Honeywell AMH-10000E: FRANÇAIS
FRANÇAIS: Honeywell AMH-10000E

FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
de le remettre en marche, car le compresseur pourrait subir des
Lisez toutes les instructions avant de vous servir du climatiseur.
dommages.
Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour un usage ultérieur.
16. Ne plongez pas le climatiseur dans l’eau ou tout autre liquide
1. Une surveillance est nécessaire si le climatiseur est utilisé à
et ne versez pas d’eau ou tout autre liquide sur le climatiseur ou sur
proximité d’enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
l’entrée d’air (3) ou sortie d’air (1).
enfants ou toute autre personne sans assistance ou surveillance
17. Nettoyez le climatiseur régulièrement en suivant les consignes
si leur capacité physique, sensorielle ou mentale les empêche de
de nettoyage.
l’utiliser en toute sécurité.
18. Faites attention de ne pas toucher les parties métalliques,
2. Ne pas utiliser le climatiseur à l’extérieur.
lorsque vous enlevez le ltre à air du climatiseur. Ce sont des
3. Poser le climatiseur verticalement, sur une surface ferme et
pièces à bords coupants qui peuvent vous blesser. N’utilisez pas le
plane. Assurez-vous qu’il est posé de façon sécurisée, an qu’il ne
climatiseur lorsque le ltre à air et la grille d’entrée d’air ne sont
puisse ni pencher ni basculer. L’eau peut endommager les meubles
pas installés.
et le revêtement des sols.
19. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé
4. Dérouler le cordon d’alimentation dans sa totalité. Un cordon
par un atelier agréé par le fabricant, car des outils spéciaux seront
d’alimentation qui n’est pas entièrement déroulé peut entrainer
nécessaires.
une surchaue et provoquer un incendie.
20. Transportez toujours votre climatiseur de façon verticale. Si
5. N’utilisez pas de rallonge ou de variateur de vitesse. Ceci pourrait
ce n’est pas possible, couchez l’appareil sur le côté et mettez le en
provoquer une surchaue, un incendie ou un choc électrique.
position verticale dès que vous êtes arrivé à destination. Attendez
au moins 4 heures après le transport avant de l’utiliser.
6. Branchez le climatiseur uniquement sur une prise monophasée
isolée à la terre dont le courant est identique à celui indiqué sur la
21. Ne faites pas fonctionner le climatiseur si il est endommagé ou
plaque type.
si il parait etre endommagé, ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Débranchez le cordon de la prise de courant.
7. Mettez le climatiseur sur Arrêt (O) et débranchez toujours le
cordon en enlevant la prise lorsque le climatiseur n’est pas utilisé,
ou s’il est déplacé ou nettoyé. Ne pas tirer sur le cordon pour
COMPOSANTS
débrancher la prise.
1. Sortie d’air
8. Ne dirigez pas la sortie d’air (1) directement sur des personnes,
2. Panneau de commande
murs, plantes ou objets.
3. Evaporateur entrée d’air
9. Le climatiseur fonctionnera au mieux dans une pièce où la
4. Tuyau de sortie d’air
température atteint jusqu’à 35°C.
5. Roulettes
10. Ne pas utiliser le climatiseur à proximité de gaz ou matières
6. Cordon d’alimentation avec prise
facilement inammables, près d’un feu, ou dans un endroit propice
7. Tube de drainage
aux éclaboussures d’huile ou d’eau. Ne pas vaporiser d’insecticide
8. Entrée d’air
ou de substances similaires sur le climatiseur. S’assurer que le
climatiseur n’est pas directement exposé aux rayons du soleil. Ne
9. Embout d’évacuation
faites pas fonctionner le climatiseur dans une serre, une buanderie,
10. Embout de connexion du tuyau d’évacuation
ou près d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
11. Tuyau d’évacuation de l’air
11. Le climatiseur a été conçu pour une utilisation domestique
12. Accessoire d’installation de la collerette
en intérieur, conformément au manuel d’utilisation, et n’est pas
13. Chapeau connecteur pour la fenêtre
destiné à un usage industriel.
12. Avant de faire fonctionner le climatiseur, assurez-vous que les
MISES EN GARDE
entrées d’air (3,8) et sortie d’air (1) sont ouvertes. Le climatiseur
1. Tout le câblage doit être conforme avec les normes locales et
ne doit pas être posé derrière des rideaux ou voilages, ou derrière
nationales et être installés par un électricien qualié. Si vous avez
des objets ou obstacles pouvant gêner la circulation de l’air.
des questions concernant les instructions ci-dessous, contactez un
Assurez-vous qu’aucun objet ne peut pénetrer dans les conduits
électricien qualié.
d’entrée d’air (3,8) et sortie d’air (1), car ceci pourrait entrainer une
2. Vériez le cordon d’alimentation fourni et réglez tout problème
surchaue, un incendie ou un choc électrique.
de câblage avant l’installation et la mise en marche de l’appareil.
13. Ne dirigez pas la sortie d’air directement sur les personnes, les
3. Pour votre sécurité et votre protection, cet appareil est isolé à la
murs, les animaux ou les meubles.
terre par la prise du cordon d’alimentation lorsque vous le branchez
14. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher le climatiseur alors
dans une prise murale adaptée. Veuillez consulter un éléctricien
qu’il est en fonctionnement.
Mettez le bouton de commande
si vous n’êtes pas sûr que les prises murales de votre habitation
en position d’ARRET (OFF).
sont des prises de terre. N’utilisez pas d’adaptateur de prise ou de
15. Après avoir arrêté le climatiseur, attendez 3 à 5 minutes avant
rallonge avec cet appareil.
12

FRANÇAIS
CONSIGNES D’INSTALLATION
Commande du Mode
Branchez l’assemblage du tuyau d’évacuation à l’arrière de
La commande Mode dispose de 3 paramètres: Refroidissement,
l’appareil. Etirez le tuyau jusqu’à la longueur désirée et faites
déshumidication, et ventilation. Les réglages se font avec le
passer l’embout du tuyau d’évacuation par la fenêtre pour assurer
bouton de commande du mode. Un témoin lumineux indiquera
l’aération (Fig.1).
quel est le réglage en cours.
Assemblage des pièces du conduit d’évacuation et
installation
1. Mode refroidissement
1. Introduisez les extrémités du tuyau d’évacuation (11) dans les
Lorsque le mode de refroidissement est sélectionné; “
“
embouts du tuyau d’évacuation (10) en tournant dans le sens des
apparaitra sur l’achage LCD. Pendant le mode de refroidissement
aiguilles d’une montre, jusqu’au bout.
l’air est refroidi et l’air chaud est évacué à l’extérieur grâce au
tuyau d’évacuation d’air. Réglez la vitesse de ventilation et la
2. Mettez un adaptateur pour l’embout d’évacuation de l’air (10)
température selon le niveau de confort souhaité.
à la sortie d’air à l’arrière de l’appareil. Pour cela, faire glisser
l’embout du tuyau d’évacuation vers le bas en l’encastrant dans
Remarque: Les tuyaux d’échange de l’air doivent souer
l’orice d’évacuation de l’appareil (4) en vous assurant que les
à l’extérieur de la pièce lorsque l’appareil est en mode
crans de l’embout du tuyau d’évacuation sont engagés dans
refroidissement.
l’embout de l’appareil (Fig.2).
3. Fixez l’embout d’évacuation (9) à l’adaptateur de l’embout
2. Mode déshumidication
d’évacuation (10).
Lorsque le mode de déshumidication est sélectionné; “
“
4. Etirez le tuyau d’évacuation (11) et fermez la fenêtre le plus
apparaitra sur l’achage LCD. L’air est déshumidié lorsqu’il passe
possible an que l’embout du tuyau d’évacuation soit bloqué (9)
dans le climatiseur sans nécessiter le mode refroidissement. Si la
(Figures 3 et 4).
température de la pièce est >25°C (77°F), la vitesse du ventilateur
peut être ajustée, sinon la vitesse du ventilateur est sur Médium.
CONSIGNES D’INSTALLATION
Remarque: En mode déshumidication, les tuyaux
échangeurs d’air s’échappent à l’intérieur de la pièce,
Climatiseur avec Installation
et non à l’extérieur comme c’est le cas en mode de
Votre appareil peut si nécessaire être installé de façon semi-
refroidissement. Il y aura refroidissement si l’appareil
permanente (Fig.5).
évacue l’air vers l’extérieur.
Procéder de la façon suivante:
1. Percez un trou dans un mur extérieur, au travers d’une porte
3. Mode Ventilation
ou le carreau d’une fenêtre. Le trou ne doit pas dépasser 125 mm,
Lorsque le mode de ventilation est sélectionné; “
“, “ “ ou “ ”
et être entre 35 cm et 100 cm du sol. Si vous percez au travers
apparaitra sur l’achage LCD. L’air est brassé dans la pièce sans
d’un mur, nous vous recommendons d’isoler cette partie avec des
être refroidi.
matériaux adaptés. (Figs. 6-7)
Remarque: L’appareil n’a pas besoin d’évacuer l’air lorsqu’il
2. Placez l’accessoire de raccordement (12) fourni dans le trou.
est en mode ventilation.
3. Emboitez le tuyau d’évacuation dans son emplacement à l’arrière
de l’appareil (Fig.2)
Bouton vitesse de ventilation
4. Insérez l’autre bout du tuyau d’évacuation dans le raccord déjà
Le bouton de vitesse de ventilation dispose de 3 réglages:
Haut
placé dans le trou (Fig. 7).
(High);
Medium; et Bas (Low).
REMARQUE: En cas d’installation du climatiseur de
façon semi-permanente, vous devez laisser une porte
Réglage de la minuterie
entrouverte (d’à peine 1 cm) an de garantir une
Arrêt automatique: Pressez le bouton Timer (minuterie) alors que
ventilation susante.
l’appareil est en marche. Appuyez sur “+” ou “-” pour sélectionner
le nombre d’heures de fonctionnement que vous souhaitez
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE: PANNEAU
programmer avant que l’appareil ne s’arrête.
DE CONTRÔLE
Démarrage automatique: Pressez le bouton Timer (minuterie)
Bouton de commande
alors que l’appareil est en standby. Appuyez sur “+” ou “-” pour
Le bouton de commande démarre et arrête l’appareil.
entrer le nombre d’heures que souhaitez programmer en mode
Témoin lumineux d’alerte
climatisation.
De l’eau condensée s’accumule dans l’appareil. Si le réservoir
REMARQUE: L’heure est ajustable de 1 à 24 heures
interne est plein, le témoin lumineux d’alarme de l’achage LCD
va s’allumer et l’appareil ne fonctionnera plus tant qu’il n’aura pas
été vidangé.
13

FRANÇAIS
Boutons Température
Remplacement des piles
• Les boutons de réglage de la température sont utilisés pour
Enlevez le cache à l’arrière de la télécommande et insérez les piles
ajuster le thermostat.
en prenant soin de positionner les pôles + et - dans la bonne
• L’achage LCD par défaut donne la température de la pièce.
direction (Fig.11).
• En mode refroidissement, lorsque le “+” ou le “-” est appuyé, la
température est achée et peut être réglée. Après 15 secondes
ATTENTION:
l’achage reviendra sur l’indication de la température de la
Utilisez uniquement des piles AAA ou IEC R03 1.5V. Enlevez
pièce. La température peut être réglée uniquement en mode
les piles si la télécommande ne sera pas utilisée pendant un
refroidissement.
mois ou plus. Ne tentez pas de recharger les piles fournies.
REMARQUE: En pressant sur les deux boutons “+” et “-” à la
Toutes les piles doivent être changées en même temps; ne
fois pendant plus de 3 secondes, l’achage basculera entre
mélangez pas des batteries neuves avec des batteries plus
Celcius et Fahrenheit.
anciennes. Ne vous débarrassez pas des piles usagées en les
jetant dans le feu, elles pourraient exploser.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE:
TELECOMMANDE
DEPANNAGE
Les commandes fonctionnent de la même façon que sur le panneau
Les cas suivants ne sont pas toujours le signe d’un défaut de
de commande de votre climatiseur. Toutes les touches de fonction
fonctionnement; veuillez vérier votre appareil avant de faire une
peuvent être activées par la télécommande (Fig. 10).
réclamation.
Power Control: On/Off
Mon climatiseur ne fonctionne pas.
Bouton vitesse de ventilation : Haute (High), Medium;
• Vériez le disjoncteur ou vériez si un fusible a sauté.
Basse (Low)
• Veuillez attendre 3 minutes et recommencez.
Réglage de la minuterie (Timer) Marche/Arrêt (On/O)
• Les piles de la télécommande ont peut-être besoin d’être
En mode fonctionnement : Arrêt automatique
remplacées.
En mode stand-by (pause) : Arrêt automatique
• Vériez si la prise est correctement enfoncée.
Appuyez sur “
“ ou “ “ pour régler le timer à intervalles de
1 heure.
Mon climatiseur fonctionne uniquement pendant un court
Bouton Fahrenheit/Celcius : bascule entre le réglage Celcius et
moment.
Fahrenheit.
• La température est peut être réglée trop près de la température
Achage LCD
de la pièce.
Bouton de réglage de la Minuterie(Timer)/Température
• Une sortie d’air est peut être bloquée.
• Utilisé pour régler la minuterie et la température
• L’achage LCD par défaut donne la température de la pièce.
Mon climatiseur fonctionne, mais il ne refroidit pas.
• Lorsque les boutons “
“ ou “ “ sont appuyés lors du
• Une porte ou une fenêtre est peut être ouverte.
fonctionnement en mode refroidissement, la température s’ache
• Il peut y avoir un chauage ou une lampe en fonctionnement.
et peut être réglée. Après 15 secondes l’achage reviendra sur
• Le ltre à air doit éventuellement être nettoyé.
l’indication de la température de la pièce.
• Une sortie ou une entrée d’air est peut être bouchée.
• L’heure est ajustable de 1 à 24 heures en appuyant sur le bouton “
• La température est peut être réglée trop haut.
“ ou “ “ .
Choix du Mode de fonctionnement : Appuyez pour changer
Mon climatiseur ne fonctionne pas, et le témoin lumineux
le mode de fonctionnement, qui basculera entre Refroidissement,
WATER FULL (CUVE PLEINE) est allumé.
Déshumidication - Ventilation et reviendra sur Refroidissement.
• Vidangez l’eau dans un récipient prévu à cet eet par le tuyau de
vidange de la face arrière de l’appareil.
REMARQUE:
• Si cela ne fonctionne pas, veuillez consulter un électricien qualié.
• Ne faites pas tomber la télécommande
• NE placez pas la télécommande dans un endroit
directement exposé aux rayons du soleil.
• La télécommande doit être placée à environ 1 mètre ou
plus de la Télévision ou autre appareil électrique.
14

FRANÇAIS
ENTRETIEN
CONDITION D’ACHAT
Entretien de l’appareil
En terme de condition d’achat, l’acheteur assume sa responsabilité
1. Coupez l’alimentation Arrêtez d’abord l’appareil avant de
concernant l’utilisation correcte et le soin apporté à ce produit de
débrancher la prise.
la marque KAZ conformément aux instructions de de manuel de
l’utilisateur. L’acheteur ou l’utilisateur doit décider lui-même ou
2. Essuyez avec un chion doux, et sec. Utilisez de l’eau tiède
elle-même de quand et pendant combien de temps ce produit sera
(au dessous de 40°C/104°F) et un chion doux et humide, pour
en fonctionnement.
nettoyer l’appareil s’il est très sale.
MISE EN GARDE: SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLEMES
3. N’utilisez jamais de substances volatiles comme de l’essence ou
AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ VOUS REFERER AUX
de la poudre lustrante pour nettoyer l’appareil.
INFORMATIONS DU CONTRAT DE GARANTIE. NE TENTEZ PAS
4. Ne JAMAIS déverser de l’eau sur l’appareil. C’est dangereux et il y
D’OUVRIR OU DE REPARER CE PRODUIT KAZ VOUS-MEME,
a un risque d’électrocution.
CAR CELA ENTRAINERAIT L’ANNULATION DE LA GARANTIE
ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES PHYSIQUES ET DES
Entretien du ltre à air
DEGATS MATERIELS.
Il est nécessaire de nettoyer le ltre à air après une période
Sous réserve de modications.
d’utilisation de 100 heures environ. Nettoyez-le de la façon
DOCUMENTATION
suivante:
Les gures de ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement;
1. Arrêtez l’appareil et enlevez le ltre à air.
des variations pouvant être apportées en raison de l’utilisation dans
2. Nettoyez et replacez le ltre à air. Si la saleté est résistante, lavez
certains pays ou régions, et doivent être considérées comme une
à l’eau tiède avec un peu de détergent. Après le nettoyage, séchez
base de fonctionnement.
le dans un lieu ombragé et frais, puis réinstallez le.
3. Lavez le ltre à air toutes les deux semaines si votre climatiseur
fonctionne dans un environnement extrêmement poussiéreux.
Entretien avant l’entreposage
1. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pour une période prolongée,
assurez-vous d’enlever le bouchon en caoutchouc de l’orice de
vidange au bas de l’appareil, an de vider l’eau.
2. Faites fonctionner votre appareil en mode ventilation
uniquement pendant une demie journée an de sécher l’intérieur
de l’appareil et écarter tout risque de moisissure.
3. Arrêtez l’appareil et débranchez-le, puis enlevez les piles de la
télécommande et rangez le tout.
4. Nettoyez le ltre à air et replacez-le.
5. Enlevez les tuyaux d’aération et rangez-les bien, et bouchez le
trou hermétiquement.
6. Rangez votre climatiseur couvert dans un endroit frais et sec.
Dépose
Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage
indique que cet appareil ne peut pas être traité comme
ordure ménagère courante, mais qu’il doit être déposé dans
une décharge conçue pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Votre contribution à la dépose adaptée à ce produit
protège l’environnement et la santé de vos concitoyens. La santé et
l’environnement peuvent être mis en danger à cause d’une dépose
incorrecte. De plus amples informations concernant le recyclage de
ce produit peuvent être obtenues auprès de votre mairie, auprès du
service des éboueurs, ou dans le magasin où vous avez acheté ce
produit.
15