De Dietrich MS 24 MI VMC – страница 12
Инструкция к Водонагревателю De Dietrich MS 24 MI VMC
221
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
În scopul asigurării unei eficienţe optime a centralei sunt necesare următoarele verificări anuale:
• verificarea aspectului şi etanşeităţii garniturilor din circuitul de gaz şi din circuitul de combustie;
• verificarea stării şi a poziţiei electrozilor de aprindere şi de detectare a flăcării;
• verificarea stării arzătorului şi a fixării acestuia;
• verificarea eventualelor impurităţi prezente în interiorul camerei de ardere.
Pentru curăţare utilizaţi un aspirator;
• verificarea reglării corecte a vanei de gaz;
• verificarea presiunii din instalaţia de încălzire;
• verificarea presiunii în vasul de expansiune;
• verificarea funcţionării ventilatorului;
• verificarea faptului că conductele de evacuare/admisie nu sunt înfundate;
ATENŢIE
Înainte de a efectua orice intervenţie, opriţi alimentarea centralei cu energie electrică.
După finalizarea lucrărilor de întreţinere, readuceţi comutatoarele şi/sau parametrii de funcţionare a centralei la poziţiile iniţiale.
28. ÎNTREŢINEREA ANUALĂ
Centrala poate fi golită cu ajutorul robinetului anume, situat pe aceasta.
La centralele MS 24 MI şi MS 24 MI FF robinetul portfurtun se afla pe partea inferioară, iar la centralele MS 24 şi MS 24 FF se află alături
de pompă (1 – fig. 15).
Pentru a goli centrala cu ajutorul robinetului portfurtun aflat în partea de jos a centralei, procedaţi în felul următor (fig. 15):
- închideţi robinetele de intercepţie ale centralei;
- deschideţi robinetul portfurtun folosind o chieie hexagonală de 8 mm;
- goliţi centrala;
- închideţi robinetul portfurtun folosind o chieie hexagonală de 8 mm.
29. GOLIREA CIRCUITUL CENTRALEI
CG_2284 / 1009_2405
Figura 15
222
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
Filtrele apei menajere şi ale circuitului de încălzire se află în interiorul cartuşelor anume detaşabile. Cartuşul circuitului de încălzire este
situat pe returul circuitului de încălzire (figura 16F); cartuşul circuitului de apă menajeră este situat la intrarea apei reci (figura 16E).
Pentru a curăţa filtrele procedaţi în felul următor:
• deconectaţi centrala de la reţeaua electrică;
• închideţi robinetul care asigură intrarea apei menajere;
• evacuaţi apa din circuitul de încălzire deschizând robinetul A din figura 16;
• îndepărtaţi clipul (1-E/F) filtrului, aşa cum se arată în figură, şi extrageţi cartuşul (2-E/F) care conţine filtrul având grijă să nu aplicaţi
o forţă excesivă;
• pentru a extrage cartuşul cu filtrul circuitului de încălzire, mai întâi îndepărtaţi motorul vanei cu 3 căi (1-2G- figura 16);
• eliminaţi din filtru eventuale impurităţi sau depuneri;
• reintroduceţi filtrul în cartuş şi repuneţi cartuşul în locaşul său, fixându-l cu clipul;
• pentru înlocuirea sondei NTC a apei menajere, vezi figura 16D.
ATENŢIE
În caz de înlocuire şi/sau curăţare a inelelor “OR” ale grupului hidraulic, nu utilizaţi ca lubrifianţi uleiuri sau unsori, ci numai Molykote 111.
30. CURĂŢAREA FILTRELOR
Curăţarea circuitului de apă menajeră poate fi efectuată fără a scoate din locaşul său schimbătorul apă-apă, dacă placa a fost prevăzută
iniţial cu robinetul specific (la cerere) plasat la ieşirea apei calde menajere. Pentru operaţiunile de curăţare este necesar să:
• închideţi robinetul de intrare a apei menajere;
• evacuaţi apa din circuitul de apă menajeră prin intermediul unui robinet utilizator;
• închideţi robinetul de ieşire a apei menajere;
• îndepărtaţi clipul 1E din figura 16;
• scoateţi filtrele (2E, figura 16).
• pentru înlocuirea sondei NTC a apei menajere, vezi figura 16D.
În cazul în care robinetul nu a fost prevăzut în dotare, este necesară demontarea schimbătorului apă - apă, conform descrierii din secţiunea
următoare, şi curăţarea sa separată. Se recomandă îndepărtarea calcarului atât din locaş cât şi de pe sonda NTC de pe circuitul de apă
menajeră (figura 16D).
Pentru curăţarea schimbătorului şi/sau a circuitului de apă menajeră se recomandă să utilizaţi Cillit FFW-AL sau Benckiser HF-AL.
31. ÎNDEPĂRTAREA CALCARULUI DIN CIRCUITUL DE APĂ MENAJERĂ
223
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
Schimbătorul apă-apă, cu plăci din oţel inox, poate fi demontat cu o cheie hexagonală aşa cum se arată mai jos:
• goliţi instalaţia, iar dacă este posibil numai centrala, cu ajutorul robinetului de golire anume;
• evacuaţi apa din circuitul de apă menajeră;
• desfaceţi tubul de legătură dintre vasul de expansiune şi grupul hidraulic;
• îndepărtaţi presostatul circuitului de încălzire (16H) fără a deconecta cablurile;
• scoateţi cele două şuruburi (fig. 16B), vizibile frontal, de fixare a schimbătorului apă-apă şi scoateţi schimbătorul din locaşul său,
folosind spaţiul care s-a creat după îndepărtarea presostatului circuitului de încălzire;
• curăţaţi schimbătorul şi repuneţi-l în locaşul său;
• repuneţi la locul său şi strângeţi bine tubul de legătură dintre vasul de expansiune şi grupul hidraulic;
• repuneţi presostatul hidraulic în locaşul său.
32. DEMONTAREA SCHIMBĂTORULUI APĂ-APĂ
ATENŢIE
Demontaţi părţile componente ale grupului hidraulic cu maximă atenţie.
Nu utilizaţi unelte ascuţite şi nu aplicaţi o forţă excesivă pentru a îndepărta clipurile de fixare.
Figura 16
CG_2078 / 1009_2201
224
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
33. DIAGRAMĂ FUNCŢIONALĂ CIRCUITE
24 MI FF
Legendă:
1 Pompă cu separator aer
2 Supapă de sens
3 Vană cu trei căi
4 Motor vană cu trei căi
5 Manometru
6 Filtru circuit de încălzire detaşabil
7 Separator
8 Robinet de umplere centrală
9 Filtru apă rece menajeră detaşabil
10 Senzor prioritar apă menajeră
11 Sondă NTC circuit de apă menajeră
12 Valvă de reţinere pe by-pass automat
13 Presostat hidraulic
14 Robinet de golire centrală
15 Valvă de siguranţă
16 Schimbător apă-apă cu plăci
17 Vană de gaz cu diafragmă
18 Rampă gaz cu duze
19 Sondă NTC circuit de încălzire
20 Electrod de aprindere/detectare a flăcării
21 Termostat de siguranţă
22 Schimbător apă-gaze arse
23 Colector gaze arse
24 Ventilator
25 Venturimetru
26 Priză de presiune pozitivă
27 Priză de presiune negativă
28 Presostat aer
29 Arzător
30 Vas de expansiune
Figura 17
Tur încălzire
Ieşire apă
menajeră
Gaz
Intrare apă
menajeră
Retur încălzire
CG_2269 / 1006_1805
225
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
24 MI
Legendă:
1 Pompă cu separator de aer
2 Supapă de sens
3 Vană cu trei căi
4 Motor vană cu trei căi
5 Manometru
6 Filtru circuit de încălzire detaşabil
7 Separator
8 Robinet de umplere centrală
9 Filtru apă rece menajeră detaşabil
10 Senzor prioritar apă menajeră
11 Sondă NTC circuit de apă menajeră
12 Valvă de reţinere pe by-pass automat
13 Presostat hidraulic
14 Robinet de golire centrală
15 Valvă de siguranţă
16 Schimbător apă-apă cu plăci
17 Vană de gaz cu diafragmă
18 Rampă gaz cu duze
19 Sondă NTC circuit de încălzire
20 Electrod de aprindere/detectare a flăcării
21 Termostat de siguranţă
22 Schimbător apă-gaze arse
23 Colector gaze arse
24 Termostat gaze arse
25 Arzător
26 Vas de expansiune
Figura 18
Tur
încălzire
Ieşire apă
menajeră
Gaz
Intrare apă
menajeră
Retur încălzire
CG_2270 / 1006_1806
226
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
24 FF
Legendă:
1 Valvă de reţinere pe by-pass automat
2 Presostat hidraulic
3 Vană cu trei căi
4 Motor vană cu trei căi
5 Vană de gaz cu diafragmă
6 Rampă gaz cu duze
7 Sondă NTC circuit de încălzire
8 Electrod de aprindere/detectare a flăcării
9 Termostat de siguranţă
10 Schimbător apă-gaze arse
11 Colector gaze arse
12 Ventilator
13 Venturimetru
14 Priză de presiune pozitivă
15 Priză de presiune negativă
16 Presostat aer
17 Arzător
18 Vas de expansiune
19 Pompă cu separator aer
20 Supapă de sens
21 Robinet de golire centrală
22 Manometru
23 Valvă de siguranţă
24 Separator
Figura 19
Tur
încălzire
Gaz Intrare apă
menajeră
Retur încălzire
CG_2267 / 1006_2102
Tur
boiler
227
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
24
Legendă:
1 Valvă de reţinere pe by-pass automat
2 Presostat hidraulic
3 Vană cu trei căi
4 Motor vană cu trei căi
5 Vană de gaz cu diafragmă
6 Rampă gaz cu duze
7 Sondă NTC circuit de încălzire
8 Electrod de aprindere/detectare a flăcării
9 Termostat de siguranţă
10 Schimbător apă-gaze arse
11 Colector gaze arse
12 Termostat gaze arse
13 Arzător
14 Vas de expansiune
15 Pompă cu separator aer
16 Supapă de sens
17 Robinet de golire centrală
18 Manometru
19 Valvă de siguranţă
20 Separator
Figura 20
Tur
încălzire
Gaz
Intrare
apă
menajeră
Retur
încălzire
CG_2268 / 1006_2103
Tur
boiler
228
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
34. DIAGRAMĂ CUPLARE CONECTORI
24 MI FF
CG_2075 / 1001_1806
ELECTROD DE APRINDERE/
DETECTARE A FLĂCĂRII
TERMOSTAT
VANĂ CU TREI CĂI
POMPĂ
VENTILATOR
SENZOR PRIORITAR APĂ
MENAJERĂ
SONDĂ NTC
CIRCUIT DE APĂ
MENAJERĂ
SONDA
EXTERNĂ
PRESOSTAT HIDRAULIC
TERMOSTAT DE
SIGURANŢĂ
PRESOSTAT AER
SONDĂ NTC CIRCUIT
DE ÎNCĂLZIRE
PROGRAMARE
Culoare cabluri
C = Albastru
M = Maro
N = Negru
R = Roşu
G/V = Galben/Verde
B = Alb
V = Verde
229
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
24 MI
CG_2076 / 1001_1807
ELECTROD DE
APRINDERE/DETECTARE A FLĂCĂRII
TERMOSTAT
VANĂ CU TREI CĂI
POMPĂ
SENZOR PRIORITAR APĂ
MENAJERĂ
SONDĂ NTC CIRCUIT
DE APĂ MENAJERĂ
SONDA
EXTERNĂ
PRESOSTAT HIDRAULIC
TERMOSTAT DE
SIGURANŢĂ
TERMOSTAT GAZE ARSE
SONDĂ NTC CIRCUIT
DE ÎNCĂLZIRE
PROGRAMARE
Culoare cabluri
C = Albastru
M = Maro
N = Negru
R = Roşu
G/V = Galben/Verde
B = Alb
V = Verde
230
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
24 FF
ELECTROD DE APRINDERE/
DETECTARE A FLĂCĂRII
TERMOSTAT
PLACA DE BORNE M2
POMPĂ
SONDA
EXTERNĂ
PRESOSTAT HIDRAULIC
TERMOSTAT DE
SIGURANŢĂ
PRESOSTAT AER
SONDĂ NTC CIRCUIT
DE ÎNCĂLZIRE
PROGRAMARE
VENTILATOR
CG_2271 / 1006_1603
VANĂ CU TREI CĂI
Culoare cabluri
C = Albastru
M = Maro
N = Negru
R = Roşu
G/V = Galben/Verde
B = Alb
V = Verde
231
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
24
Culoare cabluri
C = Albastru
M = Maro
N = Negru
R = Roşu
G/V = Galben/Verde
B = Alb
V = Verde
ELECTROD DE APRINDERE/
DETECTARE A FLĂCĂRII
TERMOSTAT
PLACA DE BORNE M2
POMPĂ
SONDA
EXTERNĂ
PRESOSTAT HIDRAULIC
TERMOSTAT DE
SIGURANŢĂ
TERMOSTAT GAZE ARSE
SONDĂ NTC CIRCUIT
DE ÎNCĂLZIRE
PROGRAMARE
VANĂ CU TREI CĂI
CG_2272 / 1010_2101
232
71.03982.03 - RO
INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI
35. CARACTERISTICI TEHNICE
Model MS
24 MI FF
24 FF
24 MI
24
Categorie
II
2H3P
II
2H3P
II
2H3P
II
2H3P
Debit termic nominal
kW
25,8 25,8 26,3 26,3
Debit termic redus
kW
10,6 10,6 10,6 10,6
Putere termică nominală
kW
24 24 24 24
kcal/h
20.600 20.600 20.600 20.600
Putere termică redusă
kW
9,3 9,3 9,3 9,3
kcal/h
8.000 8.000 8.000 8.000
Randament conform directivei 92/42/CEE
—
★★★
★★★
★★
★★
Presiune maximă a apei în circuitul termic
bar
3
3
3
3
Capacitate vas de expansiune
l
6 6 6 6
Presiune vas de expansiune
bar
1
1
1
1
Presiune maxima apă în circuitul de apă menajeră
bar
8
—
8
—
Presiune minimă dinamică apă în circuitul de apă menajeră
bar
0,15 — 0,15 —
Debit minim apă în circuitul de apă menajeră
l/min
2,0
— 2,0
—
Producţie apă menajeră cu ∆T = 25 °C
l/min
13,7 — 13,7 —
Producţie apă menajeră cu ∆T=35 °C
l/min
9,8
— 9,8
—
Debit specific (*)
l/min
12
—
12
—
Domeniu de temperaturi circuit de încălzire
°C
30/85 30/85 30/85 30/85
Domeniu de temperaturi circuit de apă menajeră
°C
35/60 35/60*** 35/60 35/60***
Tip
—
C12-C32-C42-C52-C82-B22
B
11BS
B
11BS
Diametru conductă de evacuare concentrică
mm
60 60
-
-
Diametru conductă de admisie concentrică
mm
100
100
-
-
Diametru conductă de evacuare dublată
mm
80 80
-
-
Diametru conductă de admisie dublată
mm 80 80 - -
Diametru conductă de evacuare
mm
-
- 125 125
Debit masic max. gaze arse
kg/s
0,014 0,014 0,020 0,020
Debit masic min. gaze arse
kg/s
0,014 0,014 0,018 0,018
Temperatură max. gaze arse
°C
146 146 110 110
Temperatură min. gaze arse
°C
116 116 85 85
Clasă NOx
—
3 3 3
3
—
G20 G20 G20 G20
Tip de gaz
—
G31 G31 G31 G31
Presiune de alimentare cu gaz metan
mbar
20
20 20
20
Presiune de alimentare cu gaz propan
mbar
30
30 30
30
Tensiune de alimentare cu energie electrică
V
230 230 230 230
Frecvenţă de alimentare cu energie electrică
Hz
50 50 50 50
Putere electrică nominală
W
130 130 80 80
Greutate netă
kg
33 32 29 28
Dimensiuni
Înălţime
mm
730 730 730 730
Lăţime
mm
400 400 400 400
Adâncime
mm
299 299 299 299
Grad de protecţie contra umidităţii şi penetrării apei (**)
IP X5D
IP X5D
IP X5D
IP X5D
(*) conform EN 625
(**) conform EN 60529
(***) cu boiler extern
DE DIETRICH, în efortul de a-şi îmbunătăţi mereu produsele, îşi rezervă dreptul de a modifica datele conţinute în acest document în orice moment şi fără
preaviz. Aceste instrucţiuni au doar scopul să furnizeze clienţilor informaţii privitoare la produs şi în nici un caz nu pot fi considerate ca un contract cu terţe părţi.
233
71.03982.03 - EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
Αγαπητέ Πελάτη,
είμαστε βέβαιοι ότι ο νέος σας λέβητας θα ικανοποιήσει όλες τις απαιτήσεις σας.
Η αγορά ενός προϊόντος De Dietrich ικανοποιεί τις προσδοκίες σας: καλή λειτουργία, απλότητα και ευκολία
στη χρήση.
Σας παρακαλούμε, να μη φυλάξετε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών χωρίς να το διαβάσετε: περιέχει χρήσιμες
πληροφορίες για τη σωστή και αποδοτική λειτουργία του λέβητα σας.
Τα υλικά της συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, πολυστυρένιο κλπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά, καθώς
αποτελούν πιθανή εστία κινδύνου.
1. Οδηγίες πριν την εγκατάσταση
234
2. Οδηγίες πριν από τη θέση σε λειτουργία
234
3. Θέση σε λειτουργία του λέβητα
235
4. Ρύθμιση της θερμοκρασίας περιβάλλοντος και του ζεστού νερού οικιακής χρήσης
236
5. Περιγραφή κουμπιού ( ) (Καλοκαίρι – Χειμώνας – Μόνο θέρμανση – Σβηστό)
236
6. Πλήρωση του συστήματος
237
7. Σβήσιμο του λέβητα
237
8. Αλλαγή αερίου
237
9. Παρατεταμένη αχρησία του συστήματος. Αντιπαγωτική προστασία (κύκλωμα θέρμανσης)
238
10. Επισημάνσεις – Επέμβαση διατάξεων ασφαλείας
238
11. Οδηγίες για την τακτική συντήρηση
238
12. Γενικές πληροφορίες
239
13. 13. Οδηγίες πριν την εγκατάσταση
239
14. Εγκατάσταση λέβητα
240
15. Διαστάσεις λέβητα
241
16. Εγκατάσταση αγωγών απαγωγής – αναρρόφησης
242
17. Ηλεκτρική σύνδεση
246
18. Σύνδεση θερμοστάτη περιβάλλοντος
246
19. Τρόπος αλλαγής αερίου
247
20. Απεικόνιση παραμέτρων της ηλεκτρονικής κάρτας στην οθόνη λέβητα (λειτουργία «info»)
249
21. Ρύθμιση παραμέτρων
250
22. Διατάξεις ρύθμισης και ασφάλειας
250
23. Τοποθέτηση ηλεκτροδίου ανάφλεξης και ανίχνευσης φλόγας
251
24. Έλεγχος παραμέτρων καύσης
252
25. Χαρακτηριστικά παροχής/μανομετρικού ύψους στην πλάκα
252
26. Σύνδεση του εξωτερικού αισθητήρα
253
27. Σύνδεση εξωτερικής μονάδας μπόιλερ
253
28. Ετήσια συντήρηση
254
29. Εκκένωση κυκλώματος λέβητα
254
30. Καθαρισμός των φίλτρων
255
31. Καθαρισμός των αλάτων του κυκλώματος ζεστού νερού οικιακής χρήσης
255
32. Αποσυναρμολόγηση του ανταλλάκτη νερού-νερού
256
33. Λειτουργικό σχέδιο κυκλωμάτων
257 - 260
34. Σχέδιο σύνδεσης συνδέσμων
261 - 264
35. Τεχνικά χαρακτηριστικά
265
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАТОРА
H De Dietrich δηλώνει ότι τα εν λόγω μοντέλα λενήτων φέρουν σήμανση CE, σε
συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις των ακόλουθων Οδηγιών:
- Οδηγία αερίου 2009/142/ΕΚ
- Οδηγία Αποδόσεων 92/42/ΕΟΚ
- Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004/108/ΕΚ
- Οδηγία χαμηλής τάσης 2006/95/ΕΚ
234
71.03982.03 - EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
Ο παρών λέβητας χρησιμεύει για θέρμανση νερού σε θερμοκρασία χαμηλότερη από τη θερμοκρασία βρασμού σε ατμοσφαιρική πίεση.
Αυτός θα πρέπει να είναι συνδεδεμένος με εγκατάσταση κεντρικής θέρμανσης και σε ένα δίκτυο διανομής ζεστού νερού οικιακής χρήσης,
σύμφωνα με τις επιδόσεις και την ισχύ του.
Πριν την ανάθεση εγκατάστασης του λέβητα σε ειδικευμένο προσωπικό, διενεργήστε:
a) προσεκτικό έλεγχο για να διαπιστωθεί ότι ο λέβητας μπορεί να λειτουργήσει με τον τύπο του διαθέσιμου αερίου. Για το σκοπό αυτό
ελέγξτε την ένδειξη στη συσκευασία και στην ετικέτα της συσκευής.
b) έλεγχο για να διαπιστωθεί ότι η καμινάδα έχει τον κατάλληλο ελκυσμό, δεν παρουσιάζει στενώσεις και ότι δεν έχουν συνδεθεί σε
αυτήν αγωγοί απαγωγής άλλων συσκευών, εκτός και αν έχει κατασκευαστεί για να εξυπηρετεί περισσότερες συσκευές σύμφωνα με
τους ισχύοντες κανονισμούς και διατάξεις.
c) έλεγχο, σε περίπτωση σύνδεσης σε υφιστάμενες καμινάδες, ότι αυτές έχουν καθαριστεί προσεκτικά καθώς, σε αντίθετη περίπτωση,
τα υπολείμματα μπορούν να αποκολληθούν από τα τοιχώματα κατά τη λειτουργία και να φράξουν τον αγωγό απαγωγής καυσαερίων.
d) Για να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία και για να ισχύσει η εγγύηση της συσκευής, είναι απαραίτητο να ληφθούν τα ακόλουθα μέτρα:
1. Κύκλωμα ζεστού νερού:
1.1. εάν η σκληρότητα του νερού είναι μεγαλύτερη από 20 °F (1 °F = 10 mg ανθρακικού ασβεστίου ανά λίτρο νερού) απαιτείται η
εγκατάσταση δοσομετρητή πολυφωσφορικών αλάτων ή άλλου ανάλογου συστήματος σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
1.2. είναι αναγκαία η διενέργεια επιμελούς πλύσης του συστήματος μετά την εγκατάσταση της συσκευής και πριν τη χρήση της.
1.3. α χρησιμοποιούμενα υλικά για το κύκλωμα ζεστού νερού οικιακής χρήσης είναι σύμφωνα με την Οδηγία 98/83/ΕΚ.
2. Κύκλωμα θέρμανσης
2.1 Νέα εγκατάσταση
Πριν την εγκατάσταση του λέβητα, το σύστημα πρέπει να καθαριστεί δεόντως με σκοπό την απομάκρυνση υπολειμμάτων
σπειρωμάτων, συγκολλήσεων και ενδεχόμενων διαλυτών χρησιμοποιώντας προϊόντα κατάλληλα διαθέσιμα στο εμπόριο μη
όξινα και μη αλκαλικά, που δεν προσβάλλουν τα μέταλλα, τα πλαστικά και λαστιχένια μέρη. Τα προτεινόμενα προϊόντα για τον
καθαρισμό είναι:
SENTINEL Χ300 ή Χ400 και FERNOX Αναγεννητής κυκλωμάτων θέρμανσης. Για τη χρήση των προϊόντων αυτών ακολουθήστε
προσεκτικά τις οδηγίες που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα.
2.2 Yφιστάμενη εγκατάσταση:
Πριν την εγκατάσταση του λέβητα, το σύστημα πρέπει να αδειάσει τελείως και να καθαριστεί καταλλήλως από λασπόνερα και
ρύπους χρησιμοποιώντας κατάλληλα προϊόντα τα οποία διατίθενται στην αγορά και αναφέρονται στο σημείο 2.1.
Για την προστασία του συστήματος από κρούστες πρέπει να χρησιμοποιείτε προϊόντα αναστολείς όπως SENTINEL Χ100 και
FERNOX προστατευτικό για συστήματα θέρμανσης. Για τη χρήση των προϊόντων αυτών ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες
που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα.
Υπενθυμίζεται ότι η παρουσία ξένων σωμάτων στην εγκατάσταση θέρμανσης μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας
του λέβητα (π.χ. υπερθέρμανση και θορυβώδης λειτουργία του εναλλάκτη).
Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων αυτών συνεπάγεται την έκπτωση της εγγύησης της συσκευής.
1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Το άναμμα του λέβητα για πρώτη φορά πρέπει να γίνει από την εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης που θα πρέπει να ελέγχει:
a) Αν τα δεδομένα της πινακίδας αντιστοιχούν σε εκείνα των δικτύων τροφοδοσίας (ηλεκτρικό ρεύμα, νερό, αέριο).
b) τη συμμόρφωση της εγκατάστασης με τις ισχύουσες διατάξεις.
c) κατάλληλη σύνδεση με την παροχή ρεύματος και γείωση της συσκευής. Η μη τήρηση των παραπάνω καθιστά την εγγύηση άκυρη.
Πριν τη θέση σε λειτουργία αφαιρέστε το προστατευτικό φιλμ από το λέβητα. Μη χρησιμοποιείτε για το σκοπό αυτό εργαλεία ή υλικά
αποξυστικά γιατί μπορεί να προξενήσουν ζημιά στα βερνικωμένα μέρη.
Η συσκευή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των οποίων οι φυσικές, οι αισθητηριακές
ή νοητικές ικανότητες είναι μειωμένες, ή λόγω έλλειψης εμπειρίας ή γνώσης, εκτός κι αν αυτά, μέσω ατόμου υπευθύνου για την
ασφάλειά τους, επιτηρούνται ή γνωρίζουν τις οδηγίες τις σχετικές με τη χρήση της συσκευής
2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
235
71.03982.03 - EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
Για να ανάψετε σωστά το λέβητα, ενεργήστε ως εξής:
1) τροφοδοτήστε με ρεύμα το λέβητα
2) ανοίξτε τη στρόφιγγα του αερίου
3) ενεργήστε στο κουμπί (
)
και ρυθμίστε το λέβητα σε Καλοκαίρι ( ), Χειμώνα ( ) ή μόνο θέρμανση ( );
4) 4) Ενεργήστε στα κουμπιά (
+/-
) για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του κυκλώματος θέρμανσης ( ) και του ζεστού νερού οικιακής
χρήσης ( ) έτσι που να ανάψει ο κύριος καυστήρας.
Όταν ο λέβητας είναι αναμμένος, στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο ( ).
Σε θέση Καλοκαίρι ( ) ο κύριος καυστήρας θα είναι αναμμένος μόνο σε περίπτωση λήψης ζεστού νερού οικιακής χρήσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε φάση πρώτου ανάμματος, όσο δεν εκκενώνεται ο αέρας που περιέχεται στη σωλήνωση αερίου, μπορεί να διαπιστωθεί το μη άναμμα
του καυστήρα και το μπλοκάρισμα του λέβητα. Στην περίπτωση αυτή συστήνεται να επαναλάβετε τις διεργασίες ανάμματος, μέχρι την
άφιξη του αερίου στον καυστήρα, να πιέσετε το κουμπί ( ), για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα.
3. ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ
Λειτουργία σε θέρμανση
Παρουσία φλόγας (καυστήρας αναμμένος)
Απουσία φλόγας (μη άναμμα)
Λειτουργία σε ζεστό νερό οικιακής χρήσης
Γενική ανωμαλία
Απουσία νερού (Πίεση εγκατάστασης χαμηλή)
Επισήμανση αριθμητική (Θερμοκρασία, κωδ. ανωμαλίας, κλπ.)
RESET
ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ
Εικόνα 1
ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ
Άναμμα/Σβήσιμο/Καλοκαίρι/Χειμώνας/μόνο θέρμανση
(
+/-
) : Ρύθμιση θερμοκρασίας θέρμανσης
(
+/-
) : Ρύθμιση θερμοκρασίας του νερού θέρμανσης
Reset
Πληροφορίες
0805_2302 / C
G_2072
236
71.03982.03 - EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
Η εγκατάσταση πρέπει να διαθέτει θερμοστάτη περιβάλλοντος για τον έλεγχο της θερμοκρασίας στους χώρους.
Η ρύθμιση της θερμοκρασίας περιβάλλοντος (
) και του ζεστού νερού οικιακής χρήσης (
) διενεργείται ενεργώντας στα αντίστοιχα
κουμπιά +/- (εικόνα 1). Το άναμμα του καυστήρα απεικονίζεται στην οθόνη με το σύμβολο ( ), όπως περιγράφεται στην παράγραφο 3.
ΘΕΡΜΑΝΣΗ
Κατά τη λειτουργία του λέβητα σε θέρμανση, στην οθόνη (εικόνα 1) απεικονίζεται το σύμβολο (
) διαλειπτικά και η θερμοκρασία
παροχής θέρμανσης (°C).
ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
Κατά τη λειτουργία του λέβητα σε ζεστό νερό οικιακής χρήσης, στην οθόνη (εικόνα 1) απεικονίζεται το σύμβολο (
) διαλειπτικά και
η θερμοκρασία εξόδου του ζεστού νερού οικιακής χρήσης (°C).
Πιέζοντας το κουμπί αυτό μπορείτε να θέσετε τους ακόλουθους τρόπους λειτουργίας του λέβητα:
• ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ
• ΧΕΙΜΩΝΑΣ
• ΜΟΝΟ ΘΕΡΜΑΝΣΗ
• ΣΒΗΣΤΟ
Στο ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ στην οθόνη απεικονίζεται το σύμβολο (
). Ο λέβητας ικανοποιεί μόνο τα αιτήματα θερμότητας σε ζεστό νερό
οικιακής χρήσης, η θέρμανση ΔΕΝ ενεργοποιείται (αντιπαγωτική λειτουργία περιβάλλοντος ενεργή).
Στο ΧΕΙΜΩΝΑ στην οθόνη απεικονίζονται τα σύμβολα (
). Ο λέβητας ικανοποιεί τόσο τα αιτήματα θερμότητας σε ζεστό νερό
οικιακής χρήσης, όσο και εκείνα θέρμανσης (αντιπαγωτική λειτουργία περιβάλλοντος ενεργή).
Στο ΜΟΝΟ ΘΕΡΜΑΝΣΗ στην οθόνη απεικονίζεται το σύμβολο (
). Ο λέβητας ικανοποιεί τόσο τα αιτήματα θερμότητας σε
θέρμανση (αντιπαγωτική λειτουργία περιβάλλοντος ενεργή).
Επιλέγοντας ΣΒΗΣΤΟ η οθόνη δεν απεικονίζει κανένα από τα δύο σύμβολα (
) (
) Στον τρόπο αυτό ενεργοποιείται μόνο η
αντιπαγωτική λειτουργία περιβάλλοντος, κάθε άλλο αίτημα θερμότητας ζεστού νερού ή θέρμανσης δεν ικανοποιείται.
5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΟΥ (Καλοκαίρι – Χειμώνας – Μόνο θέρμανση – Σβηστό)
237
71.03982.03 - EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
Για το σβήσιμο του λέβητα διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία της συσκευής. Στον τρόπο λειτουργίας «ΣΒΗΣΤΟ» (παράγραφος 5) ο
λέβητας παραμένει σβηστός (η οθόνη απεικονίζει την ένδειξη OFF) αλλά τα ηλεκτρικά κυκλώματα παραμένουν υπό τάση και ενεργοποιείται
η αντιπαγωτική λειτουργία (παράγραφος 9).
7. ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ 8. ΑΛΛΑΓΗ ΑΕΡΙΟΥ
Οι λέβητες μπορούν να λειτουργούν είτε με μεθάνιο, είτε με υγραέριο GPL.
Σε περίπτωση που καθίσταται αναγκαία η μετατροπή, πρέπει να απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διακόψτε την τάση στο λέβητα μέσω του διπολικού διακόπτη.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Ελέγχετε περιοδικά εάν η ένδειξη της πίεσης στο μανόμετρο κυμαίνεται από 0,7 έως 1,5 bar όταν δε λειτουργεί
ο λέβητας. Σε περίπτωση υπερπίεσης ανοίξτε τη βαλβίδα αποστράγγισης του λέβητα. Στην περίπτωση που είναι μικρότερη ενεργήστε
στη στρόφιγγα εφοδιασμού του λέβητα (εικόνα 3).
Συνιστάται το άνοιγμα της στρόφιγγας να γίνεται πολύ αργά ώστε να διευκολύνεται η εξαέρωση.
6. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
Ο λέβητας διαθέτει υδραυλικό πρεσοστάτη που, σε περίπτωση απουσίας νερού, δεν επιτρέπει τη λειτουργία του λέβητα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Σε περίπτωση που παρατηρούνται συχνές πτώσεις πίεσης, ζητήστε την επέμβαση της εξουσιοδοτημένης Υπηρεσίας
Τεχνικής Υποστήριξης.
Εικόνα 2
A - Στρόφιγγα εκκένωσης συστήματος
B - Μανόμετρο
C - Στρόφιγγα εφοδιασμού συστήματος
(παρέχεται ως αξεσουάρ για μοντέλα 24 FF - 24)
D - Αποζεύκτης
CG_2262 / 1007_2901
24 MI FF - 24 MI
24 FF - 24
238
71.03982.03 - EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
10. ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ-ΕΠΕΜΒΑΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Συνιστάται να αποφεύγετε την αποστράγγιση ολόκληρης της εγκατάστασης θέρμανσης, καθώς οι αλλαγές νερού αποτελούν αιτία
σχηματισμού άχρηστων και επιβλαβών αλάτων στο εσωτερικό του λέβητα και των θερμαντικών σωμάτων. Σε περίπτωση που η θερμική
εγκατάσταση δε χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια του χειμώνα και υπάρχει κίνδυνος παγετού, συνιστάται να προσθέσετε στο νερό της
εγκατάστασης κατάλληλα διαλύματα αντιπαγωτικού που προορίζονται για το σκοπό αυτό (π.χ. προπυλενική γλυκόλη σε συνδυασμό
με αναστολείς διάβρωσης και καθαλατώσεων).
Η ηλεκτρονική διαχείριση του λέβητα είναι εφοδιασμένη με “αντιπαγωτική” προστασία στη λειτουργία θέρμανσης ώστε με θερμοκρασία
κατάθλιψης μικρότερης των 5 °C να τίθεται σε λειτουργία ο καυστήρας μέχρι η θερμοκρασία κατάθλιψης να φθάσει περίπου τους 30 °C.
Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή εάν:
* ο λέβητας τροφοδοτείται με ηλεκτρισμό.
* υπάρχει αέριο.
* η πίεση της εγκατάστασης είναι η προκαθορισμένη.
* ο λέβητας δε βρίσκεται σε κατάσταση εμπλοκής.
9. ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΑΧΡΗΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ. ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:
σε περίπτωση ανωμαλίας οπίσθιου φωτισμού της οθόνης αναβοσβήνει συγχρονισμένα με τον απεικονιζόμενο κωδικό σφάλματος.
Για να διατηρείται η αποδοτική και ασφαλής λειτουργία του λέβητα σας, αναθέστε τον έλεγχο του σε εξουσιοδοτημένο Σέρβις μετά το
τέλος κάθε περιόδου λειτουργίας.
Με την προσεγμένη συντήρηση εξασφαλίζεται η οικονομική λειτουργία της εγκατάστασης.
Ο εξωτερικός καθαρισμός της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται με απορρυπαντικά σε σκόνη, διαβρωτικά και/ή εύφλεκτα προϊόντα (π.χ.
βενζίνη, οινόπνευμα κλπ.) και πρέπει να εκτελείται πάντα με τη συσκευή εκτός λειτουργίας (βλ. κεφάλαιο 7 «σβήσιμο του λέβητα»).
11. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Οι ανωμαλίες απεικονίζονται στην οθόνη και ταυτοποιούνται με έναν κωδικό σφάλματος (π.χ. E01):
ΑΠΕΙΚΟΝΙΖΟΜΕΝΟΣ
ΚΩΔΙΚΟΣ
ΑΝΩΜΑΛΙΑ
ΕΠΕΜΒΑΣΗ
E01
Μπλοκάρισμα μη ανάφλεξης
Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί “R”. Σε περίπτωση
παρατεταμένης επέμβασης της διάταξης αυτής, καλέστε το εξουσιοδοτημένο
κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
E02
Μπλοκάρισμα λόγω επέμβασης
θερμοστάτη ασφαλείας
Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί “R”. Σε περίπτωση
παρατεταμένης επέμβασης της διάταξης αυτής, καλέστε το εξουσιοδοτημένο
κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
E03
Επέμβαση θερμοστάτη καυσαέρια/
πρεσοστάτης καυσαερίων
Καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
E04
Μπλοκάρισμα μετά από 6 διαδοχικές
προσπάθειες ανάφλεξης
Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί “R”. Σε περίπτωση
παρατεταμένης επέμβασης της διάταξης αυτής, καλέστε το εξουσιοδοτημένο
κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
E05
Βλάβη αισθητήρα παροχής
Καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
E06
Βλάβη αισθητήρα ζεστού νερού
Καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
E10
Μη συναίνεση του υδραυλικού
πρεσοστάτη
Ελέγξτε αν η πίεση της εγκατάστασης είναι η προκαθορισμένη. Βλέπε παράγραφο
6. Αν η ανωμαλία επιμένει, καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο Σέρβις.
E25/E26
Επέμβαση ασφαλείας λόγω πιθανής
αντλίας μπλοκαρισμένης
Καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
E35
Παρασιτική φλόγα (σφάλμα φλόγας)
Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί “R”. Σε περίπτωση
παρατεταμένης επέμβασης της διάταξης αυτής, καλέστε το εξουσιοδοτημένο
κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
E96
Σβήσιμο οφειλόμενο σε πτώσεις
τροφοδοσίας
Το RESET είναι αυτόματο. Αν η ανωμαλία επιμένει, καλέστε το
εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Για να κάνετε RESEΤ στο λέβητα, πιέστε για τουλάχιστον 2
δευτερόλεπτα το κουμπί «R». Σε περίπτωση παρατεταμένης
επέμβασης της διάταξης αυτής, καλέστε το εξουσιοδοτημένο
κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
μπορείτε να κάνετε 5 διαδοχικές
προσπάθειες επανοπλισμού μετά τις οποίες ο λέβητας
παραμένει μπλοκαρισμένος. Για νέα προσπάθεια
επανοπλισμού, πρέπει να σβήσετε το λέβητα για μερικά
δευτερόλεπτα.
Εικόνα 3
0607_1205
Ανωμαλίες που
επιδέχονται RESET
239
71.03982.03 - EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ
Ο παρών λέβητας χρησιμεύει για θέρμανση νερού σε θερμοκρασία χαμηλότερη από τη θερμοκρασία βρασμού σε ατμοσφαιρική πίεση.
Αυτός θα πρέπει να είναι συνδεδεμένος με εγκατάσταση κεντρικής θέρμανσης και σε ένα δίκτυο διανομής ζεστού νερού οικιακής χρήσης,
σύμφωνα με τις επιδόσεις και την ισχύ του.
Πριν ζητήσετε τη σύνδεση του λέβητα από ειδικευμένο επαγγελματικά προσωπικό, είναι αναγκαίος:
a) προσεκτικό έλεγχο για να διαπιστωθεί ότι ο λέβητας μπορεί να λειτουργήσει με τον τύπο του διαθέσιμου αερίου. Για το σκοπό αυτό
ελέγξτε την ένδειξη στη συσκευασία και στην ετικέτα της συσκευής.
b) έλεγχο για να διαπιστωθεί ότι η καμινάδα έχει τον κατάλληλο ελκυσμό, δεν παρουσιάζει στενώσεις και ότι δεν έχουν συνδεθεί σε
αυτήν αγωγοί απαγωγής άλλων συσκευών, εκτός και αν έχει κατασκευαστεί για να εξυπηρετεί περισσότερες συσκευές σύμφωνα με
τους ισχύοντες κανονισμούς και διατάξεις.
c) έλεγχο, σε περίπτωση σύνδεσης σε υφιστάμενες καμινάδες, ότι αυτές έχουν καθαριστεί προσεκτικά καθώς, σε αντίθετη περίπτωση,
τα υπολείμματα μπορούν να αποκολληθούν από τα τοιχώματα κατά τη λειτουργία και να φράξουν τον αγωγό απαγωγής καυσαερίων.
Ακόμη, είναι αναγκαίο, για να διατηρηθεί η σωστή λειτουργία και η εγγύηση της συσκευής, να τηρηθούν οι εξής προφυλάξεις:
1. Κύκλωμα ζεστού νερού:
1.1. εάν η σκληρότητα του νερού είναι μεγαλύτερη από 20 °F (1 °F = 10 mg ανθρακικού ασβεστίου ανά λίτρο νερού) απαιτείται η
εγκατάσταση δοσομετρητή πολυφωσφορικών αλάτων ή άλλου ανάλογου συστήματος σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
1.2. είναι αναγκαία η διενέργεια επιμελούς πλύσης του συστήματος μετά την εγκατάσταση της συσκευής και πριν τη χρήση της.
1.3. α χρησιμοποιούμενα υλικά για το κύκλωμα ζεστού νερού οικιακής χρήσης είναι σύμφωνα με την Οδηγία 98/83/ΕΚ.
2. Κύκλωμα θέρμανσης
2.1 Νέα εγκατάσταση
Πριν την εγκατάσταση του λέβητα, το σύστημα πρέπει να καθαριστεί δεόντως με σκοπό την απομάκρυνση υπολειμμάτων
σπειρωμάτων, συγκολλήσεων και ενδεχόμενων διαλυτών χρησιμοποιώντας προϊόντα κατάλληλα διαθέσιμα στο εμπόριο μη
όξινα και μη αλκαλικά, που δεν προσβάλλουν τα μέταλλα, τα πλαστικά και λαστιχένια μέρη. Τα προτεινόμενα προϊόντα για
τον καθαρισμό είναι:
SENTINEL Χ300 ή Χ400 και FERNOX Αναγεννητής κυκλωμάτων θέρμανσης. Για τη χρήση των προϊόντων αυτών ακολουθήστε
προσεκτικά τις οδηγίες που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα.
2.2 Yφιστάμενη εγκατάσταση:
Πριν την εγκατάσταση του λέβητα, το σύστημα πρέπει να αδειάσει τελείως και να καθαριστεί καταλλήλως από λασπόνερα και
ρύπους χρησιμοποιώντας κατάλληλα προϊόντα τα οποία διατίθενται στην αγορά και αναφέρονται στο σημείο 2.1.
Για την προστασία του συστήματος από κρούστες πρέπει να χρησιμοποιείτε προϊόντα αναστολείς όπως SENTINEL Χ100 και
FERNOX προστατευτικό για συστήματα θέρμανσης. Για τη χρήση των προϊόντων αυτών ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες
που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα.
Υπενθυμίζεται ότι η παρουσία ξένων σωμάτων στην εγκατάσταση θέρμανσης μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας
του λέβητα (π.χ. υπερθέρμανση και θορυβώδης λειτουργία του εναλλάκτη).
Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων αυτών συνεπάγεται την έκπτωση της εγγύησης της συσκευής.
Οι τεχνικές σημειώσεις και οι οδηγίες που ακολουθούν απευθύνονται στους εγκαταστάτες προκειμένου να τους βοηθήσουν στην
ορθή εκτέλεση της εγκατάστασης. Οι οδηγίες οι σχετικές με το άναμμα και τη χρησιμοποίηση του λέβητα περιέχονται στο μέρος που
προορίζεται για το χρήστη.
• Ο λέβητας μπορεί να συνδεθεί με παντός τύπου θερμαντική πλάκα, καλοριφέρ, αερόθερμο, δισωλήνιου ή μονοσωλήνιου τύπου. Ωστόσο,
οι διατομές του κυκλώματος πρέπει να υπολογίζονται σύμφωνα με τις κοινές μεθόδους λαμβάνοντας υπόψη τη χαρακτηριστική παροχή-
μανομετρικό ύψος διαθέσιμη για την πλάκα και που αναφέρονται στην παράγραφο 25.
• Τα υλικά της συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, πολυστυρένιο κλπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά, καθώς αποτελούν
πιθανή εστία κινδύνου.
• Το πρώτο άναμμα του λέβητα πρέπει να γίνει από την εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης τα στοιχεία της οποίας
αναφέρονται στο συνημμένο φύλλο.
Η μη τήρηση των παραπάνω καθιστά την εγγύηση άκυρη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ
Σε περίπτωση χρήσης συμπληρωματικής αντλίας στην εγκατάσταση θέρμανσης, τοποθετήστε την στο κύκλωμα επιστροφής του λέβητα.
Αυτό για να επιτραπεί η σωστή λειτουργία του πρεσοστάτη νερού.
ΗΛΙΑΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση προσωρινής σύνδεσης του λέβητα (σύνθετος) σε εγκατάσταση με ηλιακά πάνελ, η μέγιστη θερμοκρασία του ζεστού νερού
οικιακής χρήσης στην είσοδο του λέβητα δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη των 60°C.
12. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 13. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
240
71.03982.03 - EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ
13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA 14. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ
Αφού καθοριστεί η ακριβής θέση του λέβητα ελέγξτε αν ο τόπος εγκατάστασης επιτρέπει εύκολη συντήρηση (απαιτείται ένας ελάχιστος
χώρος 450mm στο επάνω τμήμα του λέβητα για να είναι εφικτή η αντικατάσταση του δοχείου εκτόνωσης).
Για την εγκατάσταση, ξεκινήστε από τη θέση των στομίων εισαγωγή νερού και αερίου που υπάρχουν στην κάτω λωρίδα του σχεδίου.
Συστήνεται η εγκατάσταση, στο κύκλωμα θέρμανσης, δύο ανασχετικών στροφίγγων (παροχής και επιστροφής ) G3/4, που διατίθενται
κατά παραγγελία και που επιτρέπουν, σε περίπτωση σημαντικών επεμβάσεων, να ενεργείτε χωρίς να χρειάζεται να αδειάζετε όλο το
σύστημα θέρμανσης. Σε περίπτωση υφιστάμενης εγκαταστάσεως και αντικατάστασης συνιστάται, εκτός των προαναφερθέντων, και
η τοποθέτηση στην επιστροφή του λέβητα και στο κάτω μέρος ενός δοχείου καθίζησης για τη συγκέντρωση αλάτων ή υπολειμμάτων
τα οποία παραμένουν μετά τον καθαρισμό και μπορούν με το χρόνο να τεθούν σε κυκλοφορία. Αφού στερεωθεί ο λέβητας στον τοίχο
διενεργήστε τη σύνδεση στους αγωγούς αποστράγγισης και απορρόφησης, που παρέχονται ως αξεσουάρ, όπως περιγράφεται στα
επόμενα κεφάλαια.
Σε περίπτωση εγκατάστασης του λέβητα με φυσικό ελκυσμό μοντέλου 24 MI - 24 διενεργήστε τη σύνδεση στην καμινάδα μέσω μεταλλικού
σωλήνα ανθεκτικού στο χρόνο στις συνήθεις μηχανικές καταπονήσεις, στη θερμότητα και στη δράση των προϊόντων καύσης και των
ενδεχόμενων συμπυκνωμάτων τους.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Αφού φορτωθεί ο λέβητας απαιτείται η απαέρωση όλων των μερών του εσωτερικού του κυκλώματος και της εγκατάστασης, προχωρώντας
όπως περιγράφεται στη συνέχεια:
• Κλείστε τη στρόφιγγα ανάσχεσης αερίου
• Τροφοδοτήστε με ρεύμα το λέβητα.
• ανοίξτε τη βαλβίδα εκτόνωσης αέρα που υπάρχει στο σώμα αντλίας
• θέστε το λέβητα στον τρόπο λειτουργίας “ΧΕΙΜΩΝΑΣ” μέσω του κουμπιού (
);
• ενεργοποιήστε ένα αίτημα θερμότητας από πλευράς του θερμοστάτη περιβάλλοντος
• εναλλάσσετε το αίτημα θερμότητας σε θέρμανση με το αίτημα ζεστού νερού ανοίγοντας μια στρόφιγγα του ζεστού νερού οικιακής
χρήσης
• μετά από μερικές προσπάθειες ανάφλεξης θα μπλοκάρει (η οθόνη θα δείξει το σφάλμα E01)
• για να κάνετε reset πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί “R”
• επαναλάβετε τη διαδικασία τουλάχιστον άλλες δύο φορές
• ξανακλείστε τη βαλβίδα εκτόνωσης αέρα.
Αφού απαερωθεί το κύκλωμα λέβητα μπορείτε να προχωρήσετε στην πρώτη ανάφλεξη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΔΟΧΕΙΟ ΕΚΤΟΝΩΣΗΣ
Ο λέβητας έχει στάνταρ ένα δοχείο εκτόνωσης χωρητικότητας 6 λίτρων με μια πίεση 1 bar. Ο μέγιστος όγκος του συνολικού νερού της
εγκατάστασης καθορίζεται σύμφωνα με την υδροστατική πίεση και για μια μέση θερμοκρασία του νερού 80°C (παροχή: 95°C επιστροφή: 75°C).
Υδροστατική πίεση (m)
5
6
7
8
9
10
Μέγιστος όγκος εγκατάστασης (l)
110
105
95
85
77
70

