Brinno PHV1330: Knocking Sensor (KNS100)

Knocking Sensor (KNS100): Brinno PHV1330

Accessories

Knocking Sensor (KNS100)

EN

Knocking Sensor (KNS100)

Installing Knocking Sensor, the PeepHole Viewer will record images when visitor

knocking on your door, so even you are not at home, you will know who came to your

house.

Please install Micro SD card into PeepHole Viewer before using this accessory.

FR

Capteur de frappement à la porte (KNS100)

Lorsqu'un capteur de frappement à la porte est installé, la visionneuse de judas

enregistre les images dés qu'une personne frappe à votre porte. Même si vous n'êtes pas

à la maison, vous saurez si quelqu'un est venu chez vous.

Veuillez installer une carte Micro SD dans la visionneuse de judas avant d'utiliser cet accessoire.

ES

Sensor de golpes (KNS100)

Cuando esté instalado un sensor de golpes, la Mirilla digital grabará imágenes cada vez

que una persona golpee la puerta. Así que aunque no esté en casa, sabrá quién la visita.

Instale una tarjeta Micro SD en la Mirilla digital antes de usar este accesorio.

RU

Датчик стука (KNS100)

При использовании Датчика стука, PeepHole Viewer сохраняет изображения, когда кто-

то стучится в вашу дверь. Даже если вас нет дома, вы будет знать, кто приходил к вам.

Пожалуйста, установите карту памяти Micro SD в PeepHole Viewer перед

использованием этого аксессуара.

DE

Sensor für Anklopferkennung (KNS100)

Ist ein Sensor für Anklopferkennung eingebaut, macht der PeepHole-Türspion

Aufnahmen, sobald jemand an Ihre Tür klopft. Auch wenn Sie nicht zu Hause sind, wissen

Sie auf diese Weise, wer vor Ihrer Haustür stand.

Installieren Sie bitte eine microSD-Karte im PeepHole-Türspion, bevor Sie

dieses Zubehör verwenden.

PT

Sensor de Batida (KNS100)

Quando é instalado um Sensor de Batida, o Visualizador de Porta grava as imagens

quando uma pessoa bate à sua porta. Mesmo quando não se encontra em casa, poderá

saber quem esteve à porta de sua casa.

Por favor, instale o cartão Micro SD no Visualizador de Porta antes de utilizar

este acessório.

32

IT

Sensore di bussata (KNS100)

Quando si installa un sensore di bussata, PeepHole Viewer registra le immagini ogni volta

che una persona si avvicina alla porta. Pertanto, anche quando non si è in casa, si sa chi

ha suonato alla porta.

Inserire una scheda micro SD in PeepHole Viewer prima di usare questo accessorio.

NL

Klopsensor ( KNS100)

Als een Knocking Sensor is geïnstalleerd, legt de viewer beelden vast telkens wanneer

iemand op de deur klopt. Dus ook als u niet thuis bent geweest, weet u toch wie er aan

de deur zijn geweest.

Steek een micro-SD-kaart in de viewer voordat u dit accessoire gebruikt.

CS

Detektor klepání (KNS100)

Pokud je instalován detektor klepání, kukátko PeepHole zaznamená obrázek vždy, když

někdo zaklepe na dveře. Takže i pokud nejste doma, dozvíte se, kdo vás navštívil.

Před použitím tohoto příslušenství vložte do kukátka PeepHole kartu Micro SD.

SV

Knacksensor (KNS100)

När en knacksensor är installerad, spelar dörrkikaren in bilder varje gång en person

knackar på din dörr. Även om du inte är hemma kommer du att veta vem som kom hem

till dig.

Installera ett Micro SD-kort i dörrkikaren innan du använder detta tillbehör.

AR

JP

ノックセンサー(KNS100)

ノックセンサーが設置されている場合、ピープホールビューアはドアをノックし

た人の画像を録画します。外出中であっても、だれが家を訪ねてきたか後から知

ることができます。

このアクセサリを使用する前に、ピープホールビューアをにMicro SDカードを挿入

してください。

TH

เซ็นเซอร์ตรวจจับการเคาะประต (KNS100)ู

เมื่อติดตั้งเซ็นเซอร์ตรวจจับการเคาะประตูแล้ว

เครื่องดูภาพผ่านช่องตาแมวจะบันทึกภาพทุกครั้งที่มีคนมาเคาะประตูของคุณ

ดังนั้นแม้จะไม่อยู่บ้าน คุณก็รู้ว่ามีใครมาหาที่บ้านบ้าง

โปรดติดตั้งก�ร์ด Micro SD ลงในเครื่องดูภ�พผ่�นช่องต�แมวก่อนใช้อุปกรณ์เสริมนี้

ZHT

敲門感應裝置(KNS100)

一旦安裝了敲門感應裝置時,當有人敲您的家門時,數位電子貓眼即開始錄製影像。

所以即使您不在家,也能知道誰來過您的住處。

使用此附件前,請於數位電子貓眼中裝入

Micro SD

卡。

ZHS

敲门感应器(KNS100)

当安装了敲门感应器时,一旦有人敲您的家门,猫眼显示器就会录制影像。因此,即

使您不在家,也能知道谁来过您的住处。

请在使用此附件前,向猫眼显示器中装入

Micro SD

卡。

www.brinno.com

33

Thank you for purchasing Brinnos

Wir bedanken uns bei Ihnen für

PeepHole Viewer!

den Kauf des PeepHole-Türspions

EN

von Brinno!

If you have any questions or problems setting up

DE

Bei Fragen zu Ihrem Brinno PeepHole-

your Brinno PeepHole Viewer please contact the

Türspion oder bei Problemen während seiner

sales staff where you purchased our product or

Einrichtung wenden Sie sich bitte an die

email us at Brinno Incorporated directly

Verkäufer des Händlers, bei dem Sie unser

customerservice@brinno.com

Produkt erworben haben, oder kontaktieren

Please Visit our website

Sie Brinno Incorporated direkt per E-Mail unter

www.brinno.com

customerservice@brinno.com

Besuchen Sie bitte unsere Webseite:

www.brinno.com

Merci d'avoir acheté la visionneuse

Obrigado por ter adquirido o

de judas Brinno !

Visualizador de Porta da Brinno!

FR

PT

Si vous avez une question ou si vous rencontrez

Se tiver dúvidas ou problemas ao configurar

un problème lors de l'installation de votre

o seu Visualizador de Porta Brinno, por favor,

visionneuse de judas Brinno, veuillez contacter

contacte os colaboradores de vendas onde

l'équipe de vente à l'endroit où vous avez acheté

adquiriu o nosso produto envie um e-mail

votre produit, ou envoyez directement un email

directamente para a Brinno Incorporated através

à Brinno Incorporated

do endereço

customerservice@brinno.com

customerservice@brinno.com

Visitez notre site Internet

Por favor, visite o nosso Website

www.brinno.com

www.brinno.com

Gracias por comprar la Mirilla

Grazie di aver acquistato PeepHole

digital de Brinno !

Viewer Brinno!

ES

IT

Si tiene alguna pregunta o algún problema

In caso di domande o problemi sull'impostazione

con la configuración de su Mirilla digital

di PeepHole Viewer Brinno, contattare il

Brinno, póngase en contacto con el personal

personale di assistenza del luogo presso il quale

de ventas del establecimiento donde

si è acquistato il prodotto o inviare direttamente

adquirió nuestro producto o escriba un

un'e-mail a Brinno Incorporated all'indirizzo

correo electrónico directamente a Brinno a

customerservice@brinno.com

customerservice@brinno.com

Visitare il nostro sito web

Visite nuestra página web

www.brinno.com

www.brinno.com

Спасибо за приобретение

Dank u voor uw aankoop van de

PeepHole Viewer!

RU

Kijkgatviewer van Brinno.

NL

Если у вас возникли вопросы или проблемы

Als u vragen of problemen hebt met het

с настройкой видеомонитора для дверных

instellen van de Brinno Kijkgatviewer, neem

глазков PeepHole Viewer, пожалуйста,

dan contact op met de verkoper die ons artikel

свяжитесь с компанией, в которой вы

heeft verkocht, of stuur een e-mail naar Brinno

приобрели это устройство, или напишите по

Incorporated op

адресу Brinno Incorporated:

customerservice@brinno.com

customerservice@brinno.com

Kijk op onze website

Посетите наш сайт:

www.brinno.com

www.brinno.com

34

Děkujeme, že jste zakoupili

ขอขอบคุณที่ท่านเลือกซื้อเครื่อง

kukátko PeepHole od Brinno!

ดูภาพผ่านช่องตาแมวของ Brinno!

CS TH

Případné dotazy nebo potíže s instalací kukátka

ถ้ามีคำาถามหรือปัญหาใดๆ

Brinno PeepHole řešte s prodejcem nebo přímo

ในการติดตั้งเครื่องดูภาพผ่านช่องตาแมว

s firmou Brinno Incorporated přes e-mail

Brinno กรุณาติดต่อพนักงานขายที่คุณซื้อสินค้า

customerservice@brinno.com

หรือส่งอีเมล์โดยตรงไปที่ Brinno Incorporated

Navštivte náš web

ที่

www.brinno.com

customerservice@brinno.com

เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเราได้ที่

www.brinno.com

Tack för att du valde dörrkikaren

感謝您購買Brinno公司的

från Brinno!

PeepHole Viewer

(數位電子貓眼)

!

SV

ZHT

Om du har några frågor eller problem med att

installera din dörrkikare från Brinno, kontakta

如果您在安裝Brinno PeepHole Viewer數

återförsäljaren där du köpte din produkt eller

位電子貓眼有任何問題,請聯絡產品購買

e-posta direkt till Brinno Incorporated på

地點的銷售人員,或直接以電子郵件聯絡

customerservice@brinno.com

我們:

customerservice@brinno.com

Besök gärna vår webbplats

www.brinno.com

請參觀我們的網站

www.brinno.com

感谢您购买Brinno的猫眼显示器!

ZHS

AR

如果您对于设置Brinno猫眼显示器有任何

疑问或问题,请联系产品购买地点的销售

人员,或者直接通过电子邮件联系Brinno

Incorporated:

customerservice@brinno.com

customerservice@brinno.com

请访问我们的网站

www.brinno.com

www.brinno.com

Brinnoのピープホールビューアを購入

していただきありがとうございます。

JP

Brinnoピープホールビューアの設置に関する

ご質問または問題がございましたら、商品を購

入されました販売員にご連絡いただくか、また

customerservice@brinno.com

宛にBrinno社ま

で直接Eメールをお送りください。

弊社のウェブサイトをご覧ください。

www.brinno.com

www.brinno.com

35

EN

Specications

DE

Technische Daten

PHV133012:

- PeepHole barrel: 12 mm

PHV133012:

- PeepHole-Zylinder: 12 mm

- ts any door 35~57mm( 1.38”~2.24”) thick.

- passt in jede Tür mit einer Stärke von 35~57 mm

- View Angle:

( 1,38~2,24 Zoll).

Regular Mode : 88° , Zoom Mode: 56°

- Sichtwinkel: Normaler Modus: 88° Vergrößerungsmodus: 96°

PHV133014:

- PeepHole barrel: 14 mm

PHV133012:

- PeepHole-Zylinder: 14 mm

- ts any door 40~69 mm( 1.57”~2.72”) thick.

- passt in jede Tür mit einer Stärke von 40~69 mm

- View Angle:

( 1,57~2,72 Zoll).

Regular Mode : 90° , Zoom Mode: 56°

- Sichtwinkel: Normaler Modus: 90° Vergrößerungsmodus: 56°

Sensor:

1.3 Mega Pixel CMOS

Sensor:

1,3 Megapixel-CMOS

LCD Screen:

3.0” TFT

LCD-Bildschirm:

3,0 Zoll TFT

Storage:

Micro SD card (Maximum is 32 GB, recommend is 8 GB)

Bildspeicher:

microSD-Karte (maximal 32 GB, empfohlen werden 8 GB)

Power:

2 AA batteries (good for approx.1300 "peeps")

Stromversorgung:

2 AA-Batterien (reichen für etwa 1300 „Spähvorgänge“)

Accessories:

Base Flange, Tightening Tool, PeepHole,

Zubehör:

Grundträger, Befestigungswerkzeug, PeepHole,

2 AA Batteries, User Manual

2 AA-Batterien, Bedienungsanleitung

Size:

87(W)x 158(H)x 33(D) mm

Abmessungen:

87(B) x 158(H) x 33(T) mm

Weight:

180 g (without batteries)

Gewicht:

180 g (ohne Batterien)

FR

Spécications

PT

Características Técnicas

PHV133012 :

- Canon du judas : 12 mm

- compatible avec n'importe quelle porte d'épaisseur

PHV133012:

- Canhão do visor: 12 mm

comprise entre 35 et 57 mm

- encaixa em qualquer porta de 35~57 mm ( 1,38”~2,24”) de

- Angle de vue : Mode standard : 88° Mode zoom : 56°

espessura

PHV133014 :

- Canon du judas : 14 mm

- Ângulo de visão: Modo regular: 88° Modo de ampliação de: 56°

- compatible avec n'importe quelle porte d'épaisseur

PHV133014:

- Canhão do visor: 14 mm

comprise entre 40 et 69 mm

- encaixa em qualquer porta de 40~69 mm ( 1,57”~2,72”) de

- Angle de vue : Mode standard : 90° Mode zoom : 56°

espessura

Capteur :

CMOS de 1,3 mégapixels

- Ângulo de visão: Modo regular: 90° Modo de ampliação de: 56°

Écran LCD :

TFT de 3,0"

Sensor:

1,3 Mega Pixel CMOS

Stockage :

Carte Micro SD (maximum 32 Go, recommandé 8Go)

Ecrã LCD:

TFT de 3,0"

Alimentation :

2 piles AA (pour environ 1 300 "coups d'oeil")

Armazenamento:

Cartão Micro SD (Máximo de 32 GB, recomendado de 8 GB)

Accessoires :

Bride de xation de la base, Outil de serrage, Judas,

Alimentação:

2 Pilhas AA (bom para aproximadamente 1.300 visualizações)

2 piles AA, Mode d'emploi

Acessórios:

Falange da base, Ferramenta de aperto, Visualizador de Porta,

Taille :

87 (largeur) x 158 (hauteur) x 33 (profondeur) mm

1 Pilhas AA, Manual do utilizador

Poids :

180 g (sans les piles)

Tamanho:

87 (L) x 158 (A) x 33 (P) mm

Peso:

180 g (sem as pilhas)

ES

Especicaciones

PHV133012 :

- Tubo de la mirilla: 12 mm

- Se adapta a cualquier puerta de 35 a 57 mm (de 1,38

IT

Speciche tecniche

pulgadas a 2,24 pulgadas) de grosor.

PHV133012:

- Obiettivo PeepHole: 12 mm

- Ángulo del visor:

- per ogni porta di spessore 35~57 mm (1,38”~2,24”).

Modo normal: 88° Modo zoom: 56°

- Angolo di visione:

PHV133014 :

- Tubo de la mirilla: 14 mm

Modalità regolare: 88° Modalità zoom: 56°

- Se adapta a cualquier puerta de 40 a 69 mm (de 1,57

PHV133014:

- Obiettivo PeepHole: 14 mm

pulgadas a 2,72 pulgadas) de grosor.

- per ogni porta di spessore 40~69 mm (1,57”~2,72”).

- Ángulo del visor:

- Angolo di visione:

Modo normal: 90° Modo zoom: 56°

Modalità regolare: 90° Modalità zoom: 56°

Sensor :

CMOS de 1,3 megapíxeles

Sensore:

CMOS da 1,3 Megapixel

Pantalla LCD:

TFT de 3 pulgadas

Schermo LCD:

TFT da 3,0”

Almacenamiento:

Tarjeta Micro SD (el tamaño máximo es 32 GB; se

Archiviazione:

Scheda micro SD (massimo 32 GB, consigliata 8 GB)

recomienda un tamaño de 8 GB)

Alimentazione:

2 batterie AA (ottime per circa 1300 "sbirciate")

Alimentación:

2 pilas del tipo AA (adecuadas para aproximadamente

Accessori:

Flangia della base, strumento di serraggio, spioncino

1.300 "vistazos")

2 batterie AA, manuale dell'utente

Accesorios:

Brida de base, herramienta de ajuste, mirilla,

Dimensioni:

87 (L) x 158 (A) x 33 (P) mm

2 pilas del tipo AA, Manual de usuario

Peso:

180 g (senza batterie)

Tamaño:

87 (ancho) x 158 (alto) x 33 (fondo) mm

Peso:

180 g (sin pilas)

NL

Specicaties

RU

Спецификация

PHV133012:

- Houder: 12 mm

PHV133012:

- диаметр глазка: 12 мм

- passend voor elke deur met een dikte van van 35 tot 57 mm.

- толщина двери 35~57 мм ( 1.38”~2.24”).

- Kijkhoek:

- Углы обзора:

Standaardmodus: 88° Zoommodus: 56°

Обычный режим: 88°, увеличенный масштаб: 56°

PHV133014:

- Houder: 14 mm

PHV133014:

- диаметр глазка: 14 мм

- passend voor elke deur met een dikte van van 40 tot 69 mm.

- толщина двери 40~69 мм ( 1.57”~2.72”) .

- Kijkhoek:

- Углы обзора:

Standaardmodus: 90° Zoommodus: 56°

Обычный режим: 90°, увеличенный масштаб: 56°

Sensor:

1,3 megapixel CMOS

Матрица:

1.3 мегапикселя CMOS

LCD-scherm:

3,0 inch TFT

ЖК-экран:

3.0 дюйма TFT

Opslagruimte:

Micro SD-kaart (maximaal 32 GB, aanbevolen 8 GB)

Хранение данных:

Карта памяти Micro SD (до 32 ГБ, рекомендуется 8 ГБ)

Voeding:

2 AA-batterijen (goed voor ongeveer 1300 keer kijken)

Питание:

2 батареи AA (примерно на 1300 "просмотров")

Accessoires:

Onderens, aandraaigereedschap, Kijkgat,

Принадлежности:

Фланец, инструмент для затяжки, глазок, 2 батареи

2 AA-batterijen, handleiding

AA, инструкция

Grootte:

87 (B) x 158 (H) x 33 (D) mm

Размеры:

87(Ш)x 158(В)x 33(Г) мм

Gewicht:

180 g (zonder batterijen)

Вес:

180 г (без батарей)

36

CS JP

Specikace

仕様

PHV133012:

- ピープホールのシリンダ: 12 mm

PHV133012:

- Trubka PeepHole: 12 mm

- vhodná na libovolné dveře o tloušťce 35

- 厚さ35~57 mm

až 57 mm.

( 1.38インチ~2.24インチ)のドアに使用できます。

- úhel záběru:

- 視野角: 通常モード: 88° ズームモード: 56°

Běžný obraz: 88° Zvětšený obraz: 56°

PHV133014:

- ピープホールのシリンダ: 14 mm

PHV133014:

- Trubka PeepHole: 14 mm

- 厚さ40~69 mm

- vhodná na libovolné dveře o tloušťce 40

( 1.57インチ~2.72インチ)のドアに使用できます。

až 69 mm.

- 視野角: 通常モード: 90° ズームモード: 56°

- úhel záběru:

センサー:

1.3メガピクセルCMOS

Běžný obraz: 90° Zvětšený obraz: 56°

LCD画面:

3.0インチTFT

Obrazový snímač

:

1,3 megapixelový CMOS

データ保存:

Micro SDカード(最大32 GB、推奨8 GB)

LCD displej:

3,0” TFT

電源:

2 AAバッテリー(ピープホールビューアでは約1300が望ましい)

Ukládání obrázků

:

karta Micro SD card

(maximální kapacita 32 GB, doporučená 8 GB)

アクセサリ:

ベースフランジ、締付け工具、ピープホール、

Napájení:

2 baterie AA

(vydrží přibližně 1300 použití)

2 AAバッテリ、ユーザマニュアル

Příslušenství:

základová příruba, dotahovací nástroj,

寸法:

87(幅)x 158(高さ)x 33(奥行) mm

kukátko,2 baterie AA, uživatelská příručka

重量:

180 g (バッテリを含まず)

Rozměry:

87 (š)x 158 (v)x 33 (h) mm

TH

ข้อมูลจำาเพาะ

Hmotnost:

180 g (bez baterií)

PHV133012:

- ปลอกเลนส์: 12 มม.

- มีขนาดเหมาะกับประตูที่มีความหนาตั้งแต่

35~57 มม. ( 1.38”~2.24”)

SV

Specikationer

- มุมการดูภาพ:โหมดปกติ: โหมดขยาย 88°: 56°

PHV133014:

- ปลอกเลนส์: 14 มม.

PHV133012:

- Dörrkikarkolv: 12 mm

- มีขนาดเหมาะกับประตูที่มีความหนาตั้งแต่

- passar alla dörrar med 35-57 mm tjocklek.

40~69 มม. ( 1.57”~2.72”)

- Visningsvinkel:

- มุมการดูภาพ:โหมดปกติ: โหมดขยาย 90°: 56°

Normalt läge: 88° Zoomläge: 56°

เซ็นเซอร์:

CMOS 1.3 ล้านพิกเซล

PHV133014:

- Dörrkikarkolv: 14 mm

จอ LCD:

TFT กว้่าง 3.0”

- passar alla dörrar med 40-69 mm tjocklek.

การจัดเก็บข้อมูล:

การ์ด Micro SD (สูงสุดได้ 32 GB แต่แนะนำาให้ใช้

- Visningsvinkel:

8 GB)

Normalt läge: 90° Zoomläge: 56°

พลังงาน:

แบตเตอรี่ AA 2 ก้อน (ส่งเสียง "บี๊ป" ได้ประมาณ

Sensor:

1,3 megapixel CMOS

1300 ครั้ง)

LCD-skärm:

3,0” TFT

อุปกรณ์ประกอบ:

ฐานรูปวงแหวน แผ่นหมุน ช่องตาแมว

Lagring:

Micro SD-kort (32 GB är max., 8 GB

แบตเตอรี่ AA 2 ก้อน คู่มือการใช้งาน

ขนาด:

87(ก)x 158(ส)x 33(ล) มม.

rekommenderas)

น้ำาหนัก:

180 กรัม (ไม่ใส่แบตเตอรี่)

Eekt:

2 AA-batterier (räcker till cirka 1300 "kik")

Tillbehör:

Basäns, åtdragningsverktyg, dörrkikare

ZHT

規格

2 AA-batterier, bruksanvisning

PHV133012:

- 貓眼套筒: 12 mm

Storlek:

87 (B) x 158 (H) x 33 (D) mm

- 適合厚度為35~57 mm (1.38”~2.24”)的任何門板。

Vikt:

180 g (utan batterier)

- 觀看角度:正常模式: 88° 縮放模式: 56°

PHV133014:

- 貓眼套筒: 14 mm

AR

- 適合厚度為40~69 mm (1.57”~2.72”)的任何門板。

- 觀看角度:正常模式: 90° 縮放模式: 56°

感應器:

130萬像素CMOS

液晶屏:

3.0” TFT

儲存裝置:

Micro SD卡

(最大容量32 GB,建議容量8 GB)

電源:

2顆AA電池(可觀看次數约1300次)

56

88

附件:

機身固定座、安裝工具、猫眼、2顆AA電池、用户手册

尺寸:

87(W)x 158(H)x 33(D)mm

重量:

180g(不含電池)

ZHS

规格

PHV133012:

- 猫眼套筒: 12 mm

- 适合厚度为35~57 mm (1.38”~2.24”)的任何门

56

90

板。

- 观看角度:正常模式: 88° 缩放模式: 56°

PHV133014:

- 猫眼套筒:14 mm

- 适合厚度为40~69 mm (1.57”~2.72”)的任何门

板。

- 观看角度:正常模式: 90° 缩放模式: 56°

感应器:

130万像素CMOS

液晶屏:

3.0” TFT

存储装置:

Micro SD卡(最大容量32 GB,推荐容量8 GB)

电源:

2节AA电池(适合“观看”约1300次)

附件:

机身固定座、紧固工具、猫眼、2节AA电、用户手册

尺寸:

87(W)x 158(H)x 33(D)mm

重量:

180g(不含电池)

www.brinno.com

37

7F, No.75, Zhou Zi St., Taipei City 11493, Taiwan

Phone: 886-2-8751-0306 Fax: 886-2-8751-0549

E-mail: customerservice@brinno.com

301-0006-00

UN A2

www.brinno.com