Ingersoll-Rand 302A-EU: инструкция

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип:

Инструкция к Ingersoll-Rand 302A-EU

04581625

Edition 4

July 2006

Air Die Grinder

302A, 302A-EU

Product Information

EN

Product Information

SL

Specikacije izdelka

ES

Especicaciones del producto

SK

Špecikácie produktu

FR

Spécications du produit

CS

Specikace výrobku

IT

Speciche prodotto

ET

Toote spetsikatsioon

DE

Technische Produktdaten

HU

A termék jellemzői

NL

Productspecicaties

LT

Gaminio techniniai duomenys

DA

Produktspecikationer

LV

Ierices specikacijas

SV

Produktspecikationer

PL

Dane techniczne narzędzia Rozmiar

NO

Produktspesikasjoner

RU

Технические характеристики изделия

FI

Tuote-erittely

ZH

产品信息

PT

Especicações do Produto

JA

製品仕様

EL

Προδιαγραφές προϊόντος

KO

제품 상세

Save These Instructions

2 04581625_ed4

PMAX

9

3

2

6

10

1

48h

8h

PMAX

4

6

24h

8

7

5

(Dwg. 16573164)

1

2

3

5

6

7

9

3

I-R # - NPT I-R # - BS inch (mm) NPT I-R # I-R # I-R # cm

C241-810 C28241-810-B 3/8 (10) 1/4 MSCF32 10 67 2

EN

Product Safety Information

Intended Use:

These die grinders are designed for grinding, porting, polishing, de-burring, and breaking

sharp edges.

For additional information refer to Air Die Grinder Product Safety Information Manual

Form 04580288.

Manuals can be downloaded from www.irtools.com.

Product Specications

Sound Level dB (A)

Vibration Level

Free Speed

(ISO15744)

(ISO8662)

Model(s)

Collet Size

2

rpm † Pressure (L

) ‡ Power (L

) m/s

p

w

302A 18000 1/4” 94 105 2.7

302A-EU 18000 6 mm 94 105 2.7

† K

= 3dB Measurement Uncertainity.

pA

‡ K

= 3dB Measurement Uncertainity.

wA

Installation and Lubrication

Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain

condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air lter and compressor tank daily. Install a

properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose

coupling without internal shut-o, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling discon-

nects. See drawing 16573164 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in circular

arrow and dened as h=hours, d=days, and m=months. Items identied as:

1. Air lter 6. Thread size

2. Regulator 7. Coupling

3. Lubricator 8. Safety Air Fuse

4. Emergency shut-o valve 9. Oil

5. Hose diameter 10. Grease - through tting

Parts and Maintenance

When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, de-

greased and parts be separated by material so that they can be recycled.

The original language of this manual is English.

Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.

Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.

04581625_ed4 EN-1

ES

Información de seguridad sobre el producto

Uso indicado:

Estas amoladoras de matrices están diseñadas para amolar, perforar, pulir, desbarbar y

romper aristas vivas.

Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto

04580288 Aprietatuercas neumático de percusión.

Los manuales pueden descargarse en www.irtools.com.

Especicaciones

Libre

Nivel sonoro dB (A)

Nivel de vibración

Tamañoplaca

Velocidad

(ISO15744)

(ISO8662)

Modelo

circular

2

rpm † Presión (L

) ‡ Potencia (L

) m/s

p

w

302A 18000 1/4” 94 105 2.7

302A-EU 18000 6 mm 94 105 2.7

† K

= 3dB de error.

pA

‡ K

= 3dB de error.

wA

Instalación y lubricación

Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX)

en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de

la tubería, ltro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de

manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatiga-

zos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras

den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte.

Consulte la dibujo 16573164 y la tabla en la página 2.

La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de echa circular y se dene como

h=horas, d=días y m=meses. Los elementos se identican como:

1. Filtro de aire 6. Tamaño de la rosca

2. Regulador 7. Acoplamiento

3. Lubricador 8. Fusil de aire de seguridad

4. Válvula de corte de emergencia 9. Aceite

5. Diámetro de la manguera 10. Grasa - por el engrasador

Piezas y mantenimiento

Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengras-

arla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas.

El idioma original de este manual es el inglés.

Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un

Centro de Servicio Autorizado.

Toda comunicación se deberá dirigir a la ocina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.

ES-1 04581625_ed4

Аннотация для Ingersoll-Rand 302A-EU в формате PDF