ABUS TVIP41500 Operating instructions – страница 15

Инструкция к ABUS TVIP41500 Operating instructions

Оглавление

  • Инструкция по эксплуатации

280

Polski

Kompensacja bieli

W tym miejscu wybierz oświetlenie, w którym kamera zostanie zainstalowana.

Dostępne są następujące opcje: „MWB”, „AWB1”, „AWB2”, „Zablokowane WB”, „Świetlówka”, „Żarówka”,

„Światło ciepłe”, „Światło naturalne”.

MWB

Balans bieli można dostosować ręcznie przy zastosowaniu poniższych wartości.

Zablokowane WB

Balans bieli jest przeprowadzany i zapisywany jednorazowo.

Inne

Dalsze opcje balansu bieli służą do dostosowania funkcji do światła otoczenia (żarówka, światło ciepłe,

światło naturalne, świetlówka).

Cyfr. red. szumów

w tym miejscu istnieje możliwość aktywacji (tryb zwykły) lub dezaktywacji redukcji szumów.

Poziom redukcji szumów

W tym miejscu ustaw poziom redukcji szumów.

12.3.4.2 Ustawienia OSD

Za pomocą tej opcji menu możesz wybrać format daty i godziny pokazywanych na obrazie na żywo.

Wyświetl nazwę

Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby była wyświetlana nazwa kamery.

Wyświetl datę

Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby na obrazie kamery była wyświetlana data.

281

Polski

Wyświetl dni tygodnia

Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby był wyświetlany dzień tygodnia.

Nazwa kamery

Wpisz w tym miejscu nazwę kamery, która powinna być wyświetlana na obrazie.

Format czasu

Określ w tym miejscu, w jakim formacie powinna być wyświetlana godzina 24- czy 12-godzinnym.

Format daty

Wybierz w tym miejscu format wyświetlania daty.

(D = dzień, M = miesiąc, R = rok)

Tryb wyświetlania

W tym miejscu można wybrać tryb wyświetlania pokazywanych elementów.

Dostępne są następujące opcje: „Przezroczysty i migający”, „Przezroczysty i niemigający”,

„Nieprzezroczysty i migający” „Nieprzezroczysty i niemigający”.

Rozmiar OSD

W tym miejscu można ustawić wyświetlanie rozmiaru OSD. Opcje: 16x16, 32x32, 48x48, 64x64, Auto.

W przypadku opcji Automatycznie rozmiar będzie się różnił w zależności od ustawionej rozdzielczości.

Ustawienia rozmiaru OSD można użyć tylko na pierwszym strumieniu wideo (strumień główny).

12.3.4.3 Tekst na obrazie

Istnieje możliwość pokazania na obrazie kamery maksymalnie czterech tekstów o maksymalnej długości

wynoszącej 45 znaków. Aby wyświetlić tekst, zaznacz pole wyboru.

Za pomocą przycisku myszy możesz przesuwać okno tekstowe.

Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.

Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.

282

Polski

12.3.4.4 Strefa prywatności

Strefa prywatności

Za pomocą stref prywatności pewne obszary widoku na żywo można zabezpieczyć przed ich rejestracją

bądź oglądaniem na żywo. Możliwe jest zdefiniowanie na obrazie wideo maks. 4 prostokątnych stref

prywatnych.

Aby zdefiniować strefę prywatności, postępuj w następujący sposób: Zaznacz pole „Aktywuj strefę

prywatną”. Aby dodać strefę prywatną, wybierz przycisk „Powierzchnia”. Teraz możesz zaznaczyć za

pomocą myszy na obrazie kamery pożądany obszar. Po zaznaczeniu tego obszaru można zaznaczyć 3

kolejne powierzchnie. Przycisk „Usuń wszystkie” umożliwia usunięcie wszystkich zdefiniowanych stref

prywatnych.

Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.

283

Polski

12.3.5 Bezpieczeństwo

Opcja menu

Opis

Dostępność w trybie

Użytkownik

Administracja użytkownikami

Konfiguracja

podstawowa,

Konfiguracja zaawans.

Filtr adresów

IP

Filtrowanie adresów IP w celu sterowania dostępem do

kamery

Konfiguracja

zaawansowana

284

Polski

12.3.5.1 Bezpieczeństwo

Za pomocą tej opcji możesz dodawać, edytować i usuwać użytkowników.

Aby dodać lub edytować użytkownika, kliknij „Dodaj” lub „Zmień”.

Pojawi się nowe okno z danymi i uprawnieniami.

Naz. uż.

Wprowadź w tym miejscu nazwę użytkownika. Jest ona niezbędna w celu uzyskania dostępu do kamery.

Level

Wybierz indywidualny typ użytkownika dla identyfikatora użytkownika.

Można wybrać jeden z dwóch predefiniowanych poziomów: operator lub użytkownik.

Jako operator masz do dyspozycji następujące funkcje zdalne: podgląd na żywo, sterowanie PTZ,

rejestracja ręczna, odtwarzanie, dwukierunkowe audio, przeszukiwanie dziennika zdarzeń/odczyt stanu

pracy.

Jako użytkownik masz do dyspozycji następujące funkcje zdalne: odtwarzanie i przeszukiwanie dziennika

zdarzeń/odczyt stanu pracy.

Aby dodać dalsze funkcje, zaznacz odpowiednie pola wyboru.

Hasło

Wprowadź w tym miejscu hasło, które jest niezbędne w celu uzyskania dostępu do kamery.

Potwierdź

Potwierdź hasło poprzez jego ponowne wprowadzenie.

Zastosuj wprowadzone ustawienia, klikając „OK”.

Aby odrzucić dane, wybierz „Anuluj”.

285

Polski

12.3.5.2 Filtr adresów IP

Aktywacja filtra adresów IP

Zaznaczenie pola wyboru powoduje aktywację funkcji filtra.

Typ filtra adresów IP

Dozwolone: Poniżej zdefiniowane adresy IP są akceptowane w odniesieniu do dostępu do kamery.

Zabronione: Zdefiniowane poniżej adresy IP są blokowane. Adres IP jest wprowadzany w formacie

xxx.xxx.xxx.xxx.

286

Polski

12.3.6 Zdarzenia

Opcja menu

Opis

Dostępność w trybie

Detekcja ruchu

Ustawienie detekcji ruchu

Konfiguracja zaawans.

E-mail

Ustawienie wysyłki e-maila

Konfiguracja zaawans.

Zrzut

Ustawienie czynności zrzutu

Konfiguracja zaawans.

287

Polski

12.3.6.1 Detekcja ruchu

Ustawienia obszarów

Detekcja jest aktywowana poprzez zaznaczenie pola wyboru „Włącz detekcję ruchu”. Zaznaczenie pola

wyboru „Aktywuj dynamiczną analizę ruchów” powoduje zaznaczenie ruchów na obrazie podglądu oraz na

obrazie na żywo (dynamiczne zaznaczanie w zależności od ruchu).

Aby wybrać obszar, kliknij przycisk „Powierzchnia”. Standardowo jest wybrany cały obszar. Aby anulować

to zaznaczenie, kliknij przycisk „Usuń wsz.”.

Teraz przeciągnij myszą przez żądany obszar. Następnie ustaw czułość, przeciągając kursor przez pasek

wyboru. Aby przejąć obszar, kliknij przycisk „Zatrzymaj rysowanie”.

288

Polski

Prawa strona: mała czułość

Lewa strona: duża czułość

Czas aktywacji

Aby zdefiniować harmonogram dla rejestracji sterowanej ruchem, kliknij przycisk „Edytuj”.

Pojawi się nowe okno, w którym należy określić, w które dni tygodnia i w jakich godzinach powinna

odbywać się ta rejestracja.

Wybierz teraz dzień tygodnia dla rejestracji sterowanej ruchem. Aby zdefiniować określone przedziały

czasu, wprowadź czas rozpoczęcia i czas zakończenia. Aby ustawić całodobową detekcję ruchu, wybierz

jako czas rozpoczęcia godzinę 00:00, a jako czas zakończenia godzinę 24:00.

Aby zastosować detekcję ruchu w odniesieniu do wszystkich dni tygodnia, kliknij pole wyboru „Wybrano

wszystkie”. Aby skopiować detekcję ruchu do innych dni tygodnia, wybierz dzień tygodnia i kliknij „Kopiuj”.

Aby przejąć zmiany, wybierz „OK”, aby je odrzucić „Anuluj”.

Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.

Metoda powiązania

Wysyłka e-maila: Zaznacz to pole wyboru, aby otrzymywać powiadomienie e-mailem.

Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.

289

Polski

12.3.6.2 E-mail

W tym miejscu istnieje możliwość dokonania ustawień wysyłki e-maila.

Nadawca

Nadawca

W tym miejscu wprowadź nazwę nadawcy.

Adres nadawcy

W tym miejscu wpisz adres e-mail nadawcy.

Serwer SMTP

Wpisz adres IP serwera SMTP lub nazwę hosta. (np. smtp.googlemail.com)

Port SMTP

Wprowadź port SMTP; standardowo skonfigurowany jest port 25.

Włącz SSL

Zaznacz funkcję SLL, jeśli wymaga tego serwer SMTP.

Interwał

Ustaw w tym miejscu przedział czasu pomiędzy czynnościami wysyłki e-maili z załącznikami

zawierającymi obraz.

Załączony obraz

Włącz tę funkcję, jeśli w przypadku alarmu do e-maila powinien zostać dołączony załącznik.

290

Polski

Autoryzacja

Jeśli używany serwer pocztowy wymaga autoryzacji, aktywuj tę funkcję, aby zalogować się do niego za

pomocą autoryzacji.

Po dokonanej aktywacji można wprowadzić nazwę użytkownika i hasło.

Naz. uż.

Wprowadź nazwę użytkownika przypisaną do konta e-mail. Jest to część adresu do znaku @.

Hasło

Wprowadź hasło przypisane do konta e-mail.

Potwierdź

Potwierdź hasło poprzez jego ponowne wprowadzenie.

Odbiorca

Odbiorca 1 / odbiorca2

Wpisz tu nazwę odbiorcy.

Adres odbiorcy 1 / adres odbiorcy 2

Wprowadź w tym miejscu adres e-mail osoby do powiadomienia.

Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.

291

Polski

12.3.6.3 Zrzut

W tym miejscu możesz skonfigurować zrzuty wyzwalane czasem i zdarzeniem w celu zapisania ich na

serwerze FTP.

Czasowe

Włącz zrzut obrazów wyzwalany czasem

Aktywuj tę funkcję, aby zapisywać obrazy w określonych przedziałach czasu.

Format

Domyślnie został skonfigurowany format obrazów JPEG.

Rozdzielczość

Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazu.

Jakość

Określ w tym miejscu jakość zapisanych obrazów.

Interwał

Ustal w tym miejscu przedział czasu pomiędzy dwoma zapisanymi obrazami.

Wyzwalanie zdarzeniem

Włącz zrzut obrazów wyzwalany zdarzeniem

Aktywuj tę funkcję, aby zapisywać obrazy wyzwalane zdarzeniem.

Format

Domyślnie został skonfigurowany format obrazów JPEG.

Rozdzielczość

Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazu.

Jakość

Wybierz w tym miejscu jakość zapisanych obrazów.

292

Polski

Interwał

Ustaw w tym miejscu przedział czasu pomiędzy dwoma zapisanymi obrazami.

13. Konserwacja i czyszczenie

13.1 Konserwacja

Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona.

Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać

produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem.

Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli:

urządzenie ma widoczne uszkodzenia,

urządzenie nie działa.

Pamiętaj:

Produkt nie wymaga od użytkownika żadnej konserwacji. We wnętrzu nie ma żadnych

części przewidzianych do kontrolowania lub konserwacji przez użytkownika, dlatego nie

należy go nigdy otwierać.

13.2 Czyszczenie

Czyść produkt czystą, suchą ściereczką. W razie większych zabrudzeń ściereczkę można zwilżyć

letnią wodą.

Uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się jakakolwiek ciecz.

Nie używaj chemicznych środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić

powierzchnię obudowy oraz ekranu (odbarwienia).

14. Utylizacja

Uwaga: Dyrektywa UE 2002/96/WE reguluje kwestię prawidłowego wycofania z użycia i

utylizacji urządzeń elektronicznych oraz obchodzenia się z nimi. Ten symbol oznacza, że

w związku ochroną środowiska urządzenie należy zutylizować po okresie jego

żywotności zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi, w separacji od odpadów z

gospodarstw domowych oraz odpadów przemysłowych. Utylizacja może być

przeprowadzona przez autoryzowane punkty zbiorcze w kraju użytkownika. Należy

przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie utylizacji materiałów. Dalsze informacje

dotyczące wycofania z użytku (obejmujące również kraje spoza UE) można uzyskać od

organów administracji lokalnej. Selektywna zbiórka i recykling umożliwiają oszczędność

zasobów naturalnych, a sam recykling, o ile jest realizowany zgodnie z przepisami,

zapewnia ochronę zdrowia i środowiska.

293

Polski

15. Dane techniczne

Numer modelu

TVIP41500

Czujnik obrazowy

Czujnik CMOS 1/3" Progressive Scan

Typ kamery

Kamera z funkcją zoom

Rozdzielczość

1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144

Elementy obrazowe (ogółem)

1280 x 960

Elementy obrazowe

(efektywne)

1280 x 960

Przełączanie dzień/noc

Elektromechaniczny filtr IR-CUT

Minimalne oświetlenie (kolor)

2 luksy

Minimalne oświetlenie (IR)

0 luksów

Kompresja obrazu

H.264, MJPEG

Częstotliwość odświeżania

obrazu

25 fps @ 1280x960

25 fps @ 1280x720

Liczba równoległych

strumieni

2

Regulacja migawki

elektronicznej

1/3 - 1/100000 sekundy

Balans bieli

Tak

Kompensacja oświetlenia

konturowego

WDR

Redukcja szumów

DNR

Wykrywanie ruchu

Tak

Zasięg IR

10 metrów

Nakładka obrazu

Data, nazwa kamery, strefy prywatne

Sygnalizacja alarmów

E-mail

Obsługiwane przeglądarki

Mozilla Firefox, Safari lub Internet Explorer 6.x i wyższa wersja

Obsługiwane

oprogramowanie

ABUS VMS Express, IPCam App (iOS)

Złącze sieciowe

RJ-45 Ethernet 10/100 Base-T

Protokoły sieciowe

IPv4, IPv6, TCP/IP, HTTP, UPnP, RTP/RTSP, SMTP, DHCP, NTP,

DNS, DDNS

PoE (Power over Ethernet)

IEEE803.af

Zasilanie napięciowe

12 V DC

Zużycie prądu

Maks. 580 mA

Temperatura pracy

-10 °C 50 °C

Klasa ochrony IP

66

Wymiary (SxWxG)

60 x 60 x 157 mm

Certyfikaty

CE, RoHS, REACH

16. Informacja licencyjna GPL

Także w tym miejscu zwracamy uwagę, że sieciowa kamera do monitoringu TVIP41500 zawiera m.in.

programy Open Source, licencjonowane wyłącznie na zasadach GNU General Public License (GPL).

W celu zapewnienia wykorzystania programów zgodnie z GPL odsyłamy do warunków licencyjnych

GPL.

TVIP41500

Инструкция по эксплуатации

Версия 11/2013

Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке.

Сохраняйте для дальнейшего использования!

295

Русский

Введение

Уважаемые клиенты!

Благодарим вас за приобретение данного изделия.

Данное изделие соответствует требованиям действующих директив ЕС. Декларация о

соответствии доступна по адресу:

Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG

Linker Kreuthweg 5

86444 Affing

GERMANY

Чтобы сохранить устройство в данном состоянии и обеспечить его безопасную эксплуатацию, вы как

пользователь обязаны соблюдать данную инструкцию!

Перед вводом изделия в эксплуатацию ознакомьтесь с полной инструкцией и обратите внимание на

указания по эксплуатации и технике безопасности!

Все названия фирм и продуктов являются торговыми марками соответствующих владельцев.

Все права защищены.

Если у вас возникли вопросы, обратитесь к вашему специалисту по монтажу или дилеру по

продажам.

Исключение ответственности

Данная инструкция по эксплуатации была составлена самым тщательным образом. В том случае,

если вы все же заметите упущения или неточности, сообщите нам о них в письменной форме по

адресу, указанному на обратной стороне руководства.

Компания ABUS Security-Center GmbH не несет ответственности за технические и типографские

ошибки и оставляет за собой право в любой момент времени вносить изменения в изделие и

инструкции по эксплуатации без предварительного уведомления.

Компания ABUS Security-Center GmbH не несет ответственности за прямой и косвенный ущерб,

возникший в связи с оснащением, качеством работы и применением данного изделия. Компания не

предоставляет какой-либо гарантии на содержание данного документа.

296

Русский

Пояснения к символам

Заключенный в треугольник символ молнии используется в том случае,

существует непосредственная угроза для здоровья, например вследствие

поражения электрическим током.

Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и

необходимые для соблюдения указания в данной инструкции.

Данный символ используется там, где даются особые рекомендации и указания

по эксплуатации.

Важные указания по технике безопасности

Гарантия не распространяется на случаи ущерба, вызванного несоблюдением

данной инструкции по эксплуатации. Мы не несем ответственности за косвенные

убытки!

Мы не несем ответственности в случае материального ущерба и ущерба для

людей, причиненного в результате применения изделия не по назначению или

несоблюдения указаний по технике безопасности. В этих случаях все гарантийные

требования теряют силу!

Уважаемые клиенты, данные указания по технике безопасности и предупреждения об

опасности предназначены не только для защиты вашего здоровья, но и защиты устройства.

Внимательно ознакомьтесь со следующими пунктами:

Внутри изделия нет частей, требующих технического обслуживания. Кроме того, в случае

разборки изделия удостоверение о допуске к эксплуатации (CE) и гарантия теряют свою силу.

Падение уже с небольшой высоты может привести к повреждению изделия.

Устанавливайте изделие так, чтобы прямые солнечные лучи не могли попасть на датчик

изображения. Соблюдайте указания по монтажу в соответствующей главе данной инструкции

по эксплуатации.

Устройство разработано для использования в помещениях и вне помещений (класс защиты

IP66).

Во время эксплуатации избегайте следующих неблагоприятных условий окружающей среды:

Сырость или чрезмерная влажность воздуха

Экстремально низкие и высокие температуры

Прямое солнечное излучение

Пыль или воспламеняющиеся газы, пары или растворители

Сильные вибрации

Сильные магнитные поля, например вблизи машин и громкоговорителей

Запрещается устанавливать камеру на неустойчивых поверхностях.

Общие указания по технике безопасности:

Не оставляйте упаковочный материал без внимания! Пластиковые пакеты и пленка, части

упаковки из пенопласта и т. д. могут стать опасной игрушкой для детей.

Из соображений безопасности камеру видеонаблюдения нельзя давать детям, так как она

содержит мелкие детали, которые дети могут проглотить.

Не вставляйте мелкие предметы внутрь устройства через отверстия.

Используйте исключительно дополнительное оборудование и комплектующие, указанные

производителем. Не подключайте к устройству несовместимые продукты.

Соблюдайте указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации остальных

подключенных устройств.

Перед применением проверьте устройство на повреждения. В случае их обнаружения не

используйте устройство!

297

Русский

Соблюдайте пределы рабочего напряжения, указанные в технических данных. Высокое

напряжение может привести к повреждению устройства и представляет угрозу для вашей

безопасности (удар электрическим током).

Указания по технике безопасности

Электропитание: сетевой блок питания 100240 В перем., 50/60 Гц/12 В пост. тока, 1 A (входит в объем

поставки).

Используйте для данного устройства только тот источник электропитания, напряжение которого

соответствует указанному на заводской табличке. Если вы не знаете точных характеристик сети

электропитания, обратитесь в организацию энергоснабжения. Перед проведением работ по

техническому обслуживанию и установке отключите устройство от электросети.

1. Перегрузка

Старайтесь не допускать перегрузки штепсельных розеток, удлинительных кабелей и адаптеров,

так как это может привести к пожару или удару током.

2. Очистка

Производите очистку устройства только влажной салфеткой без применения чистящих средств.

При этом необходимо отключить устройство от сети.

Предупреждение

Перед первым вводом в эксплуатацию необходимо принять во внимание все указания по технике

безопасности и эксплуатации!

1. Соблюдайте следующие указания во избежание повреждений сетевого кабеля и штепселя:

Не изменяйте конструкцию сетевого кабеля и штепселя и не производите с ними каких-

либо манипуляций.

Не сгибайте и не перекручиваете сетевой кабель.

При отключении устройства от сети тяните за штекер, а не за провод сетевого кабеля.

Следите за тем, чтобы кабель находился как можно дальше от приборов отопления во

избежание оплавления пластиковой оболочки кабеля.

2. Следуйте данным указаниям. Их несоблюдение может привести к поражению электрическим

током:

Запрещается открывать корпус или сетевой блок питания.

Запрещается помещать металлические и огнеопасные объекты внутрь устройства.

Во избежание повреждений вследствие перенапряжения (например, при грозе)

используйте электрический предохранитель.

3. Немедленно отключите неисправные устройства от сети электропитания и свяжитесь с вашим

дилером.

Распаковка

Во время распаковки обращайтесь с устройством с особой осторожностью.

298

Русский

Содержание

1. Применение по назначению ........................................................................................................... 300

2. Объем поставки ................................................................................................................................ 300

3. Свойства и функции ........................................................................................................................ 300

4. Описание устройства....................................................................................................................... 300

5. Техническое описание камеры ...................................................................................................... 301

6. Описание разъемов ......................................................................................................................... 301

7. Монтаж / установка ........................................................................................................................... 302

7.1 Монтаж камеры ................................................................................................................................... 302

7.2 Ориентация камеры ............................................................................................................................ 303

8. Первый ввод в эксплуатацию ....................................................................................................... 303

9. Первое подключение к сетевой камере ....................................................................................... 305

10. Запрос пароля ................................................................................................................................... 306

11. Пользовательские функции ........................................................................................................... 307

10.1 Строка меню ....................................................................................................................................... 307

10.2 Видео в реальном времени ............................................................................................................... 308

10.3 Управление видео и аудио ................................................................................................................ 308

12. Конфигурация ................................................................................................................................... 309

12.1 Локальная конфигурация.................................................................................................................... 309

12.2 Базовая конфигурация........................................................................................................................ 310

12.3 Дальнейшая конфигурация ................................................................................................................ 311

12.3.1 Система ............................................................................................................................................. 311

12.3.1.1 Информация об устройстве ......................................................................................................... 312

12.3.1.2 Настройки времени ....................................................................................................................... 313

12.3.1.3 Техническое обслуживание .......................................................................................................... 314

12.3.1.5 Летнее время ................................................................................................................................. 315

12.3.2 Сеть ................................................................................................................................................... 316

12.3.2.1 TCP/IP ............................................................................................................................................. 317

12.3.2.2 Порт ................................................................................................................................................ 319

12.3.2.3 DDNS .............................................................................................................................................. 320

12.3.2.5 UPnP™ ........................................................................................................................................... 323

12.3.3 Видео ................................................................................................................................................. 325

12.3.3.1 Видео .............................................................................................................................................. 326

12.3.5 Изображение .................................................................................................................................... 327

12.3.5.1 Настройки изображения ............................................................................................................... 328

12.3.5.2 Настройки экранной индикации ................................................................................................... 330

12.3.5.3 Наложение текста ......................................................................................................................... 332

12.3.5.4 Маскировка частных зон ............................................................................................................... 333

12.3.6 Безопасность .................................................................................................................................... 334

12.3.6.1 Пользователь ................................................................................................................................ 335

12.3.6.2 Фильтрация IP-адресов ................................................................................................................ 336

299

Русский

12.3.7 События ............................................................................................................................................ 337

12.3.7.1 Распознавание движения ............................................................................................................. 338

12.3.7.2 Электронная почта ........................................................................................................................ 340

12.3.7.3 Моментальный снимок ................................................................................................................. 342

13. Техническое обслуживание и очистка ......................................................................................... 343

13.1 Техническое обслуживание ............................................................................................................... 343

13.2 Очистка................................................................................................................................................ 343

14. Утилизация......................................................................................................................................... 343

15. Технические данные ........................................................................................................................ 344