Fieldmann FVC 2003-EK – страница 3
Инструкция к Насосу Fieldmann FVC 2003-EK

Co zrobić, jeśli... | Likwidacja
40
PL
Uwaga: Gwarancja nie dotyczy:
Uszkodzenia wirnikowego uszczelnienia mechanicznego na skutek pracy biegu jałowego lub
oddziaływania obcych przedmiotów w wodzie.
Blokowania koła napędowego przez przedmioty obce.
Uszkodzenia podczas transportu.
Uszkodzenia spowodowanego na skutek niefachowej ingerencji osób.
8. LIKWIDACJA
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu,
wyznaczonego przez urzędy lokalne.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych
wyrobów elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem
komunalnym. W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych wyrobów
należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych krajach Unii
Europejskiej lub innych państwach europejskich można zamiast tego zwrócić tego rodzaju
wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwa
likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne źródła surowców naturalnych i pomoże
w zapobieganiu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co może
spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji udzielą Państwu
urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego
rodzaju odpadu mogą zostać nałożone kary zgodnie z lokalnymi przepisami.
Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej
Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie
potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu.
Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób,
prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji
od lokalnych urzędów lub od sprzedawcy.
Ten wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez
uprzedzenia.
POMPA ZANURZENIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL 41
Uwagi
FVC 2001-EC / FVC 2003-EK

Содержание
RU42
Погружной насос
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Благодарим за приобретение данного погружного насоса! Перед началом
эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его
для справки в дальнейшем.
СОДЕРЖАНИЕ
ИЛЛЮСТРАЦИИ.............................................................................................................1
1. ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................43
Важные уведомления о безопасности
Упаковка
Руководство пользователя
2. ОПИСАНИЕ И КОМПЛЕКТАЦИЯ ................................................................................43
3. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ...........................................................................................44
4. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........................................................................45
Цель использования
Инструкции по использованию
Электробезопасность
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ...................................................47
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .........................................................................48
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .........................................................48
8. УТИЛИЗАЦИЯ ..............................................................................................................49

RU 43
Общие инструкции по технике безопасности | Описание и комплектация
1.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Осторожно распакуйте устройство. Не выбрасывайте части упаковки до того, как
проверите комплектность.
Прочитайте все предупреждения и указания. Несоблюдение предупреждений
и указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или
серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ! Риск поражение электрическим током!
Упаковка
Изделие находится в упаковке, предотвращающей повреждение при транспортировке
.
Данная упаковка является ресурсом и ее можно передать
на повторную переработку.
Инструкции по эксплуатации
Перед началом работы с погружным насосом прочтите следующие инструкции по
технике безопасности и руководство пользователя. Ознакомьтесь со всеми частями
и правильной эксплуатацией устройства. Сохраните руководство пользователя
в надежном месте, откуда его можно легко извлечь для последующего использования.
Если устройство передается кому-либо другому, руководство пользователя
необходимо передать вместе с ним. Соблюдение инструкций прилагаемого
руководства пользователя является предварительным условием для безопасного
использования устройства. Руководство пользователя также содержит инструкции
по эксплуатации, обслуживанию и ремонту.
Производитель не несет никакой ответственности за несчастные случаи или
повреждения, причиной которых стало несоблюдение следующих инструкций
в данном руководстве.
2. ОПИСАНИЕ И КОМПЛЕКТАЦИЯ
Осторожно распакуйте устройство и проверьте наличие следующих частей:
Описание устройства (см. рис. 1)
1 Корпус насоса
2 Кабель питания с электрической вилкой
3 Шланговый разъем с возможностью подсоединения шлангов 1 и 2 дюйма
4 Угловой трубный штуцер насоса
5 Шланговый разъем с угловым трубным штуцером насоса в сборе
FVC 2001-EC/FVC 2003-EK

Описание и комплектация | Ввод в эксплуатацию
44
RU
6 Переключающий поплавок
7 Регулятор высоты переключающего поплавка
Комплектация
Погружной насос
Инструкции по эксплуатации
Шланговый разъем с угловым трубным штуцером насоса
В случае отсутствия или повреждения каких-либо частей обратитесь к продавцу
пылесоса.
3. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Установка
Погружные насосы устанавливаются следующим образом:
в стационарном положении с жесткой трубой.
в стационарном положении с гибкой трубой.
Запрещается подвешивать насос за выпускной шланг или кабель питания без
дополнительной опоры.
Погружной насос должен подвешиваться на держателе или устанавливаться на
дно резервуара.
Для правильного функционирования насоса дно резервуара должно быть защищено
от грязи (относится к насосам, перекачивающим чистую воду) и крупных отложений
(размеры загрязнений см. в технических характеристиках отдельной модели).
Если уровень воды сильно опустится, отложения в резервуаре для перекачивания
быстро высохнут и будут препятствовать повторному запуску насоса. Поэтому
важно регулярно проверять погружной насос (запуская его).
Поплавок устанавливается таким образом, чтобы насос можно было немедленно
запустить.
После прочтения данных инструкций можно подготовить насос к эксплуатации.
Необходимо обеспечить следующее:
Убедитесь, что насос стоит на дне резервуара.
Убедитесь, что выпускной шланг правильно присоединен.
Убедитесь, что номинал электропитания составляет 230 В
, 50 Гц.
~
Убедитесь, что штепсельная розетка находится в хорошем состоянии.
Убедитесь, что влага не сможет попасть в источник электропитания.
Не допускайте работы насоса без воды.
ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

RU 45
Ввод в эксплуатацию | Инструкции по эксплуатации
Перед вводом насоса в эксплуатацию проверьте следующее:
Переключающий поплавок установлен таким образом, чтобы он мог достичь
уровня включения или отключения с применением небольшого усилия. После
проверки установки поместите насос в бак с водой и аккуратно поднимите
поплавок рукой, затем опять опустить его. В это время убедитесь, что насос
запустился, затем автоматически отключился.
Убедитесь, что расстояние между переключающим поплавком и держателем
стопора не слишком маленькое. Невозможно гарантировать правильность
функционирования, если расстояние слишком маленькое.
Когда переключающий поплавок будет отрегулирован, убедитесь, что он не
касается основания до отключения насоса.
Положение активации переключающего поплавка можно отрегулировать
в держателе стопора.
ВНИМАНИЕ! Риск работы устройства без воды.
Примечание. Минимальные размеры резервуара для насоса должны
составлять 40 × 40 × 50 см (высота × ширина × глубина), чтобы поплавок мог
свободно перемещаться.
Подключение к электросети
Новый погружной насос оснащен электрической вилкой, которая предотвращает
электрический разряд и соответствует строгим требованиям. Насос предназначен
для подключения к безопасной штепсельной розетке номиналом 230 В ~, 50 Гц.
Убедитесь, что она находится в идеальном состоянии. Вставьте вилку в розетку
– насос готов к использованию.
ВНИМАНИЕ! Если кабель питания или электрическая вилка повреждены
в результате внешнего воздействия, не ремонтируйте их, а обратитесь
в уполномоченный сервисный центр!
ВНИМАНИЕ! Такой ремонт должен производиться только в уполномоченном
сервисном центре.
4. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Назначение
Данный насос может использоваться в любом месте, где нужно перекачать воду
из одного места в другое, например, он может использоваться дома, в сельском
хозяйстве, в саду, в водопроводных сетях во многих других областях применения.
Данное изделие предназначено для частного бытового использования.
Он не подходит для профессионального использования.
FVC 2001-EC/FVC 2003-EK

Инструкции по эксплуатации
46
RU
Погружной насос подходит для перекачивания воды в водораспределительной
системе и для перекачивания хлорированной воды бассейна.
Он не подходит для перекачивания сточных вод в канализационных системах,
соленой воды, агрессивных или легко воспламеняющихся сред. Он также не
предназначен для работы с пищевыми продуктами и для создания водяной струи
в садовых водоемах.
Он не предназначен для перекачивания питьевой воды!
Указания по использованию
ВНИМАНИЕ! Перед настройкой устройства, перед выполнением обслуживания,
а также если кабель электропитания пережат или поврежден, отключайте его от
электрической розетки!
Перед использование погружного насоса внимательно прочтите все инструкции
по технике безопасности и инструкции по использованию насоса. Только после
прочтения этих инструкций можно безопасно и надежно использовать все
функции насоса. Нужно соблюдать все местные нормы, действующие в стране.
Эти нормы действительны вместе с отдельными указаниями, приведенными
в данных инструкция.
ВНИМАНИЕ! Если насос будет использоваться рядом с бассейном или
садовым водоемом или в их защитной зоне, электросеть должна быть
оборудована автоматическим выключателем. Запрещается использовать
насос, если в бассейне или садовом водоеме находятся люди! Также
запрещается его использовать, если в бассейне или садовом водоеме
находится рыба или другие живые существа. Для установки обратитесь
в компетентную компанию.
Погружной насос предназначен для перекачивания воды, температура которой
не превышает 35 °C.
Запрещается использовать насос для перекачивания других жидкостей,
в частности моторных масел, чистящих средств или других химических веществ!
Электробезопасность
Насос можно подключать к любой электрической розетке, установленной
согласно представленным нормам.
Номинал питания розетки должен составлять 230 В ~, 50 Гц.
ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

RU 47
Инструкции по эксплуатации | Техническое обслуживание ихранение
ВНИМАНИЕ! Важно для обеспечения личной безопасности. Перед первым
запуском нового погружного насоса необходимо, чтобы специалист проверил
следующее:
• Заземление
• Нулевая жила
• Автоматический размыкатель цепи должен соответствовать нормам по
энергетической безопасности. Он также должен идеально работать.
• Электрический разъем должен быть защищен от влаги.
• Если существует риск затопления электрического разъема, его необходимо
передвинуть выше.
• Ни при каких обстоятельствах не допускается перекачивание агрессивных
веществ или крупнозернистых материалов.
• Погружной насос должен быть защищен от замерзания.
• Насос должен быть защищен от работы без воды.
• Необходимо принять соответствующие меры, чтобы предотвратить допуск
детей к частям насоса.
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
И ХРАНЕНИЕ
При прохождении нескольких окончательных проверок погружной насос был одобрен
как не требующее обслуживания высококачественное изделие. Рекомендуется
выполнять регулярные проверки и обслуживание, что обеспечит продолжительный
срок службы и неизменные характеристики.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любого обслуживания отключите устройство
от источника питания.
Обслуживание
Если насос регулярно перемещается во время работы, после каждого
использования с чистой водой он должен промываться водой.
Если насос установлен стационарно, работу переключающего поплавка нежно
проверять каждые 3 месяца.
Любые волокнистые отложения внутри насоса должны удаляться с помощью
водяной струи.
К а ж д ы е 3 м е с я ц а н е о б х о д и м о у д а л я т ь г р я з ь с о д н а р е з е р в у а р а д л я п е р е к а ч и в а н и я .
Очищайте отложения на поплавке чистой водой.
Очистка крыльчатки насоса
Если в корпусе насоса скопится чрезмерное количество мусора,
промойте насос
чистой водой.
FVC 2001-EC/FVC 2003-EK

Технические характеристики | Поиск и устранение неисправностей
48
RU
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
FVC 2001-EK FVC 2003-EK
Напряжение, частота 230 В ~, 50 Гц 230 В ~, 50 Гц
Входное питание 250 Вт 400 Вт
Максимальный расход 5000 л/ч 7500 л/ч
Максимальное расстояние перекачки 6 м 5 м
Максимальная глубина погружения 5 м 5 м
Максимальная температура среды 35 °C 35 °C
Максимальный размер твердых частиц
Диаметр 5 мм Диаметр 35 мм
в среде
Высота точки переключения: Включение Прибл. 50 см Прибл. 50 см
Высота точки переключения: Отключение Прибл. 5 см Прибл. 5 см
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность... Причины Ремонт
Насос не
– Отсутствует питание
– Проверьте источник питания
запускается
– Поплавок не выполняет
– Переместите поплавок выше
переключение
Отсутствие потока – Засорился сетчатый фильтр
–
Промойте сетчатый фильтр
на впуске
на впуске струей воды
– Изогнут напорный шланг
– Выпрямите шланг
Насос не
– Поплавок не может опуститься
– Правильно установите насос
отключается
ниже
на дно резервуара
Недостаточный
– Засорился сетчатый фильтр
– Очистите сетчатый фильтр
поток
на впуске
на впуске
– Мощность насоса снижена
– Очистите насос и промойте
загрязненной или илистой
шланг чистой водой
водой
Через короткий
– Термостат останавливает
– Отсоедините вилку от
промежуток времени
насос вследствие
источника питания.
насос отключается
загрязненной воды
Очистите насос и резервуар
– Слишком высокая
– Убедитесь, что не превышена
температура воды. Термостат
максимальная температура
останавливает насос
35 °C
ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

RU 49
Поиск и устранение неисправностей | Утилизация
Примечание. Га р а н ти я н е п о к р ыв а ет с л ед у ю ще е:
Повреждение вращающегося механического уплотнения вследствие работы
насоса без воды или воздействия посторонних предметов в воде
Блокирование рабочего колеса посторонними предметами
Повреждение во время транспортировки
Повреждения вследствие несанкционированных модификаций
8. УТИЛИЗАЦИЯ
ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАННОГО УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал необходимо утилизировать только в специально отведенных
местах для сбора мусора.
ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Данное обозначение на изделии или на оригинальной документации к нему
означает, что отработавшее электрическое и электронное оборудование
не следует выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Следует
передать его в специализированные центры сбора отходов для утилизации
и повторной переработки. Кроме того, в некоторых странах Европейского
Союза отработавшие изделия можно вернуть по месту приобретения при
покупке аналогичного нового продукта. Правильная утилизация данного
изделия позволит сохранить ценные природные ресурсы и предотвратить
вредное воздействие на окружающую среду. Дополнительную информацию
можно получить, обратившись в местную информационную службу или в центр
сбора и утилизации отходов. В соответствии с местным законодательством,
неправильная утилизация отходов данного типа может повлечь за собой
наложение штрафа.
Для предприятий стран ЕС
Для получения информации о правильной утилизации электрического или
электронного оборудования обратитесь в пункт розничной или оптовой продажи.
Утилизация оборудования в других странах, не входящих в состав ЕС
Д а н н ы й с и м в о л д е й с т в и т е л е н н а т е р р и т о р и и Е в р о п е й с к о г о С о ю з а . Д л я п о л у ч е н и я
информации об утилизации данного продукта обратитесь в местную справочную
службу или по месту его приобретения. Данное изделие соответствует
требованиям ЕС по электромагнитной совместимости и электробезопасности.
Данный продукт сответствует всем соответствующим основным стандартам
ЕС.
Мы сохраняем за собой право вносить изменения в текст, конструкцию и технические
характеристики без предварительного уведомления.
FVC 2001-EC/FVC 2003-EK

Turinys
LT50
Panardinamas siurblys
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Dėkojame, kad įsigijote šį panardinamą siurblį. Prieš pradėdami naudoti šį gaminį,
atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte
ja pasinaudoti ateityje.
TURINYS
ILIUSTRUOTAS PRIEDAS ................................................................................................... 1
1. BENDROJI SAUGOS INSTRUKCIJA .............................................................................. 51
Svarbūs įspėjimai dėl saugos
Pakuotė
Naudojimo instrukcija
2. PRIETAISO APRAŠYMAS IR PAKUOTĖS TURINYS ......................................................... 51
3. PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI ........................................................................................ 52
4. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ......................................................................................... 53
Gaminio paskirtis
Nurodymai, kaip naudoti
Elektrosauga
5. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS ............................................................................54
6. TECHNINIAI DUOMENYS ..............................................................................................55
7. „KĄ DARYTI, JEIGU...“ ...................................................................................................55
8. SENO PRIETAISO IŠMETIMAS .......................................................................................56

LT 51
Bendroji saugos instrukcija | Prietaiso aprašymas ir pakuotės turinys
1. BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS
Svarbūs įspėjimai dėl saugos
Atsargiai išpakuokite šį gaminį ir jokiais būdais neišmeskite jokios pakuotės dalies tol, kol neįsitikinsite, kad
radote visas šio gaminio sudedamąsias dalis.
Perskaitykite visus įspėjimus ir nurodymus. Nesivadovaujant šiais įspėjimais arba nurodymais, galima
patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) patirti sunkių sužeidimų.
DĖMESIO: Saugokitės elektros smūgio!
Pakuotė
Gaminys yra supakuotas, kad nebūtų sugadintas jį vežant. Šią pakuotę galima perdirbti, todėl galite ją pristatyti
į atliekų perdirbimo punktą.
Naudojimo instrukcija
Prieš pradėdami naudoti šį panardinamą siurblį, perskaitykite toliau pateiktas saugos taisykles ir naudojimo
instrukciją. Susipažinkite su visomis dalimis ir išmokite tinkamai naudoti prietaisą. Laikykite šį vartotojo vadovą
saugioje. lengvai pasiekiamoje vietoje, kad juo galima būtų pasinaudoti ir vėliau. Jeigu šį gaminį atiduodate
kitam žmogui, kartu atiduokite ir naudojimo instrukciją. Vadovautis instrukcija – būtina sąlyga, norint saugiai
naudoti šį sodo įrenginį. Šioje naudojimo instrukcijoje taip pat pateikiami nurodymai, kaip šį gaminį naudoti,
techniškai prižiūrėti ir remontuoti.
Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už nelaimingus atsitikimus arba žalą,
patirtą nesilaikant šioje instrukcijoje pateiktų nurodymų.
2.
PRIETAISO APRAŠYMAS IR PAKUOTĖS TURINYS
Atsargiai išimkite gaminį iš pakuotės ir patikrinkite, ar joje yra visos šios dalys:
Prietaiso aprašymas (žr. 1 pav.)
1 Siurblio korpusas
5 Žarnos jungtis su siurblio vamzdžio
2 Maitinimo laidas su elektros kištuku
alkūne – sumontuota
3 Žarnos jungtis su galimybe prijungti
6 Plūdinis jungiklis
prie 1"/2" žarnos
7 Plūdinio jungiklio aukščio nuostata
4 Žarnos vamzdžio alkūnė
Pakuotės sudėtis
Panardinamas siurblys
Naudojimo instrukcija
Žarnos jungtis su siurblio vamzdžio alkūne
Jeigu kokių nors dalių trūksta arba jos apgadintos, susisiekite su pardavėju, iš kurio pirkote šį prietaisą.
FVC 2001-EC / FVC 2003-EK

Paruošimas naudojimui
52
LT
3. PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI
Montavimas
Panardinami siurbliai montuojami taip:
nuolatinėje padėtyje su standžiuoju vamzdžiu.
nuolatinėje padėtyje su lanksčiuoju vamzdžiu.
Draudžiama montuoti siurblį, pakabinant jį ant išleidimo žarnos arba maitinimo laido be papildomos
atramos.
Panardinamą siurblį privaloma kabinti ant laikiklio arba jį reikia pastatyti ant bako dugno.
Norint, kad siurblys veiktų tinkamai, bako apačia privalo būti apsaugota nuo bet kokio purvo (taikytina švaraus
vandens siurbliams) ir nuo bet kokių didesnių nuosėdų (norėdami sužinoti leistinus purvo dalelių dydžius,
žr. konkrečių modelių techninius duomenis).
Jeigu vandens lygis pernelyg nukrenta, siurbimo angoje esantis likutis greitai išsenka ir neleidžia siurbliui vėl
pasileisti. Todėl panardinamą siurblį būtina reguliariai tikrinti (jį įjungiant).
Plūdė nustatyta kaip, kad siurblį galima būtų įjungti nedelsiant.
Atidžiai perskaitę šiuos nurodymus, galite paruošti siurblį naudojimui; visgi nepamirškite šių dalykų:
Patikrinkite, ar siurblys stovi ant bako dugno.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungta išleidimo žarna.
Patikrinkite, ar elektros lizdas yra 230 V
50 Hz.
~
Patikrinkite, ar elektros lizdas yra geros būklės.
Užtikrinkite, kad vanduo niekada nepatektų į elektros šaltinį.
Neleiskite, kad siurblys liktų tuščias.
Prieš pradėdami naudoti siurblį, patikrinkite šiuos dalykus:
Plūdinis jungiklis įrengtas taip, kad jis galėtų pasiekti įjungimo arba išjungimo lygį esant minimaliai jėgai.
Patikrinę šį įrengimą, dėkite siurblį į baką su vandeniu ir atsargiai ranka pakelkite plūdinį jungiklį, paskui vėl
jį padėkite. Atlikdami šį veiksmą, stebėkite, ar siurblys įsijungė, o paskui pats išsijungė.
Užtikrinkite, kad atstumas tarp plūdinio jungiklio ir saugiklio laikiklio nebūtų per mažas. Jeigu tarpelis per
mažas, tinkamo įrenginio veikimo užtikrinti neįmanoma.
Nustatę plūdinį jungiklį, patikrinkite, ar prieš siurbliui išsijungiant, jis neliečia pagrindo.
Plūdinio jungiklio veikimo padėtį galima nustatyti reguliuojant plūdę saugiklio laikiklyje.
DĖMESIO: Pavojus, kylantis naudojant tuščią siurblį.
Pastaba: Siurblio bako matmenys turi būti bent 40 × 40 × 50 cm (aukštis × plotis × gylis), kad plūdė
galėtų laisvai judėti kartu su jungikliu.
Prijungimas prie elektros tinklo
Naujame panardinamame siurblyje įrengtas elektros kištukas su apsauga nuo elektros iškrovos, atitinkantis
griežtus standartus. Siurblys skirtas jungti į saugų, 230 V
50 Hz elektros lizdą. Patikrinkite, ar jis puikios būklės.
~
Įkiškite kištuką į lizdą ir siurblys bus paruoštas naudoti.
PANARDINAMAS SIURBLYS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

LT 53
Paruošimas naudojimui | Naudojimo instrukcija
DĖMESIO: Jeigu maitinimo laidas arba elektros kištukas būtų kaip nors išoriškai
pažeisti, netaisykite maitinimo laido patys, o susisiekite su įgaliotuoju techninio
aptarnavimo centru!
DĖMESIO: šį remontą privalo atlikti tik įgaliotasis techninio aptarnavimo centras.
4. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Naudojimo paskirtis
Šį siurblį galite naudoti bet kur, kur tik norite perkalti vandenį iš vienos vietos į kitą, pvz., namuose, žemės
ūkyje, sode, atlikdami santechnikos darbus ir daugeliui kitų darbų atlikti.
Šis gaminys skirtas naudoti tik privačiame namų ūkyje.
Jis nėra skirtas profesionaliam naudojimui.
Panardinamą siurblį galima naudoti vandens paskirstymo sistemoje ir chloruotam baseino vandeniui
tvarkyti.
Jis nėra tinkamas nuotėkoms nuotėkų sistemose tvarkyti, sūriam vandeniui arba lengvai užsiliepsnojančioms
medžiagoms perpilti; jo negalima naudoti maisto perdirbimo pramonėje arba kaip siurblio sodo fontanams
ir tvenkiniams.
Jis nėra skirtas geriamam vandeniui pumpuoti!
Naudojimo instrukcija
DĖMESIO: Prieš padėdami prietaisą į vietą, prieš atlikdami jos techninės priežiūros darbus, jeigu elektros
kabelis užstrigtų arba jis būtų pažeistas, visuomet ištraukite kištuką iš elektros lizdo!
Prieš pradėdami naudoti panardinamą siurblį, pirmiausiai atidžiai perskaitykite saugos instrukciją
ir siurblio naudojimo instrukciją. Tik perskaitę šias instrukcijas galėsite saugiai ir patikimai naudoti visas
šio siurblio funkcijas. Privalote laikytis visų savo šalyje galiojančių vietos taisyklių. Šios taisyklės taikytinos
kartu su informacija, pateikta šioje instrukcijoje.
DĖMESIO: Jeigu siurblį naudosite šalia baseinų arba sodo tvenkinių, arba jų saugos
zonoje, energetinėje sistemoje privalo būti įrengtas grandinės pertraukiklis. Jeigu
baseine arba sodo tvenkinyje yra žmonių, siurblį naudoti draudžiama! Jo taip
pat nenaudokite, jeigu baseine arba sodo tvenkinyje yra žuvų ar panašių gyvų
sutvėrimų. Susisiekite su profesionalia bendrove dėl instaliacijos.
Panardinamas siurblys skirtas pumpuoti maks. 35 °C temperatūros vandenį.
Siurblio negalima naudoti kitiems skysčiams, ypač variklio alyvoms, valymo medžiagoms ir kitiems
cheminiams produktams pumpuoti!
Elektros sauga
Siurblį galima jungti į bet kokį elektros lizdą, įrengtą pagal nurodytus standartus.
Elektros kištukas privalo būti 230 V
50 Hz.
~
FVC 2001-EC / FVC 2003-EK

Naudojimo instrukcija | Techninė priežiūra ir laikymas
54
LT
DĖMESIO – svarbu asmeninės saugos užtikrinimui. Prieš pirmą kartą pradėdami naudoti
naują panardinamą siurblį, paprašykite, kad specialistas patikrintų šiuos dalykus:
• Įžeminimą
• Neutralų laidą
• Elektros grandinės pertraukiklis privalo atitikti energijos saugos standartus ir privalo puikiai veikti.
• Elektros jungtis privalo būti apsaugota nuo drėgmės.
• Jeigu galėtų atsirasti pavojus, kad elektros jungtis bus užlieta, ją privaloma perkelti aukščiau.
• Visuomet saugokite nuo ėdančiųjų skysčių ir rupių medžiagų cirkuliacijos.
• Panardinamas siurblys privalo būti apsaugotas nuo užšalimo.
• Panardinamą siurblį privaloma apsaugoti, kad jis neveiktų tuščias.
• Imkitės tinkamų priemonių, kad siurblio dalių neliestų vaikai.
5. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS
Šis panardinamas siurblys yra aprobuotas kaip aukštos kokybės, keliais galutiniais bandymais patikrintas
įrenginys, kuriam nereikia atlikti techninės priežiūros. Mes rekomenduojame siurblį reguliariai tikrinti ir techniškai
prižiūrėti, kad būtų užtikrintas jo ilgalaikis naudojimas ir nuolatinis veikimas.
DĖMESIO: Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros darbus, atjunkite siurblį nuo elektros šaltinio.
Techninė priežiūra
Jeigu siurblys naudojant reguliariai perkeliamas, po kiekvieno panaudojimo jį būtina išskalauti švariu
vandeniu.
Jeigu siurblys įrengtas nejudamai, plūdinio jungiklio veikimą reikia tikrinti kas 3 mėnesius.
Bet kokias pluoštines nuosėdas, kurių gali susikaupti siurblio viduje, reikia išplauti vandens srove.
Kas 3 mėnesius reikia išplauti pumpavimo angos apačioje susikaupusį purvą.
Nuplaukite nuosėdas nuo plūdės švariu vandeniu.
Siurblio sparnuotės valymas
Jeigu ant siurblio korpuso susikauptų pernelyg daug purvo,
nuplaukite siurblį švariu vandeniu.
PANARDINAMAS SIURBLYS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

LT 55
Techniniai duomenys | Ką daryti, jeigu...
6. TECHNINIAI DUOMENYS
FVC 2001-EK FVC 2003-EK
Įtampa/dažnis 230 V
50 HZ 230 V
50 HZ
~
~
Įvesties galia 250 W 400 W
Maksimalus perleidimo kiekis 5 000 l/h 7 500 l/h
Maksimalus tiekimas 6 m 5 m
Maksimalus panardinimo gylis 5 m 5 m
Maksimali terpės temperatūra 35 °C 35 °C
Maksimalus kietųjų dalelių dydis terpėje 5 mm skersmens 35 mm skersmens
Perjungimo taško aukštis: Įjungus Maždaug 50 cm Maždaug 50 cm
Perjungimo taško aukštis: Išjungus Maždaug 5 cm Maždaug 5 cm
7. „KĄ DARYTI, JEIGU...“
Jeigu... Priežastys Atitaisymas
Siurblys neveikia – Nutrūko elektros tiekimas
– Patikrinkite elektros tiekimą
– Plūdė neįsijungia
– Pakelkite plūdę aukščiau
Nėra srovės – Užsikimšo siurbimo angos fi ltras
–
Išplaukite siurbimo angos fi ltrą
vandens srove
– Užlenkta žarna
– Ištiesinkite žarną
Siurblys neįsijungia – Plūdė negali nusileisti – Tinkamai padėkite siurblį
ant bako dugno
Nepakankamas srautas – Užsikimšo siurbimo angos fi ltras
– Išvalykite siurbimo angos fi ltrą
– Sumažėjęs siurblio galingumas dėl
– Nuplaukite siurblį ir praplaukite žarną
purvino ir dumbluoto vandens
švariu vandeniu
Įjungtas siurblys
– Temperatūros saugiklis išjungia
– Ištraukite elektros kištuką.
netrukus išsijungia
siurblį, nes vanduo yra purvinas
Išvalykite siurblį ir pumpavimo angą
– Vanduo per karštas. Temperatūros
– Patikrinkite, ar vandens temperatūra
saugiklis išjungia siurblį
neviršija 35 °C
Pastaba: Garantija negalioja:
Sukamojo mechaninio tarpiklio pažeidimui, naudojus siurblį tuščią arba dėl to, kad vandenyje buvo
pašalinių objektų
Užblokavus veikiantį ratą pašaliniais objektais
Pažeidimams transportavimo metu
Žalai dėl įrenginio pakeitimų, atliktų nekvalifi kuotų meistrų
FVC 2001-EC / FVC 2003-EK

Seno prietaiso išmetimas
56
LT
8. SENO PRIETAISO IŠMETIMAS
NURODYMAI, KAIP IŠMESI PANAUDOTAS PAKAVIMO MEDŽIAGAS MEDŽIAGOS
Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą atliekų išmetimo vietą.
ELEKTRONINIŲ IR ELEKTRINIŲ BUITINIŲ PRIETAISŲ IŠMETIMO INSTRUKCIJA
Šis ant gaminių pažymėtas arba originaliuose dokumentuose esantis ženklas reiškia, kad
panaudotų elektrinių arba elektroninių įrenginių negalima išmesti kartu su standartinėmis
buitinėmis atliekomis. Siekiant šiuos gaminius išmesti, perdirbti ar pakeisti susidėvėjusius
įrenginius naujais, juos reikia atiduoti į nustatytus atliekų surinkimo punktus. Arba, alternatyviai,
kai kuriose Europos Sąjungos valstybėse narėse arba kitose Europos šalyse įsigydami
atitinkamą naują gaminį, senus gaminius galite grąžinti vietos pardavėjams. Tinkamai
išmesdami šį gaminį, padėsite tausoti brangius gamtinius išteklius ir išvengti potencialiai
neigiamo poveikio aplinkai, kuris gali būti padarytas netinkamai išmetus atliekas. Išsamesnės
informacijos pasiteiraukite savo savivaldybėje arba artimiausiame atliekų surinkimo punkte.
Atsižvelgiant į nacionalinius teisės aktus, už netinkamą šio tipo atliekų išmetimą gali būti
taikomos nuobaudos.
Europos Sąjungos valstybių narių verslo subjektams
Jeigu norite išmesti elektrinius arba elektroninius prietaisus, reikiamos informacijos teiraukitės
pas savo pardavėją arba tiekėją.
Atliekų išmetinas kitose, ne Europos Sąjungos šalyse
Šis ženklas galioja Europos Sąjungoje. Jeigu norite išmesti šį gaminį, teiraukitės reikiamos
informacijos apie tinkamą atliekų išmetimo būdą vietos savivaldybėje arba pas savo pardavėją.
Šis gaminys atitinka ES reglamento dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos
reikalavimus.
Šis gaminys atitinka visus atitinkamus pagrindinius ES reglamentų reikalavimus.
Tekstas, dizainas ir techninė specifi kacija gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo ir mes pasiliekame teisę
daryti šiuos pakeitimus.
PANARDINAMAS SIURBLYS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

LT 57
Pastabos
FVC 2001-EC / FVC 2003-EK


COPYRIGHT © 2011, FAST ČR, A.S. REVISION 03/2011