Ariete Twin Aqua Power 4241: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Пылесос
Инструкция к Пылесосу Ariete Twin Aqua Power 4241

4241-4241/1-4242-4242/1
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 3 00
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
5165109800
Rev
. 0
12-05-201
1
825440

6
8
7
9
11
10
12
14
13
15
17
16
18
20
19
21
22
1
2
3
5
4
Q
P
L
M
N
O
H
I
G
A
B
C
D
V
U
T
S
R
F
E
①
③
②
⑧
⑪
⑭
⑥
⑨
⑮
⑰
⑦
⑫
⑩
⑬
④
⑤
⑯

IT - 1 - RU
Уважаемый клиент,
Благодарим Вас за оказанное доверие и выбор продукции компании Ariete.
Выбрав эту модель пылесоса, Вы позаботились о здоровье Вашей семьи, потому что пылесос
Twin Aqua Power
забо-
тится о защите окружающей среды и избавляет от пыли, частичек пыльцы, клещей и различных аллергенов.
Пылесос
Twin Aqua Power
предназначен не только для сухой уборки, но и для всасывания воды и различных
веществ, содержащих жидкость, а также для чистки ковров, ковриков, ковровых покрытий, поверхностей полов, сало-
нов автомобилей и т.д....
Благодаря особой конструкции водного фильтра,
Twin Aqua Power
всасывает частицы пыли и задерживает их в воде,
которая по мере загрязнения, выливается вместе со всем скопившимся мусором.
Его 4-уровневая система фильтрации с фильтром HEPA гарантирует, кроме того, тщательную очистку исходяще-
го воздуха.
Помимо того, что при уборке вы не столкнетесь с быстро пылящимися мешками для сбора мусора и различными,
вытекающими из этого проблемами, водный фильтр, используемый в данной модели пылесоса, является действи-
тельно «зеленым сердцем» электроприбора, поскольку его эффективность основана на естественной очистительной
силе воды. Благодаря массе воды, циркулирующей через специальный фильтр, вся грязь задерживается, чем пре-
дотвращается любой неприятный контакт с частицами пыли и пагубное влияние на окружающую среду.
Кроме того, пылесос
Twin Aqua Power
снабжен специальным мощным фильтром Magic Filter, который легко моет-
ся. Такая модель фильтра раньше использовалась в других целях - там, где необходимо было поддерживать мак-
симальную гигиену. Данная модель позволяет задерживать мельчайшие частицы пыли, частицы пыльцы, клещей и
прочих микроорганизмов, и по мере загрязнения легко моется водой.
Широкий выбор насадок позволит Вам легко и быстро справляться с проблемами пыли.
УКАЗАТЕЛЬ
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ .................................................................................................................................................2
ВАЖНЫЕ П РЕДУПРЕЖДЕНИЯ ............................................................................................................................................2
ОПИСАНИЕ П РИБОРА ..........................................................................................................................................................4
НАИМЕНОВАНИЕ П РИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ...........................................................................................................................5
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЕНИЙ .......................................................................................................................................................5
ИНСТРУКЦИИ П О ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ...............................................................................................................................6
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ...............................................................................................................................................................7
ЧИСТКА И ТЕХОСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................................................................................7
Опорожнение и очистка резервуара для сбора грязной воды ....................................................................................8
Опорожнение резервуара для воды и моющего средства ..........................................................................................8
Двойной фильтр на выхода воздуха ..............................................................................................................................8
Воздушный фильтр двигателя ........................................................................................................................................8
Защитный фильтр ............................................................................................................................................................8
ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ... ................................................................................9

- 2 - RU УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Данные, содержащиеся в этом руководстве, выражены следующим образом:
ОПАСНОСТЬ для детей
ОПАСНОСТЬ, обусловленная электричеством
ОПАСНОСТЬ, обусловленная другими причинами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об ожогах
ВНИМАНИЕ возможен материальный ущерб
Использование с моющим средством
ВАЖНЫЕ П РЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ П ЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
ВСЕГДА СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Данное устройство соответствует требованиям директивы 2006/95/EC и EMC 2004/108/EC.
ОПАСНОСТЬ для детей
• Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными способностями; людьми с недостаточным опытом и знаниями, если они не нахо-
дятся под строгим контролем или не получили подробный инструктаж о применении прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.
• Дети должны находиться под присмотром, не разрешать детям играть с прибором.
• Если вы решили утилизировать прибор как отходы, необходимо перерезать шнур питания. Рекомендуется
также демонтировать некоторые компоненты, представляющие опасность, особенно для детей, которые могут
использовать устройство в качестве игрушки.
• Элементы упаковки должны храниться в недоступном для детей месте, так как они представляют собой потен-
циальные источники опасности.
• Моющее средство, используемое для данного устройства, должно храниться в недоступном для детей месте.
• Моющее средство, специально предназначенное для данной модели пылесоса, должно храниться в недоступ-
ных для детей местах и использоваться исключительно в соответствии с инструкцией по эксплуатацией дан-
ного вещества. Моющее средство может незначительно повредить кожные покровы, потому при его использо-
вании необходимо надевать резиновые перчатки.

IT - 3 - RU PОПАСНОСТЬ, обусловленная электричеством
• Убедитесь, что электрическое напряжение соответствует напряжению сети.
• Розетка, к которой подключается прибор, должна иметь заземление.
• В случае использования удлинителей последние должны соответствовать мощности прибора во избежание
опасности для оператора и безопасности рабочей среды. Неподходящие удлинителя могут привести к неис-
правности.
• Не оставляйте без присмотра прибор, когда он включен, отключайте его от сети после каждого использования.
• Всегда выключать прибор через выключатель и перед заправкой отсоединять шнур от сети.
• Не допускать контакта распыляемого моющего средства с электрическими розетками и / или другими электри-
ческими устройствами и кабелями.
• Во избежание перегрева электроприбора рекомендуем полностью извлекать шнур электропитания.
• Использовать или регулировать регуляторы, расположенные на приборе, или прикасаться к вилке и силовым
соединениям только сухими руками.
ОПАСНОСТЬ, обусловленная другими причинами
• Не подвергайте прибор воздействию атмосферных явлений (дождь, солнце и т.д.).
• Не ставьте прибор на или вблизи источников тепла.
• Убедитесь, что шнур питания не касается горячих поверхностей.
•
Никогда не направляйте струю воды на людей, животных, растения или оборудование,
содержащее электрические части (напр., внутрь печи).
• Никогда не направляйте пар на сам прибор.
• Никогда не опускайте корпус прибора, вилку и сетевой шнур в воду или другие жидкости, для очистки
использовать влажную ткань.
• Не используйте прибор, если шнур или вилка повреждены, или прибор неисправен / поврежден.
• Все ремонтные работы, включая замену сетевого шнура, должны осуществляться сервис- ным центром Ariete
или уполномоченным Ariete, с тем чтобы избежать рисков.
• Прибор предназначен только для домашнего использования и не может использоваться в коммерческих или
промышленных целях. Компания не несет ответственности за любой ущерб, причиненный в результате ненад-
лежащего или неправильного использования продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об ожогах
• Не прикасайтесь к горячим поверхностям при использовании продукта. Дать остыть при- бору, прежде чем
менять насадки.
• Даже когда прибор не используется, отключите его от электросети и дайте ему остыть, прежде чем
вставлять или снимать насадки, и перед чисткой.
ВНИМАНИЕ возможен материальный ущерб
• Электроприбор должен всегда находиться лишь в горизонтальном положении. Не ставьте никогда включенный
пылесос в вертикальное положение.
• Для поднятия или переноски пылесоса используйте специальную ручку. При переноске пылесос должен быть
отключен от сети.
• Перед включением пылесоса убедитесь в правильности установки всех фильтров.
• Перед тем, как приступить к эксплуатации пылесоса, убедитесь в том, что все фильтры установлены правиль-
но (см. «
УбОРКА И ОЧИСТКА
»).
• Не всасывайте пылесосом легковоспламеняемые жидкости.
• Избегайте всасывания пылесосом твердых или острых предметов во избежание повреждения электроприбора.

- 4 - RU
• Не прислоняйте трубу пылесоса к глазам или очкам.
• Никогда не добавляйте декальцинаторы, ароматические вещества, спирт или моющие средства в емкость для
воды, так как они могут привести к повреждению прибора. Рекомендуется использовать 50% водопроводной
воды и 50% деминерализованной воды, если вода очень жесткая.
• Используйте только поставляемое моющее средство или другое моющее средство, имеющее антипенные
свойства.
• Прежде чем приступать к чистке с подачей моющего средства, рекомендуется сначала попробовать на наиме-
нее видимом участке обрабатываемой поверхности.
• Перед тем, как приступить к распылению моющего средства на поверхность ковров и ковровых покрытий,
необходимо собрать основную грязь. Используйте рекомендуемое количество моющего средства, чтобы после
уборки покрытие не оставалось мокрым.
• Использовать моющее средство только в небольших количествах и только при наличии особо устойчивых
пятен; чрезмерное количество может привести к повреждению поверхности. Для нормальной очистки доста-
точно использовать только пар, испускаемый прибором. Не применяйте хлорсодержащие моющие средства
или спирт. Не применять моющие средства, содержащие: хлор, растворители, аммиак и вещества, имеющие
классификацию
Х
. После использования моющего средства проветрить помещение.
• При первом использовании или после долгого простоя направить струю в какую-нибудь емкость для удале-
ния избытка воды.
• Для обеспечения безопасности прибора используйте только рекомендуемые производите лем запасные части
и аксессуары.
• Вынимать вилку из розетки, взявшись непосредственно за вилку. Никогда не тяните за шнур.
• Любые модификации прибора, не авторизованные производителем, могут снизить безопасность и аннулиро-
вать гарантию применения для пользователя.
ОПИСАНИЕ П РИБОРА
Обозн. Наименование
Обозн. Наименование
A
Вилка шнура питания пылесоса
M
Индикатор низкого уровня воды в баке
(синий)
B
Ручка
N
Переключатель включение / выключение
насоса для подачи моющего средства и воды
C
Устройство блокирования крышки
O
Индикатор заполнения бака грязной воды
(красный)
D
Крышка корпуса пылесоса
P
Кнопка для сматывания шнура
E
Резервуар для сбора грязной жидкости
Q
Рукоятка регулирования мощности пылесоса
F
Ручки бака грязной воды
R
Пробка
G
Крышка фильтра
S
Ручка бака
H
Фильтр Magic Filter (№1 в комплекте + №1
сменный)
T
Резервуар для воды и моющего средства
I
Водный фильтр / Крышка резервуара для
сбора жидкости
U
Двойной фильтр HEPA на выходе воздуха
L
Кнопка Включение / выключение функции
всасывания
V
Фильтр очистки воздуха

IT - 5 - RU НАИМЕНОВАНИЕ П РИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Обозн.
Наименование
Обозн.
Наименование
①
Гибкий шланг с приспособлением для подсоедине-
ния насадок (
②
), клапан регулировки силы засасы-
вания (
③
), кнопка подачи воды (
④
), кнопка блоки-
ровки (
⑤
)
⑪
Дополнительная щетка к насадке для чистки ткане-
вых поверхностей
⑥
Распылитель
⑫
Набор насадок для мытья стекол и окон
⑦
Плоская насадка для сбора пыли между частя-
ми мебели
⑬
Удлинительные трубки со специальной системой
распределения моющего средства
⑧
Щетка для мытья полов
⑭
Щетка Magic Brush для сбора пыли и жидкостей с
поверхности ковров и ковровых покрытий
⑨
Насадка для чистки паркета, надеваемая на щетку
для уборки полов
⑮
Резиновая насадка для сбора пыли и жидкостей с
твердых поверхностей (используется в комплекте со
щеткой Magic Brush)
⑩
Насадка для чистки тканевых поверхностей
⑯
Моющее средство
⑰
Щетка “ Magic Turbo Brush” для удаления шерсти
домашних животных с ковров и ковровых изделий
(только для мод. 4241/1 и мод. 4242/1).
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЕНИЙ
Вид уборки
Описание функции
Используемые насадки
Аквафильтр, резервуар
для воды и моющих
средств
Всасывание пыли
Используется для чистки
ковров и твердых поверх-
ностей, мебели и автомо-
бильных ковриков, между
щелями, в углах, для
чистки автомобильных
салонов и труднодоступ-
ных мест.
универсальная
щетка
Magic Brush
⑭
, насад-
ка для чистки тканевых
поверхностей
⑩
, плоская
насадка для сбора пыли
между частями мебели
⑦
,
щетка для мытья полов
⑧
, насадка для чистки
паркета
⑨
500 мл воды в аквафиль-
тре (E)
Влажная уборка
Для глубокой очистки и
устранения пятен с ков-
ров, ковровых покрытий и
обоев, для мытья твердых
поверхностей и окон
Распылитель
⑥
+
Универсальная щетка
Magic Brush
⑭
, набор
насадок для мытья стекол
и окон
⑫
500 мл воды в резервуаре
(E), максимум 2,7 л смеси
воды и моющего средства
в резервуаре (T)
Чистка с моющим сред-
ством
Чистка с моющим сред-
ством для удаления грязи;
оставляет в помещении
приятный запах.
Щетка “Magic Brush”
⑭
,
комплект для чистки стек-
ла и окон
⑫
500 мл воды в аквафиль-
тре (E)

- 6 - RU ИНСТРУКЦИИ П О ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
• Поверните рукоятку открывания крышки (C) в направлении по часовой стрелке или в обратном направлении
для того, чтобы разблокировать пылесос (
1
).
• Откройте крышку (D), поднимая вверх специально предназначенную рукоятку (B) (
2
).
• Продукт, работающий как пылесос с водяным фильтром, потребляет 500 мл воды, что эквивалентно 5 чашкам
воды (
3
).
• Вода в резервуаре будет содержать примеси из воздуха.
• Закройте крышку (D) и заблокируйте еe, поворачивая рукоятку (C) в направлении, обратном открыванию до тех
пор, пока не будет достигнут уровень рукоятки (B). Убедитесь в том, что крышка плотно закрыта.
• В случае использования прибора для мытья с моющим средством и водой необходимо также заполнить резер-
вуар (T) смесью воды - моющего средства (10/15 мл моющего средства на литр воды, что эквивалентно двум
кофейным чашкам при рустом резервуаре) удалив пробку (R) (
4
).
• Если нет необходимости в использовании моющего средства, добавить только воду; можно использовать по
мере необходимости либо горячую, либо холодную воду.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно заполнить резервуар (T) сняв его с прибора; потянуть резервуар вверх за
ручку (17), подставить под кран с водопроводной водой.
• Установить на место резервуар (T), слегка нажав на него до полной установки, проверить правильность уста-
новки.
• Вставьте всасывающий шланг
①
в патрубок (A) и зафиксируйте его, слегка нажав книзу до щелчка верхнюю
шпонку (
5
).
• Аналогичным образом для снятия шланга
①
нажать на шпонку и одновременно потянуть вверх.
• Установите на наконечник всасывающего шланга
①
нужную насадку в соответствии с желаемой операцией и
типом очищаемой поверхности, вставьте насадку и зафиксируйте (
6
).
• Полностью размотайте шнур питания и вставьте штепсель в розетку.
• Нажать кнопку включения (L) ногой и включить функцию всасывания (
7
).
• Можно отрегулировать мощность всасывания с помощью ручки (Q) на верхней части устройства, или путем
открытия клапана
③
на рукоятке всасывающего шланга (
8
).
• Если вы хотите использовать только функцию с промывкой водой или моющим средством, нужно использовать
соответствующую щетку Magic Brush
⑭
и включить насос, нажав на выключатель водоснабжения (N).
• Аналогично, в случае слегка загрязненных поверхностей, можно использовать прибор с функцией всасывания и
подачи воды с моющим средством или без него, нажав на кнопку подачи воды
④
и кнопку пуска насоса (N).
• Дозировать подачу воды кнопкой подачи
④
на ручке всасывающего шланга
①
, медленно перемещая шланг
по очищаемой поверхности для равномерного распределения моющего средства.
• Для непрерывной подачи при обработке большой площади поверхности, возможно заблокировать кнопку
④
в
определенном положении с помощью блокировочной кнопки
⑤
(
9
).
• После подачи воды или смеси воды и моющего средства выключить подающий насос с помощью кнопки (N),
подождать несколько минут, чтобы моющее средство начало действовать, включить всасывание для удаления
грязи, нажав кнопку питания (L), как описано выше, и перемещать трубу с насадкой назад.
• Как только загорится индикатор конца воды (M), нужно, при необходимости, заполнить резервуар воды и мою-
щего средства (T). Выключить прибор, вынуть вилку из розетки и после удаления пробки (R) залить только воду
или смесь воды и моющего средства, согласно дозам, указанным ранее.
• Если во время функционирования вы заметите уменьшение мощности всасывания, необходимо удалить грязь в
резервуаре (E) или проверить клапан на рукоятках
③
или регулятор мощности (Q).
• После очистки выключите устройство, нажав кнопку включение / выключение всасывания (L) и кнопку подачи
воды с помощью соответствующих переключателей.
• Вынуть вилку из розетки и автоматически намотать шнур во внутрь прибора, наступив на кнопку (P) ногой (
10
).
• Можно хранить устройство на крюке, расположенном сзади щетки для пола (
11
).
ВНИМАНИЕ: В момент включения индикатора (O) двигатель остановится автоматически; опорожнить
резервуар (E), нажать кнопку включения (L), чтобы перезагрузить прибор.

IT - 7 - RU ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
НИТЕЛЬНЫЕ ТРУбКИ
⑬
Трубки особенно незаменимы для уборки высоко расположенных и удаленных мест (под мебелью, диванами, крова-
тями). Прикрепляются прямо к рукоятке
①
.
ЩЕТКА ДЛЯ МЫТЬЯ ПОЛОВ
⑧
С НАСАДКОЙ ДЛЯ ЧИСТКИ ПАРКЕТА
⑨
Предназначена для мытья твердых поверхностей, таких как полы и стены. Благодаря встроенному шарниру щетка
может вращаться на 360°. Такая насадка позволяет очистить наиболее трудно доступные участки. Насадка закрепля-
ется на рукоятке
①
или на трубке
⑬
. Насадка для мытья паркета
⑨
надевается на щетку
⑧
. В таком положении
может наиболее тщательно очистить паркет (
12
).
УНИВЕРСАЛЬНАЯ ЩЕТКА ДЛЯ СбОРА ЖИДКОСТИ Magic Brush
⑭
С РЕЗИНОВЫМИ НАСАДКАМИ
⑮
Предназначена для сбора жидкости с твердых поверхностей, таких как полы и ковровое покрытие. Щетка полностью
собирает жидкости, чем обеспечивается сухость поверхностей, и может так же равнозначно использоваться для сухой
уборки. Используется с резиновыми прокладками для очистки твердых поверхностей и без прокладок для уборки ков-
ров и ковровых покрытий. Для этого необходимо толкнуть ее вперед и назад для того, чтобы резиновые прокладки
опустились (
13
).
При использовании этой насадки для распыления моющего средства, необходимо также надевать дополнительную
распыляющую насадку
⑥
для влажной уборки ковров и ковровых покрытий, для того, чтобы моющее средство рав-
номерно распределялось по поверхности. Насадка закрепляется на рукоятке
①
или на трубке
⑬
.
ВНИМАНИЕ! При проведении уборки с использованием насадки Magic Water Brush Всегда открывай-
те заглушку на рукоятке!
ЩЕТКА Magic Turbo Brush
⑰
- только для мод. 4241/1 - 4242/1
Специальная турбо щетка, способна производить глубокую очистку с помощью вращающихся роликов с щетиной.
Во время всасывания вся грязь на коврах, ковровых покрытиях и полу всасывается без каких-либо усилий. Щетка
идеально подходит для владельцев животных, и в самом деле, специальная турбо щетка удаляет шерсть и волосы,
оставляя поверхность идеально чистой.
НАСАДКА ДЛЯ УбОРКИ УГЛУбЛЕНИЙ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ МЕбЕЛИ
⑦
Используется для определенных видов уборки (углубления между частями мебели, сидений и диванов), где затруд-
нен подступ к загрязнениям. Насадка закрепляется на рукоятке
①
или на трубке
⑬
(
14
).
НАСАДКА ДЛЯ УбОРКИ ТКАНЕВЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
⑩
И НАСАДКА СО ЩЕТКОЙ
⑪
Специальная насадка для влажной уборки таких поверхностей, как кресла, коврики, твердые поверхности небольшо-
го размера, для тканевых поверхностей и штор. Насадка закрепляется на рукоятке
①
или на трубке
⑬
. Насадка со
щеткой
⑪
надевается на насадку
⑩
; рекомендуется для уборки небольших по размеру тканевых поверхностей (
15
).
НАбОР НАСАДОК ДЛЯ МЫТЬЯ ОКОН И СТЕКОЛ
⑫
Предназначена для мытья витражей, больших зеркальных поверхностей, лакированных поверхностей. Насадка
закрепляется на рукоятке
①
или на трубке
⑬
. Для тщательного мытья стеклянных поверхностей, действуйте в сле-
дующем порядке:
• Равномерно распылите моющее средство на очищаемую поверхностей для того, чтобы растворилась грязь.
• включите пылесос и двигайте щетку с резиновыми прокладками для мытья окон в направлении вверх и вниз.
ЧИСТКА И ТЕХОСЛУЖИВАНИЕ
После каждого использования пылесоса, в целях поддержания его максимальной гигиены, рекомендуем промы-
вать насадки, наполнив пылесос чистой водой и включив его. Таким образом прочистятся не только насадки, но
и всасывающий шланг. Для ухода за внешней частью корпуса пылесоса пользуйтесь влажной тканью, Избегайте
использования растворителей и моющих средств, которые могут повредить пластмассовые детали пылесоса.
Для того, чтоб пылесос исправно работал в течение длительного периода времени, рекомендуем выполнять
некоторые простейшие операции по уходу.

- 8 - RU
Опорожнение и очистка резервуара для сбора грязной воды (E)
Как только загорится красный индикатор (G), необходимо опорожнить резервуар с грязной водой (E).
ВНИМАНИЕ: В момент включения индикатора двигатель остановится автоматически; опорожнить
резервуар, нажать кнопку включения (L), чтобы перезагрузить прибор.
• Открыть крышку (D) прибора, как описано выше.
• Взяв резервуар с грязной водой (E) за обе ручки (F), вынуть его из корпуса (
16
).
ВНИМАНИЕ: Не снимайте крышку резервуара (I) до тех пор, пока вы не дойдете до того места, куда
будете выливать воду. Таким образом, жидкость не прольется при транспортировании.
• Как только вы дошли до необходимого места, снимите крышку (I) и опорожните резервуар (E), выливая воду
через наиболее узкий край. Очистить фильтр “Magic Filter” водопроводной водой (
17
).
• Выполните эти действия в обратном порядке, чтобы установить резервуар на место, легким нажатием встав-
ляя его в гнездо (
18
).
Опорожнение резервуара для воды и моющего средства (T)
В случае продолжительного простоя удалить и опорожнить резервуары для воды и моющего средства для пре-
дотвращения образования накипи, что может нарушить бесперебойную работу прибора.
Двойной фильтр на выхода воздуха (U)
Снять решетку фильтра HEPA, расположенную на задней панели, одновременно нажав верхнюю защелку. Вынуть
фильтр и, при необходимости, промыть водой и полностью высушить. Установить решетку на место, слегка нажав
на нее до щелчка (
19
).
Воздушный фильтр двигателя (V)
Открыть крышку (D) прибора и вынуть резервуар с грязной водой (E) вместе с крышкой (I), как описано выше,
используя обе ручки (F).
Удалить воздушный фильтр двигателя (V), промыть в проточной воде; полностью высушить, а затем установить
на место (
20
).
Защитный фильтр (H)
Откройте крышку (D) пылесоса в такой последовательности, как было описано ранее и выньте водный фильтр (I)
за специальную ручку (
21
).
• Снимите крышку фильтра (G), слегка потянув за нее и достаньте защитный фильтр (H) (
22
).
• Тщательно прочистить фильтр “Magic filter” под струей проточной воды, дайте ему высохнуть и установить на
место с другими компонентами, действуя в обратном описанным выше операциям порядке.
ВНИМАНИЕ: Рекомендуем чистить фильтр после каждого использования и заменять его сменным
фильтром (H), который идет в комплекте, с случае значительного износа старого фильтра.

IT - 9 - RU ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...
НЕИСПРАВНОСТЬ
УСТРАНЕНИЕ
Общие правила (для всех функций)
Прибор не запускается
Убедитесь, что вилка правильно вставлена в розетку, и индикаторы не
горят. Если неисправность не устранена, обратитесь к квалифицирован-
ному специалисту
Пылесос (всасывание)
Пыль рассеивается во время всасы-
вания
Убедитесь, что резервуар и фильтр установлены правильно.
Убедитесь, что в резервуаре грязной воды присутствует достаточное
количество воды.
Убедитесь, что разъем трубы и / или насадок не засорен. В этом случае,
разобрать и очистить или промыть водой.
Убедитесь, что фильтр двигателя или “Magic filter” не загрязнен или
установлен правильно.
Мощность всасывания медленно сни-
жается или недостаточна
Убедитесь, что фильтры “Magic filter” и двигатель не заблокированы. В
противном случае, прочистить.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия, всасывающий шланг или
муфта всасывания не засорены. В этом случае, согнуть шланг во время
операции, чтобы освободить его от грязи и пыли.
Отрегулировать мощность с помощью специальной ручки.
Убедитесь, что механическое управление всасыванием на рукоятке
закрыто. В противном случае, закрыть шпонку на ручке.
Всасывание с мойкой
Мощность всасывания внезапно умень-
шается
Убедитесь, что резервуар для грязной воды заполнен. В этом случае,
опорожнить и прочистить.
Постоянное аномальное образование
пены в резервуаре грязной воды
Убедитесь, что вы использовали фирменное от Ariete или рекомендо-
ванное моющее средство. В противном случае, заменить его.
Насос работает, но моющее средство
не поступает
Убедитесь, что в резервуаре для воды и моющего средства (T) достаточ-
но моющего средства. В противном случае, заполните его.
Убедитесь, что форсунка распылителя не засорена. В противном слу-
чае, очистите ее под струей воды, осторожно обращаясь с ее компо-
нентами.
Если даже после заливки моющего средства или очистки проблема оста-
ется, повторить операции как при первом использовании.

- 10 - EN
Dear Customer,
Thank you for choosing to buy a product from Ariete.
By choosing this appliance, you are taking care of your family’s health because
Twin Aqua Power
is gentle on the environ-
ment but hard on dust, pollen, mites and allergens.
Twin Aqua Power
is suitable not only for dry vacuum cleaning, but can also be used to clean up water or materials containing
water and, furthermore, for the wet cleaning of rugs, carpets, upholstery, hard floors, car interiors, etc.
Thanks to its special water filter,
Twin Aqua Power
traps dust and dirt in water, which can be poured away easily with no
fear of dispersion.
Its 4-level filtering system with HEPA filter also guarantees that the air leaving the appliance is perfectly clean.
As well as meaning no more dusty bags and all of the problems that they entail, the water filter is the revolutionary “green”
heart of the appliance because its efficiency is based on the natural cleansing properties of water.
Water flows and gurgles through the special filter, trapping dirt to prevent any annoying contact with dust or any damaging
dust dispersion in the environment.
Twin Aqua Power
also has a special, powerful and washable “Magic Filter” that is already used in other professional environ-
ments where the maximum hygiene is needed. This filter is able to trap the finest dust, pollen, mites and micro organisms
and it is easily rinsed clean when necessary.
A full range of attachments mean that you can deal with cleaning problems, solving them quickly and without wasting any
time or effort.
CONTENTS
SYMBOLS ...............................................................................................................................................................................11
IMPORTANT SAFEGUARDS..................................................................................................................................................11
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................................................................................................................................13
DESCRIPTION OF ATTACHMENTS ......................................................................................................................................13
APPLICATION TABLE ............................................................................................................................................................14
INSTRUCTIONS FOR USE ....................................................................................................................................................14
ATTACHMENTS ......................................................................................................................................................................15
CLEANING AND MAINTENANCE ..........................................................................................................................................16
Emptying and cleaning the dirty water container.............................................................................................................16
Emptying the water and detergent container ...................................................................................................................16
Double air exhaust filter ...................................................................................................................................................16
Motor air filter ...................................................................................................................................................................16
“Magic Filter” ....................................................................................................................................................................16
TROUBLESHOOTING... .........................................................................................................................................................17
Оглавление
- ВАЖНЫЕ П РЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- IMPORTANT SAFEGUARDS
- WICHTIGE HINWEISE
- AVVERTENZE IMPORTANTI