Midland BT CITY – страница 7

Инструкция к Портативной Рации Midland BT CITY

en model van GPS, verwijzen wij u naar de handleiding die bij uw

3. Druk vervolgens op de “Volume –“ toets op het tweede apparaat

GPS-Sat-Nav zit voor verdere informatie.

totdat de RODE en BLAUWE lampjes snel afwisselend knipperen.

2. Zorg ervoor dat de BTCity/BTEva op Setup-mode staat (Rood licht

4. Nu proberen beide BTCity/BTEva apparaten met elkaar te paren.

op) & Druk op de “Control” toets op de BTCity/BTEva-eenheid tot de

Na een geslaagde paring zal de blauwe LED van elk apparaat 1

rode en blauwe indicatoren beginnen te knipperen.

seconde oplichten. Vervolgens schakelt de apparatuur terug in de

3. Na een paar seconden verschijnt op de GPS-Sat-Nav “Midland

instellingsmodus (rood lampje permanent aan) en wacht op verdere

BTCity/BTEva. Selecteer dit en volg de instructies in het GPS-Sat-Nav

paring –of instelprocedures.

handleiding om de koppeling te aanvaarden. Wanneer het u wordt

5. Verlaat de instellingsmodus om de twee apparaten te gebruiken.

gevraagd, geeft u de koppelingscode in, die is 0000 (vier nullen).

Dubbelklik op de “Control” toets. Het rode lampje zal uitschakelen en

Er verschijnt een bevestigingbericht op uw mobiele telefoon als de

het blauwe lampje begint te knipperen. Uw BTCity/BTEva is nu klaar

koppeling operatie met succes is afgerond.

voor gebruik.

4. De BTCity/BTEva-eenheid keert terug naar de “Setup”-modus (rode

Intercom

indicatorlampje brandt permanent) om aan te geven dat hij klaar is

De intercom functie kan worden ingeschakeld op twee manieren:

om te worden gekoppeld met andere apparaten.

Handmatige activering

Als je de BTCity/BTEva-eenheid koppelt met een mobiele telefoon, zal

Druk op de “Control” toets, op één van de twee eenheden. De

het niet mogelijk zijn om te koppelen met een GPS-Sat-Nav, omdat

communicatie is ingeschakeld en blijft actief tot u opnieuw op de

deze beide apparaten zijn toegewezen (hoge) prioriteit 1. Dit probleem

“Control” toets. U hoort 1 audio toon wanneer de Intercom functie is

kan eenvoudig worden opgelost door uw mobiele telefoon rechtstreeks

ingeschakeld en 2 audio-tonen wanneer het is uitgeschakeld.

te koppelen met uw GPS-Sat-Nav en vervolgens de GPS te koppelen

Voice-activering (VOX)

met uw Midland BTCity/BTEva met behulp van de bovenstaande proce-

Dit is de standaard modus. Om een Intercom communicatie te

dure. In dit geval zal de mobiele telefoon functie worden beheerd door

beginnen, begint u gewoon met praten. De communicatie zal actief

de GPS-Sat-Nav.

blijven voor al de tijd die u aan het praten bent.

Het gebruik van de Intercom functie

Attentie: de eerste Intercom activatie dient u handmatig te doen

NL

met de ‘control button’. Hierna zal de VOX functie geactiveerd zijn.

Om de intercomfunctie te kunnen gebruiken, dienen beide BTCity/BTEva

Als er geen conversatie is, wordt de Intercom functie automatisch

apparaten ingeschakeld te zijn en alreeds met elkaar gepaard.

uitgeschakeld na 20 seconden.

Het Midland BTCity/BTEva TWIN Pakket bevat twee apparaten die al

Om deze opnieuw in staat te stellen, begint u gewoon weer met

gepaard en klaar voor gebruik zijn, wat inhoudt dat u deze procedure

praten. Wanneer de Intercom “VOX” geactiveerd is kunt u besluiten

niet uit hoeft te voeren.

om deze uit te schakelen voor de reeds ingestelde tijd, gewoon door

Als de apparaten niet deel uitmaken van hetzelfde pakket, of wanneer één

”Control” toets eenmalig in te drukken.

van de BTCity/BTEva apparaten apart is aangeschaft, dan dient u de

Als u de Spraak modus wilt uitschakelen, volgt u de instructies in de

eenheden te paren om de Intercomfunctie te kunnen gebruiken.

sectie “Speciale conguraties”.

Met een ander BTCity/BTEva apparaat paren

1. Stel beide BTCity/BTEva apparaten in op Instellingsmodus (rode indi-

Intercom en GPS

cator blijft permanent branden).

Zolang de BTCity/BTEva verbonden is met een GPS, zal de Intercomfun-

2. Druk op de “Volume +” toets op het eerste apparaat totdat de RODE

ctie niet gedeactiveerd worden wanneer de GPS spreekt. GPS en In-

en BLAUWE lampjes snel afwisselend knipperen.

tercomfuncties zijn gelijkertijd werkzaam. Hetzelfde geldt voor telefo-

7

ongesprekken wanneer de mobiele telefoon is verbonden met de GPS.

Het gebruik van de bekabelde audio- ingang

Wanneer de telefoon verbonden is met de GPS, kan het wegens de fun-

Uw Midland BTCity/BTEva is tevens voorzien van een bekabelde audio

ctionaliteit ervan gebeuren dat de telefoongesprekken niet altijd correct

ingang (gemarkeerd met AUX), waarop u een audiobron kunt aanslui-

worden geregeld. U kunt er in dit geval voor kiezen de “Intercom+GPS

ten, zoals een iPod (of een andere MP3 Speler) of een PMR446 zendon-

functie uit te schakelen en zonder storingen naar uw GPS gesprek of

tvanger voor communicaties in groepen of voor een groter dekkingsge-

telefoongesprek te luisteren (zie sectie “Speciale conguratie”)

bied. De bekabelde audio ingang biedt een groter dekkingsbereik t.o.v.

Prioriteit:

het bereik met Bluetooth technologie.

Met telefoon: De intercomfunctie wordt tijdens een telefoongesprek

Prioriteit: De bedrade audio-ingang heeft de laagste prioriteit in

uitgeschakeld en wordt automatisch opnieuw geactiveerd zodra deze

vergelijking met de andere Bluetooth-verbindingen (inclusief de Intercom)

communicatie eindigt.

en zal dus altijd worden uitgeschakeld wanneer een ander Bluetooth

Met muziek: Bluetooth muziek wordt uitgeschakeld wanneer de Intercom

communicatie wordt geactiveerd.

open is.

Met GPS navigator: In geval van GPS straatindicaties wordt de inter-

Het gebruik van een i-Pod/MP3

comfunctie niet uitgeschakeld, waardoor het intercomgesprek open blijft,

Luisteren naar muziek

samen met de GPS indicatie op de achtergrond.

Om te luisteren naar muziek vanaf de bedrade ingang, sluit u de audio-

Afstand

bron aan met de kabel die bij de BTCity/BTEva eenheid zit. Het volume wordt

Twee Midland BTCity/BTEva apparaten kunnen met buiten elkaar com-

automatisch aangepast door de AGC-systeem, wat betekent dat je alleen het

municeren over een maximale afstand van ca. 200 meter. Het maximale

volume van je iPod/ MP3-speler moet aanpassen op een niveau dat je naar

bereik is afhankelijk van aanwezige obstructies in de omgeving of van

muziek kunt luisteren in normale snelheid.

de richting waar de apparaten naar wijzen.

Let op: Zet nooit het volume van de MP3-speler op maximale

mogelijkheid.

Terugstellen van alle gekoppelde apparaten

Tip: Wij raden u aan een aantal tests uit te voeren tot het volume van

uw iPod/MP3 speler is aangepast zodat het headset volume op normale

Soms vindt u het noodzakelijk om alle gekoppelde verwijzingen te ver-

snelheid is afgestemd op uw behoeften. Het AGC-systeem zal automatisch

wijderen (reset) die opgeslagen zijn in u BTCity/BTEva. Zorg ervoor dat

het volume luider zetten bij een hogere snelheid. Noteer dit zodat u er aan

de BTCity/BTEva in de Setup mode staat (rode indicator brandt).

denkt voor trips in de toekomst.

Om deze handeling uit te voeren, dient u de BTCity/BTEva uit te

Let op: De volumeaanpassing, ( Volume +” en Volume-”

schakelen en de “Control” toets ingedrukt te houden. De rode LED

toetsen), kunnen niet worden gebruikt om het volume van de

zal oplichten.

bekabelde audio bron aan te passen (bv. MP3-speler).

Houdt u tegelijkertijd de “Volume +” toets en de “Volume –“ toets

ingedrukt voor ongeveer 4 seconden. Het blauwe lampje zal 1

Inschakelen/uitschakelen van de kabelingang

seconde branden.

U kunt de draadingang in –en uitschakelen

Deze procedure verwijdert alle gekoppelde Bluetooth-apparaten die in

Inschakelen: dubbelklik op de “Control” toets (ter bevestiging klinkt

het geheugen opgeslagen zijn en het is mogelijk om een nieuwe kop-

er één toon).

pelingssessie te maken.

Uitschakelen: dubbelklik op de “Control” toets (ter bevestiging

8

klinken er twee tonen).

Aanpassen van de gevoeligheid van de microfoon (VOX)

Opgelet: deze functie is alleen beschikbaar wanneer er geen

1. Ga naar Setup modus: Zet de BTCity/BTEva uit. Houd de centrale

muziek actief is via Bluetooth.

toets (Control) ingedrukt tot de rode indicator permanent oplicht.

De BTCity/BTEva is nu in Setup-modus.

Het gebruik van een Two Way Radio zendontvang-

2. Druk op de “Volume+” en “Control” toetsen totdat de rode indicator

op constant blauw springt.

toestel

3. Nu, druk op “Volume+” of “Volume –“ om de gevoeligheid te

Om gebruik te kunnen maken van de zendontvangtoestel, is het nood-

verhogen of te verlagen. Telkens als u de Volume toet sen indrukt zal

zakelijk om een specieke kabel aan te kopen (apart verkrijgbaar) om

het rode lampje knipperen ter bevestiging. Als u het volume limiet

de radio aan te sluiten op uw Midland BTCity/BTEva:

bereikt zal het rode lampje niet meer knipperen.

Sommige radiofabrikanten gebruiken een andere pin conguratie, dus

4. Druk tweemaal op de “Control” toets; het blauwe lampje zal enkele keren

raden wij aan uw dealer te vragen naar de kabel die het meest geschikt

knipperen om de geselecteerde gevoeligheid aan te geven:

is voor uw behoeften.

één maal = VOX uitgeschakeld

Om te communiceren via de bijgevoegde radio, drukt u op de tran-

twee maal = zeer lage gevoeligheid

smissie “Press to Talk” (PTT)-toets om te spreken en laat hem los om

drie maal = lage gevoeligheid

te luisteren. Het is niet mogelijk om te praten en te luisteren tegelijk.

vier maal = middelmatige gevoeligheid

Communicaties kunnen ook worden geactiveerd zonder de PTT toets in

vijf maal = hoge gevoeligheid

te drukken d.m.v. activering van de VOX functie.

Standaard = lage gevoeligheid

5. Het lampje staat u nu terug op permanent rood (“ Setup modus”) en

Speciale conguraties

de wijzigingen zijn bevestigd.

6. U kunt indien gewenst de gevoeligheid nogmaals aanpassen door

Sommige Midland BTCity/BTEva functies kunnen worden gecongure-

de stappen vanaf punt 2 te herhalen, zoniet dubbelklik op de

erd om te voldoen aan specieke behoeften:

“Control” toets om de Instellingsmodus te verlaten. Zodra het rode

VOX functie Aanpassen/Uitschakelen (Intercom en telefoon)

NL

lampje uitschakelt, zal de blauwe LED beginnen te knipperen en is

Draadverbinding altijd aan

uw BTCity/BTEva klaar voor gebruik.

Intercom en GPS

De VOX functie uitschakelen (Intercom en telefoon)

VOX functie Aanpassen/Uitschakelen (Intercom

Doorloop de gehele procedure beschreven in de bovenstaande stappen

en telefoon)

en selecteer de optie 1 (VOX uitgeschakeld). U zult de blauwe LED een-

De intercom functie kan worden ingeschakeld, zowel handmatig en

maal zien knipperen.

vocaal (VOX). De VOXactivering wordt beïnvloed door achtergrondge-

Draadverbinding altijd aan

luiden , dus door de snelheid.

Voor optimale resultaten is het mogelijk om te kiezen voor een van de

U kunt met deze functie de draadverbinding altijd actief houden, zelfs

volgende vier microfoon gevoeligheidsniveaus: hoog, middelmatig,

wanneer de telefoon of intercom open is. Deze functie is handig als u

laag en zeer laag. De standaardinstelling van BTCity/BTEva is “laag”. Het

een PMR446 zendontvanger wilt aansluiten.

is ook mogelijk om de VOX functie uit te schakelen zodat u de functie

Inschakelen:

voor de Intercom en de functie om telefoons te beantwoorden handma-

Open de “Instelling” modus.

tig kunt activeren.

Druk één seconde op de “Volume+” en “Volume -” toetsen. De

9

blauwe LED zal eenmaal knipperen.

kabel is aangesloten op het zendontvangtoestel en heeft een PTT-toets

Druk tweemaal op de “Control” toets om de “Instelling” modus te

die op het stuur van je moto of in je hand kan worden geplaatst (als u

verlaten.

de passagier bent).

Uitschakelen:

Stel het volume van de zendontvanger in volgens uw behoeften, te be-

Volg deze procedure als hierboven beschreven; de blauwe LED zal

seen dat de volumeaanpassing wordt beheerst door het automatische

nu tweemaal knipperen

AGC-systeem en dat het daarom automatisch worden verhoogd ten

Druk tweemaal op de “Control” toets om de “Instelling” modus te

opzichte van achtergrondgeluiden.

verlaten.

Als u een PMR446 zendontvanger wilt gebruiken voor groepcommu-

nicatie en tegelijkertijd de Intercomfunctie tussen twee BTCity/BTEva

Intercom en GPS

apparaten actief wilt houden, dan dient u niet te vergeten dat de

Deactiveren:

Intercomfunctie telkens geactiveerd wordt wanneer u spreekt d.m.v.

Open modus “Instellingen”.

de VOX functie van de BTCity/BTEva.

Druk één seconde op de toetsen “Bediening” en “Volume -”. De blau-

Als een gevolg daarvan zal de radiocommunicatie gedeactiveerd wor-

we LED zal eenmaal knipperen.

den terwijl u met iemand een gesprek voert, omdat de radio een lagere

Dubbeldruk op de toets “Bediening” om modus “Instellingen” te

prioriteit heeft vergeleken met de Intercomcommunicatie.

verlaten.

U kunt dit voorkomen door “Draadverbinding altijd aan in te schakelen

of de VOX functie uit te schakelen.

Heractiveren:

Schakel de VOX-functie uit, zoals uitgelegd in het vorige deel, om er-

Volg dezelfde procedure als hierboven beschreven; de blauwe LED

voor te zorgen dat de intercom niet automatisch zal worden geactive-

zal ditmaal twee keer knipperen.

erd wanneer u spreekt over de PMR446. Om de Intercom functie in te

Dubbeldruk op de toets “Bediening” om modus “Instellingen” te

schakelen bij deze conguratie, moet u de “Control”-toets handmatig

verlaten.

indrukken. (Deze actie schakelt radiocommunicatie uit en die zal wor-

den automatisch opnieuw geactiveerd worden wanneer u de Intercom

Aanbevelingen voor speciek gebruik

functie uitgeschakeld).

Het hoofdstuk dat volgt, geeft u een aantal nuttige suggesties over hoe

Let op! Als u de VOX-functie uitschakelt, zal u alleen

u een maximale prestatie van uw BTCity/BTEva eenheid kan behalen.

binnenkomende telefoons kunnen beantwoorden door op de

“Control”-toets te drukken.

Gebruik een PMR446 zendontvanger

Om gebruik te kunnen maken van het zendontvangtoestel, is het noo-

BTSki Audio Kit accessoires gebruiken (optioneel)

dzakelijk om een specieke kabel aan te kopen (apart verkrijgbaar) om

de radio aan te sluiten op uw Midland BTCity/BTEva.

Deze optionele kit is de Bluetooth oplossing ontworpen voor winter-

Sommige radiofabrikanten gebruiken een andere pin conguratie,

sport (gebruik zonder helmen of met skimaskers van het halfharde

dus raden wij aan uw dealer te vragen naar de kabel die het meest

type). Het audiosysteem bestaat uit twee ultra-dunne stereo luid-

geschikt is voor uw behoeften.

sprekers en een boom microfoon, allemaal omsloten door een voering

Om te communiceren via de bijgevoegde radio, drukt u op de tran-

van zacht materiaal.

smissie “Druk Top Talk” (PTT)-toets om te spreken en laat hem los om

Het audiosysteem bevat twee ultra platte stereo luidsprekers en één

te luisteren. Het is niet mogelijk om te praten en te luisteren tegelijk. De

microfoon met boom, allemaal geïnstalleerd in een hoofdtelefoon.

10

Plaatsen en verwijderen van uw Midland BTCity/Eva

De BTCity/BTEva kan gemakkelijk worden geplaatst op de helm door de

deze naar beneden te schuiven, zodat de eenheid past in de gleuf van

De BTCity/BTEva gebruiken met een halfharde helm

het apparaat.

De BTCity/BTEva wordt in positie gehouden dankzij de clip aan de bo-

Om de BTCity/BTEva in een halfharde helm te plaatsen, dient u eerst de

kleine, driehoekige kussentjes te verwijderen die in de meeste helmen

venkant (A).

vandaag worden gebruikt om uw oren te bedekken. Plaats uw helm

Om de BTCity/BTEva los te maken, moet u drukken op de clip en de

vervolgens direct op het BTCity/BTEva apparaat.

eenheid omhoog schuiven.

Zorg ervoor dat de BTCity/BTEva eenheid tussen de riem met twee “V”

vormen wordt geplaatst.

A

NL

De BTCity/BTEva zonder helm gebruiken

Nadat u uw BTCity/BTEva heeft bevestigd en de stekker van de audio

kit in de centrale aansluiting heeft gestoken, kunt u uw hoofdtelefoon

dragen zoals aangegeven in de afbeelding. Zorg er a.u.b. voor de mi-

Als uw helm niet is voorzien van de twee verwijderbare kussentjes, dan

crofoon op de juiste manier te plaatsen, d.w.z. met het witte symbool

kunt u uw BTCity/BTEva systeem alsnog monteren met gebruik van de

naar uw mond gericht.

meegeleverde, dubbelzijdig klevende tape. Zorg ervoor deze tape vol-

gens de afbeelding te bevestigen.

11

Garantie

De Garantie heeft geen invloed op de (wettelijke) rechten van de gebru-

iker volgens de toepasbare Nationale wetgeving m.b.t. de verkoop van

consumentenproducten.

Gedurende de Garantieperiode zal de Fabrikant of geautoriseerde klan-

tenservice defecten in overeenstemming met deze Beperkte Garantie

defecten verhelpen d.m.v. reparatie of inwisseling van het product.

Bevestig de BTCity/BTEva nu op de dubbelzijdige, zelfklevende tape.

Deze Beperkte Garantie is alleen geldig en toepasbaar in het land waar

Draag de headset, sluit de kabel van de headset aan op de BTCity/BTEva

de gebruiker het product heeft aangeschaft.

en zet daarna de helm op.

Garantieperiode

De garantieperiode begint op het moment waarop de eerste eindgebru-

iker het Product aanvankelijk heeft aangeschaft. Het product bestaat

eventueel uit verschillende onderdelen die door verschillende garantie-

perioden worden gedekt:

24 maanden voor het apparaat

6 maanden voor de volgende onderdelen: batterij, laders, hoofdte-

lefoon, antennes.

Hoe kunt u de Garantieservice aanvragen?

Mocht het product een defect vertonen, lever het dan a.u.b. terug in

bij de geautoriseerde klantenservice of de Fabrikant zelf. Om gebruik

Op eigen risico gebruiken

te kunnen maken van deze garantie, is het noodzakelijk het volgende

terug in te leveren bij het geautoriseerde servicecentrum:

Door een hoofdtelefoon te gebruiken, kunt u anderen en andere gelui-

Het betreende product (of accessoires)

den om u heen moeilijker horen.

Het originele aankoopbewijs, waarop duidelijk de naam en het

Door naar muziek te luisteren of een gesprek te voeren via een telefoon,

adres van de verkoper en tevens de datum en locatie van aanschaf

kunt u anderen om u heen mogelijk niet horen, wat een gevaar vormt

staan aangegeven.

voor de verkeersveiligheid. Het gebruik van een dergelijke hoofdtelefo-

on tijdens het rijden of skiën kan voor u en anderen een gevaar ople-

Wat wordt niet door de Garantie gedekt?

veren. Het gebruik ervan is dus in bepaalde gebieden niet toegestaan.

Het volgende wordt niet door de garantie gedekt:

Door deze hoofdtelefoon op hoog volume te gebruiken, kunt u perma-

Natuurlijke slijtage van het product

nente gehoorbeschadiging oplopen.

Defecten als gevolg van ruwe hantering (defecten veroorzaakt door

Indien u last heeft van piepende oren of andere gehoorgerelateerde

scherpe voorwerpen, verbuiging, indrukking of vallen …)

pijn, dient u het volume te verlagen of gebruik van dit apparaat te

Defecten of beschadigingen veroorzaakt door ongepast gebruik van

stoppen. Na langdurig gebruik op hoog volume, passen uw oren zicht

het product, waaronder gebruik in tegenstrijd met de instructies

aan op het geluidsniveau, wat vervolgens kan leiden tot permanente

verstrekt door de fabrikant

gehoorbeschadiging.

Defecten veroorzaakt door andere factoren/acties waarover de fa-

Gebruik dit apparaat a.u.b. op een veilig volumeniveau.

brikant geen macht kan hebben.

12

De garantie dekt geen defecten of beschadigingen van het Product ve-

roorzaakt door ongepast gebruik met, of in verband met, een product,

aanvullende software en/of services niet geproduceerd of geleverde

door de fabrikant of door gebruik van het product voor enig ander doe-

leinde dan waarvoor het product is bestemd.

De garantie is niet langer geldig nadat het product door iemand anders

dan het geautoriseerde servicecentrum is geopend, gemodiceerd of

gerepareerd; nadat het is gerepareerd met gebruik van ongeautori-

seerde reserveonderdelen of nadat het serienummer is verwijderd,

uitgewist, beschadigd, aangepast of onleesbaar is.

De garantie is niet langer geldig nadat het product is blootgesteld aan

vocht, extreme thermische omstandigheden of omgevingscondities,

corrosie, oxidatie, morsen van voedsel of vloeistof of nadat chemische

producten zijn toegepast op het product.

Europese CE Nota Certicering en Informatie over

veiligheidsgoedkeuringen

Dit product is CE-gemarkeerd volgens de RTTE-richtlijn (99/5/EG) en is

vrij voor gebruik in alle EU-landen.

Gebruikers zijn niet toegestaan wijzigingen of modicaties te doen aan

het apparaat.

Wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de producent

vervallen de garantiekaart.

NL

Voor meer informatie, ga naar onze website

www.cte.it

13

Licht en geluidssignalen

LED indicatie Status

Algemeen

Niets Eenheid is uitgeschakeld of volledig opgeladen als deze voorzien is van stroom

Enkel blauw knipperlicht om de 3 seconden Eenheid is uitgeschakeld/ Apparaat in bedrijfsmodus

Rood knipperlicht om de 3 seconden Eenheid is uitgeschakeld

Enkel rood knipperlicht om de 3 seconden Stand-by

Rood en Blauw (tegelijk) om de 3 seconden Actief (Intercom, Gesprek of Bluetooth verbinding in uitvoering)

Rood en Blauw (tegelijk) en een rood knipperlicht om de 3

Actief maar lage batterij

seconden

Enkel rood knipperlicht om de 2 seconden Eenheid is aan het opladen als deze voorzien is van stroom

Vast Blau licht Eenheid is aan het opladen als deze voorzien is van stroom: OPLADEN VOLTOOID

SETUP

Vast Rood licht Setup-modus

Snel Rood-Blauw afwisselend knipperlicht Koppelingsmodus (zoeken naar apparaten)

Vast Blauw licht voor 2 seconden Succesvol gekoppeld/ Terugzetten van gekoppelde apparaten

Audio signalen Status

Oplopende toon (laag-hoog) Eenheid wordt ingeschakeld

Aopende toon (hoog-laag) Eenheid wordt uitgeschakeld

In-en uitschakelen Intercom 1 toon = inschakelen / 2 tonen = uitschakelen

1 toon Speciale functies inschakelen

2 tonen Speciale functies uitschakelen

14

Functies van het apparaat

Als u het volgende wilt uitvoeren... …ga als volgt te werk

ALGEMEEN

Apparaat inschakelen Houd de “Control” toets minstens 3 seconden ingedrukt (Blauw begint te knipperen)

Houd de “Control” en “VOL-“ toetsen gelijktijdig 3 seconden ingedrukt

Apparaat uitschakelen

(Rood knippert driemaal)

Volume verhogen Houd de “VOL+” toets ingedrukt

Volume verlagen Houd de “VOL-” toets ingedrukt

MOBIELE TELEFOON

Oproep beantwoorden Druk kort op de “Control” toets / spreek

Oproep weigeren Druk lang op de “Control” toets / zwijg totdat het rinkelen stopt

Gesprek beëindigen Druk kort op de “Control” toets

Druk kort op de “Control” toets en spreek de naam uit van de persoon die u wilt bellen

Voice Dial

(alleen als je BTCity/BTEva nog niet gepaard is met een andere BTCity/BTEva).

Laatste nummer bellen Druk lang op de “Control” toets

INTERCOM (wanneer gepaard met een ander BTCity/BTEva apparaat)

Gebruik van de Intercom starten Spreek/druk kort op de “Control” toets

Stop met praten (na 20 seconden schakelt het op standby modus)/Druk kort op de

NL

Gebruik van de Intercom stoppen

“Control” toets

BLUETOOTH MP3 speler van de mobiele telefoon

MP3 speler activeren Houd de “VOL+” en “VOL-“ toetsen 3 seconden ingedrukt

Afspelen en Pauzeren Dubbelklik op de “Control” toets

Vooruit (volgende track) Houd tijdens het afspelen van muziek de VOL+” toets 3 seconden ingedrukt

Vorige (vorige track) Houd tijdens het afspelen van muziek de “VOL-” toets 3 seconden ingedrukt

MP3 speler deactiveren Houd de “VOL+” en “VOL-“ toetsen 3 seconden ingedrukt

KABELVERBINDING

Activeren /Deactiveren Dubbelklik op de “Control” toets (alleen als Muziek via Bluetooth is uitgeschakeld)

15

INSTELLING/PARING

Instellingsmodus openen Houd de “Control” toets 7 seconden ingedrukt terwijl het apparaat is uitgeschakeld

Dubbelklik in Instellingsmodus op de “Control” toets. Het Rode lampje zal uitschakelen

Instellingsmodus verlaten

en het Blauwe lampje begint te knipperen.

Druk in Instellingsmodus op de “Control” toets totdat de Rode en Blauwe LED’s afwis-

Telefoon paren

selend knipperen

Druk in Instellingsmodus op de “Volume+” toets op het ene apparaat (lampje zal

Uw BTCity/BTEva met een ander BTCity/BTEva apparaat

afwisselend Rood en Blauw knipperen), druk op de “Volume-“ toets op het andere

paren

apparaat (lampje zal afwisselend Rood en Blauw knipperen). Na een geslaagde paring

zullen beide lampjes één seconde op Blauw springen.

Druk in Instellingsmodus lang op “Volume +” en “Volume-“. Na een geslaagde terug-

Alle gepaarde apparaten terugstellen

stelling zal het Blauwe lampje twee seconden oplichten.

SPECIALE INSTELCONFIGURATIE

Druk in Instellingsmodus kort op de “Control” en “VOL+” toetsen (blauw lampje

brandt). Gebruik vervolgens “Volume+” of Volume-“ om de gevoeligheid te verhogen

of verlagen. Dubbelklik op de “Control” toets om de VOX status te visualiseren. Ga terug

naar de Instellingsmodus (Rood lampje blijft constant).

VOX STATUS (Blauw lampje knippert):

VOX gevoeligheid aanpassen of uitschakelen

Eenmaal = VOX uitgeschakeld

Tweemaal = zeer lage gevoeligheid

Driemaal = lage gevoeligheid

Viermaal = gemiddelde gevoeligheid

Vijfmaal = hoge gevoeligheid

Inschakelen: Druk in de “Instelling” één seconde op de “Volume+” en “Volume -” toet-

sen. De blauwe LED zal eenmaal knipperen.

Draadverbinding altijd aan

Volg deze procedure als hierboven beschreven; de blauwe LED zal nu tweemaal knip-

peren.

Deactiveren: Open modus “Instellingen. Druk één seconde op de toetsen “Bediening

en “Volume -”. De blauwe LED zal eenmaal knipperen. Dubbeldruk op de toets “Bedie-

ning” om modus “Instellingen” te verlaten.

Intercom en GPS

Heractiveren: Volg dezelfde procedure als hierboven beschreven; de blauwe LED zal

ditmaal twee keer knipperen. Dubbeldruk op de toets “Bediening” om modus “Instel-

lingen” te verlaten.

16

TAULUKKO

Midland BTCity/BTEva ..........................................................................................................................................................2

Paristojen lataus .................................................................................................................................................................3

Yksikön ja asennustelineiden seloste.....................................................................................................................................3

Midland BTCity/BTEva seloste.............................................................................................................................................................................3

Audiosarjan seloste ............................................................................................................................................................................................ 3

Asennustelineiden seloste ................................................................................................................................................................................. 4

Näin kytket midland BTCity/BTEvalaitteen virran päälle ja pois ..............................................................................................5

Äänenvoimakkuuden säätö ..................................................................................................................................................5

Parikytkentä Bluetooth-laitteisiin ........................................................................................................................................5

Bluetooth-laitteiden ominaisuuksien Käyttö .........................................................................................................................5

Matkapuhelintoiminnon käyttö ......................................................................................................................................................................... 5

Matkapuhelimen MP3-soitintoiminnon käyttö .................................................................................................................................................. 6

FIN

Laitteen parikytkentä GPS-paikantimeen .......................................................................................................................................................... 6

Intercompuhelintoiminnon käyttö......................................................................................................................................................................7

Kaikkien parikytkettyjen laitteiden nollaus ..........................................................................................................................8

Audiolankatuloliitännän käyttö ...........................................................................................................................................8

I-Pod/MP3 käyttö............................................................................................................................................................................................... 8

Radiopuhelimen käyttö ..................................................................................................................................................................................... 9

Erityiskokoonpanot .............................................................................................................................................................9

Vox-ominaisuuden säätäminen/käytöstä poistaminen (Intercom ja puhelin) .................................................................................................... 9

Lankaliitäntä aina päällä.................................................................................................................................................................................... 9

Intercom ja GPS ................................................................................................................................................................................................ 10

Suosituksia erityiskäyttöön ................................................................................................................................................10

PMR446 lähetinvastaanottimen käyttö ........................................................................................................................................................... 10

BTSki Audio Kit -lisälaitteen käyttö (valinnainen ominaisuus) ......................................................................................................................... 10

Käyttö omalla vastuulla .....................................................................................................................................................12

Takuu ................................................................................................................................................................................12

Valo- ja äänimerkit ............................................................................................................................................................13

Laitetoiminnot ..................................................................................................................................................................14

1

2 puristinta yksikön kiinnittämiseksi kypärään

Midland BTCity/BTEva

2 stereoaudiokaapelia iPod:in tai muunmallisten MP3- soittimien

Kiitos että valitsit Midland BTCity/BTEvan, langattoman puhelin-

liittämiseen

multimediajärjestelmän pyöräilijöille. Midland BTCity/BTEva

1 miniUSB-virtalähde kaksoispistokkeella pistorasiaan

on suunniteltu sopimaan suoraan kypärään ja käytettäväk-

Tuulta vaimentava vaahtomuovimikrofonisuojus, kuusiokoloavain

si viestintään Bluetooth-laitteiden, kuten matkapuhelimien,

ja tarraliuska kiinnitykseen

GPS-satelliittipaikantimien ja MP3-soittimien kanssa. Haluttaessa se

TWIN-sarjan sisältämät yksiköt ovat valmiiksi parikytkettyjä, ja niitä

voidaan parikytkeä toisen Midland BTCity/BTEva -yksikön kanssa ja

voidaan siten heti käyttää intercompuhelintilassa.

käyttää langattomana ajaja/matkustaja-sisäpuhelinjärjestelmänä tai

pyörästä pyörään ajaja-ajaja-tilassa, jolloin sen kantama on enintään

Tekniset tiedot, Midland BTCity/BTEva

200 metriä. Midland BTCity/BTEva on varustettu myös lankaliitännällä,

Yleistä:

jolla siihen voidaan kytkeä iPod/MP3-soitin tai PMR446-radiopuhelin,

Bluetooth ver. 2.0 stereo (kuulokkeet/handsfree/A2DPprotokolla)

jolla pyörästä pyörään viestintä onnistuu enintään 5 kilometrin säte-

AGC-järjestelmä säätää automaattisesti äänenvoimakkuutta tau-

ellä.

stamelun suhteen

Midland BTCity/BTEva -mallia on saatavana kahta muun-

Ääniaktivoituva VOX-toiminto tai käsikäyttö viestinnässä

nosta:

Käsisäätimillä valitaan: puhelin-, intercompuhelin- tai langaton

Yksittäinen BTCity/BTEva Intercom -intercompuhelinsarja, jossa

yhteys

on vain yksi yksikkö

Täysin vedenpitävä

BTCity/BTEva Intercom TWIN, jossa on kaksi yksikköä

Litiumakku 8 tunnin puheajalla

Riippuen hankitusta mallista pakkaus sisältää seuraavat osat:

Latausaika: noin 4 tuntia

BTCity/BTEva

Bluetooth-yhteydet:

1 BTCity/BTEva-viestiyksikkö

Täysin samanlainen laite ajaja/matkustaja tai pyörästä pyörään

1 audiosarja, jossa kaksi stereokuuloketa, puomimikrofoni ja lan-

intercompuhelintilassa, suurin kantama 200 metriä.

kamikrofoni.

Bluetooth-laitteet

1 levy, jonka kaksipuoleisella tarraliuskalla yksik kiinnittyy kypärään

- Matkapuhelin stereo MP3-soittimella (A2DP-protokolla), GPS

1 puristin yksikön kiinnittämiseksi kypärään

(Garmin Zumo ja TomTom Rider 1 ja 2)

1 stereoaudiokaapeli iPod:in tai muunmallisten MP3- soittimien

- PMR446-radiopuhelimet (sisäisellä tai ulkoisella Bluetooth-

liittämiseen

yhteydellä) ryhmäviestintään pyöristä pyöriin.

1 miniUSB-virtalähde pistorasiaan

Lankaliitännät:

Tuulta vaimentava vaahtomuovimikrofonisuojus, kuusiokoloavain

ja tarraliuska kiinnitykseen

Stereoaudio-tulo (iPod/MP3-soitin)

PMR446-radiopuhelimille (valinnaisella kaapelilla)

BTCity/BTEva TWIN

Huomio: ennen kuin käytät BTCity/BTEva:ta ensimmäisen ker-

2 BTCity/BTEva-viestintäyksikköä

ran, muista ladata sitä vähintään 5/6 tuntia.

2 audiosarjaa, joissa kaksi stereokuuloketa, puomimikrofoni ja

lankamikrofoni

Huomio: Midland BTCity/BTEva on suunniteltu ja rakennettu

2 levyä, joiden kaksipuoleisella tarraliuskalla yksikkö kiinnittyy

kestämään sadetta ja vettä. Varmista sateella kuitenkin aina,

kypärään

että liittimiä suojaavat kumitulpat ovat tiivisti kiinni.

2

Voimakkuus+: äänenvoimakkuuden lisäys

Paristojen lataus

Voimakkuus -: äänenvoimakkuuden pienennys

Varmista että yksikkö on ladattu ennen käyttöä. Ladattava ainakin

5-6 tuntia ennen käyttöönottoa. Normaalilatausaika on noin 4 tuntia

1. kerran jälkeen.

Tuote on ladataan kiinnittämällä latausjohto tuotteeseen (nosta ku-

misuojusta kiinnittääksesi latausjohdon).

Punainen LED valo vilkkuu latauksen alkaessa.

Lisäaudioliiton

Anna yksikön latautua kunnes sininen LED valo syttyy.

Kun lataus on valmis (sininen LED valo palaa), irrota yksikkö la-

turista.

Laturin liitin

Audiosarjan liitin

Huomio: Joka kerta kun mini-USB -latausjohto kiinnitetään (tai

irrotetaan), yksikkö sammuu automaattisesti. Käyttääksesi

Lankaliitäntöjen seloste

sitä latauksen aikana, laita väline päälle pistokkeen ollessa jo

Laturin liitin: laitteen lataaminen standardin mini-USB virtalähte-

pistokkeessa.

en avulla

Audiosarjan liitin: tähän liitetään audiosarja (stereokuuloke ja

Yksikön ja asennustelineiden seloste

mikrofoni)

FIN

Lisäaudioliiton (AUX): tähän liitetään äänilähde, kuten iPod/MP3-

Midland BTCity/BTEva seloste

stereosoitin tai PMR446-radiopuhelin

BTCity/BTEva sisältää 3 monitoimipainiketta edessä ja 3 lankaliitän-

tää alaosassa.

Audiosarjan seloste

Audiojärjestelmässä on kaksi ultraohutta stereokuuloketa ja kaksi ke-

skenään vaihdettavaa mikrofonia, joiden kummankin mukana tulee

Voimakkuus+Voimakkuus-

teline ja lankaliitäntä.

Stereokaiuttimien kiinnitys

Kahdessa stereokaiuttimessa on tarraliuskat, joiden avulla ne voi

kiinnittää kypärään.

Vältä peittämästä kuuloaistiasi kokonaan kaiuttimilla, sillä

aina täytyy pystyä kuulemaan liikenteen äänet ja merkkiää-

Control-

neet.

painike

Mikrofonin voi kiinnittää kypärään kahdella tavalla:

Puomimikrofoni

Aseta tarraliuskaosa kypärän pehmusteen ja jäykän kuoren väliin

Painikkeiden ominaisuuksien seloste:

niin, että mikrofoni on oikeassa asennossa suun edessä ja valkoinen

Control: matkapuhelintoiminto käyttöön/pois käytöstä ja sen omi-

merkki osoittaa kohti suuta. Tämä mikrofonityyppi sopii avokypäriin

naisuuksien hallinta

ja visiirillä varustettuihin kypäriin.

3

Välikappale

Lankamikrofoni

Kiinnitä mikrofoni kypärän sisälle suun eteen tarraliuskan avulla.

Tämä mikrofonityyppi sopii parhaiten umpikypäriin. Mikrofonin mi-

niliittimen avulla voit valita käyttämääsi kypärään parhaiten sopivan

mikrofonin.

Puristin

Löysää kuusiokoloavaimella puristimen kaksi ruuvia ja aseta takalevy

kypärän pehmusteen ja jäykän ulkokuoren väliin. Kiinnitä sitten puri-

stin tukevasti paikalleen kiristämällä kaksi ruuvia.

Puristimen sisällä on pieni muovinen välikappale joka voidaan irrot-

taa jotta puristin voidaan kiristää tiukemmin.

Audiosarjan liitin

Midland BTCity/BTEva -laitteen kiinnitys ja irrotus

Audiosarja täytyy sitten liittää Midland BTCity/BTEva Intercom –erilli-

spuhelimen keskusliittimeen käyttäen L-kirjaimen muotoista

BTCity/BTEva:n voi helposti kiinnittää kypärään liu’uttamalla sitä ala-

liitintä.

späin niin, että se kohdistuu valitun kiinnitysvälineen koloon (kaksi-

puoleisella teipillä varustettu levyä tai puristin).

Asennustelineiden seloste

BTCity/BTEva pysyy paikallaan yläosan kiinnityspuristimen avulla (A).

Midland BTCity/BTEva:n voi kiinnittää kypärään kahdella tavalla:

käytetään joko kaksipuoleisella teipillä varustettua levyä tai puri-

stinta. Näillä tavoilla BTCity/BTEva-yksikön voi kiinnittää tukevasti

A

kypärään ja poistaa sen milloin tahansa ladattavaksi tai säilytykseen.

Levy kaksipuoleisella teipillä

Kiinnityslevyssä on kaksipuoleinen

tarraliuska yhdellä sivullaan. Levy kiin-

nitetään näin: puhdista kiinnityspaikka

kypärän pinnassa, poista kaksipuoleisen

tarran suojakalvo ja aseta kiinnityslevy

kypärään pitäen sitä kosketuksessa

kypärän pintaan muutama sekunti.

BTCity/BTEva irrotetaan puristamalla puristinta ja työntämällä laitet-

ta ylöspäin.

4

Asetustilasta poistuminen

Näin kytket midland BTCity/BTEvalaitteen

Poistu asetustilasta painamalla “Control” painiketta kahdesti. Pu-

virran päälle ja pois

naisen valon mentyä pois päältä sininen valo alkaa vilkkua. Voit

nyt käyttää BTCity/BTEva-laitettasi.

Yksikön kytkeminen päälle:

Pidä “Control” painiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan, kunnes

BLUE ilmaisin syttyy.

Bluetooth-laitteiden ominaisuuksien Käyttö

Yksikön kytkeminen pois päältä:

Matkapuhelintoiminnon käyttö

Pidä sekä “Control” että “VOL-” painikkeita painettuna 3 sekunnin

Käyttääksesi matkapuhelintoimintoa, varmista että yksiköt on pa-

ajan, kunnes PUNAINEN ilmaisin vilkkuu 3 kertaa. Näin et käännä

rikytketty oikein.

yksikköä niin helposti vahingossa pois päältä (erityisesti paksujen

hanskojen kanssa).

Laitteen parikytkentä matkapuhelimeen

1. Ota käyttöön matkapuhelimen Bluetoothlaitteen etsintätoiminto.

Koska tämä toiminto on erilainen eri matkapuhelinmerkeillä ja

Äänenvoimakkuuden sää

malleissa, katso tarkemmat tiedot kohteena olevan matkapuheli-

Midland BTCity/BTEva käyttää AGC-teknologiaa, joka säätää automa-

men mukana tulleesta käyttöoppaasta.

FIN

attisesti äänenvoimakkuutta taustamelun suhteen.

2. Aseta BTCity/BTEva-yksikkö ”Pairing –parikytkentätilaan

Käyttäjä voi silti säätää äänenvoimakkuutta painikkeilla ”Volume +”

(pitämällä keskipainike painettuna yli 7 sekuntia), ja paina sitten

ja ”Volume –”.

laitteen puhelinpainiketta (Control), kunnes punainen ja sininen

Huomautus: äänenvoimakkuutta voidaan säätää ainoastaan,

merkkivalo vilkkuvat.

kun audioliitäntä on aktivoitu.

3. Muutaman sekunnin kuluttua matkapuhelimen näyttöön tulee

viesti ”Midland BTCity/BTEva. Valitse se ja noudata matkapuhe-

limen käyttöoppaan ohjeita parikytkennän hyväksymisestä.

Parikytkentä Bluetooth-laitteisiin

Kehotteen mukaan anna parikytkentäkoodi, joka on 0000 (neljä

nollaa). Matkapuhelimen tulisi sitten näyttää vahvistusviesti,

Midland BTCity/BTEva on Bluetooth-yksikkö, jota voit käyttää muiden

mikäli parikytkentä on valmistunut onnistuneesti.

Bluetooth-laitteiden kuten esimerkiksi matkapuhelimen tai toisen

4. BTCity/BTEva-laite poistuu automaattisesti paritustilasta (jossa

Intercomyhteyksille tarkoitetun BTCity/BTEva-laitteen kanssa.

punainen valo palaa) ja siirtyy normaaliin käyttötilaan (sininen

Ennen tämän toimenpiteen suorittamista BTCity/BTEva tulee asettaa

valo vilkkuu kolmen sekunnin välein).

asetustilaan.

Puheluun vastaaminen

Parikytkentätila (asetukset)

Kun kuuluu tulevan puhelun merkkiääni, vastata voi kahdella tavalla:

›Katkaise BTCity/BTEva-laitteen virta. Paina ja pidä alas painet-

Äänellä:

tuna keskipainiketta (Control) noin 7 sekunnin ajan, kunnes pu-

Puheluun vastataan yksinkertaisesti alkamalla puhua.

nainen merkkivalo syttyy palamaan pysyvästi. BTCity/BTEva on

Täytyy kuitenkin muistaa, että tämän voi tehdä ainoastaan

nyt parikytkennän asetustilassa (Pairing - Setup), ja se voidaan

vastattaessa puheluun kolmannen merkkiäänen jälkeen.

parikytkeä toisten laitteiden kanssa.

(Ota huomioon, että kaikki puhelimet eivät tue äänivastaa-

mista)

5

Käsitoimintana:

painikkeilla voi säätää seuraavia toistovalintoja: Toisto, tauko, eteen-

Näpäytä ”Control”-puhelinpainiketta ja aloita keskustelu.

siirto ja taaksesiirto.

Puhelun hylkäys

Jos et halua vastata, voit antaa matkapuhelimen hälyttää tai painaa

Voimakkuus –

Voimakkuus +

”Control”-puhelinpainiketta muutaman sekunnin (kuuluu yksi vahvi-

Taaksepäin

Eteenpäin

stusäänimerkki).

Puhelun soittaminen

Puhelun voi soittaa usealla tavalla.

Matkapuhelimen näppäimistöltä:

Näppäile numero matkapuhelimen näppäimistöllä:

Paina matkapuhelimessa ”Lähetä (Send).

Säätö

Soita viime numeron uudelleen:

Tauko/Toisto

Paina ”Control”-puhelinpainiketta ja pidä se painettuna muutama

sekunti, jolloin edellinen puhelu kytkeytyy uudestaan (kuuluu yksi

vahvistusäänimerkki).

Puhelu äänikutsulla:

Käytössä olevat säädöt:

Paina lyhyesti ”Control”-puhelinpainiketta. Jos matkapuhelimesi

Toista/tauota musiikki: painamalla kahdesti “Control” paini-

tukee äänikutsuja, saat kehotteen lausua puhelun vastaanottajan

ketta.

nimen.

Siirry seuraavaan kappaleeseen: pitämällä “Volume+” paini-

Etusijaisuus: Puheluilla on korkea ensisijaisuus eli puhelun tullessa

ketta painettuna.

kaikki muu viestintä keskeytyy tilapäisesti, ja palautuu automaattisesti

Siirry edelliseen kappaleeseen: pitämällä “Volume-” painiket-

ennalleen puhelun pääytyttyä.

ta painettuna.

Huomio: Äänipuhelu -komento on mahdollista vain mikäli

Käynnistä kytketty MP3-soitin: pitämällä “Volume +” ja “Vo-

BTCity/BTEva:tä ei ole koskaan kytketty toiseen BTCity/BTEva

lume-“ painikkeita painettuna 3 sekunnin ajan (Tämä toiminne on

laitteeseen intercom yhteydellä.

oletusarvona aktiivisena).

Puhelun lopetus

Käännä MP3-soitin pois päältä: pitämällä ”Volume+” ja “volu-

me-“ painikkeita painettuna (2 piippausta vahvistaa toiminnon).

Puhelun voi lopettaa usealla tavalla:

Odota, kunnes soittaja lopettaa puhelun.

Etusijaisuus: Musiikin kuuntelu on prioriteettijärjestyksessä alimpana.

Paina lyhyesti ”Control”-puhelinpainiketta (kuuluu vahvistusääni-

Näin ollen se keskeytyy aina, kun toisenlainen viestintä aloitetaan.

merkki).

Paina matkapuhelimessa painiketta ”Lopeta” (End).

Laitteen parikytkentä GPS-paikantimeen

On yleensä mahdollista parikytkeä BTCity/BTEva-laite Bluetoothkuu-

Matkapuhelimen MP3-soitintoiminnon käyttö

lokkeita tukevan GPS-paikantimen kanssa.

Nykyään monissa matkapuhelimissa on MP3-stereosoitin.

Midland BTCity/BTEva on testattu yhteensopivaksi Garminin valmi-

BTCity/BTEva ajajan laite tukee täysin stereomusiikkia ja kauko-

stamien GPS ZUMO -paikantimien sekä TOMTOM Rider 1 ja 2 paikan-

ohjata matkapuhelimen MP3-soitinta. Jopa BTCity/BTEva-laitteen

timien kanssa.

6

1. Ota käyttöön GPS-paikantimen Bluetooth-kuulokkeiden etsin-

NAINEN ja SININEN alkavat vilkkua nopeasti vuorotellen.

tätoiminto. Koska tämä toiminto on erilainen eri GPSmerkeissä ja

3. Paina sitten Volume –“ painiketta toisessa yksikössä, kunnes

malleissa, suositamme tarkempien tietojen lukemista kohteena

PUNAINEN ja SININEN valo alkavat vilkkua nopeasti vuorotellen.

olevan GPS-paikantimen mukana tulleesta käyttöoppaasta.

4. BTCity/BTEva-yksiköt yrittävät nyt pariutua keskenään.

2. Varmista, että BTCity/BTEva on parikytkentätilassa (punainen

Kun parikytkentä onnistuu, kummankin laitteen sininen led syttyy

merkkivalo palaa) ja paina BTCity/BTEva-laitteen ”Control”-puhe-

1 sekunnin ajaksi ja siirtyy takaisin asetustilaan (punainen valo

linpainiketta, kunnes punainen ja sininen merkkivalo alkavat

jatkuvasti päällä) odottamaan muita parikytkentöjä tai asetustoi-

vilkkua.

menpiteitä.

3. Muutaman sekunnin kuluttua GPS-paikantimen näyttöön

5. Poistu asetustilasta käyttääksesi kumpaakin laitetta.

tulee viesti ”Midland BTCity/BTEva. Valitse se ja noudata GPS-pai-

Paina kahdesti Control” painiketta. Punainen valo menee pois

kantimen käyttöoppaan ohjeita parikytkennän hyväksymisestä.

päältä ja sininen valo alkaa vilkkua. Voit nyt käyttää BTCity/BTEva-

Kehotteen mukaan anna parikytkentäkoodi, joka on 0000 (neljä

nollaa).

laitettasi.

GPSpaikantimen tulisi sitten näyttää vahvistusviesti, mikäli

Intercom-puhelintoiminto

parikytkentä on valmistunut onnistuneesti.

Intercompuhelintoimintoa voi käyttää kahdella tavalla:

4. BTCity/BTEva-laite palautuu Setup-asetustilaan (punainen

merkkivalo palaa jatkuvasti) ilmaisten, että laite on valmis

Käyttäjä käynnistää:

FIN

parikytkentään muiden laitteiden kanssa.

Paina Control-painiketta toisessa kahdesta laitteesta. Viestikanava

Jos BTCity/BTEva-laite parikytketään GPS-paikantimeen, sitä ei voi

avautuu ja pysyy toiminnassa, kunnes painat Control-painiketta

uudestaan. Öaite antaa yhden äänimerkin intercompuhelintoi-

parikytkeä matkapuhelimeen, koska kummallekin kytkettävälle lait-

minnon alkaessa ja kaksi äänimerkkiä sen päättyessä.

teelle on annettu (korkea) etusijaisuus 1. Ongelma ratkeaa helposti

Ääniaktivointi (VOX):

parikytkemällä ensin matkapuhelin suoraan GPS-paikantimeen ja

Tämä on oletuskäyttötapa. Erillispuhelutoiminto aloitetaan yksin-

sitten parikytkemällä GPS ja Midland BTCity/BTEva. Tässä tapauksessa

kertaisesti aloittamalla puhe.

matkapuhelintoimintoa hallitaan GPS-paikantimesta.

Intercompuhelintoiminnon käyttö

Huomio: ensimmäinen intercom-yhteyden aktivointi täytyy te-

hdä manuaalisesti control-näppäimellä. Sen jälkeen ääniakti-

Tarkista Intercom-toiminnon käyttämistä varten, että molemmat

vointi on käytössä.

BTCity/BTEva-yksiköt on käännetty päälle, ja että ne on parikytketty.

Midland BTCity/BTEva TWIN Pack -pakkauksen mukana tulleet yksiköt

Jos mitään keskustelua ei kuulu, intercompuhelintoiminto katke-

on jo parikytketty, eikä tätä toimenpidetta tarvitse tällöin suorittaa.

aa automaattisesti 20 sekunnin kuluttua.

Mikäli yksiköt eivät ole samasta pakkauksesta, tai yksi BTCity/BTEva

Se saadaan uudestaan käyttöön aloittamalla yksinkertaisesti puhe

-yksiköistä on ostettu erikseen, sinun tulee parikytkeä ne voidaksesi

uudestaan. Erillispuheluiden ääniaktivoinnin voi keskeyttää halu-

käyttää Intercom-toimintoa.

tessaan ennen esiasetettua aikaa painamalla Controlpainiketta

Parikytkentä toisen BTCity/BTEva-laitteen kanssa

kerran.

Ääniaktivointitilan kytkemiseksi kokonaan pois käytöstä noudata

1. Aseta molemmat BTCity/BTEva-yksiköt asetustilaan (punainen

luvussa ”Erityiskokoonpanot” esitettyjä ohjeita.

ilmaisin jatkuvasti päällä).

2. Paina “Volume +” painiketta ensimmäisessä yksikössä, kunnes PU-

7

Intercom ja GPS

Audiolankatuloliitännän käyttö

Jos BTCity/BTEva on liitetty GPS:ään, Intercom-ominaisuus ei mene

Midland BTCity/BTEva on varustettu myös lanka-audiotulolla (merkit-

pois päältä, kun GPS puhuu. Intercom- ja GPS-toiminnot toimivat

ty AUX), jota voidaan käyttää audiolähteen liittämistä varten, kuten

samanaikaisesti. Sama koskee puheluja, kun matkapuhelin on liitetty

esimerkiksi iPod (tai mikä tahansa muu MP3-soitin) tai PMR446-

GPS:ään.

radiopuhelin ryhmäviestintään tai kattavuuden lisäämiseksi. Lanka-

Tästä toiminnosta johtuen, kun puhelin on liitetty GPS:ään, kaikki

audiotulo mahdollistaa suuremman kattavuusalueen Bluetooth-

puhelut eivät välttämättä toimi kunnolla. Tässä tapauksessa voit

teknologiaan nähden.

poistaa “Intercom+GPS “ ominaisuuden ja kuunnella GPS:n puhetta

Etusija: lankaäänitulolla on alhaisempi etusija verrattuna muihin Blue-

tai puhelinsoittoa ilman häiriöitä. (katso “Erityiskonguraatio” osio)

tooth-yhteyksiin (intercompuhelin mukaan lukien), ja siten se on aina

katkaistuna pois käytöstä, kun jonkin Bluetoothviestintäyhteys on auki.

Ensisijaisuus:

Puhelun aikana: Intercom-toiminto keskeytetään puhelun aikana.

I-Pod/MP3 käyttö

Toiminto jatkuu automaattisesti kun puhelu päättyy.

Musiikin toiston aikana: Bluetoothin kautta toistettu musiikki ke-

Musiikin kuuntelu

skeytetään Intercom-toiminnon ollessa käytössä.

Musiikin kuuntelemiseksi lankatuloliittimen kautta liitä äänilähde

GPS-navigaattorin ollessa käytössä: GPS-navigaattorin ilmoitukset

BTCity/BTEva-laitteen mukana tulleella kaapelilla. AGC-järjestelmä

kuuluvat taustalla, samalla kun Intercom-keskustelu on käynnissä.

muuttaa äänenvoimakkuutta, jolloin käyttäjän tarvitsee säätää ai-

noastaan iPod/MP3-soittimen äänenvoimakkuus tasolle, joka sallii

Kantomatka

musiikin kuuntelon normaali nopeudella.

Kaksi Midland BTCity/BTEva-yksikköä voivat viestiä noin 200 metrin

Äänenvoimakkuutta iPod/MP3 soittimesta ei saa milloinkaan

maksimialueella ulkona. Maksimikattavuus riippuu alueella olevista

asettaa täydelle teholle

esteistä ja pään asennosta.

Vinkki: suositamme, että teet muutaman testin säätämällä iPod/MP3-

soittimen voimakkuuden sellaiseksi, että normaalilla nopeudella kuu-

Kaikkien parikytkettyjen laitteiden nollaus

lokkeiden äänenvoimakkuus sopii tarpeisiisi. AGC-järjestelmä nostaa

automaattisesti äänenvoimakkuutta nopeuden kasvaessa.

Joskus on tarpeen poistaa kaikki BTCity/BTEva-laitteeseen tallennetut

Huomio: äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita (”Volume+”

parikytkentäviitteet (nollaustoiminto).

ja ”Volume –”) ei voi käyttää lankaäänilähteen voimakkuuden

Käännä BTCity/BTEva pois päältä ja pidä “Control” painike painet-

säätöön (esim. MP3-soitin).

tuna tämän toiminnon suorittamista varten. Punainen valo syttyy.

Sen jälkeen paina samanaikaisesti ”VOL+ ja ”VOL-”-voimakku-

Lankatulon kytkeminen päälle/pois päältä

uspainikkeita 4 sekuntia. Sininen merkkivalo syttyy 1 sekunnin

Lankatulo voidaan kytkeä päälle ja pois päältä Kytkeminen päälle:

ajaksi.

Klikkaa kahdesti “Control” painiketta(kuulet yhden vahvistu-

Tämä menettely poistaa kaikki muistiin tallennetut Bluetoothlait-

säänen).

teiden parikytkennät, jolloin on mahdollista aloittaa uusi puhdas”

Kytkeminen pois päältä: klikkaa kahdesti “Control”

parikytkentäistunto.

painiketta(kuulet kaksi vahvistusääntä).

Huomautus: tämä toiminto on mahdollinen ainoastaan, jos

musiikkia ei kuunnella Bluetoothin kautta.

8

Radiopuhelimen käyttö

2. Paina “Volume+” ja “Control” painikkeita, kunnes punainen merkkivalo

muuttuu siniseksi ja jää palamaan.

Radiopuhelimen käyttöä varten täytyy hankkia erikoiskaapeli

3. Lisää tai hen nyt herkkyyt painamalla ”Volume +” tai ”Volume-”

(myydään erikseen), jolla radiopuhelin liitetään Midland BTCity/

äänenvoimakkuuden ätimiä. Punainen valo vahvistaa valinnan.

BTEva-laitteeseen:

Punainen valo eli vilku kun valinta on ääripäässä eli alhaalla tai ylhääl-

Huomautus: joidenkin valmistajien radiopuhelimissa on erilainen

.

piikkijako, joten suositamme kysymistä jälleenmyyjältä, millainen

4. Klikkaa kahdesti “Control” painiketta; sininen valo vilkkuu monta ker-

kaapeli parhaiten sopii tarpeisiisi.

taa, ilmoittaen valitun herkkyyden:

Liitetyn radiopuhelimen kautta viestitään painamalla lähettimen

kerran VOX on kytketty pois päältä

puhu-painiketta (PTT), puhutaan ja vapautetaan se sitten kuuntelua

kahdesti erittäin alhainen herkkyys

varten. Yhteydet voidaan aktivoida myös ilman PTTpainikkeen paina-

kolmesti alhainen herkkyys

mista kytkemällä VOX-toiminnon.

neljästi keskitason herkkyys

viidesti korkea herkkyys

Erityiskokoonpanot

Default = alhainen herkkyys

Midland BTCity/BTEva:n jotkut ominaisuudet voidaan määrittää py-

5. Valo indikaattori on nyt jälleen punainen SETUP-asetustila ja va-

öräilijöiden tarpeiden mukaan:

linnat on vahvistettu.

VOX-ominaisuuden säätäminen/käytöstä poistaminen (Intercom

6. Voit tarvittaessa säätää herkkyyttä uudestaan toistamalla toimen-

FIN

ja puhelin)

piteet kohdasta 2 alkaen. Muussa tapauksessa poistu asetustilasta

Lankaliitäntä aina päällä

painamalla kahdesti “Control” painiketta. Punaisen valon mentyä

Intercom ja GPS

pois päältä sininen merkkivalo alkaa vilkkua. Voit nyt käyttää BTCi-

ty/BTEva-laitettasi.

Vox-ominaisuuden säätäminen/käytöstä poista-

VOX-toiminnon kytkeminen pois päältä (Intercom ja puhelin)

minen (Intercom ja puhelin)

Suorita edellä esitetyt kohdat ja valitse vaihtoehto 1 (VOX pois pääl-

Intercompuhelintoiminnon voi ottaa käyttöön käsitoiminnolla ja

tä). Sininen merkkivalo vilkkuu kerran.

ääniohjauksella (VOX).

Parhaan tuloksen saavuttamiseksi on mahdollista valita käyttö/

Lankaliitäntä aina päällä

lähetyskynnys valitsemalla jokin seuraavista neljästä mikrofonin her-

Tämän ominaisuuden ansiosta voit pitää lankaliitännän aina päällä

kkyystasosta: korkea, keskitaso, alhainen ja erittäin alhainen. BTCity/

myös silloin, kun puhelin tai intercom ovat käytössä. Tämä ominaisu-

BTEva:n oletusasetus ”alhainen”. VOX-toiminnon voi ottaa myös koko-

us on hyödyllinen, kun liität PMR446-lähetinvastaanottimen.

naan pois käytöstä ja käynnistää erillispuhelutoiminnot ja puheluun

Aktivoiminen:

vastaustoiminnon vain käsin.

Siirry “Setup”-tilaan.

Mikrofonin herkkyyssäätö (VOX)

Paina “Volume+” ja “Volume -” painikkeita sekunnin ajan. Sininen

1. Siirry parikytkentätilaan (asetukset): Katkaise BTCity/BTEva-laitteen

LED vilkkuu kerran.

virta.

Poistu “Setup”-tilasta painamalla kahdesti “Control”-painiketta.

Paina ja pidä alas painettuna keskipainiketta (Control), kunnes pu-

Asettaminen pois päältä:

nainen merkkivalo syttyy palamaan pysyvästi. BTCity/BTEva on nyt

Seuraa yllä kuvattua menettelytapaa. Sininen LED vilkkuu kah-

parikytkentätilassa (asetukset)

desti

9

Poistu “Setup”-tilasta painamalla “Control”-painiketta kahdesti.

teen välillä, muista, että Intercom-ominaisuus kytkeytyy joka kerta,

kun puhut BTCity/BTEva:n VOX-ominaisuuden välityksellä.

Intercom ja GPS

Näin ollen radiopuhelinyhteys katkeaa puhuessasi jonkun kanssa,

koska se on alemmassa prioriteettiasemassa Intercom-viestintään

Poistaminen:

nähden.

Siirry “Setup”-tilaan.

Tämä voidaan estää ottamalla käyttöön “Langaton liitäntä aina pääl-

Paina “Control”- ja “Volume -” -painikkeita sekunnin ajan. Sininen

lä” tai kääntämällä VOXominaisuuden pois päältä.

LED vilkkuu kerran.

Poista VOX-toiminto käytöstä tavalla, joka selostettiin edellisessä lu-

Poistu “Setup”-tilasta klikkaamalla kahdesti “Control”-painiketta.

vussa, ja varmista näin ettei erillispuhelutoiminto käynnisty automa-

attisesti puhuessasi PMR446:llä. Erillispuhelutoiminto käynnistetään

Käyttöönotto:

tässä kokonaanpanossa painamalla “Control”-painiketta käsin. (Tämä

Seuraa yllä annettuja ohjeita. Sininen LED vilkkuu kaksi kertaa

toiminta katkaisee radiopuhelinviestinnänm joka palautuu automa-

Poistu “Setup”-tilasta klikkaamalla “Control”-painiketta kahdesti.

attisesti sitten kun intercompuhelintoiminto poistetaan käytöstä.

Huomio! Jos otat VOX-toiminnon pois käytöstä, voit vastata

Suosituksia erityiskäyttöön

tuleviin puheluihin ainoastaan painamalla ”Control”- puhe-

linpainiketta.

Seuraavassa luvussa esitetään muutamia käteviä ehdotuksia BTCity/

BTEva-laitteen mahdollisimman hyvän suorituskyvyn saavuttami-

BTSki Audio Kit -lisälaitteen käyttö (valinnainen

seksi.

ominaisuus)

PMR446 lähetinvastaanottimen käyttö

Tämä vaihtoehtoinen yksikkö on talvilajeihin sopiva Bluetooth-laite

Radiopuhelimen käyttöä varten täytyy hankkia erikoiskaapeli

(voit käyttää sitä ilman kypäriä tai puolikovia kypäriä). Äänijärjestel-

(myydään erikseen), jolla radiopuhelin liitetään Midland BTCity/

koostuu kahdesta erittäin ohuesta stereokaiuttimesta ja puomi-

BTEva-laitteeseen:

mikrofonista, jotka on rakennettu pehmeän materiaalin sisään.

Huomautus: joidenkin valmistajien radiopuhelimissa on erilainen

piikkijako, joten suositamme kysymistä jälleenmyyjältä, millainen

Audiojärjestelmässä on kaksi ultraohutta stereokaiutinta ja puomi-

kaapeli parhaiten sopii tarpeisiisi.

mikrofoni, jotka on kaikki yhdistetty yksiin kuulokkeisiin.

Liitetyn radiopuhelimen kautta viestitään painamalla lähettimen

puhu-painiketta (PTT), puhutaan ja vapautetaan se sitten kuuntelua

varten. Yhtäaikaa ei voi puhua ja kuunnella. Radiopuhelimeen liitet-

yssä kaapelissa on PTT-katkaisin, jonka voi sijoittaa moottoripyörän

kahvaan tai jota voi pitää kädessä (matkustaja)

Säädä radiopuhelimen äänenvoimakkuus tarpeidesi mukaan mui-

staen, että automaattinen AGC-järjestelmä säätää ääntä, ja siten sen

voimakkuus kasvaa automaattisesti suhteessa taustameluun.

Midland BTCity/BTEvan kiinnittäminen ja irrottaminen

Jos haluat käyttää PMR446-radiopuhelinta ryhmäviestintään ja

BTCity/BTEva:n voi helposti kiinnittää kypärään liu’uttamalla sitä ala-

säilyttää samalla Intercomominaisuuden kahden BTCity/BTEva-lait-

späin niin, että se kohdistuu valitun kiinnitysvälineen koloon.

10