De Dietrich MS 24 MI VMC – страница 12

Инструкция к Водонагревателю De Dietrich MS 24 MI VMC

background image

221

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

În scopul asigurării unei eficienţe optime a centralei sunt necesare următoarele verificări anuale:

•   verificarea aspectului şi etanşeităţii garniturilor din circuitul de gaz şi din circuitul de combustie;

•   verificarea stării şi a poziţiei electrozilor de aprindere şi de detectare a flăcării;

•   verificarea stării arzătorului şi a fixării acestuia;

•   verificarea eventualelor impurităţi prezente în interiorul camerei de ardere.

  Pentru curăţare utilizaţi un aspirator;

•   verificarea reglării corecte a vanei de gaz;

•   verificarea presiunii din instalaţia de încălzire;

•   verificarea presiunii în vasul de expansiune;

•   verificarea funcţionării ventilatorului;

•   verificarea faptului că conductele de evacuare/admisie nu sunt înfundate;

ATENŢIE

Înainte de a efectua orice intervenţie, opriţi alimentarea centralei cu energie electrică.

După finalizarea lucrărilor de întreţinere, readuceţi comutatoarele şi/sau parametrii de funcţionare a centralei la poziţiile iniţiale.

28. ÎNTREŢINEREA ANUALĂ

Centrala poate fi golită cu ajutorul robinetului anume, situat pe aceasta. 

La centralele MS 24 MI şi MS 24 MI FF robinetul portfurtun se afla pe partea inferioară, iar la centralele MS 24 şi MS 24 FF se află alături 

de pompă (1 – fig. 15).

Pentru a goli centrala cu ajutorul robinetului portfurtun aflat în partea de jos a centralei, procedaţi în felul următor (fig. 15):

-  închideţi robinetele de intercepţie ale centralei; 

-  deschideţi robinetul portfurtun folosind o chieie hexagonală de 8 mm;

-  goliţi centrala;

-  închideţi robinetul portfurtun folosind o chieie hexagonală de 8 mm. 

29. GOLIREA CIRCUITUL CENTRALEI

CG_2284 / 1009_2405

Figura 15

background image

222

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

Filtrele apei menajere şi ale circuitului de încălzire se află în interiorul cartuşelor anume detaşabile. Cartuşul circuitului de încălzire este 

situat pe returul circuitului de încălzire (figura 16F); cartuşul circuitului de apă menajeră este situat la intrarea apei reci (figura 16E). 

Pentru a curăţa filtrele procedaţi în felul următor:

•   deconectaţi centrala de la reţeaua electrică;

•   închideţi robinetul care asigură intrarea apei menajere;

•   evacuaţi apa din circuitul de încălzire deschizând robinetul A din figura 16;

•   îndepărtaţi clipul (1-E/F) filtrului, aşa cum se arată în figură, şi extrageţi cartuşul (2-E/F) care conţine filtrul având grijă să nu aplicaţi 

o forţă excesivă;

•   pentru a extrage cartuşul cu filtrul circuitului de încălzire, mai întâi îndepărtaţi motorul vanei cu 3 căi (1-2G- figura 16);

•   eliminaţi din filtru eventuale impurităţi sau depuneri;

•   reintroduceţi filtrul în cartuş şi repuneţi cartuşul în locaşul său, fixându-l cu clipul;

•   pentru înlocuirea sondei NTC a apei menajere, vezi figura 16D.

ATENŢIE

În caz de înlocuire şi/sau curăţare a inelelor “OR” ale grupului hidraulic, nu utilizaţi ca lubrifianţi uleiuri sau unsori, ci numai Molykote 111.

30. CURĂŢAREA FILTRELOR

Curăţarea circuitului de apă menajeră poate fi efectuată fără a scoate din locaşul său schimbătorul apă-apă, dacă placa a fost prevăzută 

iniţial cu robinetul specific (la cerere) plasat la ieşirea apei calde menajere. Pentru operaţiunile de curăţare este necesar să:

•   închideţi robinetul de intrare a apei menajere;

•   evacuaţi apa din circuitul de apă menajeră prin intermediul unui robinet utilizator;

•   închideţi robinetul de ieşire a apei menajere;

•   îndepărtaţi clipul 1E din figura 16;

•   scoateţi filtrele (2E, figura 16).

•   pentru înlocuirea sondei NTC a apei menajere, vezi figura 16D.

În cazul în care robinetul nu a fost prevăzut în dotare, este necesară demontarea schimbătorului apă - apă, conform descrierii din secţiunea 

următoare, şi curăţarea sa separată. Se recomandă îndepărtarea calcarului atât din locaş cât şi de pe sonda NTC de pe circuitul de apă 

menajeră (figura 16D).

Pentru curăţarea schimbătorului şi/sau a circuitului de apă menajeră se recomandă să utilizaţi Cillit FFW-AL sau Benckiser HF-AL.

31. ÎNDEPĂRTAREA CALCARULUI DIN CIRCUITUL DE APĂ MENAJERĂ

background image

223

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

Schimbătorul apă-apă, cu plăci din oţel inox, poate fi demontat cu o cheie hexagonală aşa cum se arată mai jos:

•  goliţi instalaţia, iar dacă este posibil numai centrala, cu ajutorul robinetului de golire anume;

•  evacuaţi apa din circuitul de apă menajeră;

•  desfaceţi tubul de legătură dintre vasul de expansiune şi grupul hidraulic;

•  îndepărtaţi presostatul circuitului de încălzire (16H) fără a deconecta cablurile;

•  scoateţi cele două şuruburi (fig. 16B), vizibile frontal, de fixare a schimbătorului apă-apă şi scoateţi schimbătorul din locaşul său, 

folosind spaţiul care s-a creat după îndepărtarea presostatului circuitului de încălzire;

•  curăţaţi schimbătorul şi repuneţi-l în locaşul său; 

•  repuneţi la locul său şi strângeţi bine tubul de legătură dintre vasul de expansiune şi grupul hidraulic;

•  repuneţi presostatul hidraulic în locaşul său.

32. DEMONTAREA SCHIMBĂTORULUI APĂ-APĂ

ATENŢIE

Demontaţi părţile componente ale grupului hidraulic cu maximă atenţie.

Nu utilizaţi unelte ascuţite şi nu aplicaţi o forţă excesivă pentru a îndepărta clipurile de fixare.

Figura 16

CG_2078 / 1009_2201

background image

224

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

33. DIAGRAMĂ FUNCŢIONALĂ CIRCUITE

24 MI FF

Legendă:

1   Pompă cu separator aer

2   Supapă de sens

3   Vană cu trei căi

4   Motor vană cu trei căi

5   Manometru

6   Filtru circuit de încălzire detaşabil

7   Separator

8   Robinet de umplere centrală

9   Filtru apă rece menajeră detaşabil

10   Senzor prioritar apă menajeră

11   Sondă NTC circuit de apă menajeră

12   Valvă de reţinere pe by-pass automat

13   Presostat hidraulic

14   Robinet de golire centrală

15   Valvă de siguranţă

16   Schimbător apă-apă cu plăci

17   Vană de gaz cu diafragmă

18   Rampă gaz cu duze

19   Sondă NTC circuit de încălzire

20   Electrod de aprindere/detectare a flăcării

21   Termostat de siguranţă

22   Schimbător apă-gaze arse

23   Colector gaze arse

24   Ventilator

25  Venturimetru

26   Priză de presiune pozitivă

27   Priză de presiune negativă

28   Presostat aer

29  Arzător

30   Vas de expansiune

Figura 17

Tur încălzire

Ieşire apă 

menajeră

Gaz 

Intrare apă 

menajeră

Retur încălzire

CG_2269 / 1006_1805

background image

225

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

24 MI

Legendă:

1   Pompă cu separator de aer

2   Supapă de sens

3   Vană cu trei căi

4   Motor vană cu trei căi

5   Manometru

6   Filtru circuit de încălzire detaşabil

7  Separator

8   Robinet de umplere centrală

9   Filtru apă rece menajeră detaşabil

10   Senzor prioritar apă menajeră

11   Sondă NTC circuit de apă menajeră

12   Valvă de reţinere pe by-pass automat

13   Presostat hidraulic

14   Robinet de golire centrală

15   Valvă de siguranţă

16   Schimbător apă-apă cu plăci

17   Vană de gaz cu diafragmă

18   Rampă gaz cu duze 

19   Sondă NTC circuit de încălzire

20   Electrod de aprindere/detectare a flăcării

21   Termostat de siguranţă

22   Schimbător apă-gaze arse

23   Colector gaze arse

24   Termostat gaze arse

25   Arzător

26   Vas de expansiune

Figura 18

Tur 

încălzire

Ieşire apă 

menajeră

Gaz

Intrare apă 

menajeră

Retur încălzire

CG_2270 / 1006_1806

background image

226

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

24 FF

Legendă:

1   Valvă de reţinere pe by-pass automat

2   Presostat hidraulic

3   Vană cu trei căi

4   Motor vană cu trei căi

5   Vană de gaz cu diafragmă

6   Rampă gaz cu duze

7   Sondă NTC circuit de încălzire

8   Electrod de aprindere/detectare a flăcării

9   Termostat de siguranţă

10   Schimbător apă-gaze arse

11   Colector gaze arse

12   Ventilator

13   Venturimetru

14   Priză de presiune pozitivă

15   Priză de presiune negativă

16   Presostat aer

17   Arzător

18   Vas de expansiune

19   Pompă cu separator aer

20   Supapă de sens

21   Robinet de golire centrală

22   Manometru

23   Valvă de siguranţă

24   Separator

Figura 19

Tur 

încălzire

Gaz Intrare apă 

menajeră

Retur încălzire

CG_2267 / 1006_2102

Tur 

boiler

background image

227

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

24

Legendă:

1   Valvă de reţinere pe by-pass automat

2   Presostat hidraulic

3   Vană cu trei căi

4   Motor vană cu trei căi

5   Vană de gaz cu diafragmă

6   Rampă gaz cu duze

7   Sondă NTC circuit de încălzire

8   Electrod de aprindere/detectare a flăcării

9   Termostat de siguranţă

10   Schimbător apă-gaze arse

11   Colector gaze arse

12   Termostat gaze arse

13   Arzător

14   Vas de expansiune

15   Pompă cu separator aer

16   Supapă de sens

17   Robinet de golire centrală

18   Manometru

19   Valvă de siguranţă

20   Separator

Figura 20

Tur 

încălzire

Gaz

Intrare 

apă 

menajeră

Retur

 încălzire

CG_2268 / 1006_2103

Tur 

boiler

background image

228

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

34. DIAGRAMĂ CUPLARE CONECTORI

24 MI FF

CG_2075 / 1001_1806

ELECTROD DE APRINDERE/

DETECTARE A FLĂCĂRII

TERMOSTAT

VANĂ CU TREI CĂI

POMPĂ

VENTILATOR

SENZOR PRIORITAR APĂ 

MENAJERĂ

SONDĂ NTC 

CIRCUIT DE APĂ 

MENAJERĂ

SONDA 

EXTERNĂ

PRESOSTAT HIDRAULIC

TERMOSTAT DE 

SIGURANŢĂ

PRESOSTAT AER

SONDĂ NTC CIRCUIT 

DE ÎNCĂLZIRE 

PROGRAMARE

Culoare cabluri

C   = Albastru 

M   = Maro 

N   = Negru

R   = Roşu

G/V = Galben/Verde

B   = Alb

V   = Verde

background image

229

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

24 MI

CG_2076 / 1001_1807

ELECTROD DE 

APRINDERE/DETECTARE A FLĂCĂRII

TERMOSTAT

VANĂ CU TREI CĂI

POMPĂ

SENZOR PRIORITAR APĂ 

MENAJERĂ

SONDĂ NTC CIRCUIT 

DE APĂ MENAJERĂ

SONDA 

EXTERNĂ

PRESOSTAT HIDRAULIC

TERMOSTAT DE 

SIGURANŢĂ

TERMOSTAT GAZE ARSE

SONDĂ NTC CIRCUIT 

DE ÎNCĂLZIRE

PROGRAMARE

Culoare cabluri

C   = Albastru 

M   = Maro 

N   = Negru

R   = Roşu

G/V = Galben/Verde

B   = Alb

V   = Verde

background image

230

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

24 FF

ELECTROD DE APRINDERE/

DETECTARE A FLĂCĂRII

TERMOSTAT

PLACA DE BORNE M2

POMPĂ 

SONDA 

EXTERNĂ

PRESOSTAT HIDRAULIC

TERMOSTAT DE 

SIGURANŢĂ

PRESOSTAT AER

SONDĂ NTC CIRCUIT 

DE ÎNCĂLZIRE 

PROGRAMARE

VENTILATOR

CG_2271 / 1006_1603

VANĂ CU TREI CĂI

Culoare cabluri

C   = Albastru 

M   = Maro 

N   = Negru

R   = Roşu

G/V = Galben/Verde

B   = Alb

V   = Verde

background image

231

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

24

Culoare cabluri

C   = Albastru 

M   = Maro 

N   = Negru

R   = Roşu

G/V = Galben/Verde

B   = Alb

V   = Verde

ELECTROD DE APRINDERE/

DETECTARE A FLĂCĂRII

TERMOSTAT

PLACA DE BORNE M2

POMPĂ

SONDA 

EXTERNĂ

PRESOSTAT HIDRAULIC

TERMOSTAT DE 

SIGURANŢĂ

TERMOSTAT GAZE ARSE

SONDĂ NTC CIRCUIT 

DE ÎNCĂLZIRE

PROGRAMARE

VANĂ CU TREI CĂI

CG_2272 / 1010_2101

background image

232

71.03982.03 - RO

INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

35. CARACTERISTICI TEHNICE

Model MS 

24 MI FF 

24 FF 

24 MI 

24 

Categorie

  

II

2H3P

II

2H3P

II

2H3P

 II

2H3P

Debit termic nominal

 kW 

25,8  25,8  26,3  26,3 

Debit termic redus

 kW 

10,6  10,6  10,6  10,6 

Putere termică nominală

 kW 

24  24  24  24 

 kcal/h 

20.600 20.600 20.600  20.600 

Putere termică redusă

 kW 

9,3  9,3  9,3  9,3 

 kcal/h 

8.000  8.000  8.000  8.000 

Randament conform directivei 92/42/CEE

  

— 

★★★ 

★★★ 

★★ 

★★ 

Presiune maximă a apei în circuitul termic 

bar 

Capacitate vas de expansiune

 l 

6  6  6  6 

Presiune vas de expansiune

 bar 

Presiune maxima apă în circuitul de apă menajeră   

bar 

— 

— 

Presiune minimă dinamică apă în circuitul de apă menajeră

bar 

0,15 — 0,15  — 

Debit minim apă în circuitul de apă menajeră

 l/min 

2,0 

—  2,0 

— 

Producţie apă menajeră cu ∆T = 25 °C

 l/min 

13,7  —  13,7  — 

Producţie apă menajeră cu ∆T=35 °C

 l/min 

9,8 

—  9,8 

— 

Debit specific (*)

 l/min 

12 

— 

12 

— 

Domeniu de temperaturi circuit de încălzire

  °C 

30/85 30/85 30/85  30/85 

Domeniu de temperaturi circuit de apă menajeră

  °C 

35/60 35/60*** 35/60  35/60***

Tip

— 

   C12-C32-C42-C52-C82-B22

B

11BS 

B

11BS 

Diametru conductă de evacuare concentrică 

 mm 

60  60 

Diametru conductă de admisie concentrică 

   

mm 

100 

100 

Diametru conductă de evacuare dublată 

 mm 

80  80 

Diametru conductă de admisie dublată 

mm  80 80  -  -

Diametru conductă de evacuare  

 mm 

-  125  125 

Debit masic max. gaze arse

 kg/s 

0,014  0,014 0,020  0,020 

Debit masic min. gaze arse

 kg/s 

0,014  0,014 0,018  0,018 

Temperatură max. gaze arse 

 °C 

146  146  110  110 

Temperatură min. gaze arse

 °C 

116  116  85  85 

Clasă NOx 

 — 

3  3  3 

  

 — 

G20  G20 G20  G20 

Tip de gaz  

 — 

G31  G31 G31  G31 

Presiune de alimentare cu gaz metan 

 mbar 

20 

20  20 

20 

Presiune de alimentare cu gaz propan 

 mbar 

30 

30  30 

30 

Tensiune de alimentare cu energie electrică

 V 

230  230  230  230 

Frecvenţă de alimentare cu energie electrică

 Hz 

50  50  50  50 

Putere electrică nominală 

 W 

130  130  80  80 

Greutate netă

 kg 

33  32  29  28 

Dimensiuni 

Înălţime

mm 

730 730 730  730 

Lăţime

mm 

400 400 400  400 

 Adâncime

mm 

299 299 299  299 

Grad de protecţie contra umidităţii şi penetrării apei (**)      

IP X5D 

IP X5D 

IP X5D 

IP X5D 

      

(*)   conform EN 625

(**)  conform EN 60529 

(***) cu boiler extern

DE DIETRICH, în efortul de a-şi îmbunătăţi mereu produsele, îşi rezervă dreptul de a modifica datele conţinute în acest document în orice moment şi fără 

preaviz. Aceste instrucţiuni au doar scopul să furnizeze clienţilor informaţii privitoare la produs şi în nici un caz nu pot fi considerate ca un contract cu terţe părţi.

background image

233

71.03982.03 - EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ

Αγαπητέ Πελάτη,

είμαστε βέβαιοι ότι ο νέος σας λέβητας θα ικανοποιήσει όλες τις απαιτήσεις σας.

Η αγορά ενός προϊόντος De Dietrich ικανοποιεί τις προσδοκίες σας: καλή λειτουργία, απλότητα και ευκολία 

στη χρήση.

Σας παρακαλούμε, να μη φυλάξετε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών χωρίς να το διαβάσετε: περιέχει χρήσιμες 

πληροφορίες για τη σωστή και αποδοτική λειτουργία του λέβητα σας.

Τα υλικά της συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, πολυστυρένιο κλπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά, καθώς 

αποτελούν πιθανή εστία κινδύνου.

1.   Οδηγίες πριν την εγκατάσταση 

234

2.   Οδηγίες πριν από τη θέση σε λειτουργία 

234

3.   Θέση σε λειτουργία του λέβητα 

235

4.   Ρύθμιση της θερμοκρασίας περιβάλλοντος και του ζεστού νερού οικιακής χρήσης 

236

5.   Περιγραφή κουμπιού (  ) (Καλοκαίρι – Χειμώνας – Μόνο θέρμανση – Σβηστό) 

236

6.   Πλήρωση του συστήματος 

237

7.   Σβήσιμο του λέβητα 

237

8.   Αλλαγή αερίου 

237

9.   Παρατεταμένη αχρησία του συστήματος. Αντιπαγωτική προστασία (κύκλωμα θέρμανσης) 

238

10. Επισημάνσεις – Επέμβαση διατάξεων ασφαλείας 

238

11. Οδηγίες για την τακτική συντήρηση 

238

12. Γενικές πληροφορίες 

239

13. 13. Οδηγίες πριν την εγκατάσταση 

239

14. Εγκατάσταση λέβητα 

240

15. Διαστάσεις λέβητα 

241

16. Εγκατάσταση αγωγών απαγωγής – αναρρόφησης 

242

17. Ηλεκτρική σύνδεση  

246

18. Σύνδεση θερμοστάτη περιβάλλοντος 

246

19. Τρόπος αλλαγής αερίου 

247

20. Απεικόνιση παραμέτρων της ηλεκτρονικής κάρτας στην οθόνη λέβητα (λειτουργία «info»)  

249

21. Ρύθμιση παραμέτρων 

250

22. Διατάξεις ρύθμισης και ασφάλειας 

250

23. Τοποθέτηση ηλεκτροδίου ανάφλεξης και ανίχνευσης φλόγας 

251

24. Έλεγχος παραμέτρων καύσης  

252

25. Χαρακτηριστικά παροχής/μανομετρικού ύψους στην πλάκα  

252

26. Σύνδεση του εξωτερικού αισθητήρα 

253

27. Σύνδεση εξωτερικής μονάδας μπόιλερ 

253

28. Ετήσια συντήρηση 

254

29. Εκκένωση κυκλώματος λέβητα 

254

30. Καθαρισμός των φίλτρων  

255

31. Καθαρισμός των αλάτων του κυκλώματος ζεστού νερού οικιακής χρήσης 

255

32. Αποσυναρμολόγηση του ανταλλάκτη νερού-νερού  

256

33. Λειτουργικό σχέδιο κυκλωμάτων  

257 - 260

34. Σχέδιο σύνδεσης συνδέσμων  

261 - 264

35. Τεχνικά χαρακτηριστικά 

265

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАТОРА

H De Dietrich δηλώνει ότι τα εν λόγω μοντέλα λενήτων φέρουν σήμανση CE, σε 

συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις των ακόλουθων Οδηγιών:

- Οδηγία αερίου 2009/142/ΕΚ

- Οδηγία Αποδόσεων 92/42/ΕΟΚ

- Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004/108/ΕΚ

- Οδηγία χαμηλής τάσης 2006/95/ΕΚ

background image

234

71.03982.03 - EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ

Ο παρών λέβητας χρησιμεύει για θέρμανση νερού σε θερμοκρασία χαμηλότερη από τη θερμοκρασία βρασμού σε ατμοσφαιρική πίεση. 

Αυτός θα πρέπει να είναι συνδεδεμένος με εγκατάσταση κεντρικής θέρμανσης και σε ένα δίκτυο διανομής ζεστού νερού οικιακής χρήσης, 

σύμφωνα με τις επιδόσεις και την ισχύ του.

Πριν την ανάθεση εγκατάστασης του λέβητα σε ειδικευμένο προσωπικό, διενεργήστε:

a) προσεκτικό έλεγχο για να διαπιστωθεί ότι ο λέβητας μπορεί να λειτουργήσει με τον τύπο του διαθέσιμου αερίου. Για το σκοπό αυτό 

ελέγξτε την ένδειξη στη συσκευασία και στην ετικέτα της συσκευής.

b) έλεγχο για να διαπιστωθεί ότι η καμινάδα έχει τον κατάλληλο ελκυσμό, δεν παρουσιάζει στενώσεις και ότι δεν έχουν συνδεθεί σε 

αυτήν αγωγοί απαγωγής άλλων συσκευών, εκτός και αν έχει κατασκευαστεί για να εξυπηρετεί περισσότερες συσκευές σύμφωνα με 

τους ισχύοντες κανονισμούς και διατάξεις.

c) έλεγχο, σε περίπτωση σύνδεσης σε υφιστάμενες καμινάδες, ότι αυτές έχουν καθαριστεί προσεκτικά καθώς, σε αντίθετη περίπτωση, 

τα υπολείμματα μπορούν να αποκολληθούν από τα τοιχώματα κατά τη λειτουργία και να φράξουν τον αγωγό απαγωγής καυσαερίων.

d) Για να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία και για να ισχύσει η εγγύηση της συσκευής, είναι απαραίτητο να ληφθούν τα ακόλουθα μέτρα:

1.  Κύκλωμα ζεστού νερού:

1.1.  εάν η σκληρότητα του νερού είναι μεγαλύτερη από 20 °F (1 °F = 10 mg ανθρακικού ασβεστίου ανά λίτρο νερού) απαιτείται η 

εγκατάσταση δοσομετρητή πολυφωσφορικών αλάτων ή άλλου ανάλογου συστήματος σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

1.2.  είναι αναγκαία η διενέργεια επιμελούς πλύσης του συστήματος μετά την εγκατάσταση της συσκευής και πριν τη χρήση της.

1.3.  α χρησιμοποιούμενα υλικά για το κύκλωμα ζεστού νερού οικιακής χρήσης είναι σύμφωνα με την Οδηγία 98/83/ΕΚ.

2.  Κύκλωμα θέρμανσης

2.1   Νέα εγκατάσταση

  

Πριν την εγκατάσταση του λέβητα, το σύστημα πρέπει να καθαριστεί δεόντως με σκοπό την απομάκρυνση υπολειμμάτων 

σπειρωμάτων, συγκολλήσεων και ενδεχόμενων διαλυτών χρησιμοποιώντας προϊόντα κατάλληλα διαθέσιμα στο εμπόριο μη 

όξινα και μη αλκαλικά, που δεν προσβάλλουν τα μέταλλα, τα πλαστικά και λαστιχένια μέρη. Τα προτεινόμενα προϊόντα για τον 

καθαρισμό είναι:

SENTINEL Χ300 ή Χ400 και FERNOX Αναγεννητής κυκλωμάτων θέρμανσης. Για τη χρήση των προϊόντων αυτών ακολουθήστε 

προσεκτικά τις οδηγίες που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα.

2.2   Yφιστάμενη εγκατάσταση:

Πριν την εγκατάσταση του λέβητα, το σύστημα πρέπει να αδειάσει τελείως και να καθαριστεί καταλλήλως από λασπόνερα και 

ρύπους χρησιμοποιώντας κατάλληλα προϊόντα τα οποία διατίθενται στην αγορά και αναφέρονται στο σημείο 2.1.

Για την προστασία του συστήματος από κρούστες πρέπει να χρησιμοποιείτε προϊόντα αναστολείς όπως SENTINEL Χ100 και 

FERNOX προστατευτικό για συστήματα θέρμανσης. Για τη χρήση των προϊόντων αυτών ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες 

που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα.

Υπενθυμίζεται ότι η παρουσία ξένων σωμάτων στην εγκατάσταση θέρμανσης μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας 

του λέβητα (π.χ. υπερθέρμανση και θορυβώδης λειτουργία του εναλλάκτη).

Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων αυτών συνεπάγεται την έκπτωση της εγγύησης της συσκευής.

1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Το άναμμα του λέβητα για πρώτη φορά πρέπει να γίνει από την εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης που θα πρέπει να ελέγχει:

a) Αν τα δεδομένα της πινακίδας αντιστοιχούν σε εκείνα των δικτύων τροφοδοσίας (ηλεκτρικό ρεύμα, νερό, αέριο).

b) τη συμμόρφωση της εγκατάστασης με τις ισχύουσες διατάξεις.

c) κατάλληλη σύνδεση με την παροχή ρεύματος και γείωση της συσκευής. Η μη τήρηση των παραπάνω καθιστά την εγγύηση άκυρη.

Πριν τη θέση σε λειτουργία αφαιρέστε το προστατευτικό φιλμ από το λέβητα. Μη χρησιμοποιείτε για το σκοπό αυτό εργαλεία ή υλικά 

αποξυστικά γιατί μπορεί να προξενήσουν ζημιά στα βερνικωμένα μέρη.

Η συσκευή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των οποίων οι φυσικές, οι αισθητηριακές 

ή νοητικές ικανότητες είναι μειωμένες, ή λόγω έλλειψης εμπειρίας ή γνώσης, εκτός κι αν αυτά, μέσω ατόμου υπευθύνου για την 

ασφάλειά τους, επιτηρούνται ή γνωρίζουν τις οδηγίες τις σχετικές με τη χρήση της συσκευής

2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

background image

235

71.03982.03 - EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ

Για να ανάψετε σωστά το λέβητα, ενεργήστε ως εξής:

1)  τροφοδοτήστε με ρεύμα το λέβητα

2)  ανοίξτε τη στρόφιγγα του αερίου

3)  ενεργήστε στο κουμπί (

και ρυθμίστε το λέβητα σε Καλοκαίρι ( ), Χειμώνα (   ) ή μόνο θέρμανση ( );

4)  4) Ενεργήστε στα κουμπιά (

+/-

) για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του κυκλώματος θέρμανσης ( ) και του ζεστού νερού οικιακής 

χρήσης ( ) έτσι που να ανάψει ο κύριος καυστήρας. 

  Όταν ο λέβητας είναι αναμμένος, στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο ( ).

  Σε θέση Καλοκαίρι ( ) ο κύριος καυστήρας θα είναι αναμμένος μόνο σε περίπτωση λήψης ζεστού νερού οικιακής χρήσης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Σε φάση πρώτου ανάμματος, όσο δεν εκκενώνεται ο αέρας που περιέχεται στη σωλήνωση αερίου, μπορεί να διαπιστωθεί το μη άναμμα 

του καυστήρα και το μπλοκάρισμα του λέβητα. Στην περίπτωση αυτή συστήνεται να επαναλάβετε τις διεργασίες ανάμματος, μέχρι την 

άφιξη του αερίου στον καυστήρα, να πιέσετε το κουμπί ( ), για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα.

3. ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ

Λειτουργία σε θέρμανση

Παρουσία φλόγας (καυστήρας αναμμένος)

Απουσία φλόγας (μη άναμμα)

Λειτουργία σε ζεστό νερό οικιακής χρήσης

Γενική ανωμαλία

Απουσία νερού (Πίεση εγκατάστασης χαμηλή)

Επισήμανση αριθμητική (Θερμοκρασία, κωδ. ανωμαλίας, κλπ.)

RESET

ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ

Εικόνα 1

ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ

Άναμμα/Σβήσιμο/Καλοκαίρι/Χειμώνας/μόνο θέρμανση

(

+/-

) : Ρύθμιση θερμοκρασίας θέρμανσης

(

+/-

) : Ρύθμιση θερμοκρασίας του νερού θέρμανσης

Reset

Πληροφορίες

0805_2302 / C

G_2072

background image

236

71.03982.03 - EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ

4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Η εγκατάσταση πρέπει να διαθέτει θερμοστάτη περιβάλλοντος για τον έλεγχο της θερμοκρασίας στους χώρους.

Η ρύθμιση της θερμοκρασίας περιβάλλοντος (

) και του ζεστού νερού οικιακής χρήσης (

) διενεργείται ενεργώντας στα αντίστοιχα 

κουμπιά +/- (εικόνα 1). Το άναμμα του καυστήρα απεικονίζεται στην οθόνη με το σύμβολο ( ), όπως περιγράφεται στην παράγραφο 3.

ΘΕΡΜΑΝΣΗ

Κατά τη λειτουργία του λέβητα σε θέρμανση, στην οθόνη (εικόνα 1) απεικονίζεται το σύμβολο (

) διαλειπτικά και η θερμοκρασία 

παροχής θέρμανσης (°C).

ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Κατά τη λειτουργία του λέβητα σε ζεστό νερό οικιακής χρήσης, στην οθόνη (εικόνα 1) απεικονίζεται το σύμβολο (

) διαλειπτικά και 

η θερμοκρασία εξόδου του ζεστού νερού οικιακής χρήσης (°C).

Πιέζοντας το κουμπί αυτό μπορείτε να θέσετε τους ακόλουθους τρόπους λειτουργίας του λέβητα:

• ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ

• ΧΕΙΜΩΝΑΣ

• ΜΟΝΟ ΘΕΡΜΑΝΣΗ

• ΣΒΗΣΤΟ

Στο ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ στην οθόνη απεικονίζεται το σύμβολο (

). Ο λέβητας ικανοποιεί μόνο τα αιτήματα θερμότητας σε ζεστό νερό 

οικιακής χρήσης, η θέρμανση ΔΕΝ ενεργοποιείται (αντιπαγωτική λειτουργία περιβάλλοντος ενεργή).

Στο ΧΕΙΜΩΝΑ στην οθόνη απεικονίζονται τα σύμβολα (

). Ο λέβητας ικανοποιεί τόσο τα αιτήματα θερμότητας σε ζεστό νερό 

οικιακής χρήσης, όσο και εκείνα θέρμανσης (αντιπαγωτική λειτουργία περιβάλλοντος ενεργή).

Στο ΜΟΝΟ ΘΕΡΜΑΝΣΗ στην οθόνη απεικονίζεται το σύμβολο (

). Ο λέβητας ικανοποιεί τόσο τα αιτήματα θερμότητας σε 

θέρμανση (αντιπαγωτική λειτουργία περιβάλλοντος ενεργή).

Επιλέγοντας ΣΒΗΣΤΟ η οθόνη δεν απεικονίζει κανένα από τα δύο σύμβολα (

) (

) Στον τρόπο αυτό ενεργοποιείται μόνο η 

αντιπαγωτική λειτουργία περιβάλλοντος, κάθε άλλο αίτημα θερμότητας ζεστού νερού ή θέρμανσης δεν ικανοποιείται.

5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΟΥ   (Καλοκαίρι – Χειμώνας – Μόνο θέρμανση – Σβηστό)

background image

237

71.03982.03 - EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ

Για το σβήσιμο του λέβητα διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία της συσκευής. Στον τρόπο λειτουργίας «ΣΒΗΣΤΟ» (παράγραφος 5) ο 

λέβητας παραμένει σβηστός (η οθόνη απεικονίζει την ένδειξη OFF) αλλά τα ηλεκτρικά κυκλώματα παραμένουν υπό τάση και ενεργοποιείται 

η αντιπαγωτική λειτουργία (παράγραφος 9).

7. ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ 8. ΑΛΛΑΓΗ ΑΕΡΙΟΥ

Οι λέβητες μπορούν να λειτουργούν είτε με μεθάνιο, είτε με υγραέριο GPL.

Σε περίπτωση που καθίσταται αναγκαία η μετατροπή, πρέπει να απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Διακόψτε την τάση στο λέβητα μέσω του διπολικού διακόπτη.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:

 Ελέγχετε περιοδικά εάν η ένδειξη της πίεσης στο μανόμετρο κυμαίνεται από 0,7 έως 1,5 bar όταν δε λειτουργεί 

ο λέβητας. Σε περίπτωση υπερπίεσης ανοίξτε τη βαλβίδα αποστράγγισης του λέβητα. Στην περίπτωση που είναι μικρότερη ενεργήστε 

στη στρόφιγγα εφοδιασμού του λέβητα (εικόνα 3).

Συνιστάται το άνοιγμα της στρόφιγγας να γίνεται πολύ αργά ώστε να διευκολύνεται η εξαέρωση.

6. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ

Ο λέβητας διαθέτει υδραυλικό πρεσοστάτη που, σε περίπτωση απουσίας νερού, δεν επιτρέπει τη λειτουργία του λέβητα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Σε περίπτωση που παρατηρούνται συχνές πτώσεις πίεσης, ζητήστε την επέμβαση της εξουσιοδοτημένης Υπηρεσίας 

Τεχνικής Υποστήριξης.

Εικόνα 2

A -  Στρόφιγγα εκκένωσης συστήματος

B -  Μανόμετρο

C -  Στρόφιγγα εφοδιασμού συστήματος

  (παρέχεται ως αξεσουάρ για μοντέλα 24 FF - 24)

D -  Αποζεύκτης

CG_2262 / 1007_2901

24 MI FF - 24 MI

24 FF - 24 

background image

238

71.03982.03 - EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ

10. ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ-ΕΠΕΜΒΑΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Συνιστάται να αποφεύγετε την αποστράγγιση ολόκληρης της εγκατάστασης θέρμανσης, καθώς οι αλλαγές νερού αποτελούν αιτία 

σχηματισμού άχρηστων και επιβλαβών αλάτων στο εσωτερικό του λέβητα και των θερμαντικών σωμάτων. Σε περίπτωση που η θερμική 

εγκατάσταση δε χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια του χειμώνα και υπάρχει κίνδυνος παγετού, συνιστάται να προσθέσετε στο νερό της 

εγκατάστασης κατάλληλα διαλύματα αντιπαγωτικού που προορίζονται για το σκοπό αυτό (π.χ. προπυλενική γλυκόλη σε συνδυασμό 

με αναστολείς διάβρωσης και καθαλατώσεων).

Η ηλεκτρονική διαχείριση του λέβητα είναι εφοδιασμένη με “αντιπαγωτική” προστασία στη λειτουργία θέρμανσης ώστε με θερμοκρασία 

κατάθλιψης μικρότερης των 5 °C να τίθεται σε λειτουργία ο καυστήρας μέχρι η θερμοκρασία κατάθλιψης να φθάσει περίπου τους 30 °C.

Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή εάν:

* ο λέβητας τροφοδοτείται με ηλεκτρισμό.

* υπάρχει αέριο.

* η πίεση της εγκατάστασης είναι η προκαθορισμένη.

* ο λέβητας δε βρίσκεται σε κατάσταση εμπλοκής.

9. ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΑΧΡΗΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ. ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 σε περίπτωση ανωμαλίας οπίσθιου φωτισμού της οθόνης αναβοσβήνει συγχρονισμένα με τον απεικονιζόμενο κωδικό σφάλματος.

Για να διατηρείται η αποδοτική και ασφαλής λειτουργία του λέβητα σας, αναθέστε τον έλεγχο του σε εξουσιοδοτημένο Σέρβις μετά το 

τέλος κάθε περιόδου λειτουργίας.

Με την προσεγμένη συντήρηση εξασφαλίζεται η οικονομική λειτουργία της εγκατάστασης.

Ο εξωτερικός καθαρισμός της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται με απορρυπαντικά σε σκόνη, διαβρωτικά και/ή εύφλεκτα προϊόντα (π.χ. 

βενζίνη, οινόπνευμα κλπ.) και πρέπει να εκτελείται πάντα με τη συσκευή εκτός λειτουργίας (βλ. κεφάλαιο 7 «σβήσιμο του λέβητα»).

11. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Οι ανωμαλίες απεικονίζονται στην οθόνη και ταυτοποιούνται με έναν κωδικό σφάλματος (π.χ. E01):

ΑΠΕΙΚΟΝΙΖΟΜΕΝΟΣ 

ΚΩΔΙΚΟΣ

ΑΝΩΜΑΛΙΑ

ΕΠΕΜΒΑΣΗ

E01

Μπλοκάρισμα μη ανάφλεξης

Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί “R”. Σε περίπτωση 

παρατεταμένης επέμβασης της διάταξης αυτής, καλέστε το εξουσιοδοτημένο 

κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

E02

Μπλοκάρισμα λόγω επέμβασης 

θερμοστάτη ασφαλείας

Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί “R”. Σε περίπτωση 

παρατεταμένης επέμβασης της διάταξης αυτής, καλέστε το εξουσιοδοτημένο 

κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

E03

Επέμβαση θερμοστάτη καυσαέρια/

πρεσοστάτης καυσαερίων

Καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

E04

Μπλοκάρισμα μετά από 6 διαδοχικές 

προσπάθειες ανάφλεξης

Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί “R”. Σε περίπτωση 

παρατεταμένης επέμβασης της διάταξης αυτής, καλέστε το εξουσιοδοτημένο 

κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

E05

Βλάβη αισθητήρα παροχής

Καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

E06

Βλάβη αισθητήρα ζεστού νερού

Καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

E10

Μη συναίνεση του υδραυλικού 

πρεσοστάτη

Ελέγξτε αν η πίεση της εγκατάστασης είναι η προκαθορισμένη. Βλέπε παράγραφο 

6. Αν η ανωμαλία επιμένει, καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο Σέρβις.

E25/E26

Επέμβαση ασφαλείας λόγω πιθανής 

αντλίας μπλοκαρισμένης

Καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

E35

Παρασιτική φλόγα (σφάλμα φλόγας)

Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί “R”. Σε περίπτωση 

παρατεταμένης επέμβασης της διάταξης αυτής, καλέστε το εξουσιοδοτημένο 

κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

E96

Σβήσιμο οφειλόμενο σε πτώσεις 

τροφοδοσίας

Το RESET είναι αυτόματο. Αν η ανωμαλία επιμένει, καλέστε το 

εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

Για να κάνετε RESEΤ στο λέβητα, πιέστε για τουλάχιστον 2 

δευτερόλεπτα το κουμπί «R». Σε περίπτωση παρατεταμένης 

επέμβασης της διάταξης αυτής, καλέστε το εξουσιοδοτημένο 

κέντρο τεχνικής υποστήριξης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 μπορείτε να κάνετε 5 διαδοχικές 

προσπάθειες επανοπλισμού μετά τις οποίες ο λέβητας 

παραμένει μπλοκαρισμένος. Για νέα προσπάθεια 

επανοπλισμού, πρέπει να σβήσετε το λέβητα για μερικά 

δευτερόλεπτα.

Εικόνα 3

0607_1205

Ανωμαλίες που 

επιδέχονται RESET

background image

239

71.03982.03 - EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

Ο παρών λέβητας χρησιμεύει για θέρμανση νερού σε θερμοκρασία χαμηλότερη από τη θερμοκρασία βρασμού σε ατμοσφαιρική πίεση.

Αυτός θα πρέπει να είναι συνδεδεμένος με εγκατάσταση κεντρικής θέρμανσης και σε ένα δίκτυο διανομής ζεστού νερού οικιακής χρήσης, 

σύμφωνα με τις επιδόσεις και την ισχύ του.

Πριν ζητήσετε τη σύνδεση του λέβητα από ειδικευμένο επαγγελματικά προσωπικό, είναι αναγκαίος:

a)  προσεκτικό έλεγχο για να διαπιστωθεί ότι ο λέβητας μπορεί να λειτουργήσει με τον τύπο του διαθέσιμου αερίου. Για το σκοπό αυτό 

ελέγξτε την ένδειξη στη συσκευασία και στην ετικέτα της συσκευής.

b)  έλεγχο για να διαπιστωθεί ότι η καμινάδα έχει τον κατάλληλο ελκυσμό, δεν παρουσιάζει στενώσεις και ότι δεν έχουν συνδεθεί σε 

αυτήν αγωγοί απαγωγής άλλων συσκευών, εκτός και αν έχει κατασκευαστεί για να εξυπηρετεί περισσότερες συσκευές σύμφωνα με 

τους ισχύοντες κανονισμούς και διατάξεις.

c)  έλεγχο, σε περίπτωση σύνδεσης σε υφιστάμενες καμινάδες, ότι αυτές έχουν καθαριστεί προσεκτικά καθώς, σε αντίθετη περίπτωση, 

τα υπολείμματα μπορούν να αποκολληθούν από τα τοιχώματα κατά τη λειτουργία και να φράξουν τον αγωγό απαγωγής καυσαερίων.

Ακόμη, είναι αναγκαίο, για να διατηρηθεί η σωστή λειτουργία και η εγγύηση της συσκευής, να τηρηθούν οι εξής προφυλάξεις:

1.  Κύκλωμα ζεστού νερού:

1.1.  εάν η σκληρότητα του νερού είναι μεγαλύτερη από 20 °F (1 °F = 10 mg ανθρακικού ασβεστίου ανά λίτρο νερού) απαιτείται η 

εγκατάσταση δοσομετρητή πολυφωσφορικών αλάτων ή άλλου ανάλογου συστήματος σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

1.2.  είναι αναγκαία η διενέργεια επιμελούς πλύσης του συστήματος μετά την εγκατάσταση της συσκευής και πριν τη χρήση της.

1.3.  α χρησιμοποιούμενα υλικά για το κύκλωμα ζεστού νερού οικιακής χρήσης είναι σύμφωνα με την Οδηγία 98/83/ΕΚ.

2.  Κύκλωμα θέρμανσης

2.1   Νέα εγκατάσταση

  

Πριν την εγκατάσταση του λέβητα, το σύστημα πρέπει να καθαριστεί δεόντως με σκοπό την απομάκρυνση υπολειμμάτων 

σπειρωμάτων, συγκολλήσεων και ενδεχόμενων διαλυτών χρησιμοποιώντας προϊόντα κατάλληλα διαθέσιμα στο εμπόριο μη 

όξινα και μη αλκαλικά, που δεν προσβάλλουν τα μέταλλα, τα πλαστικά και λαστιχένια μέρη. Τα προτεινόμενα προϊόντα για 

τον καθαρισμό είναι:

SENTINEL Χ300 ή Χ400 και FERNOX Αναγεννητής κυκλωμάτων θέρμανσης. Για τη χρήση των προϊόντων αυτών ακολουθήστε 

προσεκτικά τις οδηγίες που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα.

2.2   Yφιστάμενη εγκατάσταση:

Πριν την εγκατάσταση του λέβητα, το σύστημα πρέπει να αδειάσει τελείως και να καθαριστεί καταλλήλως από λασπόνερα και 

ρύπους χρησιμοποιώντας κατάλληλα προϊόντα τα οποία διατίθενται στην αγορά και αναφέρονται στο σημείο 2.1.

Για την προστασία του συστήματος από κρούστες πρέπει να χρησιμοποιείτε προϊόντα αναστολείς όπως SENTINEL Χ100 και 

FERNOX προστατευτικό για συστήματα θέρμανσης. Για τη χρήση των προϊόντων αυτών ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες 

που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα.

Υπενθυμίζεται ότι η παρουσία ξένων σωμάτων στην εγκατάσταση θέρμανσης μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας 

του λέβητα (π.χ. υπερθέρμανση και θορυβώδης λειτουργία του εναλλάκτη).

Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων αυτών συνεπάγεται την έκπτωση της εγγύησης της συσκευής.

Οι τεχνικές σημειώσεις και οι οδηγίες που ακολουθούν απευθύνονται στους εγκαταστάτες προκειμένου να τους βοηθήσουν στην 

ορθή εκτέλεση της εγκατάστασης. Οι οδηγίες οι σχετικές με το άναμμα και τη χρησιμοποίηση του λέβητα περιέχονται στο μέρος που 

προορίζεται για το χρήστη.

• Ο λέβητας μπορεί να συνδεθεί με παντός τύπου θερμαντική πλάκα, καλοριφέρ, αερόθερμο, δισωλήνιου ή μονοσωλήνιου τύπου. Ωστόσο, 

οι διατομές του κυκλώματος πρέπει να υπολογίζονται σύμφωνα με τις κοινές μεθόδους λαμβάνοντας υπόψη τη χαρακτηριστική παροχή-

μανομετρικό ύψος διαθέσιμη για την πλάκα και που αναφέρονται στην παράγραφο 25.

• Τα υλικά της συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, πολυστυρένιο κλπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά, καθώς αποτελούν 

πιθανή εστία κινδύνου.

• Το πρώτο άναμμα του λέβητα πρέπει να γίνει από την εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης τα στοιχεία της οποίας 

αναφέρονται στο συνημμένο φύλλο.

Η μη τήρηση των παραπάνω καθιστά την εγγύηση άκυρη.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ

Σε περίπτωση χρήσης συμπληρωματικής αντλίας στην εγκατάσταση θέρμανσης, τοποθετήστε την στο κύκλωμα επιστροφής του λέβητα. 

Αυτό για να επιτραπεί η σωστή λειτουργία του πρεσοστάτη νερού.

ΗΛΙΑΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Σε περίπτωση προσωρινής σύνδεσης του λέβητα (σύνθετος) σε εγκατάσταση με ηλιακά πάνελ, η μέγιστη θερμοκρασία του ζεστού νερού 

οικιακής χρήσης στην είσοδο του λέβητα δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη των 60°C.

12. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 13. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

background image

240

71.03982.03 - EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA  14. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ

Αφού καθοριστεί η ακριβής θέση του λέβητα ελέγξτε αν ο τόπος εγκατάστασης επιτρέπει εύκολη συντήρηση (απαιτείται ένας ελάχιστος 

χώρος 450mm στο επάνω τμήμα του λέβητα για να είναι εφικτή η αντικατάσταση του δοχείου εκτόνωσης).

Για την εγκατάσταση, ξεκινήστε από τη θέση των στομίων εισαγωγή νερού και αερίου που υπάρχουν στην κάτω λωρίδα του σχεδίου. 

Συστήνεται η εγκατάσταση, στο κύκλωμα θέρμανσης, δύο ανασχετικών στροφίγγων (παροχής και επιστροφής ) G3/4, που διατίθενται 

κατά παραγγελία και που επιτρέπουν, σε περίπτωση σημαντικών επεμβάσεων, να ενεργείτε χωρίς να χρειάζεται να αδειάζετε όλο το 

σύστημα θέρμανσης. Σε περίπτωση υφιστάμενης εγκαταστάσεως και αντικατάστασης συνιστάται, εκτός των προαναφερθέντων, και 

η τοποθέτηση στην επιστροφή του λέβητα και στο κάτω μέρος ενός δοχείου καθίζησης για τη συγκέντρωση αλάτων ή υπολειμμάτων 

τα οποία παραμένουν μετά τον καθαρισμό και μπορούν με το χρόνο να τεθούν σε κυκλοφορία. Αφού στερεωθεί ο λέβητας στον τοίχο 

διενεργήστε τη σύνδεση στους αγωγούς αποστράγγισης και απορρόφησης, που παρέχονται ως αξεσουάρ, όπως περιγράφεται στα 

επόμενα κεφάλαια.

Σε περίπτωση εγκατάστασης του λέβητα με φυσικό ελκυσμό μοντέλου 24 MI - 24 διενεργήστε τη σύνδεση στην καμινάδα μέσω μεταλλικού 

σωλήνα ανθεκτικού στο χρόνο στις συνήθεις μηχανικές καταπονήσεις, στη θερμότητα και στη δράση των προϊόντων καύσης και των 

ενδεχόμενων συμπυκνωμάτων τους.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

Αφού φορτωθεί ο λέβητας απαιτείται η απαέρωση όλων των μερών του εσωτερικού του κυκλώματος και της εγκατάστασης, προχωρώντας 

όπως περιγράφεται στη συνέχεια:

•   Κλείστε τη στρόφιγγα ανάσχεσης αερίου

•   Τροφοδοτήστε με ρεύμα το λέβητα.

•   ανοίξτε τη βαλβίδα εκτόνωσης αέρα που υπάρχει στο σώμα αντλίας

•   θέστε το λέβητα στον τρόπο λειτουργίας “ΧΕΙΜΩΝΑΣ” μέσω του κουμπιού (

);

•   ενεργοποιήστε ένα αίτημα θερμότητας από πλευράς του θερμοστάτη περιβάλλοντος

•   εναλλάσσετε το αίτημα θερμότητας σε θέρμανση με το αίτημα ζεστού νερού ανοίγοντας μια στρόφιγγα του ζεστού νερού οικιακής 

χρήσης

•   μετά από μερικές προσπάθειες ανάφλεξης θα μπλοκάρει (η οθόνη θα δείξει το σφάλμα E01)

•   για να κάνετε reset πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί “R”

•   επαναλάβετε τη διαδικασία τουλάχιστον άλλες δύο φορές

•   ξανακλείστε τη βαλβίδα εκτόνωσης αέρα.

Αφού απαερωθεί το κύκλωμα λέβητα μπορείτε να προχωρήσετε στην πρώτη ανάφλεξη.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΔΟΧΕΙΟ ΕΚΤΟΝΩΣΗΣ

Ο λέβητας έχει στάνταρ ένα δοχείο εκτόνωσης χωρητικότητας 6 λίτρων με μια πίεση 1 bar. Ο μέγιστος όγκος του συνολικού νερού της 

εγκατάστασης καθορίζεται σύμφωνα με την υδροστατική πίεση και για μια μέση θερμοκρασία του νερού 80°C (παροχή: 95°C επιστροφή: 75°C).

Υδροστατική πίεση (m)

5

6

7

8

9

10

Μέγιστος όγκος εγκατάστασης (l)

110

105

95

85

77

70