Motorola Bluetooth – страница 3
Инструкция к Мобильному Телефону Motorola Bluetooth

Svenka
Välkommen!
Välkommen till Motorolas trådlösa Bluetooth™-nätverk!
Bluetooth™ är en trådlös kommunikationsteknologi som låter apparater finna
och kommunisera med varandra inom ett område av ca. 10 meter. Då
Bluetooth™ teknologin är oberoende av både nätverk och tillverkare, är det
möjligt att använda ditt Motorola headset med andra tillverkares telefoner
som stödjer protokollet Bluetooth™ 1.1.
Tack för att du valt en Motorola Bluetooth™ produkt!
Säkerhet & Generell information
Du får inte ändra eller modifiera enheten på något sätt. Ändringar eller
modifieringar som inte ttryckligen godkänts av den part som ansvarar för
kompatibilitet upphäver användarens rätt att använda utrustningen. Se 47 CFR,
stycke 15.21.
Enheten följer innehållet i avsnitt 15 i FCC-reglerna och RSS-210 / RSS-139 i
Industry Canada. Utrustningen får användas under följande två villkor: (1) Enheten
får inte orsaka skadlig störning och (2) enheten måste klara av yttre störningar,
inclusive störning som kan orsaka oönskade effekter. Se 47 CFR, stycke 15.19(3).
Europeiska unionen (EU) och EFTA
Motorola tillkännager att produkten (“Series 9200”) överensstämmer med:
• De grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC
Du kan visa produktens DoC (Declaration of Conformity) för direktiv 1999/5/EC
(R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte.
Elektromagnetisk störning och kompatibilitet
Nästan alla elektroniska enheter är känsliga för elektromagnetisk störning om
de är bristfälligt skärmade, utformade eller på annat sätt konfigurerade för
elektromagnetisk kompatibilitet.
38

Svenka
Presentation
VAD Ä INKLUDERAT I DETTA PAKET?
- Bluetooth™ headset
- Headset laddare
- Snodd för att bära ditt headset
HEADSET FUNKTIONER
Var vänlig se figur 1 på sidan 1.
1. Lysdiod indikator: ger visuell information om statusen på ditt headset
2. Volym kontroll: justerar högtalarvolymen
3. Mikrofon
4. Mikrofonbom: innehåller mikrofon samt av/på knapp för ditt headset
5. Avtagbar bygel
6. Högtalare
7. Laddnings port: anslutning för laddaren
8. Snodd fäste: fäst snodden till ditt headset för att bära det runt nacken
9. Multifunktionsknapp: kontrollerar flera headset funktioner
Använda ditt headset
LADDA DITT HEADSET
Var vänlig se figur 2 på sidan 1.
Ladda ditt headset ungefär två timmar innan användning. När laddningen är klar
slutar lysdioden att lysa.
När du hör 5 höga, snabba toner i regelbundna intervall genom högtalaren på ditt
headset behöver det laddas.
Det uppladdningsbara batteriet som driver denna produkt måste kasseras korrekt och
skall kanske återvinnas. Kontakta din lokala återvinningsstation för korrekt kassering.
Elda aldrig ett kasserad batteri då de kan explodera.
39

Svenka
UPPRÄTT
A EN TRÅDLÖS ANSLUTNING MELLAN HEADSET OCH TELEFON
Du måste upprätta en trådlös anslutning mellan ditt headset och din telefon
innan de går att använda. När du kopplat ihop ditt headset med din telefon,
kommer ditt headset automatiskt att alltid ansluta till din telefon när du öppnar
mikrofonbommen.
Med ditt headset och din telefon I närheten av varandra:
Steg 1: Med ditt mikrofonbom stängd, tryck och håll in multifunktionsknappen
tills lysdiodindikatorn tänds (den kommer att vara tänd ungefär
3 sekunder).
Steg 2: Öppna genast mikrofonbommen (lysdiodindikatorn förblir tänd då
ditt headset nu är i sökläge).
Steg 3: Välj att söka efter enheter I telefonen. För information hur man
hittar enheter se telefonens användarguide.
Steg 4: Slå koden 0000 för att koppla ihop ditt headset med telefonen (10
snabba blinkningar på lysdiodindikatorn betyder att ihopkopplingen
var lyckad).
Steg 5: Upprätta en trådlös anslutning mellan ditt headset och din telefon.
Du kan nu ringa och ta emot samtal direkt till ditt headset.
BÄRA DITT HEADSET
Hur du placerar ditt headset på örat: se figur 3 på sidan 2.
Hur du byter till vänster öra: se figur 4 på sidan 2.
RINGA ETT SAMT
AL
Ringa ett samtal med telefonens tangenter
Du kan använda telefonen som vanligt för att slå ett nummer. Toner och
signaler överförs automatiskt till ditt headset.
Ringa ett samtal med röstuppringning
Vissa telefoner tillåter dig att använda funktionen röstuppringning.
Röstuppringningsfunktionen måste vara aktiverad och en röstkod lagrad (se
telefonens användarmanual för information om hur man lagrar röstkoder).
40

Svenka
Steg 1 : Tryck på multifunktionsknappen (en ton anger när du skall säga
röstkodnamnet på den person du vill ringa).
Steg 2 : Säg röstkodnamnet och telefonen kommer automatiskt att ringa
numret.
Ringa ett samtal med återuppringningsfunktionen
Vissa telefoner tillåter dig att automatiskt ringa det senast slagna numret.
Röstuppringningsfunktionen måste vara avstängd.
Steg 1 : Tryck på ditt headset's multifunktionsknapp en gång för att återkalla
det senaste numret.
Steg 2: Tryck på multifunktionsknappen igen för att ringa samtalet.
A
VSLUTA ETT SAMTAL MED DITT HEADSET
För att avsluta ett samtal, tryck på ditt headset's multifunktionsknapp.
TA EMOT ETT SAMTAL
- Med ditt headset på och en trådlös förbindelse upprättad: En lång signal
kommer att höras i ditt headset. Tryck på ditt headset's multifunktionsknapp
för att svara.
- Med ditt headset av: Öppna ditt headset's mikrofonbom för att automatiskt
svara via ditt headset.
FL
YTTA ETT SAMTAL
- Flytta ett samtal från ditt headset till din telefon: Måste startas av telefonen
(se din telefons användarhandbok).
- Flytta ett samtal från din telefon till ditt headset:
Öppna mikrofonbommen
för att aktivera den automatiska överföringsfunktionen, eller om
mikrofonbommen redan är öppen och samtalet är i telefonen, tryck på ditt
headset's multifunktionsknapp.
NERKOPPLING A
V DIN TRÅDLÖSA BLUETOOTH™ ANSLUTNING
För att avsluta Bluetooth™ anslutningen mellan ditt headset och din telefon,
stäng av ditt headset (stäng mikrofonbommen).
41

Svenka
SIGNALER OCH VISUELLA INDIKA
TORER
Tabell över visuella indikatorer
Headset Blå lysdiod
Avslaget AV (ingen laddare)
Laddas PÅ (laddare ansluten)
Laddning klar AV (laddare ansluten)
Inställningsläge PÅ (ingen laddare) med stängd mikrofonbom
Sökläge PÅ (ingen laddare) med öppen mikrofonbom
Ihopkoppling lyckades Serie med 10 snabba blinkningar
Sök, finna, anslut Blinkning eller dubbelblinkningar 0.1 sek PÅ, 2.9 sek AV
(pulserar med 3 sekunders intervall)
Uppkopplat samtal Blinkning eller dubbelblinkningar 0.5 sek PÅ, 1.5 sek AV
Tabell över signalindikatorer
Headset Signal
Volymgräns nådd En upprepad hög ton när antingen övre eller undre gräns
är nådd
Ladda batteri Fem snabba höga toner som upprepas varje 20:e sekund
Utanför räckvidd Inga signal indikeringar, försämrad talkvalitet
uppmärksammar användaren
Inkommande samtal Ringsignal
Bekräftar ihopkoppling En hög ton
Etablerar anslutning Serie med 4 toner, låg till hög
Påbörja röstuppringning En låg ton
Hittar ej röstkod Dubbel hög-låg ton
Avsluta samtal/ Serie med 4 toner, hög till låg
Anslutningen stängd
Slå på/Stänga av Inga signal indikeringar
Om du har andra frågor, var god ring din lokala kundtjänst eller besök oss på
www.motorola.se
42

Polski
Zapraszamy
Zapraszamy do świata bezprzewodowych sieci osobistych Bluetooth™ — świata,
z którym można się połączyć dzięki firmie Motorola.
Bluetooth™ jest technologią łączności bezprzewodowej, która pozwala urządzeniom
znajdować się wzajemnie i komunikować ze sobą w odległości sięgająej 10 metrów.
Technologia ta jest niezależna od sieci i producentów, dzięki czemu zestawcu
słuchawkowego firmy Motorola można używać z telefonami innych firm, o ile są one
zgodne z protokołem Bluetooth™ 1.1.
Dziękujemy za wybranie produktu Bluetooth™ firmy Motorola!
Informacje o bezpieczeƒstwie i informacje ogólne
U˝ytkownikom nie wolno wprowadzaç zmian ani modyfikowaç urzàdzenia w ˝aden
sposób. Zmiany lub modyfikacje, które nie zosta∏y wyra˝nie zaaprobowane przez
organ odpowiedzialny za zgodnoÊç, uniewa˝niajà zgod´ na korzystanie ze sprz´tu
przez u˝ytkownika. Zobacz 47 CFR Ust´p 15.21.
Niniejsze urzàdzenie jest zgodne z wymaganiami cz´Êci 15 norm FCC oraz z
przepisami RSS-210 / RS-139 Industry Canada. U˝ywanie podlega nast´pujàcym
dwóm warunkom: (1) urzàdzenie to nie mo˝e byç êród∏em szkodliwych zak∏óceƒ oraz
(2) musi akceptowaç odbierane zak∏ócenia, w tym zak∏ócenia, które mogà powodowaç
niepo˝àdane dzia∏anie. Zobacz 47 CFR Ust´p 15.19 (3).
Deklaracja zgodnoÊci z dyrektywami Unii Europejskiej
Niniejszym firma Motorola deklaruje, ˝e produkt ten („Seria 9200”) jest zgodny z
• Podstawowymi wymaganiami dyrektywy 1999/5/EC Unii Europejskiej
Deklaracj´ zgodnoÊci produktu z dyrektywà 1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE) mo˝na
zobaczyç pod adresem www.motorola.com/rtte.
Zak∏ócenia elektromagnetyczne/ZgodnoÊç
Prawie ka˝de urzàdzenie elektroniczne jest podatne na zak∏ócenia
elektromagnetyczne, jeÊli jest nieodpowiednio ekranowane, zaprojektowane lub w
inny sposób skonfigurowane w celu zachowania zgodnoÊci elektromagnetycznej.
43

Polski
Wst´p
CO JEST W ZESTAWIE?
W opakowaniu znajdujà si´ nast´pujàce elementy:
- zestaw s∏uchawkowy Bluetooth,
- ∏adowarka zestawu s∏uchawkowego,
- pasek do noszenia zestawu s∏uchawkowego.
FUNKCJE ZESTAWU S∏UCHAWKOWEGO
Zobacz rysunek 1 na stronie 1.
1 Lampka: informuje o stanie zestawu s∏uchawkowego.
2 Regulator g∏oÊnoÊci: dopasowuje g∏oÊnoÊç w s∏uchawce.
3 Mikrofon.
4 Wysi´gnik: zawiera mikrofon i wy∏àcznik zasilania zestawu
s∏uchawkowego.
5 Zdejmowany zaczep na ucho.
6 S∏uchawka.
7 Port ∏adowania: pod∏àczenie do ∏adowarki.
8 Pasek: do mocowania zestawu s∏uchawkowego i noszenia go
na szyi.
9 Przycisk wielofunkcyjny: do sterowania rozmaitymi funkcjami
zestawu s∏uchawkowego.
Korzystanie z zestawu s∏uchawkowego
¸ADOWANIE ZESTAWU S∏UCHAWKOWEGO
Zobacz rysunek 2 na stronie 1.
Przed u˝yciem zestaw s∏uchawkowy nale˝y ∏adowaç przez oko∏o 2 godziny. Po
zakoƒczeniu ∏adowania lampka zestawu s∏uchawkowego gaÊnie.
KoniecznoÊç ∏adowania zestawu s∏uchawkowego wskazuje 5 szybkich i wysokich
dêwi´ków w s∏uchawce, s∏yszalnych w regularnych odst´pach czasu.
Akumulator zasilajàcy ten zestaw nale˝y odpowiednioç utylizowç; mo˝e on byç
surowcem wtórnym. W sprawie metod utylizacji nale˝y si´ skontaktowaç z lokalnym
skupem surowców wtórnych. Nie wolno wk∏adaç baterii do ognia, poniewa˝ mogà
eksplodowaç.
44

Polski
¸ÀCZENIE ZESTAWU S∏UCHAWKOWEGO Z TELEFONEM
Przed u˝yciem nale˝y po∏àczyç zestaw s∏uchawkowy z telefonem. Gdy zestaw
s∏uchawkowego jest sparowany z telefonem, automatycznie ∏àczy si´ z nim po
otwarciu wysi´gnika.
Gdy zestaw s∏uchawkowy i telefon znajdujà si´ blisko siebie:
Krok 1: Przy zamkni´tym wysi´gniku naciÊnij i przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny, a˝ lampka zestawu s∏uchawkowego zaÊwieci si´
(b´dzie Êwieciç przez oko∏o 3 sekundy)
Krok 2: Natychmiast otwórz wysi´gnik (lampka b´dzie nadal Êwieciç i zestaw
s∏uchawkowy znajdzie si´ w trybie sparowania)
Krok 3: Uruchom w telefonie wykrywanie urzàdzeƒ (lub przeszukiwanie).
Szczegó∏owe informacje na temat wykrywania urzàdzeƒ mo˝na
znaleêç w instrukcji obs∏ugi telefonu.
Krok 4: Wprowadê kod dost´pu 0000, aby sparowaç zestaw s∏uchawkowy z
telefonem (parowanie b´dzie udane, gdy lampka zestawu mignie
krótko 10 razy)
Krok 5: Po∏àcz zestaw s∏uchawkowy z telefonem, aby ustanowiç po∏àczenie
dêwi´kowe
Teraz po∏àczenia mo˝na inicjowaç i odbieraç za pomocà zestawu s∏uchawkowego.
NOSZENIE ZESTAWU S∏UCHAWKOWEGO
Mocowanie zestawu s∏uchawkowego na uchu: zobacz rysunek 3 na stronie 2.
Zmiana do noszenia na lewym uchu: zobacz rysunek 4 na stronie 2.
Inicjowanie po∏àczenia
Inicjowanie po∏àczenia za pomocà klawiatury telefonu
Numer mo˝na wybraç w zwyk∏y sposób, u˝ywajàc klawiatury telefonu. Tony i
sygna∏y dêwi´kowe sà automatycznie przesy∏ane do zestawu s∏uchawkowego.
Inicjowanie po∏àczenia za pomocà aktywacji g∏osowej
Niektóre telefony obs∏ugujà funkcj´ wybierania g∏osem. Funkcja wybierania g∏osem
musi byç uaktywniona i muszà byç ju˝ nagrane polecenia g∏osowe (wskazówki
dotyczàce zapisywania poleceƒ g∏osowych mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi
telefonu).
45

Polski
Krok 1: NaciÊnij przycisk wielofunkcyjny (us∏yszysz ton po którym nale˝y
wypowiedzieç imi´/nazwisko osoby, z którà chcesz si´ po∏àczyç,
zapisanego w spisie telefonów)
Krok 2: Wypowiedz imi´/nazw´, a telefon automatycznie zainicjuje
po∏àczenie.
Inicjowanie po∏àczenia za pomocà funkcji ponownego wybierania numeru
Niektóre telefony umo˝liwiajà automatyczne ponowne wybranie ostatniego
numeru. Funkcja wybierania g∏osem musi byç wy∏àczona.
Krok 1: NaciÊnij przycisk wielofunkcyjny, aby ponownie zainicjowaç
po∏àczenie z ostatnio wybranym numerem.
Krok 2: NaciÊnij ponownie przycisk wielofunkcyjny, aby wywo∏aç po∏àczenie.
Koƒczenie po∏àczenia za pomocà zestawu s∏uchawkowego
Aby zakoƒczyç po∏àczenie, naciÊnij przycisk wielofunkcyjny zestawu
s∏uchawkowego.
Odbieranie po∏àczenia
- Gdy zestaw s∏uchawkowy jest w∏àczony i po∏àczony: W s∏uchawce zabrzmi
sygna∏ dzwonka. Aby odebraç po∏àczenie, po prostu naci∏à ij przycisk
wielofunkcyjny.
- Gdy zestaw s∏uchawkowy jest wy∏àczony:
Otwórz wysi´gnik zestawu
s∏uchawkowego, aby automatycznie odebraç po∏àczenie za pomocà zestawu
s∏uchawkowego.
Przekazywanie po∏àczenia
- Przekazywanie po∏àczenia z zestawu s∏uchawkowego do telefonu:
Musi byç
zainicjowane przez telefon (zajrzyj do instrukcji obs∏ugi telefonu).
- Pr
zekazywanie po∏àczenia z telefonu do zestawu s∏uchawkowego: Otwórz
wysi´gnik, aby w∏àczyç funkcj´ autoprzekazywania lub, jeÊli wysi´gnik jest ju˝
otwarty i telefon ma po∏àczenie, naciÊnij przycisk wielofunkcyjny.
Roz∏àczanie po∏àczenia Bluetooth
Aby zakoƒczyç po∏àczenie Bluetooth mi´dzy zestawem s∏uchawkowym i
telefonem, wy∏àcz zestaw s∏uchawkowy (zamknij wysi´gnik).
46

Polski
KORZYSTANIE ZE WSKAZAƒ DÊWI´KOWYCH I WIZUALNYCH
Zestawienie wskazaƒ lampki
Stan zestawu s∏uchawkowego Wskazanie diody LED
Wy∏àczony LED Apagado (sem carga)
Trwa ∏adowanie LED ligado (carregador ligado)
¸adowanie zakoƒczone LED Apagado (carregador ligado)
Tryb konfiguracji LED Ligado (sem carga) microfone fechado
Tryb parowania LED ligado (sem carga) microfone aberto
Parowanie powiod∏o si´ Séries de 10 flashes rápidos
Wyszukiwanie, parkowanie, Migni´cie lub migni´cie dwukrotne 0,1 s W∏àczony, 2,9 s
∏aczenie si´ Wy∏àczony (pulsowanie co 3 sekundy)
¸àcze dêwi´kowe Migni´cie lub migni´cie dwukrotne 0,5 s W∏àczony, 1,5 s
(w trakcie po∏àczenia) Wy∏àczony
Zestawienie wskazaƒ dêwi´kowych
Stan zestawu Wskazanie dêwi´kowe
Limit g∏oÊnoÊci Powtarzany jeden wysoki ton po osiàgni´ciu dolnego lub górnego
limitu
Ton roz∏adowanej baterii Pi´ç krótkich wysokich tonów co 20 sekund
Poza zasi´giem Bez wskazaƒ dêwi´kowych; u˝ytkownika dostrzega pogorszenie
jakoÊci dêwi´ku
Po∏àczenie przychodzàce Sygna∏ dzwonka
Potwierdzenie sparowania Jeden wysoki ton
Ustanowienie ∏àcza Seria 4 tonów, od niskiego do wysokiego
dêwi´kowego
Inicjowanie Jeden niski ton
wybierania g∏osem
Nierozpoznane Podwójny ton, wysoki-niski
polecenie g∏osowe
Koniec po∏àczenia/ Ciàg 4 tonów, od wysokiego do niskiego
Zamkni´cie ∏àcza dêwi´kowego
W∏àczenie/Wy∏àczenie Bez s∏yszalnego tonu
W przypadku dodatkowych pytaƒ nale˝y si´ skontaktowaç z lokalnym dzia∏em
47
pomocy technicznej lub odwiedziç witryn´ www.hellomoto.com

Magyar
Üdvözöljük a Motorola felhasználói között!
A megvásárolt Bluetooth Fejhallgatóval közvetlenül is tud ezentúl hívást
kezdeményezni, ha van Bluetooth technológiával rendelkező telefonkészüléke. A
fejhallgató a kéz nélküli használat kényelmét és szabadságot nyújt. Nincs több
zsinór, kábel.
Bluetooth egy olyan vezeték nélküli kommunikációs technológia, amely az eszközök
teljesen szabad kommunikációját és felismerését teszi lehetővé körülbelül 10 méteren
belül. Mivel a Bluetooth technológia mind hálózat és gyártó független, lehetővé
válik hogy a Motorola fejhallgatót más gyártó telefonjával használhassa, betartva
a Bluetooth 1,1-es verziójának protokolját.
Köszönjük, hogy a Motorola termékét választotta!
Általános biztonsági tudnivalók
A felhasználó nem eszközölhet bármilyen változtatást a készülékben. Az olyan
változtatások, melyeket a megfelésért felelŒs szerv nem hagyott jóvá, érvénytelenítik
a feltételezést, hogy a felhasználó helyesen mıködtette az eszközt. Lásd. 47
Szövetségi törvénykönyv 15.21. fejezet
A készülék megfelel az Egyesült Államok Központi Kommunikációs Hivatala által
kiadott szabályzat 15 paragrafusában elŒírtaknak és az RSS-210 / RSS-139 kanadai
ipari törvénynek. A mıködtetés a következŒ feltételekhez kötött: (1) az eszköz nem
okoz káros elektromágneses interferenciát, és (2) és az eszköz képes fogadni
bármilyen kivülrŒl jövŒ interferenciát is, beleértve az olyan jellegıt is mely a mıködését
esetlegesen gátolja. Lásd. 47 Szövetségi Törvényköny 15.19 (3) fejezet.
Európai Uniós Direkíva – MegfelelŒségi Nyilatkozatok
Ezúton a Motorola igazolja, hogy e termék (9200-as sorozat) megfelel
• Az EU 1999/5/EC (R&TTE Direktíva) alapvetŒ követelményeinek,
A termék az 1999/5/EC Direktívának való megfelelŒségi nyilatkozatát (R&TTE
Direktíva) megtekintheti a www.motorola.com/rtte weboldalon.
Elektromágneses zavarás/összeférhetŒség
Szinte minden elektronikus készülék érzékeny az elektromágneses zavarra, ha
nincs megfelelŒen árnyékolva, kialalkítva vagy bármilyen más módon beállítva az
elektromágneses összeférhetŒség biztosítására.
48

Magyar
A készlet tartalma
A CSOMAG AZ ALÁBBIAKAT TARTALMAZZA
- Bluetooth fejhallgató
- Fejhallgató-töltŒ
- Fejhallgató szállítózsinór
A FEJHALLGATÓ JELLEMZŒI
Lásd az 1. ábrát a 1. oldalon.
1 JelzŒlámpa: fényjelzést ad a fajhallgató állapotáról
2 HangerŒ-szabályozó: a fejhallgató hangerejét szabályozza
3 Mikrofon
4 Kar: a mikrofont tartalmazza, és be-ki kapcsolja a fejhallgatót
5 LevehetŒ kampó
6 Fülhallgató
7 TöltŒport: töltŒcsatlakozó
8 Zsinórhurok: a zsinórnak a fejhallgatóhoz történŒ
csatlakoztatásához és nyakba akasztásához
9 Többfunkciós gomb: a fejhallgató különbözŒ funkcióit vezérli
Fejhallgató használata
A FEJHALLGATÓ TÖLTÉSE
Lásd a 2. ábrát a 1. oldalon.
A használatbavétel elŒtt körülbelül 2 órán keresztül kell tölteni a fejhallgatót.
A töltés befejezŒdése után a fejhallgató jelzŒlámpája kialszik.
Ha a fülhallgatóban szabályos idŒközönként 5 gyors sípszó hallatszik, akkor a
fejhallgatót fel kell tölteni.
A terméket mıködtetŒ, újrahasznosítható tölthetŒ akkumulátort megfelelŒ módon
kell megsemmisíteni. A megfelelŒ hulladék-elhelyezési módszerrel kapcsolatban
vegye fel a kapcsolatot a helyi hulladékhasznosító központtal. Soha ne dobja az
akkumulátorokat tızbe, mert az robbanásveszélyes.
49

Magyar
A FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTA
TÁSA A TELEFONHOZ
Az egység használatbavétele elŒtt össze kell kapcsolnia a fejhallgatót és a
telefonkészüléket. A fejhallgató és a telefon összekapcsolása után a fejhallgató –
a kar kinyitásakor – minden alkalommal automatikusan csatlakozik a telefonhoz.
Ha a fejhallgató és a telefon közel van egymáshoz:
1. lépés: A fejhallgató karjának zárt állapotában nyomja le és tartsa lenyomva
a többfunkciós gombot, amíg a fejhallgató jelzŒlámpája fel nem
gyullad (a jelzŒlámpa körülbelül 3 másodpercig marad égve).
2. lépés: Azonnal nyissa ki a kart (a jelzŒlámpa égve marad, és a fejhallgató
ekkor kapcsolt üzemmódban van).
3. lépés: Végezze el a készülék-keresést (vagy letapogatást) a telefonról. A
készülék-kereséssel kapcsolatos részletek a telefon felhasználói
útmutatójában találhatók meg.
4. lépés: Írja be a 0000 jelszót a fejhallgató és a telefon párosításához (a
párosítás akkor sikeres, ha a fejhallgató jelzŒlámpája 10-szer
gyorsan felvillan).
5. lépés: Az audio-kapcsolat létrehozása érdekében kapcsolja össze a
fejhallgatót a telefonnal.
Most már közvetlenül a fejhallgatón keresztül kezdeményezhet és fogadhat
hívásokat.
A FEJHALLGATÓ VISELÉSE
A fejhallgató felhelyezése a fülre: lásd a 3. ábrát a 2. oldalon.
Átállítás a bal fülre: lásd a 4. ábrát a 2. oldalon.
A FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA
Hívás kezdeményezése a telefon billentyızetérŒl
A telefont a szokásos módon használhatja a telefonszámok tárcsázásához. A
készülék automatikusan átirányítja a hangokat és az audio-jeleket a fejhallgatóra.
Hívás kezdeményezése hanghívással
Egyes telefonkészülékek hangtárcsázást is lehetŒvé tesznek. Aktiválni kell a
hangtárcsázási funkciót, és ki kell választani a már rögzített hangazonosítókat (a
hangazonosítók tárolásával kapcsolatos utasításokat lásd a telefon felhasználói
kézikönyvében).
50

Magyar
1. lépés: Nyomja le a többfunkciós gombot (a hangjelzés arra kéri önt, hogy
a telefonkönyvi bejegyzésnek megfelelŒen mondja ki a hívni kívánt
személy nevét).
2. lépés: Mondja ki a hangazonosítót, ezután a telefon automatikusan indítja
a hívást.
Telefonhívás kezdeményezése újratárcsázási funkcióval
Egyes telefonkészülékek lehetŒvé teszik az utoljára tárcsázott szám automatikus
újrahívását. A hangtárcsázási funkciót ki kell kapcsolni.
1. lépés: Nyomja le egyszer a fejhallgató többfunkciós gombját az utoljára tárcsázott
szám újrahívásához.
2. lépés: Nyomja le ismét a többfunkciós gombot a hívás megkezdéséhez.
Hívás befejezése a fejhallgatóról
A hívás befejezéséhez nyomja meg a fejhallgató többfunkciós gombját.
Hívás fogadása
- Bekapcsolt és csatlakoztatott fejhallgató esetén: A csengetés a fejhallgatóban
hallható. A hívás fogadásához nyomja le a fejhallgató többfunkciós gombját.
- Kikapcsolt fejhallgató esetén:
A hívás fejhallgatón keresztül történŒ automatikus
fogadásához nyissa ki a fejhallgató karját.
Hívásátirányítás
- Hívásátirányítás a fejhallgatóról a telefonra: Ezt a telefonról kell kezdeményeznie
(lásd a telefon felhasználói útmutatóját).
- Hívásátirányítás a telefonról a fejhallgatóra:
Az automatikus átirányítási funkció
aktiválásához nyissa ki a kart, vagy ha a kar már nyitva van, és hívás érkezett
a mobiltelefonra, akkor nyomja meg a fejhallgató többfunkciós gombját.
A Bluetooth-kapcsolat megszüntetése
A fejhallgató és a telefon közötti Bluetooth-kapcsolat megszüntetéséhez kapcsolja
ki a fejhallgatót (zárja be a kart).
51

Magyar
HANG- ÉS FÉNYJELZÉSEK
Fényjelzések
Fejhallgató állapota LED-kijelz_ állapota
Kikapcsolva LED KI (nincs töltŒ)
Töltés folyamatban LED BE (töltŒ csatlakoztatva)
Töltés befejez_dött LED KI (töltŒ csatlakoztatva)
Konfigurációs üzemmód LED BE (nincs töltŒ), a kar zárva van
Párosítás üzemmód LED BE (nincs töltŒ), a kar nyitva van
A párosítás sikeres 10 gyors felvillanás
Keresés, várakozás, kapcsolat Villogás vagy kettŒs villogás, 0,1 másodpercig BE, 2,9
másodpercig KI (impulzus 3 másodperces szünetekkel)
Audio-kapcsolat (hívás közben) Villogás vagy kettŒs villogás, 0,5 másodpercig BE,
1,5 másodpercig KI
Hangjelzések
Fejhallgató állapota Hangjelzés
HangerŒ-határ A felsŒ vagy az alsó hanghatár aktiválásakor ismétlŒdŒ magas
hang
Akkumulátor lemerülésére 20 másodpercenként ismétlŒdŒ öt gyors magas hang
figyelmeztetŒ hang
Hatókörön kívül Hangjelzés nincs, a hangminŒség romlása
figyelmezteti a felhasználót
BejövŒ hívás CsengŒhang
Párosítás jóváhagyása Egy magas hang
Audio-kapcsolat létrehozása 4 erŒsödŒ hangsorozat
Hangtárcsázás kezdeményezése Egy alacsony hang
Nem ismerte fel a hangazonosítót KettŒs magas-alacsony hang
Hívás befejezése, audio-kapcsolat 4 halkuló hangsorozat
lezárása
Be-/kikapcsolás Nincs hallható hang
További információért, kérjük forduljon információs vonalunkhoz, vagy
internetes információs központunkhoz: 06/40-200-800
informacio.hu@motorola.com
52

âe‰tina
Vítejte
Vítáme Vás ve světě Bluetooth™ společnosti Motorola, v oblasti osobního
bezdrátového síťového připojení.
Bluetooth™ je typem bezdrátové komunikační technologie, která umožňuje vyhledat
další zařízení a komunikovat s nimi až na vzdálenost do 10 metrů. Technologie
Bluetooth™ je nezávislá na síti a na výrobci, a proto je možno náhlavní soupravu
firmy Motorola používat i ve spojení s telefony jiných výrobců, které vyhovují protokolu
Bluetooth™ 1.1.
Děkujeme, že jste si vybrali právě produkt Motorola Bluetooth™!
Bezpeãnost a v‰eobecné informace
Není dovoleno, aby uÏivatelé jak˘mkoli zpÛsobem provádûli zmûny nebo úpravy
zafiízení. Zmûny nebo úpravy, které nejsou stranou zodpovûdnou za dodrÏení shody
v˘slovnû schváleny, by mohly zru‰it oprávnûní uÏivatele toto zafiízení pouÏívat. Viz
47 CFR odd. 15.21.
Toto zafiízení vyhovuje ãásti 15 pfiedpisu FCC a RSS-210 / RSS-139 pro kanadsk˘
prÛmysl. PouÏívání závisí na splnûní dvou následujících podmínek: (1) Toto zafiízení
nesmí vyvolávat ru‰ivé vlnûní a (2) musí odolávat ve‰kerému vlnûní, které na nû
pÛsobí vãetnû vlnûní, které mÛÏe vyvolat jeho neÏádoucí ãinnost. Viz 47 CFR odd.
15.19 (3).
Prohlá‰ení o shodû podle smûrnic Evropské unie
Spoleãnost Motorola tímto prohla‰uje, Ïe její v˘robek („“Series 9200“”) vyhovuje
následujícím smûrnicím:
• Základní poÏadavky smûrnice Evropské unie 1999/5/EC.
Prohlá‰ení o shodû (Declaration of Conformity - DoC) se smûrnicí 1999/5/EC
(smûrnice R&TTE) pro Vበprodukt mÛÏete najít na stránkách www.motorola.com/rtte.
Elektromagnetické vlnûní a kompatibilita
Témûfi kaÏdé elektronické zafiízení mÛÏe b˘t ovlivnûno pÛsobením
elektromagnetického vlnûní (EMI), pokud je nedostateãnû stínûno, nesprávnû
navrÏeno nebo jin˘m zpÛsobem konfigurováno z hlediska elektromagnetické
kompatibility.
53

âe‰tina
Úvod
CO SOUPRAVA OBSAHUJE ?
Balení obsahuje tyto souãásti:
- náhlavní souprava Bluetooth,
- nabíjeãku pro náhlavní soupravu,
- poutko na nofiení náhlavní soupravy.
FUNKCE NÁHLAVNÍ SOUPRAVY
Legenda k obrázku 1 na stranû1.
1 Svûteln˘ ukazatel: poskytuje svûtelnou signalizaci stavu náhlavní
soupravy.
2 Ovládání hlasitosti: upravuje hlasitost sluchátka.
3 Mikrofon.
4 Páãka s mikrofonem: obsahuje mikrofon a spínaã na zapínání a vypínání
náhlavní soupravy.
5 Odstraniteln˘ hu‰ní háãek na ucho.
6 Sluchátko.
7 Dobíjecí port: pfiipojení k nabíjeãce.
8 Závûsné oãko: pro pfiipojení poutka k náhlavní soupravû a k no‰ení
na krku.
9 Multifunkãní tlaãítko: ovládá nûkolik funkcí.
PouÏití náhlavní soupravy
NABÍJENÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY
Legenda k obrázku 2 na stranû 1.
Náhlavní soupravu je nutno nabíjet pfiibliÏnû 2 hodiny pfied pouÏitím. KdyÏ je nabíjení
dokonãeno, indikátor na náhlavní soupravû zhasne.
Pokud ze sluchátka usly‰íte v pravideln˘ch intervalech 5 ostr˘ch vysok˘ch tónÛ,
je nutno náhlavní soupravu dobít.
Nabíjecí baterie, která tento pfiístroj napájí, musí b˘t fiádn˘m zpÛsobem zlikvidována
a mÛÏe b˘t poÏadováno baterii recyklovat. V záleÏitosti správné metody likvidace
se obraÈ te na místní sbûrné stfiedisko odpadu. Nikdy baterie nevhazujte do ohnû,
protoÏe mohou explodovat.
54

âe‰tina
PfiIPOJENÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY K TELEFONU
Náhlavní soupravu a telefon je nutno pfied pouÏitím propojit. Po propojení se
náhlavní souprava bude automaticky této kombinace propojit. Jakmile jsou náhlavní
souprava a telefon navzájem spárovány, pfiipojí se náhlavní souprava k telefonu
automaticky pfiípojovat k telefonu, otevfiete páãku s mikrofonem.
PfiibliÏte telefon a náhlavní soupravu k sobû:
Krok 1: páãka mikrofonu náhlavní soupravy je sasunutá, stisknûte a pfiidrÏte
multifunkãní tlaãítko se nezapne ukazatel náhlavní soupravy (ukazatel
bude svítit zhruba 3 sekundy).
Krok 2: OkamÏitû vysuÀte páãku mikrofonu (indikátor zÛstane rozsvícen a
náhlavní souprava se bude nacházet v reÏimu propování).
Krok 3: SpusÈ te vyhledávání zafiízení (neboli skenování) z telefonu. Podrobnosti
o vyhledávání zafiízení najdete v uÏivatelské pfiíruãce k telefonu.
Krok 4: Pro propojení náhlavní soupravy a telefonu zadejte vstupní kód 0000
(propojení je úspû‰né, pokud indikátor desetkrát rychle za sebou blikne).
Krok 5: Propojte náhlavní soupravu k telefonem. Pfiipojením se naváÏe akustické
propojení.
Nyní mÛÏete volat a pfiiijímat hovory pfiiímo pomocí náhlavní soupravy.
NO‰ENÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY
Instalace náhlavní soupravy na ucho: legenda k obrázku 3 na stranû 2.
Instalace na levé ucho: legenda k obrázku 4 na stranû 2.
Uskuteãnûní hovoru
Volba ãísla pomocí klávesnice telefonu
Telefon mÛÏete pouÏít k volbû ãísla obvykl˘m zpÛsobem. Tóny a zvukové signály
jsou automaticky pfiená‰eny do náhlavní soupravy.
Uskuteãnûní hovoru pomocí hlasové aktivace
Nûkteré telefony umoÏÀují pouÏít funkce hlasové volby. Funkce hlasové volby musí
b˘t aktivována, a v telefonu musí b˘t uloÏeny hlasové záznamy (pokyny pro ukládání
hlasov˘ch povelÛ najdete v uÏivatelské pfiíruãce k telefonu).
55

âe‰tina
Krok 1: Stisknûte multifunkãní tlaãítko (budete vyzváni tónem k vyslovení
jména volaného úãastníka podle zadání v telefonním seznamu).
Krok 2: Vyslovte pfiíslu‰n˘ hlasov˘ záznam. Telefon automaticky zahájí
volání.
Hovor s pouÏitím funkce opakovaného volání (redial)
Nûkteré telefony umoÏÀují automatickou opakovanou volbu posledního volaného
ãísla. Funkce hlasové volby musí b˘t vypnuta.
Krok 1: K vyvolání naposledy volaného ãísla stisknûte jednou multifunkãní
tlaãítko na náhlavní soupravû.
Krok 2: Dal‰ím stisknutím multifunkãního tlaãítka se zaãne vytácet poslední
volané ãíslo.
Ukonãení hovoru z náhlavní soupravy
K ukonãení volání stisknûte multifunkãní tlaãítko na náhlavní soupravû.
Pfiíjem hovoru
- Se zapnutou a pfiipojenou náhlavní soupravou: V náhlavní soupravû se ozve
vyzvánûcí tón. Pfii odpovídání na hovor staãí pouze stisknout multifunkãní
tlaãítko na náhlavní soupravû.
- S vypnutou náhlavní soupravou:
VysuÀte páãku s mikrofonem na náhlavní
soupravé, abyste mohli automaticky odpovídat na volání prostfiednictvím
náhlavní soupravy.
Pfiepojení hovoru
- Pfiepojení hovoru z náhlavní soupravy na telefon: Musí b˘t provedeno z
telefonu (informace najdete v uÏivatelské pfiíruãce telefonu).
- Pfiepojení hovoru z telefonu na náhlavní soupravu:
VysuÀte páãku s
mikrofonem, aby se aktivovala funkce automatického pfiepojení. Pokud je
páãka jiÏ otevfiena a hovor je na mobilním telefonu, stisknûte multifunkãní
tlaãítko na náhlavní soupravû.
Odpojení propojení Bluetooth
Propojení Bluetooth mezi náhlavní soupravou a telefonem ukonãete vypnutím
náhlavní soupravy (zanunete páãku s mikrofonem).
56

âe‰tina
POUÏITÍ ZVUKOV˘CH A SVÛTELN˘CH INDIKÁTORÛ
Tabulka svûtelné indikace
Stav náhlavní soupravy Stav indikátoru LED
Vypnuto DIODA svítí (bez nabíjeãky).
Probíhá nabíjení DIODA svítí (nabíjeãka je pfiipojena).
Nabíjení dokonãeno DIODA nesvítí (nabíjeãka je pfiipojena).
Konfiguraãní reÏim DIODA svítí (bez nabíjeãky) se zasunutou páãkou s mikrofonem.
ReÏim párování DIODA svítí (bez nabíjeãe) pfii otevfiené klapce.
Propojení úspûfiné Série 10 rychl˘ch bliknutí.
Vyhledání, identifikace, propojení Bliknutí nebo dvojité bliknutí 0,1 sekund svítí, 2,9 sekund nesvítí
(impulsy se 3sekundov˘m intervalem).
Propojení zvuku (pfii hovoru) Bliknutí nebo dvojité bliknutí 0,5 sekund svítí, 1,5 sekund nesvítí.
Tabulka zvukové signalizace
Stav náhlavní soupravy Zvuková signalizace
Omezení hlasitosti Opakovan˘ jedin˘ vysok˘ tón pfii dosaÏení spodní nebo horní meze.
Slabá baterie Pût ostr˘ch vysok˘ch tónÛ, opakovan˘ch po 20 sekundách.
Mimo signál Nemá zvukovou akustickou signalizaci, uÏivatel bude upozornûn
na zhor‰ení zvukové signalizace.
Pfiíchozí hovor Vyzvánûcí tón.
Potvrzení párování Jeden vysok˘ tón.
Navázání zvukového propojení Série 4 tónÛ, od nízkého k vysokému.
Zahájení vytáãení pomocí hlasu Jeden hlubok˘ tón.
Hlasov˘ záznam nerozpoznán Dvojit˘ vysok˘ a hlubok˘ tón.
Konec hovoru/Zvukové Série 4 tónÛ, od vysokého k nízkému.
propojení ukonãeno
Napájení Zapnuto/Vypnuto Bez sly‰itelného tónu.
Pokud máte dal‰í dotazy, zavolejte prosím na místní servisní linku nebo
nav‰tivte na‰e stránky www.hellomoto.com
57