Naim Audio Ovator S-800: OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français
OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français: Naim Audio Ovator S-800

OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français
Introduction et déballage
Les Ovators S-800, S-600 et S-400 sont des enceintes acoustiques de très haute
performance qui récompenseront largement les efforts que vous consacrerez à leur
installation. Il est important de lire ce manuel avant de déballer complètement et
d’installer vos Ovators. Le manuel commence par des instructions de déballage.
Les Ovators sont très lourds et pour éviter de les endommager ou de vous blesser,
vous devez suivre ces instructions avec attention. Le déballage et l’installation des
enceintes Ovator nécessitent deux personnes et ne devraient pas être tentés seul.
1 Déballage du S-800
1.1 Mettez le carton en position verticale et ouvrez les deux
rabats avant de la boîte.
Il est important que les enceintes Ovator soient déballées
1.2 Retirez le rabat intérieur pour créer une rampe.
comme il est décrit dans les paragraphes et les illustrations
1.3 Des chariots à roulettes avant et arrière fixés sur le socle
suivants.
de l’enceinte permettent de la faire rouler hors du carton
Elles doivent être déballées dans la pièce dans laquelle
sur la rampe. L’enceinte est extrêmement lourde - Faîtes
elles vont être utilisées et à proximité de l’endroit où elles
attention. Ne la manoeuvrez pas seul.
seront susceptibles d’être installées.
1.4 Aidez-vous d’une autre personne pour faire rouler l’enceinte
jusqu’à l’emplacement où elle sera installée. Poussez l’enceinte
Après avoir retiré ce manuel, veuillez procéder au déballage
à partir d’un point situé vers son milieu ou en dessous. Retirez
de chaque Ovator en suivant les étapes ci-dessous:
les chariots à roulettes un à un. Dévissez les deux vis de fixation,
puis inclinez l’enceinte vers l’arrière, en utilisant votre pied pour
1.1
la stabiliser, et retirez le chariot avant quand l’enceinte est
dégagée. Abaissez l’enceinte sur ses pointes de découplage
avant (recouvertes de housses) et inclinez l’enceinte vers
l’avant pour retirer le chariot arrière. Veillez à ce que les pointes
de l’Ovator, même recouvertes de leurs housses de protection,
ne causent ni dommage ou blessure.
Note: Gardez tous les emballages, y compris les vis de
transport et les intercalaires. Les vis de transport doivent
être replacées si les enceintes doivent être remballées et
expédiées. Serrez les vis suffisamment pour restreindre le
système de suspension.
1.3
1.4
1.2
F1

OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français
2 Déballage du S-600
2.3 Soulevez prudemment le carton en position verticale
en utilisant les poignées sur les côtés. L’Ovator est lourd –
Il est important que les enceintes Ovator soient déballées
Ayez recours à une technique de levage appropriée et
comme il est décrit dans les paragraphes et les illustrations
sans danger.
suivants.
2.4 Faîtes rouler l’enceinte hors du carton, enlevez les
emballages restants et amenez l’enceinte sur ses roulettes
Elles doivent être déballées dans la pièce dans laquelle
jusqu’à l’emplacement où elle sera susceptible d’être
elles vont être utilisées et à proximité de l’endroit où elles
installée. Poussez l’enceinte à partir d’un point situé vers
seront susceptibles d’être installées.
son milieu ou plus bas.
Après avoir retiré ce manuel, veuillez procéder au déballage
2.5 Retirez les chariots à roulettes, un à la fois. Dévissez les
de chaque Ovator en suivant les étapes ci-dessous:
deux vis de transport puis inclinez l’enceinte vers l’arrière, en
vous aidant de votre pied pour la stabiliser et retirez le chariot
2.1 Couchez le carton sur le dos et tirez l’embout coulissant
avant quand l’enceinte est dégagée. Abaissez l’enceinte
à la base de l’enceinte. L’enceinte est munie de chariots à
sur ses pointes de découplage avant et inclinez l’enceinte
roulettes avant et arrière fixés sur son socle. Une vis de
vers l’avant pour retirer le chariot arrière. Quand vous retirez
transport retient chacun d’eux. Ne les retirez pas à ce
les chariots, veillez à ce que les pointes de découplage de
stade.
l’Ovator ne causent pas de dommage ou de blessure.
2.2 En utilisant l’intercalaire en mousse placé dans
Note: Gardez tous les emballages, y compris les vis de
le carton comme une cale, poussez l’enceinte vers
transport et les intercalaires. Les vis de transport doivent
l’extrémité de la boîte de sorte que les roulettes touchent
être replacées si les enceintes doivent être remballées et
le carton.
expédiées. Serrez les vis suffisamment pour restreindre le
système de suspension.
2.1
2.2
2.3 2.4 2.5
F2

OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français
3 Déballage du S-400
3.3 Poussez doucement l’Ovator le long du plateau jusqu’à
ce que ses pointes de découplage touchent le carton.
Il est important que les enceintes Ovator soient déballées
comme il est décrit dans les paragraphes et les illustrations
3.4 Relevez soigneusement le plateau. L’Ovator est lourd
suivants.
– Ayez recours à une technique de levage appropriée
et sans danger. Faîtes attention à ne pas déséquilibrer
Elles doivent être déballées dans la pièce dans laquelle
l’enceinte et la faire tomber en avant.
elles vont être utilisées et à proximité de l’endroit où elles
seront susceptibles d’être installées.
3.5 L’Ovator peut maintenant être manœuvré hors du
plateau et mis en position. Une fois que l’Ovator est
Après avoir retiré ce manuel, veuillez procéder au
en position, les capuchons de protection en plastique
déballage de chaque Ovator en suivant les étapes
recouvrant ses pointes de découplage peuvent être retirés.
ci-dessous:
Note: Gardez tous les emballages pour pouvoir les réutiliser
3.1 Le carton doit être allongé sur le dos, les rabats
si vos Ovators doivent être remballés et expédiés.
extérieurs et intérieurs ouverts.
3.2 Retirez les clips latéraux et les poignées en plastique du
carton, puis enlevez l’enveloppe externe et l’emballage
interne, en laissant l’Ovator allongé sur son plateau.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
F3

OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français
4 Installation
Une fois les enceintes Ovator parfaitement déballées, elles peuvent être manœuvrées
vers leurs positions de fonctionnement initiales. Prenez garde, lors de leur manœuvre,
à ce que leurs pointes de découplage ne causent pas de dommages ou de blessures.
Les BMR du S-800 et du S-600 comportent des vis de transport. Ne les retirez pas avant
d’avoir installé les enceintes dans leurs positions finales. Le S-400 n’a pas de vis de
transport.
Des directives concernant le positionnement sont fournies dans la section suivante mais
vous devez être prêt à ajuster leur positionnement pendant leur période de rodage et au
fur et à mesure qu’elles vous deviennent plus familières.
Les Ovators ne sont pas protégés magnétiquement et doivent être maintenus à l’écart
des écrans à tube cathodique et d’autres objets magnétiquement sensibles.
4.1 Positionnement
Essayez de positionner chaque Ovator dans un
environnement acoustique de champ proche similaire
Les performances de toute enceinte seront influencées
et comportant des caractéristiques acoustiques similaires
par la pièce et la position dans lesquelles elle se trouve.
le long des murs latéraux en direction de la position
Même de petits changements de la position de l’enceinte
d’écoute.
peuvent influencer de manière significative le son. Les
changements dans le contenu de la pièce, l’introduction
Note: Différents environnements et caractéristiques
d’un meuble imposant par exemple, peuvent également
acoustiques de champ proche seront créés, par exemple,
avoir un effet.
par des rideaux lourds et des fenêtres en verre, ou un mur
en placoplâtre avec ou sans bibliothèque.
Les paragraphes qui suivent ne constituent qu’un guide
général du positionnement de l’Ovator. Chaque pièce
Le diagramme 4.2 illustre les directives de positionnement
d’écoute est différente et il se peut que vous trouviez une
décrites ci-dessus.
autre solution de positionnement qui fonctionne mieux
dans la vôtre.
En général, essayez de choisir un site dans lequel les
enceintes pourront être espacées d’une distance
4.2 Agencement de la pièce
de 2,0 à 4,0 mètres, éloignées des coins de la
pièce et où chacune d’elle est à une distance
de 0,25 à 1,0 mètre d’un mur plein arrière. La
0.25 to 1.0m
0,25 à 1,0m
distance entre les enceintes et le mur arrière est
l’aspect du positionnement le plus susceptible de
nécessiter des ajustements pendant la période
>0,5m
de rodage et au fur et à mesure que vous vous
2.0m to 4.0m
2,0 à 4,0m
> 0.5m
familiarisez avec leurs performances dans votre
left
enceinte
enceinte
right
pièce.
loudspeaker
gauche
loudspeaker
droite
Si l’Ovator est rapproché du mur arrière, les
éléments basse fréquence de la musique
near-eld acoustic
environnement
deviendront plus proéminents. Cela peut
environment
acoustique
en champ proche
cependant se produire au détriment de la clarté
2.0m to 4.0m
2,0 à 4,0m
et du rythme des graves.
Note: Il n’est pas nécessaire d’orienter l’Ovator vers
l’intérieur en direction de la position d’écoute, mais
cela pourrait être un réglage de précision utile.
listening
Position
d’écoute
position
La principale position d’écoute doit être au
centre entre les enceintes, à une distance d’elles
environ égale à celle qui sépare les enceintes
elles-mêmes.
F4

OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français
4.3 Utilisation de pointes de découplage
avec la clé hexagonale 4mm fournie. Ensuite, insérez la
clé hexagonale par le haut et tournez la vis de réglage
L’Ovator est équipé de pointes de découplage pour
dans le sens des aiguilles d’une montre pour allonger la
définir son interface mécanique avec la structure de
pointe de découplage et dans le sens contraire pour la
la pièce d’écoute. Les pointes de découplage doivent
raccourcir. Si nécessaire, pour empêcher la pointe de
être ajustées pour veiller à ce que les enceintes soient en
découplage de tourner quand vous resserrez la vis de
position verticale et stable. Utilisez la longueur de pointe
serrage, insérez la broche de serrage fournie dans le trou
minimale requise pour retenir l’écrou de verrouillage juste
de passage de la pointe. Le diagramme 4.4 illustre le
au-dessus de la moquette.
réglage des pointes de découplage arrières du S-800/600.
Note: Si les enceintes Ovator sont installées sur un sol sans
Suivant l’épaisseur de la moquette et le réglage préalable
moquette, les pointes de découplage doivent être utilisées
de ses pointes arrières, il se peut que les pointes de
en conjonction avec des Protecteurs de Sol Naim et réglées
découplage avant duS-800/600 n’aient pas besoin d’être
de sorte quela partie conique de la pointe de découplage
ajustées. Si un ajustement s’avère cependant nécessaire,
dépasse juste l’écrou de verrouillage. Votre distributeur ou
desserrez l’écrou de verrouillage au moyen d’une clé
revendeur Naim devrait pouvoir vous fournir les protecteurs
13mm et tournez la pointe autant qu’il est nécessaire
de sol.
en insérant la broche de serrage fournie dans le trou de
Note: Les Ovators sont livrés avec des housses de protection
passage de la pointe. Resserrez l’écrou quand le réglage
sur leurs pointes. Il suffit simplement de les retirer.
est terminé. Le diagramme 4.4 illustre le réglage des
pointes de découplage avant.
4.3.1 Réglage des pointes de découplage du
S-800 et du S-600
4.3.2 Réglage des pointes de découplage du S-400
Les quatre pointes de découplage sont réglables, mais
Pour ajuster une pointe de découplage du S-400, desserrez
l’ajustement des pointes arrières du S-800/600 est plus
d’abord son écrou de verrouillage en utilisant une clé 13mm.
facile grâce à l’accès par le haut rendu possible par la
Tournez la pointe dans le sens approprié en insérant la broche
conception de son socle. Pour régler une des pointes
de serrage fournie dans son trou de passage. Resserrez
arrières du S-800/600, retirez d’abord la vis de serrage
l’écrou quand le réglage est terminé. Le Diagramme 4.4,
illustrant les pointes de découplage avant du S-800/600, illustre
également les pointes de découplage du S-400.
4.4 Réglage des pointes de découplage
vis de
réglage
écrou de
verrouilla-
ge
trou de passage pour la broche de serrage
trou de passage pour la broche de serrage
4.5 Vis de transport du BMR du S-800 et du S-600
4.6 Retrait des vis de transport du S-800 et du S-600
Les modules BMR (Balanced Mode Radiator) des Ovators
S-800 et S-600 sont équipés d’un système de suspension
à double ressort à lames. Le système de suspension est
retenu pendant l’expédition par deux vis de transport
qui doivent être retirées avant utilisation. Les vis de
transport sont situées sur le panneau arrière de l’enceinte
directement derrière le BMR.
Utilisez la clé hexagonale 5mm fournie pour dévisser les vis
de transport. Retirez les vis et gardez-les dans un endroit
retirez les vis
de transport
sûr. Le Diagramme 4.6 illustre le retrait des vis de transport.
Note: Les vis de transport doivent être replacées si les
enceintes doivent être remballées et expédiées. Serrez les
vis suffisamment pour retenir le système de suspension.
F5

OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français
5 Connexion
Les Ovators comportent un filtre passif mais ils peuvent être convertis en systèmes actifs en utilisant le filtre
actif et les amplificateurs multiples Naim appropriés. Contactez votre revendeur ou distributeur local pour plus
d’information.
5.1 Câbles et connecteurs
5.2 Polarité de connexion
Si vos Ovators doivent être utilisés avec une amplification
Il est important que les Ovators soient connectés selon la
Naim, le câble d’enceinte Naim produira les meilleurs résultats
polarité correcte. Veillez à ce que la borne positive de
et est même nécessaire avec certains amplificateurs. Les
chaque enceinte (marquée +) soit connectée à une borne
longueurs de câble pour les deux enceintes doivent être
de sortie positive de l’amplificateur et que la borne négative
égales et mesurer entre 3,5 et 20 mètres. Si la position d’une
de chaque enceinte (marquée -) soit connectée à la borne
enceinte par rapport à l’amplificateur vous laisse un excédent
de sortie négative de l’amplificateur. Le Diagramme 5.3
de câble, n’enroulez pas l’excédent, mais disposez-le en
illustre le panneau de connexion de l’Ovator.
va-et-vient entre l’amplificateur et l’enceinte.
Note : Une nervure parcourt un côté du câble d’enceinte
Les bornes de connexion de l’Ovator sont prévues pour
Naim pour aider à identifier la polarité. Le côté positif
accepter le connecteur d’enceinte Ovator qui a été
des fiches d’enceinte Naim est marqué par une petite
spécialement conçu. Ce connecteur a été conçu pour
protubérance qui permet de l’identifier.
fournir la meilleure performance possible. D’autres fiches
5.3 Panneau de connexion de l’Ovator
4mm peuvent être utilisées mais leurs résultats seront
imprévisibles. Votre revendeur pourra vous fournir des
câbles d’enceinte qui se terminent à une extrémité
par le connecteur Ovator et à l’autre extrémité, par le
connecteur qui convient à l’amplificateur pilote.
Il est important de disposer les câbles d’enceinte de
manière à ce que la contrainte mécanique soit minimisée
et qu’aucune force excessive ne soit appliquée aux
connecteurs, que ce soit pendant ou après la connexion.
6 Spécifications
S-800 S-600 S-400
Réponse en fréquence: 20 Hz – 35 kHz (dans la pièce) 28 Hz – 35 kHz (dans la pièce) 36 Hz – 35 kHz (dans la pièce)
Sensibilité: 89 dB @ 1m pour 2,83 V en entrée 88 dB @ 1m pour 2,83 V en entrée 88 dB @ 1m pour 2,83 V en entrée
Impédance nominale: 4 Ohms (min. 3,9 Ohms) 4 Ohms (min. 3,2 Ohms) 4 Ohms (min. 3,8 Ohms)
Amplificateur de
puissance suggéré: 25 – 250 W (8 Ohms) 25 – 150 W (8 Ohms) 25 – 130 W (8 Ohms)
Poids: 93,5 Kg 61 kg 31 kg
Dimensions H x L x P: 1393mm x 520mm x 542mm 1168mm x 401mm x 434mm 1060mm x 330mm x 345mm
(pointes de découplage (pointes de découplage (pointes de découplage
et grilles incluses) et grilles incluses) et grilles incluses)
Note : Les caractéristiques de couleur et de grain des finitions bois peuvent varier.
7 Conformité aux normes appropriées
Fabricant : Naim Audio Limited, Southampton Road, Salisbury, England, SP1 2LN
Produit : Ovator S-600 et S-400
Sécurité : EN 60065 - Appareils audio, vidéo et appareils - électroniques analogues.
Emissions CEM : EN 55013 - Récepteurs de diffusion radio et télévision et appareils annexes -
Caractéristiques des perturbations radio - Limites et méthodes de mesure.
Immunité CEM : EN 55020 - Récepteurs de diffusion radio et télévision et appareils annexes -
Caractéristiques d’immunité - Limites et méthodes de mesure.
En accord avec les 2006/95/EC - Sécurité, 2004/108/EC - EMC,
directives Européennes : 2002/95/EC (RoHS), 2002/96/EC (DEEE)
F6


MANUALE DELL’UTENTE
DIFFUSORI OVATOR S-800, S-600 E S-400
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO,
ESPAÑOL, NEDERLANDS, 中文 , РУССКИЙ, 한국어