Ariete New Hot Aqua Power: WICHTIGE HINWEISE

WICHTIGE HINWEISE: Ariete New Hot Aqua Power

background image

IT - 19 - DE

SYMBOLE

Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind wie folgt gekennzeichnet:

GEFAHR für Kinder

GEFAHR durch elektrischen Strom

GEFAHR durch andere Ursachen

WARNUNG vor Verbrühungsgefahren

ACHTUNG: mögliche Materialschäden

Verwendung in Verbindung mit Reinigungsmitteln

WICHTIGE HINWEISE

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

Diese Gerät ist konform mit der EG- Richtlinie 2006/95/EG und mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG.

 GEFAHR für Kinder 

•  Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, 

sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten, sowie durch Personen, denen es an der notwendigen Erfahrung und Kenntnis 

des Geräts mangelt, sofern sie nicht durch die für ihre Sicherheit verantwortliche Person in die Verwendung des Geräts 

eingewiesen wurden.

•  Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

•  Wenn  das  Gerät  als Abfall  entsorgt  werden  muss,  sollte  es  durch Abschneiden  des  Versorgungskabels  unbrauchbar 

gemacht werden. Darüber hinaus sollten diejenigen Teile des Geräts unschädlich gemacht werden, die eine Gefahr dar-

stellen könnten, speziell für Kinder, die das Gerät zum Spielen verwenden könnten.

•  Die Verpackungselemente dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, das sie eine potentielle Gefahrenquelle 

darstellen.

•  Das für dieses Gerät verwendete Reinigungsmittel muss von Kindern ferngehalten werden. Die Anleitungen auf dem Etikett 

des Reinigungsmittels müssen stets befolgt werden. Das Reinigungsmittel kann zu leichter Trockenheit der Haut an den 

Händen führen, daher empfiehlt es sich, Handschuhe anzulegen.

 GEFAHR durch elektrischen Strom 

•  Vergewissern Sie sich, dass die Versorgungsspannung des Geräts mit derjenigen Ihres Stromnetzes übereinstimmt.

•  Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an.

•  Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese für die Leistung des Geräts geeignet sein, um Gefahren für den 

background image

- 20 - DE

Benutzer und die Sicherheit der Umgebung zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel 

können zu Funktionsstörungen führen.

•  Lassen  Sie  das  Gerät  nicht  unbeaufsichtigt,  wenn  es  an  das  Stromnetz  angeschlossen  ist.  Unterbrechen  Sie  die 

Stromversorgung nach jedem Gebrauch.

•  Schalten Sie das Gerät stets am Schalter aus und ziehen Sie den Stecker aus • der Dose, bevor Sie Wasser nachfüllen.

•  Das  vom  Gerät  versprühte  Reinigungsmittel  darf  nicht  mit  Steckdosen  und/oder  elektrischen  Geräten  oder  Kabeln  in 

Berührung kommen.

•  Um ein gefährliches überhitzen zu vermeiden, sollte das Versorgungskabel in seiner ganzen Länge ausgerollt werden.

•  Vergewissern Sie sich stets, dass Ihre Hände gut trocken sind, bevor Sie die Schalter am Gerät bedienen oder regeln, bzw. 

bevor Sie den Stecker oder die Versorgungsleitungen anfassen.

 GEFAHR durch andere Ursachen 

•  Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen aus (Regen, Sonne usw.).

•  Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von Hitzequellen.

•  Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommt.

• 

Den Wasserstrahl nicht auf Personen, Tiere, Pflanzen oder Geräte lenken, die elektrische Bauteile 

enthalten (z.B. Backofen).

•  Die Ansaugöffnung des Saugschlauchs keinesfalls in die Nähe der Augen oder der Ohren bringen.

•  Tauchen Sie das Gerät, den Stecker oder das Elektrokabel keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten. 

Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch.

•  Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  das  Kabel  oder  der  Stecker  beschädigt  sind  oder  das  Gerät  selbst  defekt  bzw. 

beschädigt ist.

•  Alle  Reparaturen,  einschließlich  des  Austauschs  des  Versorgungskabels,  dürfen  ausschließlich  durch  eine  Ariete- 

Kundendienststelle oder von Ariete zugelassene Fachtechniker ausgeführt werden, um jedes Risiko zu vermeiden.

•  Das Gerät ist ausschließlich für den 

Hausgebrauch

 bestimmt und darf nicht zu kommerziellen oder industriellen Zwecken 

verwendet werden. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch 

des Geräts zustande kommen.

 WARNUNG vor Verbrühungsgefahren 

•  Berühren Sie während des Betriebs des Geräts nicht die heißen Oberflächen. Lassen Sie die Zubehörteile abkühlen, bevor 

Sie sie austauschen.

•  Bevor Sie einzelne Teile abnehmen bzw. einsetzen oder das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Stecker aus der 

Steckdose, auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, und lassen Sie die Teile vorher abkühlen.

 ACHTUNG: Mögliche Materialschäden 

•  Das Gerät horizontal stellen. Das Gerät während des Betriebs keinesfalls vertikal stellen.

•  Zum Heben oder Tragen des Geräts ausschließlich der Griff zu verwenden. Während der Beförderung muss das Gerät 

ausgeschaltet sein.

•  Das Gerät nicht verwenden, wenn die Deckel der Luftaustrittsfilter nicht einwandfrei montiert sind.

•  Bevor das Gerät benutzt wird, muss sichergestellt werden, dass alle Filter korrekt in ihre Aufnahmen eingesetzt sind (siehe 

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

“).

•  Keine brennbaren Flüssigkeiten aufsaugen.

•  Keine harten oder scharfkantigen Gegenstände aufsaugen, da diese das Gerät schädigen können.

•  Keine Säuren und Lösungsmittel aufsaugen, die ernste Schäden des Geräts hervorrufen können. Insbesondere dürfen 

keine  explosionsgefährdeten  Stäube  oder  Flüssigkeiten  aufgesaugt  werden,  da  diese  beim  Kontakt  mit  den  internen 

Bauteilen des Geräts Explosionen verursachen können. 

•  Keinesfalls Kalklöser, aromatische oder alkoholhaltige Verbindungen sowie Reinigungsmittel in den Wassertank bringen, 

da diese das Gerät schädigen können. Bei besonders hartem Wasser empfiehlt es sich, zu 50% entmineralisiertes und zu 

background image

IT - 21 - DE

50% normales Leitungswasser zu verwenden.

•  Ausschließlich das mitgelieferte Reinigungsmittel oder ein anderes, nicht schäumendes Mittel verwenden.

•  Das Reinigungsmittel keinesfalls in den Wassertank füllen.

•  Bevor die Reinigung mit Abgabe von Reinigungsmittel begonnen wird, empfiehlt es sich, einen Test an einer verdeckten 

Stelle vorzunehmen.

•  Bevor Reinigungsmittel auf Teppiche oder Teppichböden gegeben wird, muss der Schmutz abgesaugt werden.  Nicht zu 

viel Reinigungsmittel auftragen. Die Fläche soll nicht völlig nass sein.

•  Reinigungsmittel  sollten  nur  in  geringer  Menge  und  nur  bei  besonders  hartknäckigen  Flecken  verwendet  werden. 

Übermäßige Mengen könnten die zu reinigende Oberfläche schädigen.

  Auf  keinen  Fall  Reinigungsmittel  verwenden,  die  Chlor,  Lösungsmittel,  Ammoniak  und  als  “

X

” 

  klassifizierte 

Substanzen enthalten. Nach Verwendung des Reinigungsmittels den Raum lüften.

•  Richten Sie den Dampfstrahl bei der ersten Verwendung oder nach einer längeren Pause in einen Behälter, um überschüs-

siges Wasser zu beseitigen.

•  Verwenden  Sie  ausschließlich  originale,  vom  Hersteller  genehmigte  Ersatz-  und  Zubehörteile,  um  die  Sicherheit  Ihres 

Geräts nicht zu beeinträchtigen.

•  Zum Herausziehen aus der Steckdose fassen Sie den Stecker direkt an und ziehen Sie in ab. Niemals am Kabel heraus-

ziehen.

•  Eventuelle  Abänderungen  dieses  Produkts,  die  nicht  ausdrücklich  vom  Hersteller  genehmigt  wurden,  können  die 

Betriebssicherheit des Geräts beeinträchtigen und führen zum Verlust des Garantieanspruchs seitens des Benutzers.

BESCHREIBUNG DES GERÄTS

Pos.

Beschreibung

Pos.

Beschreibung

A

Ansaugöffnung

P

Regelknopf Reinigungsmittelmenge

B

Griff

Q

Kontrolllampe (rot) Schmutzwassertank voll

C

Hebel zum Sperren/Lösen des Deckels

R

Betätigungstaste Kabelaufroller

D

Gerätedeckel

S

Ein-/Ausschalter Erhitzung

E

Reinigungsmitteltank

T

Saugleistungsregler

F

Deckel

U

Schalter Wasserpumpe

G

Schmutzwassertank

V

Deckel

H

Griffe Schmutzwassertank

Z

Griff Tank

I

Filterdeckel

X

Wassertank

L

Filter “Magic Filter” 

(1 St. + 1 Ersatz)

Y

Doppelter HEPA Luftaustrittsfilter

M

Wasserfilter/ Tankdeckel

J

Luftfilter Motor

N

Ein-/Ausschalter Saugfunktion

K

Schauglas Reinigungsmittelstand

O

Kontrolllampe (blau) kein Wasser im Tank

background image

- 22 - DE

BESCHREIBUNG DER ZUBEHÖRTEILE

Pos. Beschreibung

Pos. Beschreibung

Saugschlauch  mit  Befestigung  f.    Zubehörteile 

,  Saugleistungsregler 

,  Abgabetaste 

Reinigungsmittel 

, Sperrtaste 

Borstenaufsatz für Gewebedüse

Nebelsprüher 

Kit für Scheiben und Fenster 

Schlitzdüse 

Saugrohre 

mit 

Spezialvorrichtung 

für 

Reinigungsmittelabgabe

Fußbodenbürste

Bürste “Magic Brush” für Aufsaugen von Staub und 

Flüssigkeiten auf Teppichen und Teppichböden

Parkett-Aufsatz für Fußbodenbürste

Gummirakel  zum  Aufsaugen  von  Staub  und 

Flüssigkeiten  an  starren  Oberflächen  (zur 

Verwendung in Verbindung mit  “Magic Brush”)

Reinigungsdüse für Gewebe 

Reinigungsmittel 

ANWENDUNGSTABELLE

Reinigungsmethode

Anwendung

Zubehör

Filteranlage

Staubsaugen

Teppiche und glatte 

Flächen, Möbel und 

Autositze, Schlitze, Ecken, 

Reinigung des Autos, gene-

rell schlecht zu erreichende 

Stellen

Bürste “Magic Brush” 

, Gewebedüse 

, Schlitzdüse 

Fußbodenbürste 

Parkett-Aufsatz 

500 cc Wasser im Tank (G)

Reinigung mit Wasser

Tiefenreinigung und 

Beseitigung von Flecken an 

Teppichen, Teppichböden 

und Polstern, Reinigung 

glatter Flächen, Fenster

Nebelsprüher 

 + 

Bürste “Magic Brush” 

Reinigungs-Kit für Fenster 

und Glasscheiben 

500 cc Wasser im Tank (G), 

Wasser im Tank (X).

Aufsaugen von 

Flüssigkeiten

Aufsaugen von 

Flüssigkeiten auf 

Wasserbasis wie Saft, 

Kaffee, Wasser usw. von 

Teppichen und glatten 

Flächen

Bürste “Magic Brush” 

Reinigungs-Kit für Fenster 

und Glasscheiben 

500 cc Wasser im Tank (G)

Reinigung unter 

Verwendung von 

Reinigungsmittel

Reinigung unter 

Verwendung von 

Reinigungsmittel zur 

Beseitigung von Schmutz 

und duftende Räume

Nebelsprüher 

 + 

Bürste “Magic Brush” 

Reinigungs-Kit für Fenster 

und Glasscheiben 

500 cc Wasser im Tank 

(G), Wasser im Tank (X), 

Reinigungsmittel im Tank 

(E)

GEBRAUCHSANLEITUNG

Erstmalige Verwendung

Den  Tank  (E)  mit  dem  mitgelieferten  oder  einem  anderen  nicht  schäumenden  Reinigungsmittel  füllen  Den  Tank  (X)  mit 

Wasser füllen, nur das Dampfrohr an das Gerät anschließen (ohne weitere Zubehörteile), den Dampfregler auf MAX stellen, 

die  Wasserabgabetaste  (U)  betätigen  und  durch  Drücken  der  entsprechenden  Taste  am  Rohr  5  Sekunden  lang  Wasser 

abgeben. Den Regler des Reinigungsmittels wieder in mittlere Stellung bringen. Das Gerät ist nun betriebsbereit.

background image

IT - 23 - DE

•  Den Hebel zum öffnen des Deckels (C) im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Gerät freizugeben 

(

1

).

•  Den Deckel (D) öffnen. Dazu am Griff (B) nach oben ziehen (

2

).

•  Bei Betrieb als Sauggerät mit Wasserfilter benötigt das Produkt im Tank (G) eine anfängliche Wassermenge von 500 cc, 

was etwa 5 Glas Wasser entspricht (

3

).

•  Das Wasser im Tank (G) enthält die in der Luft enthaltenen Verunreinigungen.

•  Den Deckel (D) schließen und verriegeln, indem er in entgegen gesetzter Richtung gedreht wird, bis er perfekt mit dem Griff (B) 

übereinstimmt. Überprüfen, dass der Deckel richtig geschlossen ist.

•  Wenn das Gerät zur Reinigung mit Wasser verwendet wird, muss der Tank (X) mit Wasser gefüllt werden, nachdem der 

Deckel (V) entfernt wurde (

4

).

HINWEIS: Der Tank (X) kann auch gefüllt werden, indem er mithilfe des Griffs (Z) aus dem Gehäuse genom-

men und unter das fließende Wasser gestellt wird.

•  Den Tank (X) wieder einsetzen und leicht drücken, bis er vollständig eingerastet ist, und die korrekte Installation überprüfen.

•  Soll im Fall besonders hartknäckiger Flecken auch das mitgelieferte Reinigungsmittel 

 verwendet werden, muss dieses in 

den entsprechenden Tank (E) gefüllt werden, nachdem der Deckel (D) angehoben und der Verschluss (F) entfernt wurde (

5

).

•  Den Saugschlauch 

 in die entsprechende Aufnahme (A) einstecken und leicht nach unten drücken, bis die obere Lasche 

eingerastet ist (

6

).

•  Zum Lösen des Schlauchs 

 ist die Lasche zu drücken und gleichzeitige der Schlauch nach oben zu ziehen.

•  Am Griff des Saugschlauchs 

 das gewünschte Zubehörteil montieren, je nach Art der auszuführenden Reinigung und der 

zu behandelnden Oberfläche. Dazu das Zubehör in den Schlauch einstecken und blockieren (

7

).

•  Das Versorgungskabel vollständig ausrollen und den Stecker in die Steckdose stecken.

•  Die Einschalttaste (N) mit dem Fuß betätigen, um die Saugfunktion zu aktivieren (

8

).

•  Die Saugleistung kann mithilfe des entsprechenden Drehknopfs (T) an der Oberseite des Geräts geregelt werden, oder 

durch öffnen des Ventils 

 am Griff des Saugschlauchs (

9

).

•  Wenn das Gerät außer zum Saugen auch zur Reinigung mit kaltem oder warmem Wasser mit oder ohne Reinigungsmittel 

verwendet werden soll, muss die Bürste “Magic Brush” 

 verwendet und die Pumpe durch Betätigen der Wasserabgabetaste 

(U) aktiviert und dann der Drehknopf (P) betätigt werden um die Menge des mit Wasser verlängerten Reinigungsmittels zu 

regeln. Bei Einstellung des Drehknopfs (P) auf 0 wird nur Wasser abgegeben (

10

).

•  Wenn warmes Wasser verwendet werden soll, ist nach Betätigung der Wasserabgabetaste (U) der entsprechende Schalter 

(S) zu drücken, um die Erhitzung einzuleiten. Danach einige Zeit abwarten.

•  Es empfiehlt sich, mit einer mittleren Einstellung zu beginnen. Je nach abgegebener Reinigungsmittelmenge kann dann 

die Dosierung anhand des entsprechenden Drehknopfs erhöht oder verringert werden.

•  Die abgegebene Wasser- bzw. Reinigungslösungsmenge dosieren, indem die Abgabetaste 

④ 

am Griff des Saugschlauchs 

 gedrückt wird. Dann den Schlauch langsam über die zu reinigende Fläche führen, um eine gleichmäßige Verteilung des 

Reinigungsmittels zu erzielen. Um bei größeren Flächen eine anhaltende Abgabe zu erzielen, kann die Taste 

 in einer 

vorgegebenen Stellung blockiert werden, indem die Verriegelungstaste 

 betätigt wird. 

•  Nachdem das notwendige Reinigungsmittel auf die zu reinigende Fläche gegeben und warmes oder kaltes Wasser abge-

geben wurde, die Pumpe durch Betätigen der Tasten (S-U) abschalten. Das Reinigungsmittel einige Minuten einwirken 

lassen, und dann die Saugfunktion einschalten, um den Schmutz zu beseitigen. Dazu die Einschalttaste (N) betätigen, wie 

oben beschrieben, und dann den Schlauch mit aufgesetztem Zubehörteil hin und her bewegen.

•  Das Reinigungsmittel abgeben und den Schlauch langsam nach hinten über die zu reinigende Fläche bewegen. Die vorher 

mit dem Gerät versprühte Flüssigkeit wird zusammen mit dem Schmutz aufgesaugt. 

•  Sobald die blaue Kontrolllampe für Wassermangel (O) aufleuchtet, muss der Wassertank (X) nachgefüllt werden. Dazu 

muss das Gerät abgeschaltet, der Stecker aus der Steckdose gezogen und nach Entfernen des Deckels (V) der Tank 

gefüllt werden. 

•  Am Schauglas (K) den Reinigungsmittelstand kontrollieren und eventuell nachfüllen.

•  Wenn während des Betriebs ein Nachlassen der Saugkraft festgestellt wird, muss der Schmutztank (G) entleert werden.

•  Wenn  die  Reinigung  beendet  ist,  das  Gerät  anhand  der  Ein-/Ausschalttaste  (N)  und  der  Wasserabgabetaste  (S-U) 

abschalten.

•  Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durch Betätigen der Taste (R) im Gerät aufrollen (

11

).

•  Zum Wegräumen des Geräts kann der rückseitige Haken für die Fußbodenbürste verwendet werden (

12

).

Regelung der Reinigungsmittelmenge

Wenn der Regelknopf der Reinigungsmittelmenge auf OFF gedreht wird, gibt das Gerät nur warmes oder kaltes Wasser ab. 

Dies dient zum Nachspülen der gereinigten Oberflächen.

Durch Drehen des Regelknopfs wird die Reinigungsmittelmenge nach und nach erhöht. 

background image

- 24 - DE

ZUBEHÖR

Saugrohre 

Diese sind besonders hilfreich, um hohe oder versteckte Stellen zu erreichen (unter Möbelstücken, Sofas, Betten). Sie werden 

direkt am Griff 

 aufgesteckt. 

Fussbodenbürste 

 und Parkettaufsatz 

Eignet sich für die Reinigung glatter Flächen wie Fußböden und Wände. Dank des Gelenks, das eine Drehung um 360° 

gestattet, ermöglicht dieses Zubehörteil die Reinigung aller schwer zu erreichenden Stellen. Es wird am Griff 

 oder am 

Rohr 

 aufgesteckt. Der Parkettaufsatz 

 wird an der Büste 

 angebracht. Er gestattet eine wirksame Reinigung von 

Parkettböden (

13

).

Flüssigkeits- Saugbürste “Magic Brush” 

 und Gummirakel 

Dient  zum  Aufsaugen  von  Flüssigkeiten  auf  glatten  Flächen  wie  Fußböden,  oder  auf  Teppichen  und  Teppichböden. 

Gewährleistet das perfekte Aufsaugen von Flüssigkeiten und hinterlässt eine völlig trockene Fläche. Sie kann mit ausge-

zeichneten Resultaten auch zum trockenen Saugen verwendet werden. Die Bürste auf glatten Flächen in Verbindung mit der 

Gummirakel, auf Teppichen und Teppichböden ohne Rakel verwenden (

14

).

Bei der Verwendung die Bürste hin und her bewegen und dabei das Gleiten der Gummirakel begünstigen. Wenn dieses 

Zubehörteil in Verbindung mit Reinigungsmittel verwendet wird, muss vorher der Nebelsprüher 

 für die Reinigung von 

Teppichen und Teppichböden angebracht werden, um das Reinigungsmittel gleichmäßig auf der zu behandelnden Fläche zu 

verteilen. Es wird am Griff 

 oder am Rohr 

 aufgesteckt. 

ACHTUNG: Wenn während des Betriebs festgestellt wird, dass die Bürste am Boden haften bleibt, muss 

lediglich das Ventil am Griff geöffnet werden.

Schlitzdüse

Eignet sich für die Reinigung besonderer Stellen (Schlitze zwischen Möbelstücken, Sitzen oder Polstern), die sonst schwerlich 

abgesaugt werden können. Sie wird am Griff 

 oder am Rohr 

 aufgesteckt (

15

).

Gewebedüse 

 und Borstenaufsatz 

Besonders  geeignet  für  die  Reinigung  von  Sesseln,  Teppichen,  kleineren  glatten  Flächen  sowie  Gewebe  und  Gardinen. 

Sie wird am Griff 

 oder am Rohr 

 aufgesteckt. Der Borstenaufsatz 

 wird an der Düse 

 angebracht und ist für die 

Reinigung von kleinen Gewebeflächen zu empfehlen (

16

).

Kit für Scheiben und Fenster 

Eignet sich für große Scheiben, Spiegel und glatte Flächen im allgemeinen. Er wird am Griff 

 oder am Rohr 

 aufgesteckt.  

Zur korrekten Verwendung des Fensterwischers ist wie folgt vorzugehen:

•  Das Reinigungsmittel gleichmäßig auf die zu reinigende Fläche sprühen, um den Schmutz zu lösen. 

•  Das Gummiblatt des Fensterwischers an der zu reinigenden Fläche anlegen und bei laufender Saugfunktion von oben 

nach unten bewegen.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, empfiehlt es sich zwecks besserer Hygiene, die Zubehörteile zu reinigen, indem 

sauberes Wasser aufgesaugt wird.  Auf diese Weise werden die Zubehörteile und das Innere des Schlauchs gereinigt.  

Zur  äußeren  Reinigung  des  Geräts  lediglich  ein  feuchtes  Tuch  verwenden.    Keine  Lösungsmittel  oder  scharfen 

Reinigungsmittel verwenden, die die Kunststoffflächen schädigen können. 

Um  einen  stets  einwandfreien  Betrieb  des  Geräts  zu  gewährleisten,  sollten  einige  einfache  Instandhaltungsmaßnahmen 

eingehalten werden. 

Entleeren und Reinigen des Schmutzwassertanks (G)

Sobald die rote Kontrolllampe (Q) aufleuchtet, muss der Schmutzwassertank (G) entleert werden.

ACHTUNG: Wenn die Kontrolllampe aufleuchtet, bleibt der Motor automatisch stehen. Nachdem der Tank 

entleert wurde, die Einschalttaste (N) betätigen, um das Gerät wieder in Betrieb zu setzen. 

•  Den Deckel (D) des Geräts öffnen, wie oben beschrieben.

•  Den Schmutzwassertank (G) an beiden Griffen (H) fassen und aus dem Gerät heben (

17

).

ACHTUNG: Den Deckel des Tanks (M) erst dort abnehmen, wo die Flüssigkeit weggeschüttet werden soll, 

um ein Auslaufen zu vermeiden.  

background image

IT - 25 - DE

•  Dann den Deckel (M) abnehmen und den Tank (G) über den schmaleren Rand entleeren. Den Tank mit Wasser und neu-

tralem Reinigungsmittel säubern. Den “Magic Filter” unter fließendem Wasser reinigen (

18

).

•  Zum Wiedereinbau des Tanks ist in umgekehrter Reihenfolge vorzugehen. Den Tank leicht drücken, bis er sicher in seine 

Aufnahme eingerastet ist (

19

).

Entleeren des Wassertanks (X) 

Wenn das Gerät längere Zeit  nicht verwendet wird, sollten der Wasser- und der Reinigungsmitteltank herausgenommen und 

entleert werden, um die Bildung von Kalkablagerungen zu vermeiden, die den einwandfreien Betrieb beeinträchtigen können. 

Doppelter Luftaustrittsfilter (Y) 

Das Gitter des HEPA-Filters an der Rückseite des Geräts abnehmen, indem die oberseitige Halterung gedrückt wird.

Den Filter herausnehmen und eventuell unter fließendem Wasser  ausspülen, dann vollkommen trocknen lassen.

Das Gitter wieder einsetzen und leicht drücken, bis es eingerastet ist (

20

). 

Luftfilter Motor (J)

Den Deckel (D) des Geräts öffnen und den Schmutzwassertank (G) zusammen mit seinem Deckel (M) anhand der Griffe (H) 

herausnehmen, wie oben beschrieben. 

Den Luftfilter des Motors (J) herausnehmen, unter fließendem Wasser reinigen, vollkommen trocknen lassen und dann wieder 

in das Gerät einsetzen (

21

).

Filter “Magic Filter” (L)

Den Deckel (D) des Geräts öffnen, wie oben beschrieben, und den Wasserfilter (M) anhand des zugehörigen Griffs herau-

snehmen (

22

).

•  Den Deckel des Filters (I) entfernen, indem er leicht nach unten gezogen wird und den Filter (L) herausnehmen (

23

). 

•  Den  “Magic  Filter”  sorgfältig  unter  fließendem  Wasser  reinigen,  vollkommen  trocknen  lassen  und  in  umgekehrter 

Reihenfolge wieder einbauen.  

ACHTUNG: Es empfiehlt sich, den Filter (L) nach jedem Gebrauch des Geräts zu reinigen und ihn gegen den 

mitgelieferten Ersatzfilter zu ersetzen, sobald er Zeichen von Verschleiß aufweist. 

background image

- 26 - DE

WAS TUN WENN...

STÖRUNG

MÖGLICHE ABHILFE

Allgemein (alle Funktionen)

Das Gerät läuft nicht an

Kontrollieren,  ob  die  Steckdose  richtig  eingesteckt  ist  und  dass  die 

Kontrolllampen ausgeschaltet sind. Sollte die Störung weiter bestehen blei-

ben, muss ein zugelassener Fachtechniker hinzugezogen werden. 

Staubsauger (Saugfunktion)

Beim Saugen wird der Staub aufgewirbelt Kontrollieren, dass der Tank und der Filter korrekt installiert sind.

Kontrollieren, dass genügend Wasser im Schmutztank ist.

Kontrollieren,  dass  der  Rohranschluss  bzw.  die  Zubehörteile  nicht  mit 

Schmutz verstopft sind. Sollte dies der Fall sein, müssen sie abmontiert und 

gereinigt oder mit Wasser gespült werden.

Kontrollieren,  dass  der  Filter  des  Motors  bzw.  der  “Magic  filter”  nicht  ver-

schmutzt oder falsch eingesetzt sind.

Die Saugleistung lässt nach oder ist 

unzureichend

Kontrollieren, dass der “Magic filter” und der Filter des Motors nicht verstopft 

sind. Andernfalls müssen sie gereinigt werden.

Kontrollieren, dass die Düsen, das Saugrohr oder die Muffe nicht mit Schmutz 

verstopft sind. Sollte dies der Fall sein, das Rohr biegen, um den Schmutz 

bzw. den Staub frei zu setzen.

Die Saugleistung anhand des entsprechenden Drehknopfs regeln.

Kontrollieren,  dass  der  mechanische  Schieber  am  Griff  geschlossen  ist. 

Andernfalls, den Schieber am Griff schließen.

Saugen mit Reinigungsfunktion

Die Saugleistung lässt plötzlich nach

Kontrollieren,  dass  der  Schmutzwassertank  voll  ist.  In  diesem  Fall  den 

Schmutzwassertank leeren.

Beachtliche, ungewohnte Schaumbildung 

im Schmutzwassertank

Sicherstellen, dass das Original- Reinigungsmittel von Ariete bzw. ein emp-

fohlenes Reinigungsmittel verwendet wurde. Andernfalls das Reinigungsmittel 

wechseln.

Obwohl die Pumpe eingeschaltet ist, wird 

kein Reinigungsmittel abgegeben

Sicher  stellen,  dass  der  Reinigungsmitteltank  (E)  ausreichend  gefüllt  ist. 

Andernfalls nachfüllen.

Sicher  stellen,  dass  die  Sprühdüse  nicht  verstopft  ist.  Sollte  dies  der  Fall 

sein, die Düse unter fließendem Wasser reinigen, wobei auf die Innenteile 

geachtet werden muss.

Sollte das Problem auch nach dem Nachfüllen von Reinigungsmittel bzw. nach 

dem Säubern der Düse bestehen bleiben, die Vorgänge wie bei erstmaligem 

Betrieb  wiederholen  bzw.  kontrollieren,  dass  die  Reinigungsmittelabgabe 

nicht auf OFF eingestellt ist. 

background image

IT - 27 - IT

Gentile Cliente,

Vogliamo ringraziarLa per la fiducia accordataci preferendo un prodotto Ariete.

Scegliendo questo apparecchio, Lei ha pensato alla salute della Sua famiglia perchè 

Hot Aqua Power

 è amico dell’ambiente, 

ma nemico delle polveri, dei pollini, degli acari e dei loro allergeni.

Hot Aqua Power

 è adatto non solo per pulire a secco, bensì anche per aspirare l’acqua o i materiali che contengono acqua 

ed anche per la pulizia di tappetini, tappeti, tappezzerie, pavimenti duri, interni di auto, ecc...

Grazie al particolare filtro ad acqua, 

Hot Aqua Power

 imprigiona la polvere nell’acqua che, una volta sporca, può essere 

versata senza alcun pericolo di dispersione.

Il suo sistema di filtraggio a 4 livelli con il filtro HEPA garantisce inoltre una accurata pulizia dell’aria in uscita.

Il filtro ad acqua, oltre ad eliminare i polverosi sacchetti e tutti i problemi a loro connessi, è il rivoluzionario cuore “verde” 

dell’apparecchio, poichè fonda la sua efficacia sulla naturale forza purificatrice dell’acqua. Sono proprio il flusso d’acqua con-

tenuta nello speciale filtro ed il suo gorgoglio che imprigionano lo sporco, impedendo ogni fastidioso contatto con la polvere 

e le dannose dispersioni di polvere nell’ambiente. 

Hot Aqua Power

 è dotato inoltre di uno speciale e potente filtro “Magic Filter” lavabile, già usato in altra applicazioni profes-

sionali dove è necessaria la massima igiene. Questo filtro è in grado di bloccare la polvere più fine, i pollini, gli acari ed altri 

microrganismi e, quando sporco, può essere facilmente risciacquato. Da oggi con 

Hot Aqua Power

 può decidere di usare 

acqua fredda o acqua calda in base alla superficie da pulire e allo sporco da sciogliere. 

La completa dotazione di accessori Le consente di affrontare i problemi di pulizia, risolvendoli senza fatica o perdite di tempo.

INDICE

SIMBOLOGIA ..........................................................................................................................................................................28

AVVERTENZE IMPORTANTI .................................................................................................................................................28

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ...................................................................................................................................30

DESCRIZIONE ACCESSORI ..................................................................................................................................................31

TABELLA APPLICAZIONI .......................................................................................................................................................31

ISTRUZIONI PER L’USO ........................................................................................................................................................31

Primo utilizzo ...................................................................................................................................................................31

Regolazione sapone ........................................................................................................................................................32

ACCESSORI ...........................................................................................................................................................................33

PULIZIA E MANUTENZIONE ..................................................................................................................................................33

Svuotamento e pulizia serbatoio acqua sporca ...............................................................................................................33

Svuotamento serbatoio acqua  ........................................................................................................................................34

Doppio filtro uscita aria ....................................................................................................................................................34

Filtro aria motore..............................................................................................................................................................34

Filtro “Magic Filter” ...........................................................................................................................................................34

COME COMPORTARSI IN CASO DI INCONVENIENTI... .....................................................................................................34