MSI a88xm-e45: Français

Français: MSI a88xm-e45

Français

Merci d’avoir choisi une carte mère Micro-ATX de la série AXM-E45/ A7M-E45/

A55M-E45 (MS-772 v5.X). La série AXM-E45/ A7M-E45/ A55M-E45 est basée

sur le chipset AMD AX/ A7/ A55 pour une e󰘲cacité optimale. Conçue pour

fonctionner avec les processeurs AMD FM2+/ FM2 avancés, les cartes mères de la

série AXM-E45/ A7M-E45/ A55M-E45 délivrent de hautes performances et o󰘯rent

une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.

Schéma

Français

55

CPUFAN

Top : mouse

JPWR2

Bottom: keyb oa rd

Top:

USB2.0 ports

Bottom: HDMI

port

Top: VGA port

Bottom: DVI- D p ort

JPWR1

USB3.0 ports

Top: LAN Jack

Bottom: USB 3 .0 or

USB 2.0 ports

(Optional)

T:

Line-In

M:

Line-Out

DIMM1

DIMM2

DIMM3

DIMM4

B:

Mic

SYSFAN2

T:RS-Out

M:CS-Out

B:SS-Out

PCI_E1

SYSFAN1

PCI_E2

BAT1

(Optional)

7_8

TA

JCI1

PCI1

JBAT1

SA

SATA2 SATA4 SATA6

PCI_E3

SATA1 SATA3 SATA5

JUSB3

(Optional)

JFP2

JAUD1 JCOM1

JLPT1

JTPM1

JUSB2 JUSB1

JFP1

Spéci󰘰cations

Processeur AMD Socket FM2+ A-Séries/Athlon™ Processeurs*

* Also support FM2 A-Séries/Athlon™ Processeurs

Chipset AMD AX/ A7/ A55

Mémoire

4x emplacements de mémoire DDR3 supportent jusqu’à

supportée

64GB

Support DDR3 233*/ 66/ 600/ 333 MHz

Architecture mémoire double canal

Support non-ECC, mémoire un-bu󰘯ered

Support AMD Memory Pro󰘰le (AMP)

Support Extreme Memory Pro󰘰le (XMP)

* A55M-E45 ne supporte pas DDR3 233 initiallement, mais il

Français

le supporte à l’overclocking.

Emplacements

x emplacement PCIe 3.0 x6* (PCI_E support jusqu'à la

d’extension

vitesse x6)

x emplacement PCIe

2.0 x6 (PCI_E3 support jusqu'à la

vitesse x4)

x emplacement PCIe 2.0 x

x emplacement PCI

* Seuls FM2+ processeurs supportent PCIe 3.0

Graphiques x port VGA, support une résolution au maximum de

920x200 @ 60Hz, 24bpp

x port DVI-D, support une résolution au maximum de

2560x600@60Hz, 24bpp/ 920x200 @ 60Hz, 24bpp

x port HDMI, support une résolution au maximum de

4096x260@24Hz, 36bpp*/ 340x260@30Hz, 36bpp*/

920x200@20Hz, 36bpp et 920x200@60Hz, 36bpp

* Support seulement avec FM2+ processeurs

Stockage Chipset AMD AX (AXM-E45)

-

x ports SATA 6Gb/s

-

Support RAID 0, RAID, RAID 5 et RAID 0

Chipset AMD A7 (A7M-E45)

-

6x ports SATA 6Gb/s

-

Support RAID 0, RAID et RAID 0

Chipset AMD A55 (A55M-E45)

-

6x ports SATA 3Gb/s

-

Support RAID 0, RAID et RAID 0

56

USB AXM-E45/ A7M-E45

-

6x ports USB 3.0 (4 ports sur le panneau arrière par

RENESAS UPD720202 & AMD AX/ A7 chipset, 2

ports disponibles via les connecteurs USB 3.0 internes

par AMD AX/ A7 Chipset)

-

6x ports USB 2.0 par AMD AX/ A7 Chipset (2 ports

sur le panneau arrière, 4 ports disponibles via les

connecteurs USB 2.0 internes)

A55M-E45

-

2x ports USB3.0 sur le panneau arrière par RENESAS

UPD720202 Chipset

-

x ports USB 2.0 par AMD A55 Chipset (4 ports sur le

panneau arrière, 4 ports disponibles via les connecteurs

USB 2.0 internes)

®

Audio Realtek

ALC7 Codec

-

7.-Channel High De󰘰nition Audio

®

Français

LAN Realtek

RTLG Gigabit LAN contrôleur

Connecteurs

x port PS/2 clavier

sur le panneau

x port PS/2 souris

arrière

2x ports USB 2.0, 4x ports USB 3.0 (AXM-E45/ A7M-

E45)

4x ports USB 2.0, 2x ports USB 3.0 (A55M-E45)

x port VGA

x port DVI-D

x port HDMI

x port LAN (RJ45)

6x prises audio

57

Connecteurs

x connecteur d’alimentation principal 24-pin ATX

internes

x connecteur d’alimentation 4-pin ATX 2V

x connecteurs SATA 6Gb/s (AXM-E45)

6x connecteurs SATA 6Gb/s (A7M-E45)

6x connecteurs SATA 3Gb/s (A55M-E45)

2x connecteurs USB 2.0 (support 4 autres ports USB 2.0)

x connecteur USB 3.0 (support 2 autres ports USB 3.0)

(AXM-E45/ A7M-E45)

x connecteur de ventilateur CPU 4-pin

x connecteur de ventilateur de système 4-pin

x connecteur de ventilateur de système 3-pin

x connecteur audio avant

2x connecteurs panneau de système

x connecteur intrusion châssis

x connecteur de module TPM

Français

x connecteur de port Sérial

x connecteur de port Parallèle

x cavalier d’e󰘯acement CMOS

Fonctions

64 Mb 󰘱ash

BIOS

UEFI AMI BIOS

ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0

Multi-langue

Dimension Dimensions Micro-ATX

9.6 in. x 9.6 in. (24.3 cm x 24.3 cm)

Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter

http://www.msi.com/service/cpu-support/

Pour plus d’information sur les composants compatibles,

veuillez visiter visit http://www.msi.com/service/test-report/

5

Panneau Arrière

AXM-E45/ A7M-E45

VGA

LAN

USB 2.0

Souris PS/2

Ligne-In

USB 3.0

Clavier PS/2

DVI-DHDMI

A55M-E45

Français

Indicateur LED de LAN

LINK/ACT

SPEED

LED

LED

LED Etat de LED Description

Eteint Non relié

Link/ Activity LED

Jaune Relié

(LED de lien/ activité)

Clignote Activité de donnée

Eteint Débit de 0 Mbps

Speed LED

Vert Débit de 00 Mbps

(LED de vitesse)

Orange Débit de  Gbps

59

®

RS_Out

Ligne-Out

CS_Out

Mic

SS_Out

USB 3.0

VGA

LAN

USB 2.0

Souris PS/2

Ligne-In

USB 3.0

Clavier PS/2

DVI-DHDMI

®

RS_Out

Ligne-Out

CS_Out

Mic

SS_Out

USB 2.0

Installation d'APU et son ventilateur

Quand vous installez l'APU, assurez-vous que l'APU est doté d'un système de

refroidissement pour prévenir le surchau󰘯e et maintenir la stabilité du système.

Suivez les étapes suivantes pour installer l'APU et son ventilateur correctement. Une

mauvaise installation peut endommager votre APU et la carte mère.

. Tirez le levier de côté de la douille. Assurez-vous de le lever jusqu’à 90-degrés.

2. Cherchez la 󰘱èche d’or de l'APU. Elle doit désigner comme montré dans le

photot. L'APU ne s’y installe que dans le position correcte.

Français

3. Si l'APU est correctement installé, les pins sont complètement intégrés dans

la douille et ils sont invisibles. Veuillez noter que toute fausse installation peut

endommager en permanence votre carte mère.

4. Appuyez sur l'APU fermement dans la douille et fermez le levier. Vue que l'APU

a une tendance à bouger lorsque le levier se ferme, il faut le fermer en 󰘰xant

l'APU avec la main pour qu’il soit correctement et complètement intégré dans la

douille.

60

5. Localisez le connecteur de ventilateur APU sur la carte mère.

6. Posez le ventilateur sur le mécanisme de rétention. Crochez un côté du clip

d’abord.

7. Puis appuyez sur l’autre côté du clip pour 󰘰xer le ventilateur sur le haut du

mécanisme de rétention. Installez le levier de 󰘰xe et levez-le.

. Fixez le levier.

Français

9. Attachez le câble du ventilateur de l'APU au connecteur du ventilateur de l'APU

à la carte mère.

Important

Quand vous déconnectez le crochet de sécurité du verrou 󰘰xé, il faut garder un

oeil sur vos doigts, parce qu’une fois que le crochet de sécurité est déconnecté du

verrou 󰘰xé, le levier 󰘰xé jaillira immédiatement.

Véri󰘰ez que le ventilateur d'APU est bien attaché sur l'APU avant de démarrer

votre système.

Veuillez vous-référer à la documentation du ventilateur d'APU pour plus de détails

sur l’installation du ventilateur d'APU.

6

Installation de mémoire

Démonstration de vidéo

Voir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous.

http://youtu.be/76yLtJaKlCQ

Français

2

3

Important

Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables avec les modules

DDR2. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les

emplacements DDR3 DIMM.

Pour garantir la stabilité du système, assurez-vous d’installer les modules de

mémoire du même type et de la même densité en mode double canal.

62

Connecteurs internes

JPWR~2 : Connecteur d'alimentation ATX

Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez

le câble d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans

le connecteur. Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être

accrochée sur le connecteur d’alimentation de la carte mère.

Démonstration de vidéo

Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le

site ci-dessous.

http://youtu.be/gkDYyR_3I4

Français

63

12.+3. 3

11. +12 V

10.+12 V

9.5VSB

8.PW

V

7

6.+5

.Groun d

5

R O

4.+5

.Groun d

V

K

3

2.+3.3 V

.Groun d

V

1.+3.3

24.Gro und

23.+5

V

22.+5

21.+5

20.Res

V

19.Gro und

V

18.Gro und

V

17.Gro und

16.PS- ON

15.Gro und

14.-12 V

13.+3. 3

#

V

JPWR

1

.Ground

2

.Ground

3.+12V

4.+12V

JPWR2

Important

Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux bonnes

alimentations ATX a󰘰n garantir une opération stable de la carte mère.

JCOM : Connecteur de port série

Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 6550A, qui envoie/

reçoit 6 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un périphérique sérail.

1

0

8

.

.

N

6

C

o

.

D

T

P

4

S

S

i

.

n

2

D

R

.

T

S

R

I

N

9

.

7

R

.

R

I

5

3

.

G

T

.

S

1

S

r

o

.

D

O

u

C

U

n

T

d

D

SATA~ : Connecteurs SATA

Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être

relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque

état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray).

Démonstration de vidéo

Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD.

http://youtu.be/RZsMpqxythc

SATA6

SATA4

SATA2

SATA5

Français

SATA3

AXM-E45/ A7M-E45 - SATA~6 (6Gb/s)

SATA

A55M-E45 - SATA~6 (3Gb/s)

SATA

AXM-E45 - SATA7~ (6Gb/s)

SATA7

Important

De nombreux périphériques Sérial ATA ont besoin d’un câble d’alimentation. Ce

type de périphériques comprend les disques durs (HDD), les disque état solide

(SSD), et les périphériques optiques (CD / DVD / Blu-Ray). Veuillez vous référer

au manuel des périphériques pour plus d’information.

Dans la plupart des boîtiers d’ordinateur, il est nécessaire de 󰘰xer les

périphériques SATA, tels que HDD, SSD, et lecteur optique au boîtier. Référez-

vous au manuel de votre boîtier ou de votre périphérique SATA pour plus

d’instructions d’installation.

Veuillez ne pas plier le câble de Sérial ATA à 90°. Autrement il entraînerait une

perte de données pendant la transmission.

Les câbles SATA en ont des prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est

recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d’espace.

64

JCI : Connecteur Intrusion Châssis

Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Si le châssis est

ouvert, l’interrupteur en informera le système, qui enregistera ce statut et a󰘲chera un

écran d’alerte. Pour e󰘯acer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et

désactiver l’alerte.

Français

65

1.CH ASSI

2

.GN

D

S

CPUFAN,SYSFAN~2 : Connecteur d’alimentation du

ventilateur

Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type

+2V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous

devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse a󰘰n de contrôler

le ventilateur de l’unité centrale. N’oubliez pas de connecter tous les ventilateurs.

Certains ventilateurs de système se connectent directement à l’alimentation au lieu

de se connecter à la carte mère. Un ventilateur de système peut être relié à n’importe

quel connecteur de ventilateur système.

1

2.+ 12V

.Gr ound

3.N o

Us

e

CPUFAN/ SYSFAN SYSFAN2

Important

Veuillez vous référer au site o󰘲ciel de votre processeur ou consulter votre vendeur

pour trouver ventilateurs de refroidissement CPU recommandés.

Ces connecteurs supportent le contrôle Smart fan avec le mode liner. Vous

pouvez installer l’utilitaire Control Center qui contrôlera automatiquement la vitesse

du ventilateur en fonction de la température actuelle.

S’il n’y pas assez de ports sur la carte mère pour connecter tous les ventilateurs

du système, des adaptateurs sont disponibles pour connecter directement un

ventilateur à l’alimentation du boîtier.

Avant le premier démarrage, assurez-vous qu’aucune câble n’endommage les

lames de ventilateurs.

JAUD : Connecteur audio panneau avant

Ce connecteur vous permet de connecter le panneau audio avant. Il est conforme au

guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant.

Français

66

10.Head

8.No

6.MI

4.NC

Pi

P

2

C D

n

hone

.Ground

etection

Detection

9.Head

7.SENSE_SEN

5.Head

3.MI

P

1.MI

hone

C R

P

C L

hone

L

D

R

JFP, JFP2 : Connecteur panneau système

Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Lors

de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser le M-Connector

en option a󰘰n de vous simpli󰘰er l’installation. Connectez tous les 󰘰ls du boîtier à M-

Connector et puis connectez le M-Connector à la carte mère.

Démonstration de vidéo

Voir le vidéo pour l’installation des connecteurs du panneau avant.

http://youtu.be/DPELIdVNZUI

4.VCC5

3.Speaker

2.VCC5

1.Speaker

P

owe r

P

S

wit ch

10. No

owe r

LE

Pi

D

8.

n

6.

-

4.-

+

2.+

9.R eserv e

7.

5.

+

3.

-

1.

-

+

Res et

d

HDD

S

wit ch

LE

D

JFP

JFP2

Important

Sur les branchements du boîtiers, les broches marquées par de petits triangles

sont des 󰘰ls positifs. Veuillez utiliser les diagrammes ci-dessus et l’explication

relative au M-Connector en option pour déterminer la bonne orientation et la

position des connecteurs.

La majorité des connecteurs sur le panneau avant du boîtier d’ordinateur sont

connectés au JFP à l’origine.

JUSB~2 : Connecteurs d’extension USB 2.0

Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels

que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les

imprimantes, les modems et les appareils similaires.

Français

67

1

0

8

.

.

NC

6

G

.

r

4

U

o

.

S

u

2

U

S

B

n

.

V

1

d

C

B

+

1

C

-

9

.

7

N

.

G

o

5

3

.

U

r

P

o

i

.

S

u

n

1

U

S

B

n

.

V

d

B

0

C

C

0

+

-

Important

Notez que les pins VCC et GND doivent être branchées correctement a󰘰n d’éviter

tout dommage possible.

JUSB3 : Connecteurs d’extension USB 3.0 (en option)

Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un

taux de transfert jusqu’à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).

20.No

19.Power

18.USB3_RX_DN

17.USB3_RX_DP

Pi

16.Ground

n

15.USB3_TX_C_DN

14.USB3_TX_C_DP

13.Ground

12.USB2.0

11

. +

U

SB2.0

-

1.Power

2.USB3_RX_DN

3.USB3_RX_DP

4

.Ground

5.

6.USB3_TX_C_DP

U

7

SB3_TX_C_DN

8.

.Ground

9.

U

10.Ground

U

SB2.0

SB2.0

-

+

Important

Notez que les pins de VCC et GND doivent être branchées correctement a󰘰n

d’éviter tout dommage possible.

Si vous voulez utiliser un périphérique USB 3.0, il faut utiliser une câble USB 3.0.

JTPM : Connecteur de Module TPM

Ce connecteur permet de relier un module TPM (Trusted Platform Module) en option.

Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus de détails.

Français

6

14.Ground

12.Ground

10.No

8.5V

6.Serial

Pi

4.3.3V

P

n

ower

2.3V

P

IR

Standby

ower

Q

p

ower

13.LP

11

9.LP

.LPC

C

7.LP

Fram

5.LP

C a

a

3.LP

C a

ddres

ddres

e

1.LP

C a

ddres

C

ddres

s &

C C

Rese

s &

s &

data

loc

data

t

s &

k

data

pin3

data

pin2

p

pin0

in1

JLPT : Connecteur de port Parallèle

Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. Le port

parallèle est un port d’imprimante standard qui supporte les modes Enhanced

Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).

2

6

2

.

4

N

2

.

o

2

G

2

.

r

P

0

G

o

i

1

.

r

u

n

8

G

o

n

1

.

r

u

d

6

G

o

n

1

.

r

u

o

d

4

G

n

1

.

r

u

d

2

G

o

n

1

.

r

u

d

0

G

o

n

8

.

G

r

u

d

.

o

n

6

L

r

u

d

.

P

o

n

4

P

T

u

d

n

.

I

E

N

_

d

2

2

S

.

R

I

5

T

L

2

.

A

R

#

I

3

S

F

#

N

2

.

L

D

#

1

P

C

#

1

.

B

E

T

9

1

.

U

7

A

1

.

P

C

S

5

1

.

R

K

Y

3

P

N

#

1

.

1

P

R

N

D

9

.

.

P

R

D

7

N

7

P

R

.

R

D

6

P

N

5

N

D

5

.

R

3

P

D

4

.

P

R

N

3

1

.

R

N

D

R

2

S

N

D

D

1

T

B

0

#

JBAT : Cavalier d’e󰘯acement CMOS

Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur

la carte mère, destiné à conserver les données de con󰘰guration du système. Avec

le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation

chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez e󰘯acer la con󰘰guration du système,

réglez le cavalier pour e󰘯acer CMOS RAM.

Conserver les données E󰘯acer les données

Important

Vous pouvez e󰘯acer le CMOS RAM en connectant ce cavalier quand le système est

éteint. Ensuite, ouvrez le cavalier. Evitez d’e󰘯acer le CMOS pendant que le système

est allumé; cela endommagerait la carte mère.

Français

69

PCI_E~E3 : Emplacement d’extension PCIe

L'emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe.

Emplacement PCIe 3.0 x6

Emplacement PCIe 2.0 x6

Français

Emplacement PCIe x

PCI : Emplacements d’extension PCI

L’emplacement PCI supporte l’interface de carte d’extension PCI.

Emplacement PCI

Important

Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est

pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les con󰘰gurations nécessaires

du matériel ou logiciel ajoutés.

70

Con󰘰guration BIOS

La con󰘰guration par défaut fournit une performance optimale pour la stabilité du

système dans les conditions normales. Vous pouvez utiliser les programmes de

con󰘰guration lorsque :

Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, et

vous exige d’entrer dans la Con󰘰guration.

Vous voulez modi󰘰er les réglages par défaut pour des fonctions personalisées.

Important

Veuillez charger les con󰘰gurations par défaut pour récupérer la performance

du système optimale et la stabilité si le système devient instable après la

con󰘰guration. Choisissez "Restore Defaults" et appuyez sur <Enter> dans BIOS

pour charger les con󰘰gurations par défaut.

Si vous ne maîtrisez pas la con󰘰guration du BIOS, il est recommandé de garder

celle par défaut pour éviter d’endommager le système éventuellement ou de

mauvais démarrage à cause de la con󰘰guration BIOS inappropriée.

Entrer dans la con󰘰guration BIOS

Français

Allumez l’ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique

d’allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur la

touche <DEL> pour entrer dans la con󰘰guration :

Press DEL key to enter Setup Menu, F to enter Boot Menu

(Appuyez sur la touche DEL pour entrer dans le BIOS, F dans Démarrage)

Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore

entrer dans le BIOS, redémarrez le système en éteignant puis en rallumant en

appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez également redémarrer le

système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.

MSI fournit deux façons supplémentaires pour entrer dans la con󰘰guration BIOS.

Vous pouvez cliquez sur l’onglet “GO2BIOS” à l’écran d’utilitaire “MSI Fast Boot”

pour permettre au système d’aller dans la con󰘰guration BIOS directement au

prochain démarrage.

Cliquez sur l'onglet "GO2BIOS"

depuis l'écran d'utilitaire "MSI

Fast Boot".

Important

Veuillez vous assurer d’avoir installé l’utilitaire “MSI Fast Boot” avant d’utiliser le

service pour accéder à la con󰘰guration du BIOS.

7

Vue d'ensemble

Entrer BIOS, l’écran suivant apparaît.

Indicateur température

Langue

Information

du système

Nom du

modèle

Bouton virtuel

OC Genie

Barre priorité

de périphérique

démarrage

Sélection du

menu BIOS

Sélection du

menu BIOS

Français

Ecran de menu

OC Menu

Important

L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs

avancés.

L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider

votre garantie et endommager sévèrement votre matériel.

Si vous n’êtes pas familier avec l’overclocking, nous recommandons d’utiliser OC

Genie pour un overclocking simpli󰘰é et plus stable.

72

Current CPU/ DRAM Frequency

Ces menus a󰘲chent la fréquence actuelle du CPU installé et de la mémoire. En

lecture seule.

CPU Base Frequency (MHz) [Default]

Dé󰘰nit le base clock CPU. Vous pouvez overclocker le CPU en ajustant sa valeur.

Veuillez noter que le comportement d’overclocking n’est pas garanti. Ce menu

apparaît quand le processeur installé prend cette fonction en charge.

Adjust CPU Ratio [Auto]

Dé󰘰nit le ratio CPU qui sert à déterminer la fréquence CPU. Ce menu ne peut être

modi󰘰é qu'avec le processeur prenant chette fonction en charge.

Adjusted CPU Frequency

Il montre la fréquence ajustée du CPU. En lecture seule.

Adjust CPU-NB Ratio [Auto]

Ce menu sert à ajuster le ratio CPU-NB qui sert à déterminer la vitesse CPU-NB.

Adjusted CPU-NB Frequency

Il montre la fréquence ajusté du CPU-NB. En lecture seule.

CPU Core Control [Auto]

Français

Ce menu sert à contrôler le nombre des coeurs CPU. En "Auto", le CPU travaille

avec les coeurs de quantité par défaut.

AMD Turbo Core Technology [Auto]

Selon AMD Turbo Core Technology, le ratio des cœurs CPU peut partiellement

s’étendre et ainsi fournir une meilleure performance pour le cœur CPU actif, même si

la technologie est désactivée.

[Auto] Turbo Core Technology est lié à AMD Cool’n’Quiet Technology.

[Enabled] Active cette fonction.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Adjust Turbo Core Ratio [Auto]

Spéci󰘰e le multiplieur de fréquence Turbo Core.

Adjusted Turbo Core Frequency

Montre la fréquence ajustée Turbo Core. En lecture seule.

Adjust GPU Engine Frequency [Auto]

Ajuste la fréquence GPU Engine.

Adjusted GPU Engine Frequency

Montre la fréquence GPU Engine. En lecture seule.

73

DRAM Frequency [Auto]

Dé󰘰nit la fréquence DRAM. Le comportement d'overclocking n'est pas garanti.

Adjusted DRAM Frequency

Montre la fréquence ajustée DRAM. En lecture seule.

DRAM Timing Mode [Auto]

Choisit le mode de latences mémoire.

[Auto] DRAM timings sera déterminé selon le SPD (Serial Presence

Detect) des modules de mémoire installés.

[Link] Ceci vous permet de con󰘰gurer les latences DRAM manuellement

pour tous les canaux de mémoire.

[UnLink] Ceci vous permet de con󰘰gurer les latences DRAM manuellement

pour chaque canal de mémoire.

Advanced DRAM Con󰘰guration

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu est activé par

Français

le réglage en [Link] ou [Unlink] dans “DRAM Timing Mode”. L'utilisateur peut régler

la synchronisation de mémoire pour chaque canal de mémoire. Le système peut être

instable ou ne peut plus redémarrer après le changement de la synchronisation de la

mémoire. Dans ce cas-là, veuillez e󰘯acer les données CMOS et remettre le réglage

par défaut. (Se référer à l'interrupteur/ au bouton Clear CMOS pour e󰘯acer les

données CMOS, et entrer dans le BIOS pour charger les réglages par défaut.)

DRAM Voltage [Auto]

Ajuste la tension DRAM. En "Auto", le BIOS dé󰘰nit la tension DRAM

automatiquement ou vous pouvez le régler manuellement.

Spread Spectrum [Disabled]

Cette fonction réduit les interférences électromagnétiques EMI (Electromagnetic

Interference) en réglant les impulsions du générateur d'horloge.

[Enabled] Active la fonction spread spectrum pour réduire le problème EMI

(Electromagnetic Interference).

[Disabled] Améliore la capabilité d’overclocking de le base clock CPU.

Important

Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laissez l’option sur [Disable], ceci vous

permet d’avoir une stabilité du système et des performances optmales. Dans le

cas contraire, choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI.

Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le

système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable,

veuillez consulter le reglement EMI local.

N’oubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes en train

d’overclocker parce que même un battement léger peut causer un accroissement

temporaire de la vitesse de l’horloge qui verrouillera votre processeur overclocké.

74

CPU Memory Changed Detect [Enabled]

Activer ou désactiver le système pour l'envoi un message d'alerte au démarrage

lorsque le CPU ou la mémoire a été remplacé.

[Enabled] Le système envoie un message d'alerte au démarrage. Il a

ensuite besoin de ses réglages par défaut pour les nouveaux

périphériques.

[Disabled] Désactive cette fonction et conserve les réglages BIOS.

OC Retry Count

A l’échec de l’overclocking, la mise en [, 2, 3] de cet article permet au système de

redémarrer , 2, 3 fois avec la même con󰘰guration overclockée. Si l’overclocking

échoue toujours, le système réinstalle celle par défaut.

CPU Speci󰘰cations

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu a󰘲che

l’information du CPU installé. Vous pouvez également accéder au menu d’information

à tout temps en appuyant sur [F4]. En lecture seule.

CPU Technology Support

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu a󰘲che les

principales fonctions prises en charge par le CPU installé. En lecture seule.

Français

MEMORY-Z

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu a󰘲che tous les

réglages et délai de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder au menu

d’information à tout temps en appuyant sur [F5].

DIMM~4 Memory SPD

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu a󰘲che

l’information de la mémoire installée. En lecture seule.

CPU Features

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.

AMD Cool’n’Quiet [Auto]

Active ou désactive la fonction AMD Cool’n’Quiet.

[Auto] Dépend d'AMD Design.

[Enable] Active la fonction AMD Cool’n’Quiet. Cette technologie

Cool’n’Quiet peut e󰘯ectivement et dynamiquement réduire la

vitesse CPU et la consommation d’alimentation.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Important

Si vous ajustez le ratio CPU, la fonction Cool’n’Quiet est désactivée

automatiquement. Pour un CPU avec la technologie Turbo Core Tech., veuillez

mettre AMD Turbo Core Technology et AMD Cool’n’Quiet en Désactivé pour obtenir

la vitesse du coeur CPU par défaut.

75

SVM Mode [Enabled]

Active ou désactive la virtualisation du CPU.

[Enabled] Active la virtualisation du CPU et vous permet à une plate-

forme de fonctioner aux multiples systèmes d'exploitation

en partitions indépendentes. Le système peut fonctionner

comme de multiple systèmes virtuellement.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Core C6 State [Enabled]

Active ou désactive le support d'état C6. Ce menu est activé lorsque le

processeur prend cette fonction en charge.

[Enabled] Lorsque le CPU entre en état C6, tous les coeurs conservent

l'éat architectural et réduisent la tension du coeur à zéro volt.

Il prend plus de temps pour réveiller le CPU de l'état C6.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Français

cTDP [Auto]

Dé󰘰nit le TDP pour l’APU installé APU pour s’adapter au plate-forme avec

les solution en poudre thermique et VDD. En "Auto", le BIOS dé󰘰nit ce menu

automatiquement.

76