Motorola Bluetooth – страница 3

Инструкция к Мобильному Телефону Motorola Bluetooth

Svenka

Välkommen!

Välkommen till Motorolas trådlösa Bluetooth™-nätverk!

Bluetooth™ är en trådlös kommunikationsteknologi som låter apparater finna

och kommunisera med varandra inom ett område av ca. 10 meter. Då

Bluetooth™ teknologin är oberoende av både nätverk och tillverkare, är det

möjligt att använda ditt Motorola headset med andra tillverkares telefoner

som stödjer protokollet Bluetooth™ 1.1.

Tack för att du valt en Motorola Bluetooth™ produkt!

Säkerhet & Generell information

Du får inte ändra eller modifiera enheten på något sätt. Ändringar eller

modifieringar som inte ttryckligen godkänts av den part som ansvarar för

kompatibilitet upphäver användarens rätt att använda utrustningen. Se 47 CFR,

stycke 15.21.

Enheten följer innehållet i avsnitt 15 i FCC-reglerna och RSS-210 / RSS-139 i

Industry Canada. Utrustningen får användas under följande två villkor: (1) Enheten

får inte orsaka skadlig störning och (2) enheten måste klara av yttre störningar,

inclusive störning som kan orsaka oönskade effekter. Se 47 CFR, stycke 15.19(3).

Europeiska unionen (EU) och EFTA

Motorola tillkännager att produkten (“Series 9200”) överensstämmer med:

• De grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC

Du kan visa produktens DoC (Declaration of Conformity) för direktiv 1999/5/EC

(R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte.

Elektromagnetisk störning och kompatibilitet

Nästan alla elektroniska enheter är känsliga för elektromagnetisk störning om

de är bristfälligt skärmade, utformade eller på annat sätt konfigurerade för

elektromagnetisk kompatibilitet.

38

Svenka

Presentation

VAD Ä INKLUDERAT I DETTA PAKET?

- Bluetooth™ headset

- Headset laddare

- Snodd för att bära ditt headset

HEADSET FUNKTIONER

Var vänlig se figur 1 på sidan 1.

1. Lysdiod indikator: ger visuell information om statusen på ditt headset

2. Volym kontroll: justerar högtalarvolymen

3. Mikrofon

4. Mikrofonbom: innehåller mikrofon samt av/på knapp för ditt headset

5. Avtagbar bygel

6. Högtalare

7. Laddnings port: anslutning för laddaren

8. Snodd fäste: fäst snodden till ditt headset för att bära det runt nacken

9. Multifunktionsknapp: kontrollerar flera headset funktioner

Använda ditt headset

LADDA DITT HEADSET

Var vänlig se figur 2 på sidan 1.

Ladda ditt headset ungefär två timmar innan användning. När laddningen är klar

slutar lysdioden att lysa.

När du hör 5 höga, snabba toner i regelbundna intervall genom högtalaren på ditt

headset behöver det laddas.

Det uppladdningsbara batteriet som driver denna produkt måste kasseras korrekt och

skall kanske återvinnas. Kontakta din lokala återvinningsstation för korrekt kassering.

Elda aldrig ett kasserad batteri då de kan explodera.

39

Svenka

UPPRÄTT

A EN TRÅDLÖS ANSLUTNING MELLAN HEADSET OCH TELEFON

Du måste upprätta en trådlös anslutning mellan ditt headset och din telefon

innan de går att använda. När du kopplat ihop ditt headset med din telefon,

kommer ditt headset automatiskt att alltid ansluta till din telefon när du öppnar

mikrofonbommen.

Med ditt headset och din telefon I närheten av varandra:

Steg 1: Med ditt mikrofonbom stängd, tryck och håll in multifunktionsknappen

tills lysdiodindikatorn tänds (den kommer att vara tänd ungefär

3 sekunder).

Steg 2: Öppna genast mikrofonbommen (lysdiodindikatorn förblir tänd då

ditt headset nu är i sökläge).

Steg 3: Välj att söka efter enheter I telefonen. För information hur man

hittar enheter se telefonens användarguide.

Steg 4: Slå koden 0000 för att koppla ihop ditt headset med telefonen (10

snabba blinkningar på lysdiodindikatorn betyder att ihopkopplingen

var lyckad).

Steg 5: Upprätta en trådlös anslutning mellan ditt headset och din telefon.

Du kan nu ringa och ta emot samtal direkt till ditt headset.

BÄRA DITT HEADSET

Hur du placerar ditt headset på örat: se figur 3 på sidan 2.

Hur du byter till vänster öra: se figur 4 på sidan 2.

RINGA ETT SAMT

AL

Ringa ett samtal med telefonens tangenter

Du kan använda telefonen som vanligt för att slå ett nummer. Toner och

signaler överförs automatiskt till ditt headset.

Ringa ett samtal med röstuppringning

Vissa telefoner tillåter dig att använda funktionen röstuppringning.

Röstuppringningsfunktionen måste vara aktiverad och en röstkod lagrad (se

telefonens användarmanual för information om hur man lagrar röstkoder).

40

Svenka

Steg 1 : Tryck på multifunktionsknappen (en ton anger när du skall säga

röstkodnamnet på den person du vill ringa).

Steg 2 : Säg röstkodnamnet och telefonen kommer automatiskt att ringa

numret.

Ringa ett samtal med återuppringningsfunktionen

Vissa telefoner tillåter dig att automatiskt ringa det senast slagna numret.

Röstuppringningsfunktionen måste vara avstängd.

Steg 1 : Tryck på ditt headset's multifunktionsknapp en gång för att återkalla

det senaste numret.

Steg 2: Tryck på multifunktionsknappen igen för att ringa samtalet.

A

VSLUTA ETT SAMTAL MED DITT HEADSET

För att avsluta ett samtal, tryck på ditt headset's multifunktionsknapp.

TA EMOT ETT SAMTAL

- Med ditt headset på och en trådlös förbindelse upprättad: En lång signal

kommer att höras i ditt headset. Tryck på ditt headset's multifunktionsknapp

för att svara.

- Med ditt headset av: Öppna ditt headset's mikrofonbom för att automatiskt

svara via ditt headset.

FL

YTTA ETT SAMTAL

- Flytta ett samtal från ditt headset till din telefon: Måste startas av telefonen

(se din telefons användarhandbok).

- Flytta ett samtal från din telefon till ditt headset:

Öppna mikrofonbommen

för att aktivera den automatiska överföringsfunktionen, eller om

mikrofonbommen redan är öppen och samtalet är i telefonen, tryck på ditt

headset's multifunktionsknapp.

NERKOPPLING A

V DIN TRÅDLÖSA BLUETOOTH™ ANSLUTNING

För att avsluta Bluetooth™ anslutningen mellan ditt headset och din telefon,

stäng av ditt headset (stäng mikrofonbommen).

41

Svenka

SIGNALER OCH VISUELLA INDIKA

TORER

Tabell över visuella indikatorer

Headset Blå lysdiod

Avslaget AV (ingen laddare)

Laddas PÅ (laddare ansluten)

Laddning klar AV (laddare ansluten)

Inställningsläge PÅ (ingen laddare) med stängd mikrofonbom

Sökläge PÅ (ingen laddare) med öppen mikrofonbom

Ihopkoppling lyckades Serie med 10 snabba blinkningar

Sök, finna, anslut Blinkning eller dubbelblinkningar 0.1 sek PÅ, 2.9 sek AV

(pulserar med 3 sekunders intervall)

Uppkopplat samtal Blinkning eller dubbelblinkningar 0.5 sek PÅ, 1.5 sek AV

Tabell över signalindikatorer

Headset Signal

Volymgräns nådd En upprepad hög ton när antingen övre eller undre gräns

är nådd

Ladda batteri Fem snabba höga toner som upprepas varje 20:e sekund

Utanför räckvidd Inga signal indikeringar, försämrad talkvalitet

uppmärksammar användaren

Inkommande samtal Ringsignal

Bekräftar ihopkoppling En hög ton

Etablerar anslutning Serie med 4 toner, låg till hög

Påbörja röstuppringning En låg ton

Hittar ej röstkod Dubbel hög-låg ton

Avsluta samtal/ Serie med 4 toner, hög till låg

Anslutningen stängd

Slå på/Stänga av Inga signal indikeringar

Om du har andra frågor, var god ring din lokala kundtjänst eller besök oss på

www.motorola.se

42

Polski

Zapraszamy

Zapraszamy do świata bezprzewodowych sieci osobistych Bluetooth™ — świata,

z którym można się połączyć dzięki firmie Motorola.

Bluetooth™ jest technologią łączności bezprzewodowej, która pozwala urządzeniom

znajdować się wzajemnie i komunikować ze sobą w odległości sięgająej 10 metrów.

Technologia ta jest niezależna od sieci i producentów, dzięki czemu zestawcu

słuchawkowego firmy Motorola można używać z telefonami innych firm, o ile są one

zgodne z protokołem Bluetooth™ 1.1.

Dziękujemy za wybranie produktu Bluetooth™ firmy Motorola!

Informacje o bezpieczeƒstwie i informacje ogólne

U˝ytkownikom nie wolno wprowadzaç zmian ani modyfikowaç urzàdzenia w ˝aden

sposób. Zmiany lub modyfikacje, które nie zosta∏y wyra˝nie zaaprobowane przez

organ odpowiedzialny za zgodnoÊç, uniewa˝niajà zgod´ na korzystanie ze sprz´tu

przez u˝ytkownika. Zobacz 47 CFR Ust´p 15.21.

Niniejsze urzàdzenie jest zgodne z wymaganiami cz´Êci 15 norm FCC oraz z

przepisami RSS-210 / RS-139 Industry Canada. U˝ywanie podlega nast´pujàcym

dwóm warunkom: (1) urzàdzenie to nie mo˝e byç êród∏em szkodliwych zak∏óceƒ oraz

(2) musi akceptowaç odbierane zak∏ócenia, w tym zak∏ócenia, które mogà powodowaç

niepo˝àdane dzia∏anie. Zobacz 47 CFR Ust´p 15.19 (3).

Deklaracja zgodnoÊci z dyrektywami Unii Europejskiej

Niniejszym firma Motorola deklaruje, ˝e produkt ten („Seria 9200”) jest zgodny z

• Podstawowymi wymaganiami dyrektywy 1999/5/EC Unii Europejskiej

Deklaracj´ zgodnoÊci produktu z dyrektywà 1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE) mo˝na

zobaczyç pod adresem www.motorola.com/rtte.

Zak∏ócenia elektromagnetyczne/ZgodnoÊç

Prawie ka˝de urzàdzenie elektroniczne jest podatne na zak∏ócenia

elektromagnetyczne, jeÊli jest nieodpowiednio ekranowane, zaprojektowane lub w

inny sposób skonfigurowane w celu zachowania zgodnoÊci elektromagnetycznej.

43

Polski

Wst´p

CO JEST W ZESTAWIE?

W opakowaniu znajdujà si´ nast´pujàce elementy:

- zestaw s∏uchawkowy Bluetooth,

- ∏adowarka zestawu s∏uchawkowego,

- pasek do noszenia zestawu s∏uchawkowego.

FUNKCJE ZESTAWU S∏UCHAWKOWEGO

Zobacz rysunek 1 na stronie 1.

1 Lampka: informuje o stanie zestawu s∏uchawkowego.

2 Regulator g∏oÊnoÊci: dopasowuje g∏oÊnoÊç w s∏uchawce.

3 Mikrofon.

4 Wysi´gnik: zawiera mikrofon i wy∏àcznik zasilania zestawu

s∏uchawkowego.

5 Zdejmowany zaczep na ucho.

6 S∏uchawka.

7 Port ∏adowania: pod∏àczenie do ∏adowarki.

8 Pasek: do mocowania zestawu s∏uchawkowego i noszenia go

na szyi.

9 Przycisk wielofunkcyjny: do sterowania rozmaitymi funkcjami

zestawu s∏uchawkowego.

Korzystanie z zestawu s∏uchawkowego

¸ADOWANIE ZESTAWU S∏UCHAWKOWEGO

Zobacz rysunek 2 na stronie 1.

Przed u˝yciem zestaw s∏uchawkowy nale˝y ∏adowaç przez oko∏o 2 godziny. Po

zakoƒczeniu ∏adowania lampka zestawu s∏uchawkowego gaÊnie.

KoniecznoÊç ∏adowania zestawu s∏uchawkowego wskazuje 5 szybkich i wysokich

dêwi´ków w s∏uchawce, s∏yszalnych w regularnych odst´pach czasu.

Akumulator zasilajàcy ten zestaw nale˝y odpowiednioç utylizowç; mo˝e on byç

surowcem wtórnym. W sprawie metod utylizacji nale˝y si´ skontaktowaç z lokalnym

skupem surowców wtórnych. Nie wolno wk∏adaç baterii do ognia, poniewa˝ mogà

eksplodowaç.

44

Polski

¸ÀCZENIE ZESTAWU S∏UCHAWKOWEGO Z TELEFONEM

Przed u˝yciem nale˝y po∏àczyç zestaw s∏uchawkowy z telefonem. Gdy zestaw

s∏uchawkowego jest sparowany z telefonem, automatycznie ∏àczy si´ z nim po

otwarciu wysi´gnika.

Gdy zestaw s∏uchawkowy i telefon znajdujà si´ blisko siebie:

Krok 1: Przy zamkni´tym wysi´gniku naciÊnij i przytrzymaj przycisk

wielofunkcyjny, a˝ lampka zestawu s∏uchawkowego zaÊwieci si´

(b´dzie Êwieciç przez oko∏o 3 sekundy)

Krok 2: Natychmiast otwórz wysi´gnik (lampka b´dzie nadal Êwieciç i zestaw

s∏uchawkowy znajdzie si´ w trybie sparowania)

Krok 3: Uruchom w telefonie wykrywanie urzàdzeƒ (lub przeszukiwanie).

Szczegó∏owe informacje na temat wykrywania urzàdzeƒ mo˝na

znaleêç w instrukcji obs∏ugi telefonu.

Krok 4: Wprowadê kod dost´pu 0000, aby sparowaç zestaw s∏uchawkowy z

telefonem (parowanie b´dzie udane, gdy lampka zestawu mignie

krótko 10 razy)

Krok 5: Po∏àcz zestaw s∏uchawkowy z telefonem, aby ustanowiç po∏àczenie

dêwi´kowe

Teraz po∏àczenia mo˝na inicjowaç i odbieraç za pomocà zestawu s∏uchawkowego.

NOSZENIE ZESTAWU S∏UCHAWKOWEGO

Mocowanie zestawu s∏uchawkowego na uchu: zobacz rysunek 3 na stronie 2.

Zmiana do noszenia na lewym uchu: zobacz rysunek 4 na stronie 2.

Inicjowanie po∏àczenia

Inicjowanie po∏àczenia za pomocà klawiatury telefonu

Numer mo˝na wybraç w zwyk∏y sposób, u˝ywajàc klawiatury telefonu. Tony i

sygna∏y dêwi´kowe sà automatycznie przesy∏ane do zestawu s∏uchawkowego.

Inicjowanie po∏àczenia za pomocà aktywacji g∏osowej

Niektóre telefony obs∏ugujà funkcj´ wybierania g∏osem. Funkcja wybierania g∏osem

musi byç uaktywniona i muszà byç ju˝ nagrane polecenia g∏osowe (wskazówki

dotyczàce zapisywania poleceƒ g∏osowych mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi

telefonu).

45

Polski

Krok 1: NaciÊnij przycisk wielofunkcyjny (us∏yszysz ton po którym nale˝y

wypowiedzieç imi´/nazwisko osoby, z którà chcesz si´ po∏àczyç,

zapisanego w spisie telefonów)

Krok 2: Wypowiedz imi´/nazw´, a telefon automatycznie zainicjuje

po∏àczenie.

Inicjowanie po∏àczenia za pomocà funkcji ponownego wybierania numeru

Niektóre telefony umo˝liwiajà automatyczne ponowne wybranie ostatniego

numeru. Funkcja wybierania g∏osem musi byç wy∏àczona.

Krok 1: NaciÊnij przycisk wielofunkcyjny, aby ponownie zainicjowaç

po∏àczenie z ostatnio wybranym numerem.

Krok 2: NaciÊnij ponownie przycisk wielofunkcyjny, aby wywo∏aç po∏àczenie.

Koƒczenie po∏àczenia za pomocà zestawu s∏uchawkowego

Aby zakoƒczyç po∏àczenie, naciÊnij przycisk wielofunkcyjny zestawu

s∏uchawkowego.

Odbieranie po∏àczenia

- Gdy zestaw s∏uchawkowy jest w∏àczony i po∏àczony: W s∏uchawce zabrzmi

sygna∏ dzwonka. Aby odebraç po∏àczenie, po prostu naci∏à ij przycisk

wielofunkcyjny.

- Gdy zestaw s∏uchawkowy jest wy∏àczony:

Otwórz wysi´gnik zestawu

s∏uchawkowego, aby automatycznie odebraç po∏àczenie za pomocà zestawu

s∏uchawkowego.

Przekazywanie po∏àczenia

- Przekazywanie po∏àczenia z zestawu s∏uchawkowego do telefonu:

Musi byç

zainicjowane przez telefon (zajrzyj do instrukcji obs∏ugi telefonu).

- Pr

zekazywanie po∏àczenia z telefonu do zestawu s∏uchawkowego: Otwórz

wysi´gnik, aby w∏àczyç funkcj´ autoprzekazywania lub, jeÊli wysi´gnik jest ju˝

otwarty i telefon ma po∏àczenie, naciÊnij przycisk wielofunkcyjny.

Roz∏àczanie po∏àczenia Bluetooth

Aby zakoƒczyç po∏àczenie Bluetooth mi´dzy zestawem s∏uchawkowym i

telefonem, wy∏àcz zestaw s∏uchawkowy (zamknij wysi´gnik).

46

Polski

KORZYSTANIE ZE WSKAZAƒ DÊWI´KOWYCH I WIZUALNYCH

Zestawienie wskazaƒ lampki

Stan zestawu s∏uchawkowego Wskazanie diody LED

Wy∏àczony LED Apagado (sem carga)

Trwa ∏adowanie LED ligado (carregador ligado)

¸adowanie zakoƒczone LED Apagado (carregador ligado)

Tryb konfiguracji LED Ligado (sem carga) microfone fechado

Tryb parowania LED ligado (sem carga) microfone aberto

Parowanie powiod∏o si´ Séries de 10 flashes rápidos

Wyszukiwanie, parkowanie, Migni´cie lub migni´cie dwukrotne 0,1 s W∏àczony, 2,9 s

∏aczenie si´ Wy∏àczony (pulsowanie co 3 sekundy)

¸àcze dêwi´kowe Migni´cie lub migni´cie dwukrotne 0,5 s W∏àczony, 1,5 s

(w trakcie po∏àczenia) Wy∏àczony

Zestawienie wskazaƒ dêwi´kowych

Stan zestawu Wskazanie dêwi´kowe

Limit g∏oÊnoÊci Powtarzany jeden wysoki ton po osiàgni´ciu dolnego lub górnego

limitu

Ton roz∏adowanej baterii Pi´ç krótkich wysokich tonów co 20 sekund

Poza zasi´giem Bez wskazaƒ dêwi´kowych; u˝ytkownika dostrzega pogorszenie

jakoÊci dêwi´ku

Po∏àczenie przychodzàce Sygna∏ dzwonka

Potwierdzenie sparowania Jeden wysoki ton

Ustanowienie ∏àcza Seria 4 tonów, od niskiego do wysokiego

dêwi´kowego

Inicjowanie Jeden niski ton

wybierania g∏osem

Nierozpoznane Podwójny ton, wysoki-niski

polecenie g∏osowe

Koniec po∏àczenia/ Ciàg 4 tonów, od wysokiego do niskiego

Zamkni´cie ∏àcza dêwi´kowego

W∏àczenie/Wy∏àczenie Bez s∏yszalnego tonu

W przypadku dodatkowych pytaƒ nale˝y si´ skontaktowaç z lokalnym dzia∏em

47

pomocy technicznej lub odwiedziç witryn´ www.hellomoto.com

Magyar

Üdvözöljük a Motorola felhasználói között!

A megvásárolt Bluetooth Fejhallgatóval közvetlenül is tud ezentúl hívást

kezdeményezni, ha van Bluetooth technológiával rendelkező telefonkészüléke. A

fejhallgató a kéz nélküli használat kényelmét és szabadságot nyújt. Nincs több

zsinór, kábel.

Bluetooth egy olyan vezeték nélküli kommunikációs technológia, amely az eszközök

teljesen szabad kommunikációját és felismerését teszi lehetővé körülbelül 10 méteren

belül. Mivel a Bluetooth technológia mind hálózat és gyártó független, lehetővé

válik hogy a Motorola fejhallgatót más gyártó telefonjával használhassa, betartva

a Bluetooth 1,1-es verziójának protokolját.

Köszönjük, hogy a Motorola termékét választotta!

Általános biztonsági tudnivalók

A felhasználó nem eszközölhet bármilyen változtatást a készülékben. Az olyan

változtatások, melyeket a megfelésért felelŒs szerv nem hagyott jóvá, érvénytelenítik

a feltételezést, hogy a felhasználó helyesen mıködtette az eszközt. Lásd. 47

Szövetségi törvénykönyv 15.21. fejezet

A készülék megfelel az Egyesült Államok Központi Kommunikációs Hivatala által

kiadott szabályzat 15 paragrafusában elŒírtaknak és az RSS-210 / RSS-139 kanadai

ipari törvénynek. A mıködtetés a következŒ feltételekhez kötött: (1) az eszköz nem

okoz káros elektromágneses interferenciát, és (2) és az eszköz képes fogadni

bármilyen kivülrŒl jövŒ interferenciát is, beleértve az olyan jellegıt is mely a mıködését

esetlegesen gátolja. Lásd. 47 Szövetségi Törvényköny 15.19 (3) fejezet.

Európai Uniós Direkíva – MegfelelŒségi Nyilatkozatok

Ezúton a Motorola igazolja, hogy e termék (9200-as sorozat) megfelel

• Az EU 1999/5/EC (R&TTE Direktíva) alapvetŒ követelményeinek,

A termék az 1999/5/EC Direktívának való megfelelŒségi nyilatkozatát (R&TTE

Direktíva) megtekintheti a www.motorola.com/rtte weboldalon.

Elektromágneses zavarás/összeférhetŒség

Szinte minden elektronikus készülék érzékeny az elektromágneses zavarra, ha

nincs megfelelŒen árnyékolva, kialalkítva vagy bármilyen más módon beállítva az

elektromágneses összeférhetŒség biztosítására.

48

Magyar

A készlet tartalma

A CSOMAG AZ ALÁBBIAKAT TARTALMAZZA

- Bluetooth fejhallgató

- Fejhallgató-töltŒ

- Fejhallgató szállítózsinór

A FEJHALLGATÓ JELLEMZŒI

Lásd az 1. ábrát a 1. oldalon.

1 JelzŒlámpa: fényjelzést ad a fajhallgató állapotáról

2 HangerŒ-szabályozó: a fejhallgató hangerejét szabályozza

3 Mikrofon

4 Kar: a mikrofont tartalmazza, és be-ki kapcsolja a fejhallgatót

5 LevehetŒ kampó

6 Fülhallgató

7 TöltŒport: töltŒcsatlakozó

8 Zsinórhurok: a zsinórnak a fejhallgatóhoz történŒ

csatlakoztatásához és nyakba akasztásához

9 Többfunkciós gomb: a fejhallgató különbözŒ funkcióit vezérli

Fejhallgató használata

A FEJHALLGATÓ TÖLTÉSE

Lásd a 2. ábrát a 1. oldalon.

A használatbavétel elŒtt körülbelül 2 órán keresztül kell tölteni a fejhallgatót.

A töltés befejezŒdése után a fejhallgató jelzŒlámpája kialszik.

Ha a fülhallgatóban szabályos idŒközönként 5 gyors sípszó hallatszik, akkor a

fejhallgatót fel kell tölteni.

A terméket mıködtetŒ, újrahasznosítható tölthetŒ akkumulátort megfelelŒ módon

kell megsemmisíteni. A megfelelŒ hulladék-elhelyezési módszerrel kapcsolatban

vegye fel a kapcsolatot a helyi hulladékhasznosító központtal. Soha ne dobja az

akkumulátorokat tızbe, mert az robbanásveszélyes.

49

Magyar

A FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTA

TÁSA A TELEFONHOZ

Az egység használatbavétele elŒtt össze kell kapcsolnia a fejhallgatót és a

telefonkészüléket. A fejhallgató és a telefon összekapcsolása után a fejhallgató –

a kar kinyitásakor – minden alkalommal automatikusan csatlakozik a telefonhoz.

Ha a fejhallgató és a telefon közel van egymáshoz:

1. lépés: A fejhallgató karjának zárt állapotában nyomja le és tartsa lenyomva

a többfunkciós gombot, amíg a fejhallgató jelzŒlámpája fel nem

gyullad (a jelzŒlámpa körülbelül 3 másodpercig marad égve).

2. lépés: Azonnal nyissa ki a kart (a jelzŒlámpa égve marad, és a fejhallgató

ekkor kapcsolt üzemmódban van).

3. lépés: Végezze el a készülék-keresést (vagy letapogatást) a telefonról. A

készülék-kereséssel kapcsolatos részletek a telefon felhasználói

útmutatójában találhatók meg.

4. lépés: Írja be a 0000 jelszót a fejhallgató és a telefon párosításához (a

párosítás akkor sikeres, ha a fejhallgató jelzŒlámpája 10-szer

gyorsan felvillan).

5. lépés: Az audio-kapcsolat létrehozása érdekében kapcsolja össze a

fejhallgatót a telefonnal.

Most már közvetlenül a fejhallgatón keresztül kezdeményezhet és fogadhat

hívásokat.

A FEJHALLGATÓ VISELÉSE

A fejhallgató felhelyezése a fülre: lásd a 3. ábrát a 2. oldalon.

Átállítás a bal fülre: lásd a 4. ábrát a 2. oldalon.

A FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA

Hívás kezdeményezése a telefon billentyızetérŒl

A telefont a szokásos módon használhatja a telefonszámok tárcsázásához. A

készülék automatikusan átirányítja a hangokat és az audio-jeleket a fejhallgatóra.

Hívás kezdeményezése hanghívással

Egyes telefonkészülékek hangtárcsázást is lehetŒvé tesznek. Aktiválni kell a

hangtárcsázási funkciót, és ki kell választani a már rögzített hangazonosítókat (a

hangazonosítók tárolásával kapcsolatos utasításokat lásd a telefon felhasználói

kézikönyvében).

50

Magyar

1. lépés: Nyomja le a többfunkciós gombot (a hangjelzés arra kéri önt, hogy

a telefonkönyvi bejegyzésnek megfelelŒen mondja ki a hívni kívánt

személy nevét).

2. lépés: Mondja ki a hangazonosítót, ezután a telefon automatikusan indítja

a hívást.

Telefonhívás kezdeményezése újratárcsázási funkcióval

Egyes telefonkészülékek lehetŒvé teszik az utoljára tárcsázott szám automatikus

újrahívását. A hangtárcsázási funkciót ki kell kapcsolni.

1. lépés: Nyomja le egyszer a fejhallgató többfunkciós gombját az utoljára tárcsázott

szám újrahívásához.

2. lépés: Nyomja le ismét a többfunkciós gombot a hívás megkezdéséhez.

Hívás befejezése a fejhallgatóról

A hívás befejezéséhez nyomja meg a fejhallgató többfunkciós gombját.

Hívás fogadása

- Bekapcsolt és csatlakoztatott fejhallgató esetén: A csengetés a fejhallgatóban

hallható. A hívás fogadásához nyomja le a fejhallgató többfunkciós gombját.

- Kikapcsolt fejhallgató esetén:

A hívás fejhallgatón keresztül történŒ automatikus

fogadásához nyissa ki a fejhallgató karját.

Hívásátirányítás

- Hívásátirányítás a fejhallgatóról a telefonra: Ezt a telefonról kell kezdeményeznie

(lásd a telefon felhasználói útmutatóját).

- Hívásátirányítás a telefonról a fejhallgatóra:

Az automatikus átirányítási funkció

aktiválásához nyissa ki a kart, vagy ha a kar már nyitva van, és hívás érkezett

a mobiltelefonra, akkor nyomja meg a fejhallgató többfunkciós gombját.

A Bluetooth-kapcsolat megszüntetése

A fejhallgató és a telefon közötti Bluetooth-kapcsolat megszüntetéséhez kapcsolja

ki a fejhallgatót (zárja be a kart).

51

Magyar

HANG- ÉS FÉNYJELZÉSEK

Fényjelzések

Fejhallgató állapota LED-kijelz_ állapota

Kikapcsolva LED KI (nincs töltŒ)

Töltés folyamatban LED BE (töltŒ csatlakoztatva)

Töltés befejez_dött LED KI (töltŒ csatlakoztatva)

Konfigurációs üzemmód LED BE (nincs töltŒ), a kar zárva van

Párosítás üzemmód LED BE (nincs töltŒ), a kar nyitva van

A párosítás sikeres 10 gyors felvillanás

Keresés, várakozás, kapcsolat Villogás vagy kettŒs villogás, 0,1 másodpercig BE, 2,9

másodpercig KI (impulzus 3 másodperces szünetekkel)

Audio-kapcsolat (hívás közben) Villogás vagy kettŒs villogás, 0,5 másodpercig BE,

1,5 másodpercig KI

Hangjelzések

Fejhallgató állapota Hangjelzés

HangerŒ-határ A felsŒ vagy az alsó hanghatár aktiválásakor ismétlŒdŒ magas

hang

Akkumulátor lemerülésére 20 másodpercenként ismétlŒdŒ öt gyors magas hang

figyelmeztetŒ hang

Hatókörön kívül Hangjelzés nincs, a hangminŒség romlása

figyelmezteti a felhasználót

BejövŒ hívás CsengŒhang

Párosítás jóváhagyása Egy magas hang

Audio-kapcsolat létrehozása 4 erŒsödŒ hangsorozat

Hangtárcsázás kezdeményezése Egy alacsony hang

Nem ismerte fel a hangazonosítót KettŒs magas-alacsony hang

Hívás befejezése, audio-kapcsolat 4 halkuló hangsorozat

lezárása

Be-/kikapcsolás Nincs hallható hang

További információért, kérjük forduljon információs vonalunkhoz, vagy

internetes információs központunkhoz: 06/40-200-800

informacio.hu@motorola.com

52

âe‰tina

Vítejte

Vítáme Vás ve světě Bluetooth™ společnosti Motorola, v oblasti osobního

bezdrátového síťového připojení.

Bluetooth™ je typem bezdrátové komunikační technologie, která umožňuje vyhledat

další zařízení a komunikovat s nimi až na vzdálenost do 10 metrů. Technologie

Bluetooth™ je nezávislá na síti a na výrobci, a proto je možno náhlavní soupravu

firmy Motorola používat i ve spojení s telefony jiných výrobců, které vyhovují protokolu

Bluetooth™ 1.1.

Děkujeme, že jste si vybrali právě produkt Motorola Bluetooth™!

Bezpeãnost a v‰eobecné informace

Není dovoleno, aby uÏivatelé jak˘mkoli zpÛsobem provádûli zmûny nebo úpravy

zafiízení. Zmûny nebo úpravy, které nejsou stranou zodpovûdnou za dodrÏení shody

v˘slovnû schváleny, by mohly zru‰it oprávnûní uÏivatele toto zafiízení pouÏívat. Viz

47 CFR odd. 15.21.

Toto zafiízení vyhovuje ãásti 15 pfiedpisu FCC a RSS-210 / RSS-139 pro kanadsk˘

prÛmysl. PouÏívání závisí na splnûní dvou následujících podmínek: (1) Toto zafiízení

nesmí vyvolávat ru‰ivé vlnûní a (2) musí odolávat ve‰kerému vlnûní, které na

pÛsobí vãetnû vlnûní, které mÛÏe vyvolat jeho neÏádoucí ãinnost. Viz 47 CFR odd.

15.19 (3).

Prohlá‰ení o shodû podle smûrnic Evropské unie

Spoleãnost Motorola tímto prohla‰uje, Ïe její v˘robek („“Series 9200“”) vyhovuje

následujícím smûrnicím:

• Základní poÏadavky smûrnice Evropské unie 1999/5/EC.

Prohlá‰ení o shodû (Declaration of Conformity - DoC) se smûrnicí 1999/5/EC

(smûrnice R&TTE) pro Vበprodukt mÛÏete najít na stránkách www.motorola.com/rtte.

Elektromagnetické vlnûní a kompatibilita

Témûfi kaÏdé elektronické zafiízení mÛÏe b˘t ovlivnûno pÛsobením

elektromagnetického vlnûní (EMI), pokud je nedostateãnû stínûno, nesprávnû

navrÏeno nebo jin˘m zpÛsobem konfigurováno z hlediska elektromagnetické

kompatibility.

53

âe‰tina

Úvod

CO SOUPRAVA OBSAHUJE ?

Balení obsahuje tyto souãásti:

- náhlavní souprava Bluetooth,

- nabíjeãku pro náhlavní soupravu,

- poutko na nofiení náhlavní soupravy.

FUNKCE NÁHLAVNÍ SOUPRAVY

Legenda k obrázku 1 na stranû1.

1 Svûteln˘ ukazatel: poskytuje svûtelnou signalizaci stavu náhlavní

soupravy.

2 Ovládání hlasitosti: upravuje hlasitost sluchátka.

3 Mikrofon.

4 Páãka s mikrofonem: obsahuje mikrofon a spínaã na zapínání a vypínání

náhlavní soupravy.

5 Odstraniteln˘ hu‰ní háãek na ucho.

6 Sluchátko.

7 Dobíjecí port: pfiipojení k nabíjeãce.

8 Závûsné oãko: pro pfiipojení poutka k náhlavní soupravû a k no‰ení

na krku.

9 Multifunkãní tlaãítko: ovládá nûkolik funkcí.

PouÏití náhlavní soupravy

NABÍJENÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY

Legenda k obrázku 2 na stranû 1.

Náhlavní soupravu je nutno nabíjet pfiibliÏnû 2 hodiny pfied pouÏitím. KdyÏ je nabíjení

dokonãeno, indikátor na náhlavní soupravû zhasne.

Pokud ze sluchátka usly‰íte v pravideln˘ch intervalech 5 ostr˘ch vysok˘ch tónÛ,

je nutno náhlavní soupravu dobít.

Nabíjecí baterie, která tento pfiístroj napájí, musí b˘t ádn˘m zpÛsobem zlikvidována

a mÛÏe b˘t poÏadováno baterii recyklovat. V záleÏitosti správné metody likvidace

se obraÈ te na místní sbûrné stfiedisko odpadu. Nikdy baterie nevhazujte do ohnû,

protoÏe mohou explodovat.

54

âe‰tina

PfiIPOJENÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY K TELEFONU

Náhlavní soupravu a telefon je nutno pfied pouÏitím propojit. Po propojení se

náhlavní souprava bude automaticky této kombinace propojit. Jakmile jsou náhlavní

souprava a telefon navzájem spárovány, pfiipojí se náhlavní souprava k telefonu

automaticky pfiípojovat k telefonu, otevfiete páãku s mikrofonem.

PfiibliÏte telefon a náhlavní soupravu k sobû:

Krok 1: páãka mikrofonu náhlavní soupravy je sasunutá, stisknûte a pfiidrÏte

multifunkãní tlaãítko se nezapne ukazatel náhlavní soupravy (ukazatel

bude svítit zhruba 3 sekundy).

Krok 2: OkamÏitû vysuÀte páãku mikrofonu (indikátor zÛstane rozsvícen a

náhlavní souprava se bude nacházet v reÏimu propování).

Krok 3: SpusÈ te vyhledávání zafiízení (neboli skenování) z telefonu. Podrobnosti

o vyhledávání zafiízení najdete v uÏivatelské pfiíruãce k telefonu.

Krok 4: Pro propojení náhlavní soupravy a telefonu zadejte vstupní kód 0000

(propojení je úspû‰né, pokud indikátor desetkrát rychle za sebou blikne).

Krok 5: Propojte náhlavní soupravu k telefonem. Pfiipojením se naváÏe akustické

propojení.

Nyní mÛÏete volat a pfiiijímat hovory pfiiímo pomocí náhlavní soupravy.

NO‰ENÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY

Instalace náhlavní soupravy na ucho: legenda k obrázku 3 na stranû 2.

Instalace na levé ucho: legenda k obrázku 4 na stranû 2.

Uskuteãnûní hovoru

Volba ãísla pomocí klávesnice telefonu

Telefon mÛÏete pouÏít k volbû ãísla obvykl˘m zpÛsobem. Tóny a zvukové signály

jsou automaticky pfiená‰eny do náhlavní soupravy.

Uskuteãnûní hovoru pomocí hlasové aktivace

Nûkteré telefony umoÏÀují pouÏít funkce hlasové volby. Funkce hlasové volby musí

b˘t aktivována, a v telefonu musí b˘t uloÏeny hlasové záznamy (pokyny pro ukládání

hlasov˘ch povelÛ najdete v uÏivatelské pfiíruãce k telefonu).

55

âe‰tina

Krok 1: Stisknûte multifunkãní tlaãítko (budete vyzváni tónem k vyslovení

jména volaného úãastníka podle zadání v telefonním seznamu).

Krok 2: Vyslovte pfiíslu‰n˘ hlasov˘ záznam. Telefon automaticky zahájí

volání.

Hovor s pouÏitím funkce opakovaného volání (redial)

Nûkteré telefony umoÏÀují automatickou opakovanou volbu posledního volaného

ãísla. Funkce hlasové volby musí b˘t vypnuta.

Krok 1: K vyvolání naposledy volaného ãísla stisknûte jednou multifunkãní

tlaãítko na náhlavní soupravû.

Krok 2: Dal‰ím stisknutím multifunkãního tlaãítka se zaãne vytácet poslední

volané ãíslo.

Ukonãení hovoru z náhlavní soupravy

K ukonãení volání stisknûte multifunkãní tlaãítko na náhlavní soupravû.

Pfiíjem hovoru

- Se zapnutou a pfiipojenou náhlavní soupravou: V náhlavní soupravû se ozve

vyzvánûcí tón. Pfii odpovídání na hovor staãí pouze stisknout multifunkãní

tlaãítko na náhlavní soupravû.

- S vypnutou náhlavní soupravou:

VysuÀte páãku s mikrofonem na náhlavní

soupravé, abyste mohli automaticky odpovídat na volání prostfiednictvím

náhlavní soupravy.

Pfiepojení hovoru

- Pfiepojení hovoru z náhlavní soupravy na telefon: Musí b˘t provedeno z

telefonu (informace najdete v uÏivatelské pfiíruãce telefonu).

- Pfiepojení hovoru z telefonu na náhlavní soupravu:

VysuÀte páãku s

mikrofonem, aby se aktivovala funkce automatického pfiepojení. Pokud je

páãka jiÏ otevfiena a hovor je na mobilním telefonu, stisknûte multifunkãní

tlaãítko na náhlavní soupravû.

Odpojení propojení Bluetooth

Propojení Bluetooth mezi náhlavní soupravou a telefonem ukonãete vypnutím

náhlavní soupravy (zanunete páãku s mikrofonem).

56

âe‰tina

POUÏITÍ ZVUKOV˘CH A SVÛTELN˘CH INDIKÁTORÛ

Tabulka svûtelné indikace

Stav náhlavní soupravy Stav indikátoru LED

Vypnuto DIODA svítí (bez nabíjeãky).

Probíhá nabíjení DIODA svítí (nabíjeãka je pfiipojena).

Nabíjení dokonãeno DIODA nesvítí (nabíjeãka je pfiipojena).

Konfiguraãní reÏim DIODA svítí (bez nabíjeãky) se zasunutou páãkou s mikrofonem.

ReÏim párování DIODA svítí (bez nabíjeãe) pfii otevfiené klapce.

Propojení úspûfiné Série 10 rychl˘ch bliknutí.

Vyhledání, identifikace, propojení Bliknutí nebo dvojité bliknutí 0,1 sekund svítí, 2,9 sekund nesvítí

(impulsy se 3sekundov˘m intervalem).

Propojení zvuku (pfii hovoru) Bliknutí nebo dvojité bliknutí 0,5 sekund svítí, 1,5 sekund nesvítí.

Tabulka zvukové signalizace

Stav náhlavní soupravy Zvuková signalizace

Omezení hlasitosti Opakovan˘ jedin˘ vysok˘ tón pfii dosaÏení spodní nebo horní meze.

Slabá baterie Pût ostr˘ch vysok˘ch tónÛ, opakovan˘ch po 20 sekundách.

Mimo signál Nemá zvukovou akustickou signalizaci, uÏivatel bude upozornûn

na zhor‰ení zvukové signalizace.

Pfiíchozí hovor Vyzvánûcí tón.

Potvrzení párování Jeden vysok˘ tón.

Navázání zvukového propojení Série 4 tónÛ, od nízkého k vysokému.

Zahájení vytáãení pomocí hlasu Jeden hlubok˘ tón.

Hlasov˘ záznam nerozpoznán Dvojit˘ vysok˘ a hlubok˘ tón.

Konec hovoru/Zvukové Série 4 tónÛ, od vysokého k nízkému.

propojení ukonãeno

Napájení Zapnuto/Vypnuto Bez sly‰itelného tónu.

Pokud máte dal‰í dotazy, zavolejte prosím na místní servisní linku nebo

nav‰tivte na‰e stránky www.hellomoto.com

57