MSI b85m-g43: Français

Français: MSI b85m-g43

Français

Merci d’avoir choisi une carte mère Micro-ATX de la série Z87M-G43/

H87M-G43/ B85M-G43 (MS-7823 v1.X). La série Z87M-G43/ H87M-G43/

®

B85M-G43 est basée sur le chipset Intel

Z87/ H87/ B85 pour une e󰘲cacité

®

optimale. Conçue pour fonctionner avec les processeurs Intel

LGA1150,

les cartes mères de la série Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 délivrent de

hautes performances et o󰘯rent une solution adaptée tant aux professionnels

qu’aux particuliers.

Spéci󰘰cations

®

Processeurs Processeurs 4ème Génération Intel

Core™ i7 / Core™ i5 /

®

®

Core™ i3 / Pentium

/ Celeron

pour socket LGA 1150

®

Chipset Chipset Intel

Z87/ H87/ B85 Express

Mémoire

4x emplacements de mémoire DDR3 supportent jusqu’à 32GB

supportée

Z87M-G43 supporte DDR3 3000(OC)/ 2800(OC)/ 2666(OC)/

2600(OC)/ 2400(OC)/ 2200(OC)/ 2133(OC)/ 2000(OC)/

1866(OC)/ 1600/ 1333/ 1066 MHz

H87M-G43 et B85M-G43 supportent DDR3 1600/ 1333/ 1066

MHz

Architecture mémoire double canal

Support mémoire non-ECC, mémoire un-bu󰘯ered

®

Support Intel

Extreme Memory Pro󰘰le (XMP)

Emplacement

2x emplacements PCIe x16

d’extension

-

PCI_E1 supporte PCIe 3.0

-

PCI_E4 supporte PCIe 2.0

-

Support les modes x16, x4/x4

2x emplacements PCIe 2.0 x1

Graphiques

1x port VGA, supportant une résolution maximum 1920x1200 @

intégrées

60Hz, 24bpp

1x port DVI-D, supportant une résolution maximum 1920x1200 @

60Hz, 24bpp

1x port HDMI, supportant une résolution maximum

4096x2160@24Hz, 24bpp/ 2560x1600@60Hz, 24bpp/

1920x1080@60Hz, 36bpp

1x port DisplayPort, supportant une résolution maximum

4096x2160@24Hz, 24bpp/ 3840x2160@60Hz, 24bpp

TM

Multi-GPU

Support AMD CrossFire

Technology

Support

Stockage Z87M-G43/ H87M-G43

-

Chipset Intel Z87/ H87 Express

-

6x ports SATA 6Gb/s (SATA1~6)

Français

-

Support RAID 0, RAID1, RAID 5 et RAID 10

-

Support Intel Smart Response Technology, Intel Rapid Start

Technology et Intel Smart Connect Technology*

B85M-G43

-

Chipset Intel B85 Express

-

4x ports SATA 6Gb/s (SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)

-

2x ports SATA 3Gb/s (SATA5, SATA6)

-

Support Intel Smart Connect Technology*

* Support Intel Core processeurs dans Windows 7 et Windows 8.

USB Chipset Intel Z87/ H87/ B85 Express

-

4x ports USB 3.0 (2 ports sur le panneau arrière, 2 ports dis-

ponibles via les connecteurs USB internes)

-

10x ports USB 2.0 (4 ports sur le panneau arrière, 6 ports dis-

ponibles via les connecteurs USB internes) (pour Z87M-G43/

H87M-G43)

-

8x ports USB 2.0 (4 ports sur le panneau arrière, 4 ports dis-

ponibles via les connecteurs USB internes) (pour B85M-G43)

Fr-2

®

Audio Realtek

ALC892 Codec

-

7.1-canal audio haute-dé󰘰nition

-

Support S/PDIF output

®

LAN Contrôleur Realtek

RTL8111G Gigabit LAN

Connecteurs

1x port PS/2 clavier/ souris

sur le

4x ports USB 2.0

panneau

2x ports USB 3.0

1x connecteur S/PDIF OUT optique

arrière

1x port HDMI

1x port VGA

1x port DVI-D

1x port DisplayPort

1x port LAN (RJ45)

6x prises audio

Connecteurs

1x connecteur d’alimentation principal 24-pin ATX

internes

1x connecteur d’alimentation 4-pin ATX 12V

6x connecteurs SATA

3x connecteurs USB 2.0 (support 6 ports USB 2.0

supplémentaires) (pour Z87M-G43/ H87M-G43)

2x connecteurs USB 2.0 (support 4 ports USB 2.0

supplémentaires) (pour B85M-G43)

1x connecteur USB 3.0 (support 2 ports USB 3.0

supplémentaires)

1x connecteurs de ventilateur de CPU 4-pin

2x connecteur de ventilateur de système 4-pin

1x cavalier d’e󰘯acement CMOS

1x connecteur audio avant

2x connecteurs de panneau système

1x connecteur Intrusion Châssis

1x connecteur de module TPM

1x connecteur de port série

1x connecteur de port parallèle

I/O

Chip contrôleur NUVOTON NCT6779

Contrôleur

Moniteur de

Détection de la température du CPU/ du système

matériel

Détection de la vitesse du ventilateur du CPU/ du système

Le contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU/ du système

Fonctions

64 Mb 󰘱ash (pour Z87M-G43)

BIOS

128 Mb 󰘱ash (pour H87M-G43/ B85M-G43)

Français

UEFI AMI BIOS

ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0

Multi-langue

Fonctions

Military Class 4

spéciales

OC Genie 4

Click BIOS 4

AMD CrossFire

Sound Blaster Cinema (pour Z87M-G43)

Bouton d’e󰘯acement CMOS

Contrôle total des ventilateurs

Super RAID

Command Center

Fr-3

Logiciel Pilotes

MSI

-

Command Center

-

Super Charger

-

Super RAID

-

Live Update 5

-

Fast Boot

7-ZIP

Intel Extreme Tuning Utility

Norton Internet Security Solution

Trend Micro SafeSync

Sound Blaster Cinema (pour Z87M-G43)

Network genie

Small Business Advantage (pour H87M-G43/ B85M-G43)

Dimension Dimensions Micro-ATX

9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)

Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter

http://www.msi.com/service/cpu-support/

Pour plus d’information sur les composants compatibles, veuillez

visiter

http://www.msi.com/service/test-report/

Français

Fr-4

Guide Rapide Des Connecteurs

DIMM1

CPU Socket

DIMM2

SYSFAN1

JCI1

DIMM3

JPWR2

JBAT1

CPUFAN1

DIMM4

SYSFAN2

Panneau

arrière

JPWR1

JUSB4

PCI_E1

PCI_E2

SATA1_2

PCI_E3

SATA3_4

SATA5_6

PCI_E4

JLPT1

JUSB2 (en option)

JUSB1

JFP1

JFP2

JAUD1

JTPM1

JCOM1

JUSB3

Français

Fr-5

Guide référence des connecteurs

Noms de ports Types des ports Page

Panneau arrière Fr-7

CPU LGA1150 CPU Socket

Fr-9

CPUFAN1,SYSFAN1~2

Connecteurs d'alimentation de ventilateurs Fr-19

DIMM1~4 Emplacements de mémoire DDR3

Fr-13

JAUD1

Connecteur audio avant Fr-22

JBAT1

Cavalier d’effacement CMOS Fr-25

JCI1

Connecteur intrusion châssis Fr-24

JCOM1

Connecteur de port série Fr-23

JFP1, JFP2

Connecteurs de panneau système Fr-20

JLPT1

Connecteur de port parallèle Fr-24

JPWR1~2

Connecteurs d'alimentation ATX Fr-15

JTPM1

Connecteur de Module TPM Fr-23

JUSB1~3

Connecteurs d'extension USB 2.0 Fr-21

JUSB4

Connecteur d'extension USB 3.0 Fr-22

PCI_E1~4

Emplacements d'extension PCIe Fr-16

SATA1~6

Connecteurs SATA Fr-18

Français

Fr-6

Guide rapide du panneau arrière

S/PDIF-Out

Port PS/2

optique

combo Clavier/

souris

Port LAN

Port VGA

Ligne-In

RS-Out

Port USB 3.0

HDMI

Ligne-Out

CS-Out

Mic

SS-Out

Port USB 2.0 DisplayPort

Port DVI-D

PS/2 Keyboard/Mouse Combo Port

Combinaison d'un connecteur souris / clavier DIN PS/2 pour une souris ou un clavier

®

PS/2

.

Port USB 2.0

Le port USB 2.0 sert à brancher des périphériques USB 2.0 tels que le clavier, la

souris, ou d’autres périphériques compatibles USB 2.0.

Port USB 3.0

Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un

taux de transfert jusqu'à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).

Important

Si vous voulez installer un périphérique USB 3.0, vous devez vous connecter à un

port USB 3.0. Si un câble USB est utilisé, il doit être compatible USB 3.0.

Port LAN

La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network

(LAN)).

LED Etat de LED Description

Eteint Non relié

Link/ Activity LED

(LED de lien/

Jaune Relié

LINK/ACT

SPEED

activité)

LED

LED

Clignote Activité de donnée

Français

Eteint Débit de 10 Mbps

Speed LED

Vert Débit de 100 Mbps

(LED de vitesse)

Orange Débit de 1 Gbps

S/PDIF-Out optique

Ce connecteur S/PDIF (Sony et Philips Digital Interconnect Format) est utilisé pour la

transmission audio numérique à des haut-parleurs externes via un câble optique.

Fr-7

Port HDMI

Le High-De󰘰nition Multimedia Interface est une interface audio/vidéo tout-numérique,

qui est capable de transmettre des 󰘱ux décompressés. HDMI supporte toutes les

formes de TV, y compris le standard, l’amélioré, ou les vidéos hautes dé󰘰nitions, plus

l’audio numérique multicanal sur un simple câble.

Port DisplayPort

Le port DisplayPort est une interface d'a󰘲chage numérique standard. Ce connecteur

sert à relier un moniteur avec les entrées DisplayPort.

Port VGA

Le connecteur féminin de DB15-pin est fournit pour un moniteur.

Port DVI-D

Le connecteur DVI-D (Digital Visual Interface- Digital) peut être relié à un moniteur via

un adaptateur. Pour connecter un moniteur, veuillez vous référer au manuel pour plus

d'information.

Important

Cette plate-forme supporte la fonction double-écran ou triple-écran.

Mode étendu

Mode clone

(Etendre le PC sur un deuxième ou

(Les moniteurs ont le même écran)

troisième moniteur)

HDMI+DisplayPort

HDMI+VGA

HDMI+DVI

DisplayPort+VGA

DisplayPort+DVI

VGA+DVI

HDMI+DisplayPort+VGA

HDMI+DisplayPort+DVI

Français

DisplayPort+VGA+DVI

HDMI+VGA+DVI

Ports Audio

Ces connecteurs audio sont utilisés pour les périphériques audio. Vous pouvez

di󰘯érencier leur utilisation grâce à la couleur des prises audio.

Bleu-Ligne In : sert à connecter les périphériques externes de sortie audio.

Vert-Ligne Out : est utilisé pour un haut-parleur ou un casque.

Rose-Mic : est utilisé pour un microphone.

Noir-RS-Out : Sortie audio haut-parleurs surround arrières en mode 4/ 5.1/

7.1.

Orange-CS-Out : Sortie audio centre / caisson de basse en mode 5.1/ 7.1.

Gris-SS-Out : Sortie audio haut-parleurs surround de côté en mode 7.1.

Fr-8

Processeur : CPU

Introduction du CPU LGA 1150

A la surface du CPU LGA 1150 vous noterez deux encoches et un triangle jaune

servant à aligner le CPU dans la bonne position sur la carte mère. Le triangle

jaune corresponde à la Pin 1.

Encoche

Encoche

Le triangle jaune corresponde à la Pin 1

Important

Surchau󰘯e

La surchau󰘯e endommage sérieusement le processeur et le système. Assurez-vous

toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le

processeur de la surchau󰘯e. Assurez-vous d’appliquer une couche de pâte thermique

(ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de refroidissement a󰘰n

d’améliorer la dissipation de la chaleur.

Remplacement du processeur

Lorsque vous remplacez le processeur, commencez toujours par couper l’alimentation

électrique du système et débranchez le cordon d’alimentation de la prise pour garantir

Français

la sécurité du processeur.

Overclocking

Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos

composants soient capables de tolérer l’overclocking. Toutefois l’utilisation au delà

des spéci󰘰cations constructeur n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les

dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spéci󰘰cations

du produit.

Fr-9

Installation du CPU et son ventilateur

Quand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un

ventilateur, qui est nécessaire pour éviter la surchau󰘯e et maintenir la stabilité. Suivez

les instruction suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correctement. Une

installation incorrecte peut endommager votre CPU et la carte mère.

Démonstration de vidéo

Voir le vidéo d'installation du CPU et de son ventilateur sur le site

ci-dessous.

http://youtu.be/bf5La099urI

1. Poussez le levier de charge vers le bas pour le détacher et levez jusqu’à la

position complètement ouverte.

2. Le plaque se lève automatiquement lorsque le levier est levé à la position

complètement ouverte.

Levier de charge

Plaque

Français

Onglet de rétention

Important

Ne pas toucher les contacts du socket ou l’envers du CPU.

Fr-10

3. Alignez les encoches et les clés d’alignement du socket. Abaissez le CPU en ligne

droite, évitez de faire basculer ou glisser le CPU dans l’emplacement. Véri󰘰ez qu'il

est bien installé dans la bonne direction.

4. Fermez et glissez le plaque de charge sous le bouton de rétention. Fermez et

engagez le levier de charge.

Encoches du CPU

Clés d'alignement

Bouton de rétention

5. Quand vous poussez le levier, le couvercle PnP surgit automatiquement de

l’emplacement du CPU. Ne pas jeter le couvercle PnP. Toujours replacez le

couvercle PnP si le CPU est enlevée de son emplacement.

6. Appliquez une couche de pâte thermique (ou d’adhésif thermique) sur le dessus

du CPU. Cela aide la dissipation de chaleur et prévient la surchau󰘯e du CPU.

Couvercle PnP

Français

Pâte thermique

Fr-11

7. Localisez le connecteur du ventilateur CPU sur la carte mère.

8. Placez le ventilateur sur la carte mère avec son câble face au connecteur du

ventilateur. Les éléments de 󰘰xation doivent correspondre aux trous sur la carte.

Connecteur de

ventilateur CPU

9. Appuyez sur le ventilateur jusqu’à ce que les quatres éléments de 󰘰xation se

coincent dans les trous de la carte mère. Appuyez sur les quatre éléments de

󰘰xation pour 󰘰xer le ventilateur. Losque tous les quatre sont bien en position, vous

devez entendre un clic.

10. Inspectez la carte mère pour vous assurer que les bouts des éléments de 󰘰xation

sont bien verrouillés en position.

11. Finalement, reliez le câble du ventilateur de CPU au connecteur sur la carte mère.

Carte mère

Français

Bout de 󰘰xation

Important

Véri󰘰ez que le ventilateur de CPU est bien attaché sur le CPU avant de démarrer

votre système.

Quand le CPU n’est pas installé, toujours protégez les broches de l’emplacement

du CPU avec le couvercle recouvrant l’emplacement.

Si vous avez achetez un CPU avec son ventilateur séparé, veuillez vous référer à la

documentation dans le paquet du ventilateur pour plus d'information d'installation.

Fr-12

Mémoire

Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour

plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://www.msi.

com/service/test-report/

DIMM1

DIMM2

DIMM3

DIMM4

Démonstration de vidéo

Voir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous.

http://youtu.be/76yLtJaKlCQ

Règle de population en mode double canal

En mode de double canal, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir

simultanément deux lignes de données. L’activation du mode double canal peut

améliorer les performances du système. Veuillez vous reporter aux illustrations

suivantes pour connaître les règles de population en mode double canal.

DIMM1

DIMM2

DIMM2

DIMM3

DIMM4

DIMM4

Français

Important

Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables avec les modules

DDR2. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les

emplacements DDR3 DIMM.

Pour garantir la stabilité du système, assurez-vous d’installer les modules de

mémoire du même type et de la même densité en mode double canal.

A cause des ressources utilisées par le chipset, le système ne détectera que

jusqu’à 31+GB (non 32GB plein) lorsque tous les emplacements DIMM sont

installés avec des modules de mémoire de 8GB.

Fr-13

Trous Taraudés de Montage

Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce

saires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si le boîtier de l’ordinateur

est accompagné par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez le remplacer et utiliser

celui qui est fournit dans la boîte de la carte. Le panneau Entrée/ Sortie arrière doit se

󰘰xer facilement dans la boîtier sans recourir à des vis. Alignez les socles de montage

du plateau avec les trous taraudés de la carte mère et sécurisez la carte mère avec

les vis fournies avec le boitier de l’ordinateur. L’emplacement des trous taraudés de la

carte est montrée ci-dessous. Pour plus d’information, veuillez vous référer au manuel

de votre boîtier ordinateur.

Les ports Entrée/ Sortie doivent être

vers l’arrière du boîtier. Ils doivent

s’aligner avec les trous du panneau

Entrée/ Sortie arrière.

Français

Important

Installez la carte mère sur une surface plate et propre.

Pour prévenir tous dommages à la carte mère, veillez à n’avoir aucun contact entre

la carte mère et le boîtier de l’ordinateur hormis les socles de montage.

Veuillez vous assurer qu’il n’y pas de composant en métal mis sur la carte ou dans

le boîtier de l’ordinateur qui entraînerait un court circuit à la carte mère.

Fr-14

Connecteurs d’alimentation

Démonstration de vidéo

Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le

site ci-dessous.

http://youtu.be/gkDYyR_83I4

JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX

Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le câble

d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur.

Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être accrochée sur le

connecteur d’alimentation de la carte mère.

Français

Fr-15

1

2

.Ground

.Ground

3.+12V

4.+12V

12.+3.3V

11

10.+12V

.+12V

9.5VSB

8.PW

7

6.+5

.Ground

5

R O

4.+5

.Ground

V

3

K

2.+3.3

.Ground

V

1.+3.3

24.Ground

V

23.+5

V

22.+5

21.+5

20.Res

V

19.Ground

V

18.Ground

V

17.Ground

16.PS-ON

15.Ground

14.-12V

13.+3.3

#

V

JPWR2

JPWR1

Important

Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux bonnes

alimentations ATX a󰘰n garantir une opération stable de la carte mère.

Emplacements d’extension

Cette carte mère contient de nombreux ports pour les cartes d’extension, tels que les

cartes graphiques ou les cartes audio.

PCI_E1~4 : Emplacement d’extension PCIe

L'emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe.

Emplacement PCIe 3.0 x16

Emplacement PCIe 2.0 x16

Emplacement PCIe 2.0 x1

Important

Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est

pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les con󰘰gurations nécessaires

du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels que cavaliers, interrupteurs ou la

con󰘰guration du BIOS.

Français

Fr-16

Cartes Vidéo/ Graphics

La carte mère peut utiliser la partie graphique intégrée au processeur, mais peut

également utiliser une carte vidéo distincte installée sur un port d’extension de la

carte mère. Une ou plusieurs cartes vidéo ajoutées peuvent améliorer fortement

la performance graphique du système. Pour une compatibilité parfaite, nous vous

recommandons d’utiliser des cartes graphiques MSI.

Démonstration de vidéo

Voir le vidéo sur l’installation d’une carte graphique dans l’emplacement

PCIe x16 avec verrou papillon sur le site ci-dessous.

http://youtu.be/mG0GZpr9w_A

Installation de simple carte vidéo

1.

Déterminez quelle sorte d’emplacement(s) d’extension la carte vidéo utilisera.

Localisez l’emplacement(s) d’extension sur la carte mère. Otez les caches de

protection correspondants à cet emplacement du boîtier de l’ordinateur.

2.

Alignez la carte vidéo sur le haut de l’emplacement d’extension, les sorties vidéo

de la carte graphique orientés vers l’exterieur du boîtier de l’ordinateur. En cas

d'une seule carte vidéo, il est recommandé d'utiliser l'emplacement PCI_E1.

3.

Poussez la carte vidéo dans l’emplacement d’extension. Selon l’emplacement(s)

d’extension utilisé, il doit y avoir des pinces sur l’emplacement(s) d’extension qui

se verrouillent en place.

4.

S’il est nécessaire, vissez l’équerre de la carte graphique au boîtier de

l’ordinateur. Certaines cartes vidéo exigent un câble venant directement de

l’alimentation.

5.

Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique pour plus d’instructions

concernant l’installation des pilotes ou d’autres réglages spéci󰘰ques.

Français

Fr-17

Connecteurs internes

SATA1~6 : Connecteurs SATA

Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être

relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque

état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray).

Démonstration de vidéo

Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD.

http://youtu.be/RZsMpqxythc

SATA2

SATA1

SATA4

SATA3

SATA6

SATA5

Pour Z87M-G43/ H87M-G43

®

- SATA1~6 (6Gb/s, par Intel

Z87/ H87)

Pour B85M-G43

®

- SATA1, SATA2, SATA3, SATA4 (6Gb/s, par Intel

B85)

®

- SATA5, SATA6 (3Gb/s, par Intel

B85)

Français

Important

De nombreux périphériques Sérial ATA ont besoin d’un câble d’alimentation. Ce

type de périphériques comprend les disques durs (HDD), les disque état solide

(SSD), et les périphériques optiques (CD / DVD / Blu-Ray). Veuillez vous référer au

manuel des périphériques pour plus d’information.

Dans la plupart des boîtiers d’ordinateur, il est nécessaire de 󰘰xer les périphériques

SATA, tels que HDD, SSD, et lecteur optique au boîtier. Référez-vous au manuel

de votre boîtier ou de votre périphérique SATA pour plus d’instructions d’installation.

Veuillez ne pas plier le câble de Sérial ATA à 90°. Autrement il entraînerait une

perte de données pendant la transmission.

Les câbles SATA en ont des prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est

recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d’espace.

Fr-18

CPUFAN1,SYSFAN1~2 : Connecteur d’alimentation du ventilateur

Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type

+12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous

devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse a󰘰n de contrôler

le ventilateur de l’unité centrale. N’oubliez pas de connecter tous les ventilateurs.

Certains ventilateurs de système se connectent directement à l’alimentation au lieu

de se connecter à la carte mère. Un ventilateur de système peut être relié à n’importe

quel connecteur de ventilateur système.

Français

Fr-19

1

2.+12V

.Ground

3.Sens

4.Speed

e

C

ontro

l

Important

Veuillez vous référer au site o󰘲ciel de votre processeur ou consulter votre vendeur

pour trouver ventilateurs de refroidissement CPU recommandés.

Ces connecteurs supportent le contrôle Smart fan avec le mode liner. Vous pouvez

installer l’utilitaire Command Center qui contrôlera automatiquement la vitesse du

ventilateur en fonction de la température actuelle.

S’il n’y pas assez de ports sur la carte mère pour connecter tous les ventilateurs

du système, des adaptateurs sont disponibles pour connecter directement un

ventilateur à l’alimentation du boîtier.

Avant le premier démarrage, assurez-vous qu’aucune câble n’endommage les

lames de ventilateurs.

JFP1, JFP2 : Connecteur panneau système

Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1

est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau

®

avant Intel

. Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser

le M-Connector en option a󰘰n de vous simpli󰘰er l’installation. Connectez tous les 󰘰ls

du boîtier à M-Connector et puis connectez le M-Connector à la carte mère.

Démonstration de vidéo

Voir le vidéo pour l’installation des connecteurs du panneau

avant.

http://youtu.be/DPELIdVNZUI

Français

Fr-20

P

ower

P

S

witch

10.No

ower

LE

Pi

D

8.

n

6.

-

4.

+

2.

-

+

9.Reserve

7.

5.

+

3.

-

1.

-

+

Reset

d

HDD

S

witch

LE

D

JFP1

peaker

S

8.

Buzzer

6.

+

4.

-

2.

+

-

7.No Pi

5.Power

3.Suspend

1

.Ground

n

LE

D

LE

D

JFP2

Important

Sur les branchements du boîtiers, les broches marquées par de petits triangles sont

des 󰘰ls positifs. Veuillez utiliser les diagrammes ci-dessus et l’explication relative

au M-Connector en option pour déterminer la bonne orientation et la position des

connecteurs.

La majorité des connecteurs sur le panneau avant du boîtier d’ordinateur sont

connectés au JFP1 à l’origine.

JUSB1~3 : Connecteurs d’extension USB 2.0

Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels

que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les

imprimantes, les modems et les appareils similaires.

Français

Fr-21

Le connecteur JUSB2 est en option.

Le connecteur JUSB1 (marqué rouge) supporte la nouvelle technologie MSI Super-

Charger permettant de recharger plus rapidement votre téléphone portable ou

d’autres périphériques se rechargeant via USB. Pour activer cette fonction, il est

nécessaire d’installer l’application MSI SuperCharger sur votre ordinateur. Lorsque

l'application Super-Charger est activée, le connecteur JUSB1 convertira les canaux de

données en canaux d'alimentation supplémentaires pour permettre la charge rapide.

Veuillez remarquer qu’à ce moment, la transmission et synchronisation des données

du connecteur JUSB1 seront désactivées. Pour activer à nouveau JUSB1 comme un

connecteur USB 2.0 ordinaire, veuillez éteindre l’application SuperCharger. Lorsque

l’ordinateur est en mode veille ou hibernation (S3/ S4/ S5), le mode SuperCharger

peut être activé automatiquement.

Important

Notez que les pins VCC et GND doivent être branchées correctement a󰘰n d’éviter

tout dommage possible.

Veuillez ne connecter qu’un seul périphérique par port USB pour assurer une

charge stable.

La SuperCharger Technology n’est pas disponible sur tous les modèles de carte

mère. Veuillez vous référer au site MSI pour véri󰘰er si votre carte mère est équipé

de la SuperCharger Technology.

Pour l’iPad, JUSB1 (marqué rouge) peut aussi charger l’iPad en état S3, S4, S5.

Nous ne recommandons pas de déconnecter un périphérique lorsque vous le

chargez en état S1.

JUSB4 : Connecteurs d’extension USB 3.0

Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un

taux de transfert jusqu’à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).

Français

Fr-22

20.No

19.Power

18.USB3_RX_DN

17.USB3_RX_DP

Pi

16.Ground

n

15.USB3_TX_C_DN

14.USB3_TX_C_DP

13.Ground

12.USB2.0

11

. +

USB2.0

-

1.Power

2.USB3_RX_DN

3.USB3_RX_DP

4

5.

.Ground

6.USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

7

8.

.Ground

9.

U

10.Ground

USB2.0

SB2.0

-

+

Important

Notez que les pins de VCC et GND doivent être branchées correctement a󰘰n

d’éviter tout dommage possible.

Si vous voulez utiliser un périphérique USB 3.0, il faut utiliser une câble USB 3.0.

JAUD1 : Connecteur audio panneau avant

Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant.Il est

conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant

®

Intel

.

10.Head

8.No

6.MI

4.NC

Pi

P

2

C D

n

hone

.Ground

etection

Detection

9.Head

7.SENSE_SEN

5.Head

3.MI

P

1.MI

hone

C R

P

C L

hone

L

D

R

JTPM1 : Connecteur de Module TPM

Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module) en option.

Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’information détaillée.

Français

Fr-23

14.Ground

12.Ground

10.No

8.5V

6.Serial

Pi

4.3.3V

P

n

ower

2.3V

IR

P

Standby

ower

Q

p

ower

13.LP

11

9.LP

.LPC

C

7.LP

Fram

5.LP

C a

a

3.LP

C a

ddres

ddres

e

1.LP

C a

ddres

C

Rese

ddres

s &

C Cloc

s &

s &

data

data p

t

s &

k

data

p

data

in3

p

in2

p

in1

in0

JCOM1 : Connecteur de port série

Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui envoie/

reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un périphérique sérail.

1

0

8

.

.

N

6

C

o

.

D

T

P

4

S

S

i

.

n

2

D

R

.

T

S

R

I

N

9

.

7

R

.

R

I

5

3

.

G

T

.

S

1

S

r

o

.

D

O

u

C

U

n

T

d

D

JLPT1 : Connecteur de port parallèle

Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. Le port

parallèle est un port d’imprimante standard qui supporte les modes Enhanced Parallel

Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).

Français

Fr-24

2

2

6

4

.

N

2

.

G

o

2

2

.

P

0

G

r

o

i

1

.

r

u

n

8

G

o

n

1

.

G

r

u

d

6

o

n

1

.

r

u

G

d

4

o

n

1

.

r

u

d

G

o

n

1

2

.

r

u

d

0

G

o

n

8

.

G

r

d

.

o

u

n

6

L

r

u

d

.

P

o

n

4

P

T

u

d

.

I

E

N

_

n

2

2

I

S

d

.

R

5

T

L

A

2

.

R

#

I

3

S

F

#

N

2

L

#

.

D

1

P

C

#

1

.

B

E

T

1

9

U

7

.

A

1

.

P

C

S

5

Y

1

.

R

K

3

P

#

1

.

N

1

P

R

N

D

9

.

.

P

R

D

7

N

7

P

R

.

R

D

6

P

N

5

N

D

5

R

3

.

P

D

4

.

P

R

N

3

1

.

R

N

D

R

2

S

N

D

D

1

T

B

0

#

JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis

Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Si le châssis est

ouvert, l’interrupteur en informera le système, qui enregistera ce statut et a󰘲chera un

écran d’alerte. Pour e󰘯acer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et

désactiver l’alerte.

1

.

2

G

.

C

r

o

I

N

u

n

T

d

R

U

Cavaliers

JBAT1 : Cavalier d’e󰘯acement CMOS

Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur

la carte mère, destiné à conserver les données de con󰘰guration du système. Avec

le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation

chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez e󰘯acer la con󰘰guration du système,

réglez le cavalier pour e󰘯acer CMOS RAM.

1

1

Conserver les données

E󰘯acer les données

Important

Vous pouvez e󰘯acer le CMOS RAM en connectant ce cavalier quand le système est

éteint. Ensuite, ouvrez le cavalier. Evitez d’e󰘯acer le CMOS pendant que le système

est allumé; cela endommagerait la carte mère.

Français

Fr-25

Pilotes et Utilitaires

Après l’installation du système d’exploitation, il faut installer des pilotes pour

maximiser les performances de l’ordinateur. La carte mère MSI est dotée d’un

disque de pilotes. Ces pilotes permettent à l’ordinateur d’employer la carte mère plus

e󰘲cacement et de bien développer les fonctions fournies.

Vous pouvez protéger votre ordinateur des virus par l’installaton des programmes de

sécurité empaquetés. Le paquet comprend aussi une variété d’utilitaires puissants et

créatifs.

Total installer

Total installer est simple à utiliser et fait du bon travail en trouvant les pilotes

necessaires. Veuillez suivre les étapes suivantes pour installer les pilotes et les

utilitaires pour votre ordinateur neuf.

1.

Insérez le disque de pilote MSI dans le lecteur optique. L'écran de réglages

apparaît automatiquement si l'autorun est activé dans le système d'exploitation.

2.

Cliquez sur Total Installer. Une boite de dialogue surgit et a󰘲che tous les pilotes

necessaires.

Français

Cliquez ici

3.

Choisissez les case à cocher sur le dialogue.

4.

Cliquez sur le bouton Install.

5.

L’installation des logiciels sera en cours. Une fois terminé, il vous rappellera de

redémarrer.

6.

Cliquez sur le bouton OK pour terminer.

7.

Redémarrez votre ordinateur.

Vous pouvez installer les utilitaires de la même façon.

Fr-26

Con󰘰guration BIOS

CLICK BIOS est développé par MSI qui fournit une interface graphique utilisateur pour

régler les paramètres du BIOS a l'aide de la souris et du clavier.

Avec CLICK BIOS, vous pouvez modi󰘰er les réglages BIOS, surveiller la

température du CPU, choisir la priorité de périphérique démarrage et voir les

informations du système tel que le nom du CPU, la capacité DRAM, la version du

système d’exploitation et du BIOS. Vous pouvez importer et exporter les données

de paramétrages pour les sauvegarder et les partager avec vos amis. Avec une

connexion Internet, vous pouvez surfer sur Internet, lire les mails et utiliser Live

Update pour la mise à jour de votre système.

Entrer dans le réglage BIOS

Allumez l’ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique

d’allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur la touche

<DEL> pour entrer dans le Réglage:

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu

(Appuyez sur la touche DEL pour entrer dans le BIOS, F11 dans Démarrage)

Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore

entrer dans le BIOS, redémarrez le système en éteignant puis en rallumant en

appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez également redémarrer le

système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.

MSI fournit deux façons supplémentaires pour entrer dans la con󰘰guration BIOS.

Vous pouvez cliquez sur l’onglet “GO2BIOS” à l’écran d’utilitaire “MSI Fast Boot”

ou appuyez sur le bouton “GO2BIOS" physique (en option) sur la carte mère pour

permettre au système d’aller dans la con󰘰guration BIOS directement au prochain

démarrage.

Cliquez sur l'onglet

"GO2BIOS" depuis l'écran

d'utilitaire "MSI Fast Boot.

Français

Important

Veuillez vous assurer d’avoir installé l’utilitaire “MSI Fast Boot” avant d’utiliser le

service pour accéder à la con󰘰guration du BIOS.

Les menus du BIOS décrits ici sont mis à jour régulièrement. La description ci

dessous peut donc être légèrement di󰘯érente et ne doit être considérée que comme

une référence.

Fr-27

Vue d'ensemble

Entrer BIOS, l’écran suivant apparaît.

Indicateur température

Langue

Information

Nom du

du système

modèle

Bouton virtuel

OC Genie

Barre priorité

de périphérique

démarrage

Sélection du

menu BIOS

Sélection du

menu BIOS

Ecran de menu

Indicateur température

Cette partie a󰘲che la température du processeur et de la carte mère.

Langue

Ce menu vous permet de choisir la langue du réglage BIOS.

Information du système

Cette partie a󰘲che l’heure, la date, le nom du CPU, la fréquence CPU, la fréquence

DRAM, la capacité DRAM et la version BIOS.

Français

Sélection du menu BIOS

Les options suivantes sont disponibles :

SETTINGS - Utilisez ce menu pour spéci󰘰er vos réglages du chipset et des

périphériques de démarrage.

OC - Ce menu permet l’ajustement des fréquences et des

tensions. L’augmentation de la fréquence permettra de meilleures

performances,néanmoins une haute fréquence, produit plus de chaleur et

pourrait entraîner une instabilité, nous déconseillons aux utilisateurs non

initiés d’overclocker.

M-FLASH - Ce menu fournit la méthode pour mettre à jour le BIOS avec un

disque 󰘱ash USB.

OC PROFILE - Ce menu sert à régler divers pro󰘰ls d'overclocking.

HARDWARE MONITOR - Ce menu permet de régler la vitesse des

ventilateurs et de surveiller les tensions du système.

BOARD EXPLORER - Il fournit les information relatives aux périphériques

installés sur la carte mère.

Fr-28

Barre priorité de périphérique démarrage

Bougez les icônes des périphériques pour changer la priorité au démarrage.

Haute priorité Basse priorité

Ecran de menu

Cette zône fournit les réglages BIOS et les informations qui permettent de changer les

paramètrages.

Bouton OC Genie virtuel

Activer ou désactiver la fonction OC Genie en cliquant sur ce bouton. Lorsqu’il est

activé, le bouton s’allume. Activer la fonction OC Genie peut automatiquement

overclocker avec le pro󰘰l d’overclocking optimisé MSI.

Nom du modèle

A󰘲che le nom du modèle de cette carte mère.

Aide générale

Sous-Menu Barre dé󰘰lement

Sous-menu

Si vous avez un symbole de 󰘱èche à gauche de certain champs, cela signi󰘰e qu’un

sous-menu servant à modi󰘰er d’autres options est disponible. Vous pouvez utiliser

les 󰘱èches ou la souris pour illuminer le champ puis appuyer sur <Enter> ou double

cliquer sur la souris pour entrer dans le sous-menu.

Français

Barre dé󰘰lement

Faite glisser la barre de dé󰘰lement ou utilisez les 󰘱èches pour a󰘲cher d'autres menus

disponibles dans la zône "Ecran menu".

Aide générale

L'Aide générale a󰘲che une briève description pour vous aider à saisir les menus

sélectionnés.

Fr-29

Opération

Vous pouvez contrôler le réglage BIOS avec la souris et le clavier. La liste ci-dessous

décrit les opérations des touches raccourcis et de la souris.

Touches Souris Description

<↑↓→← >

Choisir un article

Choisir un champ

<Enter>

Choisir une icône/ un domaine

Cliquer/ Double-cliquer

le bouton gauche

<Esc>

Retourner au menu Exit ou revenir à la page

précédente d’un sous-menu

Cliquer le bouton droite

<+> Augmenter la valeur numérique ou faire un

changement

<-> Diminuer la valeur numérique ou faire un

changement

<F1> Aide générale

<F4> CPU Spéci󰘰cations

<F5> Entrer dans Memory-Z

<F6> Charger les réglages optimaux par défaut

<F8> Charger les pro󰘰ls OC de USB

<F9> Conserver les pro󰘰ls OC à USB

Français

<F10> Conserver les changement et réinitialiser

<F12> Conserver une capture d'écran sur un lecteur

USB FAT/FAT32

Fr-30

OC Menu

Ce menu est destiné aux utilisateur avancés souhaitant overclocker la carte mère.

Important

L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés.

L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider votre

garantie et endommager sévèrement votre matériel.

Si vous n’êtes pas familier avec l’overclocking, nous recommandons d’utiliser OC

Genie pour un overclocking simpli󰘰é et plus stable.

Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency

Ces menus a󰘲chent la fréquence actuelle du CPU, de la mémoire et du Ring installés.

En lecture seule.

CPU Base Clock (MHz) [Default]

Dé󰘰nit le base clock CPU. Vous pouvez overclocker le CPU en ajustant sa valeur.

Veuillez noter que le comportement d’overclocking n’est pas garanti. Ce menu

apparaît quand le processeur installé prend cette fonction en charge.

Français

Current CPU Base Clock Strap (for Z87M-G43)

Montre le base clock CPU actuel. En lecture seule. Ce menu peut être modi󰘰é

uniquement si le processeur prend cette fonction en charge.

Adjust CPU Base Clock Strap [Auto]

Dé󰘰nit le palier de base clock CPU actuel. Vous pouvez overclocker le base

clock CPU ajustant cette valeur. Veuillez noter que le comportement et la stabilité

d'overclocking ne sont pas garantis. Ce menu peut être modi󰘰é uniquement si le

processeur prend cette fonction en charge. Mis en "Auto", le BIOS procède à une

con󰘰guration automatique. [Options : Auto, 1.00, 1.25, 1.67]

CPU Base Clock Apply Mode [Auto]

Dé󰘰nit le mode d’application pour le base clock CPU ajusté.

Fr-31

[Auto] Ce réglage sera con󰘰guré automatiquement par le BIOS.

[Next Boot] Le CPU adoptera le base clock paramétré après le redémarrage.

[Immediate] Le CPU adoptera immédiatement le base clock paramétré.

CPU Ratio Mode [Auto]

Choisit le mode d'opération CPU Ratio.

[Auto] Ce réglage sera con󰘰guré automatiquement par le BIOS.

[Fixed Mode] Fixer le ratio CPU.

[Dynamic Mode] CPU ratio sera dynamiquement modi󰘰é selon le charge du CPU.

Adjust CPU Ratio [Auto]

Dé󰘰nit le ratio CPU qui sert à déterminer la vitesse d'horloge CPU. Ce menu peut être

modi󰘰é uniquement si le CPU prend cette fonction en charge.

Adjusted CPU Frequency

Montre la fréquence ajustée du CPU. En lecture seule.

EIST [Enabled]

®

Active ou désactive Enhanced Intel

SpeedStep Technology.

Intel Turbo Boost [Enabled]

®

Active ou désactive Intel

Turbo Boost. Ce menu peut être modi󰘰é uniquement si le

CPU installé prend cette fonction en charge.

[Enabled] Active la fonction d'augmenter automatiquement les performances du

CPU, supérieures à la spéci󰘰cation nominale lorsque le système exige

un état de performance de plus élevée.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Enhanced Turbo [Auto]

Active ou désactive la fonction Enhanced Turbo pour tous les cœurs CPU

d’augmenter les performances CPU.

[Auto] Ce réglage sera con󰘰guré automatiquement par le BIOS.

[Enabled] Tous les cœurs CPU seront augmentés pour atteindre le ratio turbo

maximum.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Français

OC Genie Switch [Gear1]

Choisit un type de pro󰘰l d’overclocking pour la fonction OC Genie. Ce menu apparaît

lorsque "OC Genie Function Control" est mis en [By BIOS Options].

[Gear1] Active le pro󰘰l d'overclocking Gear1 pour l'overclocking.

[Gear2] Active le pro󰘰l d'overclocking Gear2 pour l'overclocking extreme.

Important

Il est conseillé de ne faire aucune modi󰘰cation au menu OC ni de charger les

valeurs par défaut après l'activation de la fonction OC Genie.

Il est interdit de mettre à jour le BIOS ou d'e󰘯acer les CMOS au mode OC Genie,

ceci peut entraîner un échec de la fonction OC Genie ou d'autres e󰘯ects.

Adjust Ring Ratio [Auto]

Dé󰘰nit le ratio ring. La gamme de valeurs validée dépend du CPU installé.

Fr-32

Adjusted Ring Frequency

Montre la fréquence ajustée Ring. En lecture seule.

Adjust GT Ratio [Auto]

Dé󰘰nit le ratio graphique intégré. La gamme de valeurs validée dépend du CPU

installé.

Adjusted GT Frequency

A󰘲che la fréquence graphique intégrée. En lecture seule.

DRAM Reference Clock [Auto]

Dé󰘰nir l’horloge de référence DRAM. La gamme de valeurs validée dépend du CPU

installé. Ce menu apparaît uniquement si le CPU installé prend cet ajustement en

charge.

DRAM Frequency [Auto]

Dé󰘰nit la fréquence DRAM. Veuillez noter que le comportement d'overclocking n'est

pas garanti.

Adjusted DRAM Frequency

Montre la fréquence ajustée DRAM. En lecture seule.

Extreme Memory Pro󰘰le (X.M.P) [Disabled]

X.M.P. (Extreme Memory Pro󰘰le) est la technologie d’overclocking par le module

de mémoire. Ce menu est disponible quand vous installez les modules de mémoire

prenant la technologie X.M.P. en charge.

[Disabled] Désactive cette fonction.

[Pro󰘰le 1] Réglage de pro󰘰l1 over-clocking du modèle de mémoire XMP installé.

[Pro󰘰le 2] Réglage de pro󰘰l2 over-clocking du modèle de mémoire XMP installé.

DRAM Timing Mode [Auto]

Choisit le mode de latences mémoire.

[Auto] DRAM timings sera déterminé selon le SPD (Serial Presence Detect)

des modules de mémoire installés.

[Link] Ceci vous permet de con󰘰gurer les latences DRAM manuellement pour

tous les canaux de mémoire.

[UnLink] Ceci vous permet de con󰘰gurer les latences DRAM manuellement pour

chaque canal de mémoire.

Advanced DRAM Con󰘰guration

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu est activé par

le réglage en [Link] ou [Unlink] dans “DRAM Timing Mode”. L'utilisateur peut régler

Français

la synchronisation de mémoire pour chaque canal de mémoire. Le système peut

être instable ou ne peut plus redémarrer après le changement de la synchronisation

de la mémoire. Dans ce cas-là, veuillez e󰘯acer les données CMOS et remettre le

réglage par défaut. (Se référer à l'interrupteur/ au bouton Clear CMOS pour e󰘯acer les

données CMOS, et entrer dans le BIOS pour charger les réglages par défaut.)

DRAM Training Con󰘰guration

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Active ou désactive les

di󰘯érents types de tests DRAM. Le système pourrait devenir instable ou ne pas

démarrer une fois ces menus modi󰘰és dans le sous-menu. Dans ce cas-là, veuillez

e󰘯acer les données CMOS et appliquer les réglages par défaut. (Référez-vous au

chapitre de cavalier/ bouton d'e󰘯acement CMOS pour la suppression des données

CMOS, et l'accès au BIOS pour charger les réglages par défaut.)

Fr-33

Memory Fast Boot [Auto]

Active ou désactive l'initialisation et le test de la mémoire à chaque démarrage.

[Auto] Ce réglage est automatiquement con󰘰guré par le BIOS.

[Enabled] La mémoire imitera complètement l'archive de la première initiation et

de la première formation. La mémoire n'est ensuite plus initialisée ni

testée au moment du démarrage, de façon à accélérer le démarrage du

système.

[Disabled] La mémoire est initialisée et testée à chaque démarrage.

SVID Communication [Auto]

Active ou désactive le support SVID (Serial Voltage Identi󰘰cation).

[Auto] Ce réglage est con󰘰guré automatiquement par le BIOS.

[Enabled] La phase PWM est modi󰘰é dynamiquement selon le CPU SVID (Serial

Voltage Identi󰘰cation).

[Disabled] Désactive le support SVID (Serial Voltage Identi󰘰cation.

VCCIN Voltage [Auto]

Dé󰘰nit la tension d'entrée du CPU. La tension d'entrée du CPU est la source

d'alimentation du CPU partagée avec ses composants.

Current VCCIN Voltage

A󰘲che la tension CPU VCCIN. En lecture seule.

CPU Core Voltage Mode/ CPU Ring Voltage Mode/ CPU GT Voltage Mode [Auto]

Permet de choisir les modes de contrôle pour ces tensions.

[Auto] Ce réglage est con󰘰guré automatiquement par le BIOS.

[Adaptive Mode] Dé󰘰nit automatiquement les tensions adaptatives pour

l'optimisation des performances du système.

[Override Mode] Permet de réglager ces tensions manuellement.

CPU Core Voltage/ CPU Ring Voltage/ CPU GT Voltage [Auto]

Dé󰘰nit ces tensions. En "Auto", le BIOS con󰘰gure ces tension automatiquement. Vous

pouvez également les régler manuellement.

CPU Core Voltage O󰘯set Mode/ CPU Ring Voltage O󰘯set Mode/ CPU GT Voltage

O󰘯set Mode/ CPU SA Voltage O󰘯set Mode/ CPU IO Analog Voltage O󰘯set Mode/

Français

CPU IO Digital Voltage O󰘯set Mode [Auto]

Permet de choisir le mode de tension de décalage.

[Auto] Ce réglage est con󰘰guré automatiquement par le BIOS.

[+] Vous permet de réglager la tension de décalage positive.

[-] Vous permet de réglager la tension de décalage négative.

CPU Core Voltage O󰘯set/ CPU Ring Voltage O󰘯set/ CPU GT Voltage O󰘯set/ CPU

SA Voltage O󰘯set/ CPU IO Analog Voltage O󰘯set/ CPU IO Digital Voltage O󰘯set

[Auto]

Dé󰘰nit la valeur de décalage pour ces tensions.

Current CPU Core Voltage/ Current CPU Ring Voltage/ Current CPU GT Voltage/

Current CPU SA Voltage/ Current CPU IO Digital Voltage

A󰘲che les tensions actuelles. En lecture seule.

Fr-34

Internal VR OVP OCP Protection [Auto]

Active ou désactive la protection contre les surtensions ou la protection contre les

surintensités pour le CPU VR (Voltage Regulator) interne.

[Auto] Ce réglage est con󰘰guré automatiquement par le BIOS.

[Enabled] Dé󰘰nit une limite de tension sur le CPU VR interne pour la protection

contre les surtensions et contre les surintensités.

[Disabled] Désactive cette fonction pour l'overclocking.

Internal VR E󰘲ciency Management [Auto]

Active ou désactive la gestion d'e󰘲cacité du CPU VR interne.

[Auto] Ce réglage est con󰘰guré automatiquement par le BIOS.

[Enabled] Activer la gestion d'e󰘲cacité VR pour le contrôle d'économie d'énergie.

[Disabled] Désactiver cette fonction.

DRAM Voltage [Auto]

Dé󰘰nit la tension de mémoire. En "Auto", le BIOS dé󰘰nit automatiquement la tension

de mémoire. Vous pouvez également la régler manuellement.

Current DRAM Voltage

A󰘲che la tension actuelle de la mémoire. En lecture seule.

CPU Memory Changed Detect [Enabled]

Active ou désactive le système pour l'envoi un message d'alerte au démarrage

lorsque le CPU ou la mémoire a été remplacé.

[Enabled] Le système envoie un message d'alerte au démarrage. Il a ensuite

besoin de ses réglages par défaut pour les nouveaux périphériques.

[Disabled] Désactive cette fonction et conserve les réglages BIOS.

Spread Spectrum

Cette fonction réduit les interférences électromagnétiques EMI (Electromagnetic

Interference) en réglant les impulsions du générateur d'horloge.

[Enabled] Active la fonction spread spectrum pour réduire le problème EMI

(Electromagnetic Interference).

[Disabled] Améliore la capabilité d’overclocking de le base clock CPU.

Important

Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laissez l’option sur [Disable], ceci vous

permet d’avoir une stabilité du système et des performances optmales. Dans le cas

contraire, choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI.

Français

Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le

système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable,

veuillez consulter le reglement EMI local.

N’oubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes en train

d’overclocker parce que même un battement léger peut causer un accroissement

temporaire de la vitesse de l’horloge qui verrouillera votre processeur overclocké.

Fr-35

CPU Speci󰘰cations

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu a󰘲che

l’information du CPU installé. Vous pouvez également accéder au menu d’information

à tout temps en appuyant sur [F4]. En lecture seule.

CPU Technology Support

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu a󰘲che les

principales fonctions prises en charge par le CPU installé. En lecture seule.

MEMORY-Z

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu a󰘲che tous les

réglages et délai de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder au menu

d’information à tout temps en appuyant sur [F5].

DIMM1~4 Memory SPD

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu a󰘲che

l’information de la mémoire installée. En lecture seule.

CPU Features

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.

Hyper-Threading Technology [Enabled]

Le processeur utilise la technologie Hyper-Threading pour augmenter le taux de

transaction et réduire le temps de réponse utilisateur. La technologie traite les multi

cœurs dans le processeur comme des multi processeurs logiques qui exécutent

les instructions simultanément. Dans ce cas-là, la performance du système est

considérablement augmentée.

[Enable] Active la technologie Intel Hyper-Threading.

[Disabled] Désactive ce menu si le système ne prend pas la fontion HT en

charge.

Active Processor Cores [All]

Ce menu vous permet de choisir le nombre de cœurs actifs du processeur.

Limit CPUID Maximum [Disabled]

Active ou désactive la valeur étendue CPUID.

[Enabled] Le BIOS limite la valeur d'entrée maximum CPUID pour contourner

Français

le problème démarrage de l'ancien système d'exploitation ne

prenant pas en charge le processeur avec la valeur étendue CPUID.

[Disabled] Utilise la valeur d'entrée maximum actuelle CPUID.

Execute Disable Bit [Enabled]

La fonctionnalité Intel’s Execute Disable Bit prévient certains niveaux d'attaques

malveillantes de “bu󰘯er over󰘱ow” dans lesquelles les vers essaient d'exécuter

un code pour endommager le système. Il est recommandé de toujours garder ce

élément activé.

[Enabled] Active la protection NO-Execution pour prévenir les attaques

malveillantes et les vers.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Intel Virtualization Tech [Enabled]

Active ou désactive la technologie Intel Virtualization.

[Enabled] Active la technologie Intel Virtualization et autoriser une plate-forme

visant à faire fonctionner plusieurs systèmes d'exploitation dans des

partitions indépendentes. Le système peut fonctionner virtuellement

Fr-36

comme des systèmes multiples.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Hardware Prefetcher [Enabled]

Active ou désactive le prefetcher matériel (MLC Streamer prefetcher).

[Enabled] Permet au prefetcher matériel d'acquérir automatiquement les

données et les instructions dans le cache L2 de la mémoire pour

ajuster les performances du CPU.

[Disabled] Désactive le prefetcher matériel.

Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]

Active ou désactive le prefetcher matériel CPU (MLC Spatial prefetcher).

[Enabled] Active le prefetcher de la ligne de cache adjacente pour réduire

le temps de latence et ajuster les performances dans l'application

spéci󰘰que.

[Disabled] Active seulement la ligne de cache exigée.

CPU AES Instructions [Enabled]

Active ou désactive le support CPU AES (Advanced Encryption Standard-New

Instructions). Ce menu apparaît si le CPU prend cette fonction en charge.

[Enabled] Active le support Intel AES.

[Disabled] Désactive le support Intel AES.

Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]

Active ou désactive la fonction de régulation adaptative de la température du

moniteur Intel pour protéger le CPU contre la surchau󰘯e.

[Enabled] Ralentit l'horloge du cœur CPU lorsque sa température dépasse la

température du régulateur adaptatif.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Intel C-State [Auto]

C-state est une technologie de gestion d'alimentation processeur, dé󰘰nie par ACPI.

[Auto] Ce réglage est con󰘰guré automatiquement par le BIOS.

[Enabled] Détecte l’état de repos du système et réduit en conséquence la

consommation d’énergie du CPU.

[Disabled] Désactive cette fonction.

C1E Support [Disabled]

Active ou désactive la fonction C1E pour l’économie d’énergie en état d’arrêt. Ce

menu apparaît lorsque "Intel C-State" est activé.

Français

[Enabled] Active la fonction C1E pour réduire la fréquence et la tension CPU

visant à économiser l'énergie en état d’arrêt.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Package C State limit [Auto]

Ce menu permet de choisir un mode C-state de CPU pour économiser l’énergie

lorsque le système est au repos. Ce menu apparaît lorsque "Intel C-State" est

activé.

[Auto] Ce réglage est con󰘰guré automatiquement par le BIOS.

[C0~C7s] Le niveau d'économie d'énergie du plus élevé au plus bas est C7s,

C7, C6, C3, C2, puis C0.

[No limit] Aucune limite C-state pour le CPU.

Fr-37

LakeTiny Feature [Disabled]

Active ou désactive la fonction Intel Lake Tiny avec iRST pour SSD. Cet article

apparaît lorsque le CPU installé prend cette fonction en charge et que “Intel C-

State” est activé.

[Enabled] Améliore les performances ajustées de charge ES dynamique pour

accélérer la vitesse SSD.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Remarque : Les menus ci-dessous apparaissent lorsque "Intel Turbo Boost" est

activé.

Long Duration Power Limit (W) [Auto]

Dé󰘰nit la limite d'alimentation de longue durée TDP pour le CPU en mode Turbo

Boost.

Long Duration Maintained (s) [Auto]

Dé󰘰nit le temps de maintien pour "Long duration power Limit(W)".

Short Duration Power Limit (W) [Auto]

Dé󰘰nit la limite d'alimentation de courte durée TDP pour le CPU en mode Turbo

Boost.

CPU Current limit (A) [Auto]

Dé󰘰nit la limite actuelle maximum du paquet CPU en mode Turbo Boost.

Lorsque la valeur actuelle est supérieure à la valeur spéci󰘰ée, le CPU réduit

automatiquement la fréquence du cœur pour réduire la limite actuelle.

1/2/3/4-Core Ratio Limit [Auto]

Ces menus apparaissent uniquement si le CPU installé prend cette fonction en

charge. Ces menus permettent de régler le ratio CPU pour di󰘯érents nombres de

cœurs en mode turbo boost. Ces menus apparaissent si le processeur installé

prend cette fonction en charge.

Français

Fr-38

Оглавление