frequenza

50Hzo60Hz

Regolazionedifrequenza

+/1Hz

(Modobatteria)

Formad’onda

Ondasinusoidalemodificata

BATTERIA

Tipoenumerobatterie

12V/4.5Ahx1pz 12V/7AHx1pz 12V/7.2AH*2

Tempodibackup(caricodi1

5minuti 8minuti 30minuti

PCconmonitor15”)

Tempodiricarica

10oreal90%dopounoscaricamentocompleto

TEMPODI

Tipico 26ms

TRASFERIMENTO

INDICATORE

ModoCA LEDverdelampeggiante

Modobatteria LEDverdelampeggianteogni4secondi

Batteriainsufficientein

LEDverdelampeggianteognisecondo

modobatteria

Errore LEDrossoinaccensione

Batteriadebolenella

LEDrossolampeggianteogni2secondiper30

modalitàCA

secondi

Errorebatterianella

LEDrossolampeggiantetrevolteogni2secondi

modalitàCA

ALLARMESONORO

Modobatteria Ogni4secondi

Batteriainsufficientein

Ognisecondo

modobatteria

Errore Continuo

Batteriadebolenella

Ogni2secondiper30secondi

modalitàCA

Errorebatterianella

Trevolteogni2secondi

modalitàCA

PROTEZIONE

Protezionecompleta Scaricamento,caricaeccessivaesovraccarico

CARATTERISTICHE

Dimensioni(mm),PXLXH 231x81x185 312x94x250

FISICHE

Pesonetto(kg)

3.1 3.8 6.7

CONDIZIONI

Ambienteoperativo 0‐40°C,090%umiditàrelativa(senzacondensa)

AMBIENTALI

Livellodirumore

Inferiorea40dB

Оглавление