Fieldmann FZV 4001-E – страница 7
Инструкция к Fieldmann FZV 4001-E

121
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJAAERATORIUS
Mašinos aprašymas ir turinio pristatymas | Saugos nurodymai
Turinio pristatymas
Įdėmiai išpakuokite mašiną nuo pakavimo ir patikrinkite, ar sekančios detalės visos:
elektrinis aeratorius
du keičiami būgnai
montavimo komplektas
naudojimo instrukcija
Jeigu detalių nėra arba yra pažeistos, prašom, kreipkitės pas pardavėją, pas kurį nupirkote
mašiną.
4. SAUGOS NURODYMAI
Dėkojame, kad pirkote šį sodo aeratorių. Prieš pradedant juo naudotis, prašome įdėmiai
perskaityti šią naudojimo instrukciją ir išsaugoti ją kitam kartui.
Patikrinimai prieš kiekvieną naudojimą
Prieš naudojant elektrinį aeratorių, kiekvieną kartą jį patikrinkite.
Nenaudokite elektrinio aeratoriaus, jeigu yra pažeista arba sudėvėta saugos įranga (jungimo
svirtis, saugos blokavimo įrankis, galinis dangtis arba danga)
Niekada nesinaudokite mašina, jeigu yra blokuota arba iš viso nėra saugos įrangų
Pastaba: Labai svarbu, kad visos veržlės ir varžtai gerai įsukti, ir kad aeratoriaus techninė
būklė būtų gera.
Prieš pradedant dirbti, patikrinkite plotą kurį reikės aeruoti.
Patikrinkite darbo aplinką, ar toje nėra svetimų daiktų (pvz., akmenys, šakos, virvės) arba
tuos pašalinkite.
Tinkamas naudojimas / Atsakomybė
DĖMESIO! Pavojus! Sužeidimo pavojus! Aeratorius gali sukelti sunkų sužeidimų!
Nepriartinkite rankų ir kojų prie aeratoriaus būgnų.
Jūs esate atsakingi už naudojimo saugumą, kas nurodytas šiuose nurodymuose.
Dirbkite tik esant geram matomumui.
Naudojimo metu nelieskite įrenginio ir neatidarykite galinio dangčio.
Susipažinkite su savo darbo aplinka. Patikrinkite įspėjamus pavojus, kas gali būti negirdomi
dėl įrenginio triukšmo.
Savo kojų saugojimui dėvėkite tvirtus batus ir ilgas kelnes.
Atkreipkite dėmesio, tegu jūsų kojos laikytųsi saugaus atstumo nuo judančių dalių.
Atkreipkite dėmesio, tegu netoli darbo vietos nebūtų kiti žmonės (ypač vaikai) arba gyvūnai.
Aeratorių visada stumkite lėtu žingsniu.

122LT
FZV 4001 E
Saugos nurodymai
Eksploatavimo pozicija: Atkreipkite dėmesio, tegu jūsų kojos būtų saugai paremtos.
Būkite labai atsargūs, kad reikia pakeisti kryptį ant šlaito.
DĖMESIO! Būkite labai atsargūs žingsniuodami atgal. Jūs galėtumėte užklupti.
Nenaudokite elektrinio aeratoriaus lietui lyjant arba esant nepalankioms oro sąlygoms.
Nedirbkite su aeratoriumi netoli baseinų arba sodų tvenkinių kraštų.
Prašom, laikykitės visų vietinių apribojimų, susijusių su triukšmu.
Darbo pertrauka
DĖMESIO! Niekada nepalikite elektrinio aeratoriaus darbo vietoje be priežiūros.
Jeigu pertrauksite darbą, išsaugokite įrenginį į saugią vietą. Atjunkite įrenginį nuo maitinimo
tinklo! Jeigu Jūs pertrauksite darbą, tegu Jūs galėtų pereiti į kitą darbo vietą, visada išjunkite
elektrinį aeratorių. Pastumkite nusidėvėjimo balansavimo svirtį į transportavimo padėtį.
Jeigu aeravimo metu susidursite su barjeru
Išjunkite elektrinį aeratorių
Pašalinkite barjerą.
Patikrinkite elektrinį aeratorių, ar nėra sugadintas ir jeigu reikia, atiduokite jį remontuoti.
Elektrinis saugumas
Laikykite prailginimo laidą toli nuo aeratoriaus būgno!
Niekada nenaudokite elektrinio aeratoriaus lietui lyjant.
Prašom, laikykitės vietinių taisyklų, kas susiję su triukšmu.
Reikia reguliariai tikrinti prijungimo / prailginimo laidą, ar nėra sugadintas ir nerodo
nusidėvėjimo požymių.
Jeigu yra prijungimo / prailginimo laidas sugadintas, nedelsiant atjunkite įrenginį nuo
elektros tinklo.
Prailginimo lizdas prailginimo laidui turi būti atsparus vandeniui, tegu saugotų prieš vandens
purškimą, arba sujungimo lizdai prailginimo laidui turi būti pagamintos iš gumos arba turi
turėti guminę įmovą.
Prailginimo laidai turi atitikti DIN VDE 0620 reikalavimus.
Naudokite tik patvirtintus prailginimo laidus su tinkamu laido skerspjūviu. Pasitarkite su savo
elektriku.
Prailginimo laidams reikia naudoti prijungimo priedus.
Nešiojamiems įrenginiams, kas naudojami lauke, rekomenduojame naudoti srovės apsaugą
su liekamosios srovės verte 30 mA. Šveicarijoje srovės apsaugų naudojimas privalomas.

123
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJAAERATORIUS
Naudojimo paskirtis | Mašinos montavimas
5. NAUDOJIMO PASKIRTIS
Numatyta naudojimo paskirtis
Elektrinis aeratorius LS-S3201 yra numatytas vejos ir vejos plotų aeravimui ne komerciniuose
soduose ir sodeliuose. Nėra numatytas naudojimui viešose įstaigose, parkuose, sporto
aikštelėse, keliuose, žemės ūkyje ir miškininkystėje.
Įspėjimas
DĖMESIO! Elektrinio aeratoriaus negalima naudoti krūmų ir gyvatvorių pjovimui, nes
toks darbas gali sukelti sužalojimus. Toliau elektrinio aeratoriaus neleidžiama naudoti žemės
lyginimui.
6. MAŠINOS MONTAVIMAS (paveikslas. 2)
Rankenos montavimas
Abi dvi rankenos apatines dalis 5 įdėkite (su apvalios skylės galu) į skliaustelius variklio
dangtyje 6 ir užfiksuokite juos su medsraigčiais 9.
Prakiškite du fiksavimo varžtus 1 iš išorės pusės pro angas, kas yra rankenos vidutinėje
dalyje 2 ir pritvirtinkite rankenos apatinę dalį 5 su dviem veržlėmis 4.
Prisukite rankenos viršutinę dalį su įjungimo rankena 3 į rankenos vidutines dalis 2 su vėl
dviejų fiksavimo medsraigčių 1 ir veržlių 4 pagalba.
DĖMESIO! Dėmesio - Pritvirtinkite rankenos viršutinę dalį su įjungimo rankena 3 taip, tegu
kaištis 7 su maitinimo laidu 8 būtų dešinėje pusėje (judėjimo kryptimi) (žr. paveiksl.)
Maitinimo laido pritvirtinimas
Maitinimo laidą 8 pritvirtinkite prie rankenos su dviem laido apkaboms 10.
Visiškai sumontuoto žolės surinkimo krepšio pritvirtinimas prie pjovyklos
Pakelkite saugos dangtį
Atkreipkite dėmesį į tai, ar surinkimo maišas švarus ir be jokių nešvarumų
Visiškai sumontuotą žolės surinkimo maišą 12, 13 padėkite į fiksavimo punktus galinėje
dangčio dalyje, kaip ant paveikslo
Saugos vožtuvą padėkite ant žolės surinkimo krepšio viršutinės dalies. Atkreipkite dėmesį į
tai, kad žolės surinkimo krepšį būtų galima labai lengvai uždėti.
Pastaba: Jeigu norite naudoti aeratorių nė žolės surinkimui, galima jį panaudoti be
surinkimo maišo, su apsauginiu dangčiu apačioje.

124LT
FZV 4001 E
Ekspoatacija | Priežiūra
7. EKSPOATACIJA (Paveiksl. 3)
Prijunkite prailginimo laidą
Prie viršutinės rankenos pritvirtinkite laido laikiklį (A2)
Įjungimas ir išjungimas
DĖMESIO! Atkreipkite dėmesį, tegu būgnas prieš atkartojamą įjungimą nustotų suktis.
Venkite greito išjungimo ir įjungimo.
Įjungimas:
Spauskite ir paturėkite apsauginį mygtuką
Prispauskite įjungimo svirtį 10 prie rankenos (D)
Paleiskite apsauginį mygtuką
Išjungimas:
Paleiskite įjungimo svirtį 10
8. PRIEŽIŪRA
Aeratoriaus valymas
DĖMESIO! Pavojus! Aeratoriaus būgnas gali sukelti sužalojimų!
DĖMESIO! Prieš darant priežiūrą, išjunkite įrenginį nuo maitinimo tinklo ir palaukite, kol
aeratoriaus būgnas nustos suktis.
DĖMESIO! Priežiūros metu naudokite apsaugines pirštines. Aeratorių reikia valyti po
kiekvieno naudojimo.
DĖMESIO! Susižalojimo ir materialinės žalos pavojus.
DĖMESIO! Aeratorių nevalykite po tekančiu vandeniu (ypač su aukšto spaudimo įrenginiu).
DĖMESIO! Aeratoriaus valymui nenaudokite kietų ir aštrų daiktų.
Pašalinkite žolę ir sąnašas nuo ratų, aeratoriaus būgno ir dangčio.
Nusidėvėjimo koregavimas (Paveiksl. 5)
Pastaba: nustatymo nenaudojame darbinio aukščio nustatymui. Aeratoriaus būgno
nustatymas be matomo nusidėvėjimo gali sukelti aeratoriaus būgno sugadinimą arba
variklio perkaitimą.

125
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJAAERATORIUS
Priežiūra | Būgnų keitimas | Problemų sprendimas
Aeratoriaus būgnai, peiliai ir spyruoklės gali nusidėvėti priklausomai nuo darbo veido. Kuo
intensyviau dirbame su aeratoriumi, tuo didesnis peilių arba spyruoklių nusidėvėjimas yra
matomas.
Kieta arba labai sausa žemė pagreitina nusidėvėjimo procesą, labai dažnas naudojimas taip
pat.
Jeigu, dėl peilių nusidėvėjimo, Jūsų darbo su aeratoriumi rezultatai blogesni, galima aeratorių
nustatyti dukart.
Aeratoriaus būgnas turi 4 nustatymo pozicijas:
Transportavimo pozicija 1
Aeravimo pozicija 2
Aeravimo pozicija 3:
Peilio nusidėvėjimo pirmoji nustatymo pozicija
(aeratoriaus būgnas yra sumažintas aukštis per 3 mm)
Aeravimo pozicija 4:
Peilio nusidėvėjimo antroji nustatymo pozicija
(aeratoriaus būgnas yra sumažintas aukštis per kitus 3 mm)
Švelniai prispauskite nusidėvėjimo lygiavimo svirtį 14 nuo dangčio ir pastumkite į norimą poziciją.
9. BŪGNŲ KEITIMAS (Paveiksl. 4)
PROBLEMŲ SPRENDIMAS
Aeratoriaus būgno keitimas
DĖMESIO! Pavojus! Būgnas gali sukelti sužalojimų!
DĖMESIO! Prieš pašalinant defektus, išjunkite įrenginį nuo maitinimo tinklo ir palaukite, kol
aeratoriaus būgnas nustos suktis.
DĖMESIO! Kai reikia pašalinti defektus, naudokite apsaugines pirštines.
Atsukite du medsraigčius 15, kurie yra dangčio apatinėje pusėje.
Pakelkite būgną su aeratoriaus peiliais 16 ir išimkite pavaros rato velenas.
Nuimkite guolio apvalkalą 17 nuo aeratoriaus būgno su peiliais 16.
Įspauskite guolio apvalkalą 17 į aeratoriaus aeravimo būgną 18.
Prispauskite aeratoriaus aeravimo būgną 18 prie pavaros rato velenų taip, kad dygis 19
įkristų į tarpą pavaros rato velenuose 20.
Užsukite guolio apvalkalą 17 prie dangčio apatinės dalies, bet neužveržkite jo per daug.
Jeigu aeratoriaus būgnas nusidėvėjimo nustatymo pozicijoje 3 ir jeigu yra nudėvėtas, būtina
būgną pakeisti jaunu.

126LT
FZV 4001 E
Pjovimas | Techniniai duomenys
10. PJOVIMAS (Paveikls. 6)
Kad būtų darbas kuo patogiausias, labai gera pradėti dirbti su aeratoriumi nuo vietos, kuri kuo
arčiau maitinimo šaltiniui, ir eiti kryptimi nuo maitinimo šaltinio. Veją aeruokite stačiu kampu nuo
maitinimo šaltinio ir maitinimo laidą duokite į tą pusę, kuri jau buvo aeruota (E).
DĖMESIO! Darbo metu neleiskite varikliui per daug įtempti, ypač esant sunkioms sąlygoms.
Jeigu variklis įtempiamas, variklio apsisukimai susimažins ir Jūs išgirsite keistą variklio
garsą. Jeigu tai atsitinka, nustokite pjauti, paleiskite įjungimo svirtį ir sumažinkite aeravimo
gylį. Jeigu Jūs tai nepadarysite, mašina gali susigadinti.
Pastaba: Variklis yra apsaugotas su apsauginiu saugikliu, kuri įsijungs tada, kai nustos
suktis peiliai arba perkais variklis. Kai tokia situacija atsitiks, išjunkite mašiną ir ištraukite
kištuką iš maitinimo tinklo. Apsauginis saugiklis nusistatys nuo jauna tik tuomet, kai yra
atleista įjungimo svirtis 10. Pašalinkite visus barjerus ir palaukite keletą minučių, kol
apsauginis saugiklis nusistatys nuo jauna ir po to galėsite tęsti darbą. Šiuo metu nieko
nedarykite su įjungimo svirtimi 10, nes tai prailgina apsauginio saugiklio nusistatymo laiką.
Jeigu mašina atkartotinai išsijungs, sumažinkite aeravimo gylį, nes tai sumažins variklio
apkrovimą.
11. TECHNINIAI DUOMENYS
Elektrinis aeratorius ............................................................................................................................. FZV 4001-E
Galia ................................................................................................................................................................ 1300 W
Darbinis plotis ................................................................................................................................................. 32 cm
Pjovimo aukštis .......................................................................................................................... +3/-3/-6/-9 mm
Žolės surinkimo krepšio talpa ........................................................................................................................ 40 L
Svoris ................................................................................................................................................................... 10 kg
Apsaugos klasė .................................................................................................................................................. IPX4
Aeratoriaus būgno apsisukimų skaičius ........................................................................ 3900±5% ap/min
Akustinio triukšmo lygis .......................................................................................................................... 96 dB(A)
2
Vibracijos ...................................................................................................................................................... 40 m/s
Naudojimo instrukcija yra kalbos versijoje.

127
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJAAERATORIUS
Seno prietaiso išmetimas
12. SENO PRIETAISO IŠMETIMAS
NURODYMAI, KAIP IŠMESI PANAUDOTAS PAKAVIMO MEDŽIAGAS MEDŽIAGOS
Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą atliekų išmetimo vietą.
ELEKTRONINIŲ IR ELEKTRINIŲ BUITINIŲ PRIETAISŲ IŠMETIMO INSTRUKCIJA
Šis ant gaminių pažymėtas arba originaliuose dokumentuose esantis ženklas
reiškia, kad panaudotų elektrinių arba elektroninių įrenginių negalima išmesti
kartu su standartinėmis buitinėmis atliekomis. Siekiant šiuos gaminius išmesti,
perdirbti ar pakeisti susidėvėjusius įrenginius naujais, juos reikia atiduoti į
nustatytus atliekų surinkimo punktus. Arba, alternatyviai, kai kuriose Europos
Sąjungos valstybėse narėse arba kitose Europos šalyse įsigydami atitinkamą
naują gaminį, senus gaminius galite grąžinti vietos pardavėjams. Tinkamai
išmesdami šį gaminį, padėsite tausoti brangius gamtinius išteklius ir išvengti
potencialiai neigiamo poveikio aplinkai, kuris gali būti padarytas netinkamai
išmetus atliekas. Išsamesnės informacijos pasiteiraukite savo savivaldybėje
arba artimiausiame atliekų surinkimo punkte. Atsižvelgiant į nacionalinius
teisės aktus, už netinkamą šio tipo atliekų išmetimą gali būti taikomos
nuobaudos.
Europos Sąjungos valstybių narių verslo subjektams
Jeigu norite išmesti elektrinius arba elektroninius prietaisus, reikiamos
informacijos teiraukitės pas savo pardavėją arba tiekėją.
Atliekų išmetinas kitose, ne Europos Sąjungos šalyse
Šis ženklas galioja Europos Sąjungoje. Jeigu norite išmesti šį gaminį,
teiraukitės reikiamos informacijos apie tinkamą atliekų išmetimo būdą vietos
savivaldybėje arba pas savo pardavėją. Šis gaminys atitinka ES reglamento
dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos reikalavimus.
Šis gaminys atitinka visus atitinkamus pagrindinius ES reglamentų
reikalavimus.
Tekstas, dizainas ir techninė specifi kacija gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo ir mes
pasiliekame teisę daryti šiuos pakeitimus.

128
FZV 4001 E
LT

129
RUСодержание
Вертикуттер
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за то, что Вы купили этот садовый вертикуттер. Прежде, чем
Вы начнете им пользоваться, прочтите, пожалуйста, внимательно настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для возможного дальнейшего
использования.
СОДЕРЖАНИЕ
РИСУНКИ К ИНСТРУКЦИИ .................................................................. 3
1.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..................... 130
Важные предупреждения по безопасности
Упаковка
Инструкция по применению
2.
СИМВОЛЫ .......................................................................................... 131
3.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ................... 133
4.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................................... 133
5.
ЦЕЛИ ПРИМЕНЕНИЯ ........................................................................ 135
6.
СБОРКА УСТРОЙСТВА ..................................................................... 136
7.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................................................ 137
8.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................... 137
9.
СМЕНА ВАЛИКОВ / УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ ................................ 138
10.
ПОДСТРИГАНИЕ ................................................................................ 139
11.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .................................................................. 140
12.
УТИЛИЗАЦИЯ ..................................................................................... 141
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ....................................................... 152
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ........................................................... 154 - 159
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ ............................................................... 154 - 159
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯВЕРТИКУТТЕР

130RU
FZV 4001 E
Общие правила безопасности
1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
Важные предупреждения по безопасности
Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы случайно не выбросить какую
нибудь часть упаковки раньше, чем будут распакованы все детали изделия.
Изделие храните в сухом месте, недоступном для детей.
Прочтите все предупреждения и указания. Пренебрежение соблюдением
предупреждений и указаний может прив
ВНИМАНИЕ! Риск поражение электрическим током!
Упаковка
Изделие уложено в упаковке, предотвращающей повреждение при транспортировке. Эта
упаковка является вторсырьем, поэтому ее можно сдать на переработку.
Инструкция по применению
Прежде чем Вы начнете работать с устройством, прочтите следующие предписания по
безопасности и указания по применению. Ознакомьтесь с элементами управления и
правильным применением устройства. Инструкцию надежно уложите для последующего
использования. Минимально в течение гарантийного срока рекомендуем хранить
оригинальную упаковку вместе с внутренним упаковочным материалом, кассовый чек и
гарантийный талон. В случае транспортировки упакуйте устройство снова в оригинальную
коробку изготовителя. Так Вы обеспечите максимальную защиту изделия во время
возможной транспортировки (напр. переезд или посылание в сервисный центр).
Примечание: Если будете передавать устройство другим лицам, передавайте его
вместе с инструкцией. Соблюдение приложенной инструкции по применению
является предпосылкой надлежащего использования устройства. Инструкция по
применению содержит также указания по применению, обслуживанию и ремонту.
Изготовитель не берет на себя ответственность за несчастные
случаи или ущерб, возникший в результате несоблюдения
настоящей инструкции.

131
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯВЕРТИКУТТЕР
Символы
2. СИМВОЛЫ
Внимание! Перед введением
в эксплуатацию внимательно
прочтите инструкцию по
эксплуатации и общие
указания по технике
безопасности!
Не работайте под дождем
или при плохих погодных
условиях!
Внимание, после выключения
вертикуттера нож еще
некоторое время вращается!
Соблюдайте безопасное
расстояние!

132RU
FZV 4001 E
Символы
Внимание, вращающиеся
ножи! Острый(е) нож (ножи).
Берегитесь получения
травм и ампутации пальцев
конечностей!
Перед выполнением
регулировки устройства
или его обслуживания или,
если электрический силовой
кабель зацепился или
поврежден, всегда выключите
электромотор и выньте вилку
из розетки электрической
сети питания!
При работе пользуйтесь
защитными средствами.
Перед выполнением
работы на устройстве
отключите кабель питания из
электрической сети.

133
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯВЕРТИКУТТЕР
Описание устройства и комплект поставки | Указания по технике безопасности
3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Описание устройства (см. рис. 1)
1 - выключатель с рычагом
2 - верхняя часть рукоятки
3 - нижняя часть рукоятки
4 - контейнер для травы
5 - гайка крепления рукоятки
6 - крышка тоннеля выброса
7 - рычаг регулировки рабочей глубины
Комплект поставки
Устройство аккуратно выньте из упаковки и проверьте комплектность следующих
деталей:
электрический вертикуттер
два сменных валика
комплект для установки
инструкция по эксплуатации
Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, обращайтесь, пожалуйста, к
продавцу, у которого Вы купили устройство.
4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Благодарим Вас за то, что Вы купили этот садовый вертикуттер. Прежде, чем Вы
начнете им пользоваться, прочтите, пожалуйста, внимательно настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для возможного дальнейшего использования.
Проверка перед каждым применением
Проверьте электрический вертикуттер перед каждым применением.
Не пользуйтесь электрическим вертикуттером, если повреждены или изношены
предохранительные устройства (рычажок включения, защитная блокировка, задняя
крышка или кожух)
Никогда не пользуйтесь устройством с заблокированными или отсутствующими
предохранительными устройствами.

134RU
FZV 4001 E
Указания по технике безопасности
Примечание: Следите, чтобы были затянуты все гайки и винты, и чтобы
вертикуттер был в хорошем рабочем состоянии.
Перед началом работы осмотрите пространство, которое нужно аэрировать.
Проверьте рабочую область, нет ли на ней посторонних предметов (напр. камни,
ветки, веревки), и устраните их.
Правильное использование / Ответственность
ВНИМАНИЕ! Опасность! Опасность получения травмы! Вертикуттер может
нанести серьезные травмы!
Не держите руки или ноги близко от валика вертикуттера.
Вы несете ответственность за безопасность способов применения, указанных в
настоящих указаниях.
Работайте только при хорошей видимости.
Во время использования не прикасайтесь к устройству и не открывайте заднюю
крышку.
Ознакомьтесь с окружающей обстановкой Вашего рабочего пространства. Проверьте
возможные опасности, которые могут быть неслышны из-за шума устройства.
Для защиты Ваших ног носите прочную обувь и длинные брюки.
Следите, чтобы Ваши ноги находились на безопасном расстоянии от движущихся
частей.
Следите, чтобы нигде поблизости от рабочей области не находились иные лица
(прежде всего дети) или животные.
Вертикуттер ведите всегда со скоростью пешего хода.
Рабочее положение: Следите, чтобы у Вас во время работы была надежная опора
ног.
Будьте особенно осторожны при изменении направления на склоне.
ВНИМАНИЕ! Будьте исключительно осторожны при движении назад. Вы могли бы
запнуться!
Не пользуйтесь электрическим вертикуттером при дожде, при влажных или мокрых
условиях.
Не работайте с вертикуттером вблизи от краев бассейнов или садовых озер.
Соблюдайте, пожалуйста, все местные ограничения, касающиеся шумности.
Прерывание работы
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте электрический вертикуттер на рабочем
пространстве без надзора.

135
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯВЕРТИКУТТЕР
Указания по технике безопасности | Цели применения
Если Вы прервали работу, уложите устройство на безопасное место. Отключите
сетевые штепсели! Если Вы прервали работу, чтобы переместиться на иное рабочее
место, всегда во время перемещения выключите электрический вертикуттер.
Переместите рычажок для балансировки износа в транспортное положение.
Если во время рыхления Вы натолкнетесь на препятствие
Выключите электрический вертикуттер
Устраните препятствие.
Проверьте электрический вертикуттер, не поврежден ли он и в случае необходимости
сдайте его в ремонт.
Электрическая безопасность
Держите удлинительный кабель за пределами досягаемости валика вертикуттера!
Никогда не пользуйтесь электрическим вертикуттером во время дождя.
Соблюдайте, пожалуйста, установленное местное время соблюдения тишины.
Необходимо систематически проверять соединительный / удлинительный кабель, не
поврежден ли он, и нет ли признаков износа.
Если соединительный / удлинительный кабель поврежден, немедленно отключите
подачу электроэнергии.
Розетка удлинителя для удлинительного кабеля должна быть водонепроницаемая,
чтобы защищала от попадания воды, или розетки удлинителя для удлинительных
кабелей должны быть изготовлены из резины или должны иметь резиновый чехол.
Удлинительные кабели должны отвечать требованиям нормы DIN VDE 0620.
Пользуйтесь только утвержденными удлинительными кабелями с соответствующим
сечением провода. Проконсультируйтесь у своего электротехника.
Для удлинительных кабелей необходимо использовать соединительные
принадлежности.
Для переносного устройства, используемого на открытом воздухе, рекомендуем
использовать УЗО со значением остаточного тока 30 мA. В Швейцарии использование
УЗО обязательно.
5. ЦЕЛИ ПРИМЕНЕНИЯ
Задуманное применение
Электрический вертикуттер LS-S3201 предназначен для аэрации газонов и поросших
травой поверхностей в частных домашних садах и палисадниках. Не предназначен
для применения в общественных учреждениях, парках, на спортивных площадках, на
коммуникациях, в сельском хозяйстве и лесничестве.

136RU
FZV 4001 E
Цели применения | Сборка устройства
Предупреждение
ВНИМАНИЕ! Чтобы не произошло получение травмы, электрический вертикуттер
запрещено использовать для подстригания кустарника, живой изгороди и зарослей.
Электрический вертикуттер запрещено использовать также для выравнивания
неровностей грунта.
6. СБОРКА УСТРОЙСТВА (рис. 2)
Монтаж рукоятки
Вставьте обе нижние части рукоятки 5 (концом с круглым отверстием) в держатели в
кожухе мотора 6 и зафиксируйте винтами с крестообразным шлицем 9.
Просуньте два крепежных винта 1 с внешней стороны через отверстия в двух средних
частях рукоятки 2 и зафиксируйте нижние части рукоятки 5 двумя гайками
с барашком 4.
Привинтите верхнюю часть рукоятки с пусковой рукояткой 3 к средней части рукоятки
2 при помощи двух крепежных винтов 1 и гаек с барашком 4.
ВНИМАНИЕ! Предупреждение - Закрепите верхнюю часть рукоятки с пусковой
рукояткой 3 так, чтобы штепсель 7 с питающим кабелем 8 был с правой стороны (в
направлении движения) (см. рис.)
Крепление питающего кабеля
Прикрепите питающий кабель 8 к рукоятке при помощи двух кабельных зажимов 10.
Крепление полностью смонтированного контейнера для травы к
косилке
Поднимите защитный кожух
Следите, чтобы отвал был чистый и без каких-либо загрязнений.
Установите полностью смонтированный контейнер для травы 12, 13 в местах
установки в задней части кожуха согласно рисунку
Положите защитную заслонку на верхнюю часть контейнера для травы. Следите,
чтобы контейнер для травы легко устанавливался.
Примечание: В случае применения не для сбора травы косилку можно
использовать без установленного контейнера для травы, с опущенным защитным
кожухом.

137
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯВЕРТИКУТТЕР
Эксплуатация | Обслуживание
7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ (Рис. 3)
Подключите удлинительный кабель
К верхней рукоятке прикрепите держатель кабеля (A2)
Запуск и выключение
ВНИМАНИЕ! Следите, чтобы валик перед повторным „опусканием“ перестал
вращаться. Не производите быстрое выключение и включение.
Запуск:
Нажмите и придержите предохранительную кнопку
Прижмите пусковой рычажок 10 к рукоятке (D)
Отпустите предохранительную кнопку
Выключение:
Отпустите пусковой рычажок 10
8. ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка аэратора
ВНИМАНИЕ! Опасность! Валик вертикуттера может вызвать получение травмы!
ВНИМАНИЕ! Перед обслуживанием отключите устройство от сети и дождитесь,
пока валик вертикуттера не остановится.
ВНИМАНИЕ! При проведении обслуживания воспользуйтесь рабочими
перчатками. Вертикуттер необходимо чистить после каждого использования.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения травмы и возникновения материального
ущерба.
ВНИМАНИЕ! Не чистите вертикуттер под проточной водой (прежде всего, под
высоким давлением).
ВНИМАНИЕ! Для чистки вертикуттера не пользуйтесь твердыми или острыми
предметами.
Устраните траву и грязь с колес, валика вертикуттера и кожуха.

138RU
FZV 4001 E
Обслуживание | Смена валиков | Устранение проблем
Регулировка по мере износа (Рис. 5)
Примечание: Регулировка по мере износа не применяется для регулировки
высоты. Регулировки валика вертикуттера без видимого износа может вызвать
повреждение валика вертикуттера или перегрузку мотора.
Валики с ножами и пружинами вертикуттера при использовании изнашивается в
результате работы. Чем интенсивнее используется вертикуттер, тем выше износ
ножей или пружин.
Твердая или очень сухая почва ускоряет процесс износа, так же, как и чрезмерное
использование.
Если в результате износа ножей результаты Вашей работы с аэратором станут
ухудшаться, валик вертикуттера можно отрегулировать дважды.
Валик вертикуттера имеет 4 регулировочных положения:
Транспортное положение 1
Положение для рыхления 2
Положение для рыхления 3:
Первое регулировочное положение после износа ножей
(валик вертикуттера снижен на 3 мм)
Положение для рыхления 4:
Второе регулировочное положение после износа ножей
(валик вертикуттера снижен еще на 3 мм)
Слегка нажмите на рычаг для балансировки износа 14 от кожуха и переместите его в
требуемое положение.
9. СМЕНА ВАЛИКОВ (Рис. 4)
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Смена валика вертикуттера
ВНИМАНИЕ! Опасность! Валик может вызвать получение травмы!
ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей отключите устройство от сети и
дождитесь, пока валик не остановится.
ВНИМАНИЕ! При проведении обслуживания воспользуйтесь рабочими
перчатками.
Отвинтите два винта 15 на нижней стороне кожуха.
Поднимите под углом валик с панели вертикуттера 16 и выньте вал ведущего колеса.
Снимите корпус подшипника 17 с валика с панели вертикуттера 16.
Вдавите корпус подшипника 17 в аэрационный валик вертикуттера 18.

139
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯВЕРТИКУТТЕР
Подстригание
Насадите аэрационный валик вертикуттера 18 на вал ведущего колеса так, чтобы
стержень 19 вошел в зазор в вале ведущего колеса 20.
Привинтите корпус подшипника 17 к нижней стороне кожуха, но не затягивайте его
слишком сильно.
Если валик вертикуттера находится в регулировочном положении износа 3 и если он
изношен, необходимо заменить валик новым.
10. ПОДСТРИГАНИЕ (Рис. 6)
Для удобной работы с вертикуттером лучше всего начать работать в месте, которое
ближе всего к источнику энергии, и продвигаться в направлении от источника
энергии. Скарифицируйте / аэрируйте газон под прямым углом в источнику питания и
располагайте кабель питания с той стороны, которая уже обработана (E).
ВНИМАНИЕ! При работе сильно не перегружайте мотор, особенно в тяжелых
условиях. Если мотор перегружен, снизятся его обороты, и Вы услышите изменение
звука мотора. Как только это произойдет, прекратите работать, отпустите пусковой
рычаг и снизьте глубину скарификации / аэрации. Если Вы этого не сделаете, может
возникнуть повреждение устройства.
Примечание: Мотор защищен предохранителем, который сработает в
тот момент, когда возникнет задир лезвий или перегрузка мотора. Как только
это произойдет, выключите устройство и выньте штепсель из
розетки источника питания. Предохранитель перезапустится
только в случае, если отпущен пусковой рычаг 10. Устраните
все препятствия и подождите несколько минут, пока не
перезапустится предохранитель и Вы не сможете продолжать
работу. В этот момент не манипулируйте с пусковым рычагом 10,
так как это продляет время перезапуска предохранителя. Если
произойдет повторное отключение устройства, снизьте глубину
скарификации / аэрации, чем снизите нагрузку на мотор.

140RU
FZV 4001 E
Технические данные
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Электрический вертикуттер ................................................................................. FZV 4001-E
Номинальная мощность ............................................................................................. 1300 Вт
Длина листа ..................................................................................................................... 32 см
Высота подстригания ........................................................................................ +3/-3/-6/-9 мм
Объем контейнера для травы .......................................................................................... 40 л
Вес ..................................................................................................................................... 10 кг
Класс защиты .................................................................................................................... IPX4
Рабочие обороты валика аэратора ........................................................... 3900±5% об/мин.
Уровень акустической мощности .............................................................................. 96 дБ(A)
2
Вибрации ....................................................................................................................... 40 м/с
Инструкция пользователя на русском языке.