Apple Magic Mouse: Szybki start

Szybki start: Apple Magic Mouse

Szybki start

Do bezprzewodowej myszy Magic Mouse

dołączone są dwie baterie „paluszki” (AA).

Mysz ta łączy się z komputerem Mac

bezprzewodowo, korzystając z technologii

®

Bluetooth

.

Przeczytaj tę instrukcję, aby dowiedzieć się,

jak skonfigurować mysz do pracy z nowym

Makiem, zastąpić swoją dotychczasową mysz

na USB, połączyć mysz w parę z innym Makiem

oraz jak wymienić baterie.

Uaktualnianie oprogramowania

Chcąc skorzystać z wszystkich funkcji

Magic Mouse należy uaktualnić system

Mac OS X do wersji 10.5.8 lub nowszej i

zainstalować „Uaktualnienie oprogramowania

myszy Wireless Mouse 1.0”; lub uaktualnić

Mac OS X do wersji 10.6.2 lub nowszej.

W celu uaktualnienia systemu Mac OS X należy

wybrać z menu Apple (

) > Uaktualnienia

i postępować zgodnie ze wskazówkami

wyświetlanymi na ekranie.

Gdy instalacja zostanie zakończona, a Mac

uruchomi się ponownie, użyj Uaktualnień

jeszcze raz, aby upewnić się, że wszystkie

dostępne uaktualnienia zostały zainstalowane.

31Polski

Lampka wskaźnika

Lampka wskaźnika informuje o bieżącym stanie

Magic Mouse i jej baterii.

Po włączeniu myszy lampka ta świeci się przez

5 sekund. Wskazuje to, że baterie są dobre.

Jeżeli mysz nie jest połączona w parę

z Makiem, lampka miga. Oznacza to, że

mysz pracuje w trybie „wykrywalnym i jest

gotowa do połączenia w parę z komputerem.

Połączenie w parę oznacza gotowość dwóch

urządzeń do wzajemnej komunikacji.

Jeżeli nie połączysz myszy w parę z Makiem

w ciągu 3 minut, lampka zgaśnie, a mysz się

wyłączy, aby nie rozładowywać niepotrzebnie

baterii. Możesz użyć przełącznika

znajdującego się pod spodem myszy,

aby włączyć ją ponownie, co pozwoli na

połączenie jej w parę z Makiem.

Gdy mysz jest włączona i połączona w parę

z komputerem, a jej baterie są naładowane,

lampka wskaźnika świeci światłem stałym.

32

Polski

33Polski

Lampka wskaźnika

Przełącznik

Włącz/

wyłącz

Łączenie w parę z nowym Makiem

Postępuj zgodnie ze wskazówkami dołączonymi

do Maca, aby go skonfigurować. Pomiń część

dotyczącą podłączania myszy USB.

Asystent ustawień, uruchamiany automatycznie

podczas pierwszej konfiguracji Maca, pomaga

w połączeniu go w parę z Magic Mouse.

Łączenie myszy w parę z nowym Makiem:

Przełącz wyłącznik znajdujący się pod spodem 1

myszy, aby ją włączyć (zajrzyj na stronę 33).

Włącz Maca i postępuj zgodnie ze 2

wskazówkami, wyświetlanymi na ekranie przez

Asystenta ustawień.

Gdy mysz zostanie połączona w parę 3

z Makiem, włącz Uaktualnienia, aby upewnić

się, że zainstalowane zostało najnowsze

oprogramowanie (zajrzyj na stronę 31).

Zastąpienie myszy USB

Możesz użyć swojej dotychczasowej myszy

na USB, aby połączyć Magic Mouse w parę

z Makiem.

W ten sam sposób możesz połączyć swoją

nową mysz z komputerem przenośnym.

Zastępowanie myszy USB:

Przełącz wyłącznik znajdujący się pod spodem 1

Magic Mouse, aby ją włączyć (zajrzyj na

stronę 33).

Wybierz z menu Apple (2

) > Preferencje

systemowe, po czym kliknij w ikonę Mysz.

Kliknij w przycisk „Skonfiguruj mysz Bluetooth, 3

widoczny na dole okna.

Zaznacz swoją mysz i postępuj zgodnie ze 4

wskazówkami wyświetlanymi na ekranie, aby

połączyć ją w parę z Makiem.

Odłącz wtyczkę myszy USB z gniazda USB.5

34

Polski

Łączenie w parę z innym Makiem

Gdy Magic Mouse zostanie połączona w parę

z jednym komputerem, można połączyć ją

ponownie z innym Makiem. W tym celu należy

usunąć istniejące połączenie i utworzyć nowe.

Łączenie w parę z innym Makiem:

Wybierz z menu Apple (1

) > Preferencje

systemowe, po czym kliknij w ikonę Bluetooth.

Zaznacz swoją mysz w panelu preferencji 2

Bluetooth.

Kliknij w przycisk Usuń (–), widoczny w lewym 3

dolnym rogu okna.

Ponowne połączenie myszy w parę opisane

jest w rozdziale „Zastępowanie myszy USB” na

stronie 34.

Korzystanie z Magic Mouse

Magic Mouse posiada powierzchnię

wielodotykową, pozwalającą na wykonywanie

kliknięć prawym i lewym przyciskiem,

przewijanie i przesuwanie. Gesty i sposób

działania myszy można dostosować, wybierając

z menu Apple (

) > Preferencje systemowe

i klikając w ikonę Mysz.

35Polski

Wymiana baterii

Magic Mouse ma już zainstalowane dwie

baterie „paluszki” (AA). Można je zastąpić

bateriami alkalicznymi, litowymi lub

ładowalnymi w tym samym rozmiarze.

Zużyte baterie należy utylizować zgodnie

z lokalnymi uregulowaniami.

Wymiana baterii:

Przesuń zasuwkę w dół i zdejmij pokrywę 1

baterii.

Włóż baterie końcówką oznaczoną znakiem 2

plus w górę, tak jak na ilustracji.

Załóż pokrywę baterii.3

36

Polski

Zasuwka

Być może trzeba będzie kliknąć raz, aby mysz

nawiązała ponownie połączenie z Makiem.

OSTRZEŻENIE: Wymień obie baterie

jednocześnie. Nie mieszaj ze sobą starych

i nowych baterii ani baterii różnych typów (np.

alkalicznych i litowych). Nie otwieraj ani nie

nakłuwaj baterii, nie wkładaj ich odwrotnie,

nie wystawiaj ich na działanie ognia, wysokich

temperatur lub wody. Nie próbuj ładować

zwykłych baterii (np. tych dołączonych do

myszy). Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci.

Wskaźnik poziomu baterii

Jeżeli chcesz sprawdzić poziom baterii, wybierz

z menu Apple (

) > Preferencje systemowe,

po czym kliknij w ikonę Mysz. Wskaźnik baterii

widoczny jest w lewym dolnym rogu okna.

Uwaga: Gdy mysz nie jest używana, zostaje

automatycznie uśpiona, aby nie zużywać baterii.

Jeżeli nie zamierzasz używać myszy przez

dłuższy czas, wyłącz ją.

37Polski

Czyszczenie

Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni myszy

możesz użyć nie posiadającej włókien szmatki,

delikatnie zwilżonej wodą. Nie pozwól, aby

wilgoć dostała się do wnętrza myszy. Nie używaj

żadnych środków czyszczących w sprayu,

rozpuszczalników ani środków żrących.

Ergonomia

Informacje dotyczące ergonomii, zdrowia

i bezpieczeństwa można znaleźć na stronie

www.apple.com/pl/about/ergonomics.

Więcej informacji

Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej

o korzystaniu z myszy, otwórz Pomoc

Macintosha i poszukaj hasła „mysz”.

Wsparcie techniczne, fora dyskusyjne

i najnowsze oprogramowanie Apple znajdziesz

na witrynie: www.apple.com/pl/support

38

Polski

Regulatory Compliance Information

Compliance Statement

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is

subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired operation.

See instructions if interference to radio or television reception

is suspected.

L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux

conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage

et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout

brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est

susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Radio and Television Interference

This computer equipment generates, uses, and can radiate

radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—

that is, in strict accordance with Apples instructions—it may

cause interference with radio and television reception.

This equipment has been tested and found to comply with

the limits for a Class B digital device in accordance with the

specications in Part 15 of FCC rules. These specications

are designed to provide reasonable protection against such

interference in a residential installation. However, there is

no guarantee that interference will not occur in a particular

installation.

You can determine whether your computer system is causing

interference by turning it o. If the interference stops, it was

probably caused by the computer or one of the peripheral

devices.

If your computer system does cause interference to radio or

television reception, try to correct the interference by using one

or more of the following measures:

Turn the television or radio antenna until the interference

stops.

39

Move the computer to one side or the other of the television

or radio.

Move the computer farther away from the television or radio.

Plug the computer into an outlet that is on a dierent

circuit from the television or radio. (That is, make certain

the computer and the television or radio are on circuits

controlled by dierent circuit breakers or fuses.)

If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or

Apple. See the service and support information that came with

your Apple product. Or, consult an experienced radio/television

technician for additional suggestions.

Important: Changes or modications to this product not

authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and

negate your authority to operate the product.

This product has demonstrated EMC compliance under conditions

that included the use of compliant peripheral devices and shielded

cables between system components. It is important that you use

compliant peripheral devices and shielded cables (including

Ethernet network cables) between system components to reduce

the possibility of causing interference to radios, television sets,

and other electronic devices. Turn the television or radio antenna

until the interference stops.

Responsible party (contact for FCC matters only):

Apple Inc. Corporate Compliance

1 Innite Loop, MS 26-A

Cupertino, CA 95014

Industry Canada Statements

Complies with the Canadian ICES-003 Class B specications.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme

NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of

Industry Canada. This Class B device meets all requirements of

the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet

appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences

du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Europe—EU Declaration of Conformity

For more information, see www.apple.com/euro/compliance.

40

Apple Magic Mouse Class 1 Laser Information

The Apple Magic Mouse is a Class 1 laser product in accordance

with IEC 60825-1 A1 A2 and 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for

deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001.

Caution: Modication of this device may result in hazardous

radiation exposure. For your safety, have this equipment

serviced only by an Apple Authorized Service Provider.

41

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL A RAYONNEMENT

LASER DE CLASSE 1

A Class 1 laser is safe under reasonably foreseeable conditions

per the requirements in IEC 60825-1 AND 21 CFR 1040. However,

it is recommended that you do not direct the laser beam at

anyones eyes.

Apple and the Environment

Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize

the environmental impacts of its operations and

products. More information is available on the web at

www.apple.com/environment.

Korea KCC Statement

Apple Magic Mouse / A1296

Singapore Wireless Certication

l

I

Korea Statements

Taiwan Wireless Statement

VCCI Class B Statement

42

43

Disposal and Recycling Information

When this product reaches its end of life, please dispose of it

according to your local environmental laws and guidelines.

For information about Apple’s recycling programs, visit:

www.apple.com/environment/recycling

Battery Disposal Information

Dispose of batteries according to your local environmental laws

and guidelines.

Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören

nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim

Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um

Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien

vorsorglich mit einem Klebestreifen ab.

Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd

bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein

chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.

Taiwan:

44

European Union—Disposal Information

The symbol above means that according to local laws and

regulations your product should be disposed of separately

from household waste. When this product reaches its end of

life, take it to a collection point designated by local authorities.

Some collection points accept products for free.The separate

collection and recycling of your product at the time of disposal

will help conserve natural resources and ensure that it is

recycled in a manner that protects human health and the

environment.

Union Européenne—informations sur l’élimination

Le symbole ci-dessus signie que vous devez vous débarasser

de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères,

selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce

produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de

traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains

centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et

le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination

aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger

l’environnement et la santé des êtres humains.

Europäische Union—Informationen zur Entsorgung

Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend

den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom

Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt

zur Entsorgung bei einer oziellen Sammelstelle ab. Bei

einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung

unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln

und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont

und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts

alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt

beachtet werden.

45

Unione Europea—informazioni per l’eliminazione

Questo simbolo signica che, in base alle leggi e alle norme

locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente

dai riuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile,

portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali.

Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente.

La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento

dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e

assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare

la salute umana e l’ambiente.

Europeiska unionen—uttjänta produkter

Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala

lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med

hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas

till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter.

Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta

produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand

för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda

hälsa och miljö.

46

© 2009 Apple Inc. All rights reserved.

Apple, the Apple logo, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple Inc.,

registered in the U.S. and other countries. Multi-Touch is a trademark

of Apple Inc.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks

owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple

is under license.

ZM034-5283-A

Printed in XXXX