ABUS TVAC711x0 – страница 4
Инструкция к ABUS TVAC711x0

61
Dansk
7.2 Rengøring
Rengør produktet med en ren og tør klud. Ved kraftig tilsmudsning brug en let fugtig klud med lunkent vand.
Vær opmærksom på, at der ikke kommer væsker ind i apparatet
Anvend ingen kemiske rengøringsmidler, da de kan ødelægge kabinettets og skærmens overflade (misfarvninger).
8. Vækanskaffelse
Important: The EU Directive 2002/96/EC regulates the proper return, treatment and recycling of used electronic
devices. This symbol means that in the interest of environmental protection the device must be disposed of
separately from household or industrial waste at the end of its service life in accordance with applicable local legal
guidelines. Disposing of used devices can be done at official recycling centers in your country. Obey local regulations
when disposing of material. Further details on returns (also for non-European countries) can be obtained at your local
authority. Separate collection and recycling saves natural resources and ensures that all the provisions for protecting
health and environment are observed when recycling the product.

62
Dansk
9. Teknisk data
Model
TVAC71000
TVAC71010
TVAC71020
TVAC71030
TVAC71040
IP-kapslingsklasse
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Mål
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
134 x 67 x 64
Vægt
0,35 kg
0,35 kg
0,35 kg
0,35 kg
0,6 kg
IR-bølgelængde/
farvetemperatur
850 nm
850 nm
940 nm
940 nm
6300 K
Spænding
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
Strømstyrke
0,5 A maks.
0,5 A maks.
0,5 A maks.
0,5 A maks.
1 A maks.
Drifts-
temperatur
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °C
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
Rækkevidde
ved 0,1 lux
10 m
20 m
5 m
10 m
18 m
Synsvinkel
60°
30°
60°
20°
60/40
IR-aktivering
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
Husmateriale
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium

63
Dansk
Model
TVAC71050
TVAC71060
TVAC71100
TVAC71110
IP-
kapslingsklasse
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Mål
85 x 70 x 69
85 x 70 x 69
85 x 89 x 69
85 x 89 x 69
Vægt
0,45 kg
0,45 kg
0,60 kg
0,60 kg
IR-bølgelængde
850 nm
850 nm
850 nm
850 nm
Spænding
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
Strømstyrke
0,85 A maks.
0,85 A maks.
0,85 A maks.
0,85 A maks.
Drifts-
temperatur
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
Rækkevidde
ved 0,1 lux
12 m
30 m
15 m
35 m
Synsvinkel
60°
30°
60°
30°
IR-aktivering
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
Husmateriale
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium

TVAC71000, TVAC71010, TVAC71020, TVAC71030, TVAC71040
TVAC71050, TVAC71060
TVAC71100, TVAC71110
Wersja 10/2013
Instrukcja obsługi

65
Polski
Wprowadzenie
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
To urządzenie spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw UE. Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi!
Przed uruchomieniem produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zasad bezpieczeństwa!
Wszystkie zawarte w niej nazwy firm i oznaczenia produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi odnośnych właścicieli.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
W razie wątpliwości zwracaj się do instalatora lub sprzedawcy!
Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z najwyższą starannością. Jeżeli mimo to zauważysz w niej braki lub niedokładności,
prosimy o ich zgłaszanie na adres podany na odwrocie niniejszego podręcznika.
ABUS Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej
chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
ABUS Security-Center nie odpowiada za bezpośrednie i pośrednie szkody następcze, powstałe w związku z wyposażeniem, osiągami i
zastosowaniem produktu. Zawartość niniejszego dokumentu nie jest objęta gwarancją.

66
Polski
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem
elektrycznym.
Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie
przestrzegane.
Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi.
Ważne zasady bezpieczeństwa
Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują wygaśnięcie roszczeń
gwarancyjnych. Nie odpowiadamy za szkody następcze!
Nie odpowiadamy za szkody materialne lub osobowe, spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem
zasad bezpieczeństwa. W takich przypadkach wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne!
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Celem poniższych informacji dotyczących bezpieczeństwa i zagrożeń jest nie tylko ochrona
Twojego zdrowia, ale także ochrona urządzenia. Dlatego przeczytaj dokładnie poniższe punkty.
Wewnątrz produktu nie ma żadnych części wymagających konserwacji. Ponadto rozebranie produktu pociąga za sobą
unieważnienie dopuszczenia (CE) oraz gwarancji/rękojmi.
Upadek nawet z niewielkiej wysokości może spowodować uszkodzenie produktu.
Unikaj wymienionych niżej niekorzystnych warunków otoczenia w czasie eksploatacji urządzenia.
Skrajne zimno lub gorąco.
Bezpośrednie nasłonecznienie
Zapylenie, palne gazy, opary lub rozpuszczalniki
Silne wibracje
Silne pola magnetyczne, występujące np. w pobliżu maszyn lub głośników

67
Polski
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie wolno patrzeć bezpośrednio w reflektor IR z niewielkiej odległości (1 m). Proszę unikać bezpośredniego patrzenia w reflektor
przy użyciu urządzeń optycznych (lupa).
Nie zostawiaj porozrzucanych opakowań! Folie/torebki plastikowe, elementy styropianowe itd. mogą stać się niebezpieczną
zabawką w rękach dzieci.
Nie wprowadzaj żadnych przedmiotów przez otwory do wnętrza urządzenia.
Używaj tylko podanych przez producenta urządzeń/akcesoriów. Nie podłączaj niezgodnych produktów.
Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa i instrukcji obsługi pozostałych podłączonych urządzeń.
Przed uruchomieniem sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Jeżeli jest, nie wolno go uruchamiać!
Zachowaj napięcie robocze w granicach podanych w danych technicznych. Wyższe wartości napięcia mogą zniszczyć urządzenie
oraz zagrażać bezpieczeństwu użytkownika (porażenie elektryczne).
Zasady bezpieczeństwa
1. Zasilanie elektryczne: 12 - 24 VAC/VDC
Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do
parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego zakładu energetycznego. Przed przystąpieniem do konserwacji
lub instalacji odłącz urządzenie od zasilania sieciowego.
2. Przeciążenie
Unikaj przeciążania gniazd sieciowych, przedłużaczy i adapterów, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
3. Czyszczenie
Czyść urządzenie tylko wilgotną ściereczką bez silnych środków czyszczących.
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci.

68
Polski
Ostrzeżenia
Przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić wszystkie wymagania określone w zasadach bezpieczeństwa i obsługi!
1. Przestrzegaj poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzenia kabla sieciowego i wtyczki sieciowej.
Nie zmieniaj ani nie manipuluj kablem sieciowym i wtyczką sieciową.
Nie wyginaj i nie skręcaj kabla sieciowego.
Odłączając urządzenie od sieci, nie ciągnij za kabel sieciowy, lecz za wtyczkę.
Dopilnuj, aby kabel sieciowy był maksymalnie oddalony od urządzeń grzejnych, aby zapobiec stopieniu powłoki kabla
wykonanej z tworzywa sztucznego.
2. Przestrzegaj tych wskazówek. Ich nieprzestrzeganie może doprowadzić do porażenia elektrycznego.
Nigdy nie otwieraj obudowy ani zasilacza.
Nie wkładaj do wnętrza urządzenia przedmiotów metalowych lub łatwopalnych.
Aby uniknąć uszkodzeń w wyniku przepięć (np. w czasie burzy), zastosuj zabezpieczenia przepięciowe.
3. Uszkodzone urządzenia odłącz niezwłocznie od sieci elektrycznej i poinformuj sprzedawcę.
Instalując urządzenie w istniejącej instalacji monitoringu wideo upewnij się, czy wszystkie urządzenia są odłączone od obwodu
sieciowego i obwodu niskiego napięcia.
W razie wątpliwości nie wykonuj montażu, instalacji i okablowania samodzielnie, lecz zleć ich wykonanie specjaliście.
Nieprawidłowe i niefachowo wykonywane prace na sieci elektrycznej i instalacjach wewnętrznych stwarzają
niebezpieczeństwo dla użytkownika a także dla innych osób.
Okabluj instalację tak, aby obwód sieciowy i obwód niskiego napięcia były ułożone osobno i nie stykały się w żadnym miejscu
ani nie mogły zostać połączone w wyniku uszkodzenia.
Rozpakowanie
Rozpakowując urządzenie, należy postępować bardzo delikatnie.
W razie stwierdzenia uszkodzenia oryginalnego opakowania, sprawdź najpierw urządzenie. W razie stwierdzenia uszkodzeń
urządzenia, odeślij je wraz z opakowaniem, informując jednocześnie przewoźnika.

69
Polski
Spis treści
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................................................................................................ 70
2. Zakres dostawy .......................................................................................................................................................................................... 70
3. Cechy i funkcje ........................................................................................................................................................................................... 70
4. Opis promiennika....................................................................................................................................................................................... 70
5. Montaż/instalacja ....................................................................................................................................................................................... 71
6. Wskazówki dotyczące zastosowania reflektorów IR ............................................................................................................................. 72
7. Konserwacja i czyszczenie ....................................................................................................................................................................... 72
7.1 Konserwacja ................................................................................................................................................................................... 72
7.2 Czyszczenie .................................................................................................................................................................................... 73
8. Utylizacja..................................................................................................................................................................................................... 73
9. Dane techniczne ......................................................................................................................................................................................... 74

70
Polski
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Te reflektory IR / światła białego są odpowiednie dla tworzenia profesjonalnych instalacji wideomonitoringu. Dzięki klasie ochrony IP66
można je stosować na zewnątrz oraz wewnątrz budynków. Dzięki wejściu napięcia przemiennego 12 – 24 VAC/VDC możliwe jest
bezproblemowe zasilanie. Czujnik światła zapewnia automatyczne włączanie i wyłączanie promiennika. Promiennik służy do
monitorowania wideo w połączeniu z kamerą.
Szczegółowy opis działania znajduje się w rozdziale „3. Cechy i funkcje”.
2. Zakres dostawy
Promiennik
Instrukcja obsługi
3. Cechy i funkcje
Obudowa aluminiowa
Gwint ¼"
Wejście napięcia przemiennego
Stopień ochrony IP 66
4. Opis promiennika
Czujnik światła

71
Polski
Czujnik światła znajduje się pod spodem promiennika, co zapewnia automatyczne włączanie i wyłączanie promiennika.
Promiennik włącza się przy natężeniu światła poniżej 3 luksów.
Pod spodem promiennika znajduje się gwint 1/4" służący do instalacji promiennika za pomocą uchwytu.
5. Montaż/instalacja
UWAGA!
W trakcie montażu promiennik musi być odłączony od napięcia sieciowego.
Nie ma potrzeby uwzględniania biegunowości.
Do montażu na ścianie i suficie proszę użyć uchwytu naściennego/sufitowego stanowiącego opcjonalne wyposażenie dodatkowe.
Proszę postępować zgodnie z poniższą procedurą:
1. Najpierw, za pomocą dołączonych śrub, proszę zamontować uchwyt naścienny i sufitowy w żądanym miejscu.
2. Proszę podłączyć promiennik z ustabilizowanym źródłem zasilania 12 – 24 VDC/VAC o wystarczającej mocy (w zależności od
modelu, do 12 watów).
3. Proszę zamontować promiennik IR/światła białego w uchwycie naściennym/sufitowym.
4. Proszę wyregulować reflektor i ustalić pozycję.
Proszę pamiętać:
Podczas instalacji proszę zwrócić uwagę, aby układany kabel nie był napięty.
Przykład instalacji kabla:

72
Polski
6. Wskazówki dotyczące zastosowania reflektorów IR
Reflektory IR mogą służyć jako urządzenia oświetleniowe tylko w połączeniu z kamerą CZ/B IR lub typu noc/dzień.
Przy korzystaniu z reflektorów IR może dojść do przesunięcia punktu ostrości kamery (Focusshift). W takim przypadku pomocne
są obiektywy z korekcją IR.
Zakres reflektora IR jest zależny od czułości IR używanego modelu kamery. Podane zakresy reflektora bazują na światłoczułości
kamery o wartości 0,1 luksa.
Możliwa jest niestandardowa percepcja kolorów przedmiotów w świetle IR. Np. zielona łąka przy świetle dziennym może być w
ciemnych barwach. W podczerwieni zielone światło przybiera prawie białe zabarwienie.
Tak jak w przypadku wszystkich urządzeń oświetleniowych, również przy świetle podczerwonym panuje zasada, że oświetlenie
powinno się znajdować możliwie blisko monitorowanego obszaru. Należy przy tym dostosować kierunek oświetlenia do kierunku
patrzenia kamery i unikać jej oślepiania.
Reflektor IR należy regularnie czyścić (przynajmniej co trzy miesiące), ponieważ zanieczyszczona szybka zmniejsza zdolność
oświetleniową i efekt chłodzenia radiatora. Do czyszczenia nie wolno używać ostrych środków ani alkoholu.
7. Konserwacja i czyszczenie
7.1 Konserwacja
Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona.
Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i
zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem.
Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli:
urządzenie ma widoczne uszkodzenia,
urządzenie nie działa.
Pamiętaj:
Produkt nie wymaga od użytkownika żadnej konserwacji. We wnętrzu nie ma żadnych części przewidzianych do
kontrolowania lub konserwacji przez użytkownika, dlatego nie należy go nigdy otwierać.

73
Polski
7.2 Czyszczenie
Czyść produkt czystą, suchą ściereczką. W razie większych zabrudzeń ściereczkę można zwilżyć letnią wodą.
Uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się jakakolwiek ciecz.
Nie używaj chemicznych środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię obudowy oraz ekranu
(odbarwienia).
8. Utylizacja
Uwaga: Dyrektywa UE 2002/96/WE reguluje kwestię prawidłowego wycofania z użycia i utylizacji urządzeń
elektronicznych oraz obchodzenia się z nimi. Ten symbol oznacza, że w związku ochroną środowiska urządzenie
należy zutylizować po okresie jego żywotności zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi, w separacji od
odpadów z gospodarstw domowych oraz odpadów przemysłowych. Utylizacja może być przeprowadzona przez
autoryzowane punkty zbiorcze w kraju użytkownika. Należy przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie utylizacji
materiałów. Dalsze informacje dotyczące wycofania z użytku (obejmujące również kraje spoza UE) można uzyskać
od organów administracji lokalnej. Selektywna zbiórka i recykling umożliwiają oszczędność zasobów naturalnych, a
sam recykling, o ile jest realizowany zgodnie z przepisami, zapewnia ochronę zdrowia i środowiska.

74
Polski
9. Dane techniczne
Model
TVAC71000
TVAC71010
TVAC71020
TVAC71030
TVAC71040
Klasa ochrony IP
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Wymiary
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
134 x 67 x 64
Masa
0,35 kg
0,35 kg
0,35 kg
0,35 kg
0,6 kg
Długość fali IR/
Temperatura barw
850 nm
850 nm
940 nm
940 nm
6300 K
Napięcie
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
Natężenie prądu
0,5 A maks.
0,5 A maks.
0,5 A maks.
0,5 A maks.
1 A maks.
Temperatura
pracy
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
Zasięg
przy 0,1 luksa
10 m
20 m
5 m
10 m
18 m
Kąt widzenia
60°
30°
60°
20°
60/40
Aktywacja IR
< 3 luksów
< 3 luksów
< 3 luksów
< 3 luksów
< 3 luksów
Materiał obudowy
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium

75
Polski
Model
TVAC71050
TVAC71060
TVAC71100
TVAC71110
Klasa ochrony
IP
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Wymiary
85 x 70 x 69
85 x 70 x 69
85 x 89 x 69
85 x 89 x 69
Masa
0,45 kg
0,45 kg
0,60 kg
0,60 kg
Długość fali IR
850 nm
850 nm
850 nm
850 nm
Napięcie
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
12 – 24 VDC/VAC
Natężenie prądu
0,85 A max.
0,85 A max.
0,85 A max.
0,85 A max.
Temperatura
pracy
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °C
-30 … +40 °С
Zasięg
przy 0,1 luksa
12 m
30 m
15 m
35 m
Kąt widzenia
60°
30°
60°
30°
Aktywacja IR
< 3 luksów
< 3 luksów
< 3 luksów
< 3 luksów
Materiał
obudowy
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium

TVAC71000, TVAC71010, TVAC71020, TVAC71030, TVAC71040
TVAC71050, TVAC71060
TVAC71100, TVAC71110
Версия 10/2013
Инструкция по эксплуатации

77
Русский
Введение
Уважаемые клиенты!
Мы благодарим Вас за приобретение данного продукта.
Данный прибор соответствует требованиям действующих директив ЕС. Декларация о соответствии доступна по адресу:
Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Для сохранения данного обстоятельства и обеспечения безопасной эксплуатации Вы как Пользователь обязаны соблюдать данную
инструкцию! nПеред применением продукта ознакомьтесь с полной инструкцией, обратите внимание на указания по эксплуатации и
технике безопасности! Все названия фирм и продуктов являются торговыми марками соответствующего владельца. Все
права защищены.
Если у Вас возникли вопросы, обратитесь к Вашему специалисту по монтажу или дилеру по специализированным
продажам.
Исключение ответственности
Данная инструкция по эксплуатации была составлена самым тщательным образом. В случае, если Вы заметили упущения или
неточности, сообщите нам о них в письменной форме по адресу, указанному на обратной стороне руководства.
Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG не несет ответственности за технические и типографические ошибки и оставляет
за собой право в любой момент времени вносить изменения в продукт и инструкции по эксплуатации без предварительного
предупреждения. Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG не несет ответственности за возникший в результате прямой и
косвенный ущерб в связи с оснащением, качеством работы и применением данного продукта. Компания не предоставляет никакой
гарантии на содержание данного документа.

78
Русский
Обозначение символов
Символ треугольник с молнией используется в случае, когда возникает непосредственная угроза вреда
здоровью поражением электрическим током.
Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения
указания в данной инструкции.
Данный символ находится в месте, где даны особые рекомендации и указания по эксплуатации.
Важные указания по технике безопасности
Гарантия не распространяется на случаи возникновения ущерба, вызванного несоблюдением данной
инструкции по эксплуатации. Мы не несем ответственности за возникший в результате ущерб!
При возникновении материального ущерба и причинении травм, возникших в результате применения не по
назначению или несоблюдения указаний по технике безопасности, мы не несем ответственности. В таких
случаях все гарантийные требования теряют свою силу.
Уважаемые клиенты, данные указания по технике безопасности и предупреждения об опасности предназначены не только
для защиты вашего здоровья, но и защиты прибора. Внимательно ознакомьтесь со следующими пунктами:
Внутри продукта не находится частей, требующих технического обслуживания. Кроме этого, в результате разборки
удостоверение о допуске к эксплуатации (CE) и гарантия/ выполнение гарантийных обязательств теряют свою силу.
Вследствие падения даже с небольшой высоты продукт может быть поврежден.

79
Русский
Во время эксплуатации избегайте следующих неблагоприятных условий окружающей среды:
Экстремально низкие и высокие температуры
Прямое солнечное излучение
Пыль или воспламеняющиеся газы, пары или растворители
Сильные вибрации
Сильные магнитные поля, например вблизи машин и громкоговорителей
Общие указания по технике безопасности:
Запрещается смотреть на инфракрасные прожекторы с близкого расстояния (1 м). Не используйте оптические приборы
(лупы), чтобы смотреть на прожекторы.
Не оставляйте упаковочный материал без внимания! Пластиковые пакеты и пленка, части упаковки из пенопласта и т.д.
могут стать для детей опасной игрушкой.
Не вставляйте мелкие детали через отверстия во внутрь прибора.
Используйте только указанные производителем дополнительное оборудование и принадлежности. Не подключайте
несовместимые продукты.
Соблюдайте указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации остальных подключенных приборов.
Перед применением проверьте пробор на повреждения. В случае их обнаружения не используйте данный прибор.
Соблюдайте пределы напряжения эксплуатации, указанного в технических данных. Высокое напряжение может привести к
порче прибора и представляет угрозу вашей безопасности поражением электрическим током.
Указания по технике безопасности
1. Электропитание Сетевой блок питания: 12–24 В перем./В пост. тока
Используйте для данного прибора только тот источник электропитания, напряжение которого соответствует указанному на
заводской табличке. Если Вы точно не знаете характеристики сети электропитания, обратитесь в Вашу энергетическую
компанию. Перед проведением работ по техобслуживанию и установке отключите прибор от электросети.
2. Перегрузка
Старайтесь не допускать перегрузки штепсельных розеток, удлинительных кабелей и адаптеров, так как это может привести к
возникновению пожара или удару током.

80
Русский
3. Чистка
Производите чистку прибора только влажным материалом без применения чистящих средств.
При этом необходимо отключить прибор от питания сети.
Предупреждение!
До ввода в эксплуатацию необходимо соблюдать все указания по технике безопасности и эксплуатации!
1. Соблюдайте следующие указания во избежание появления повреждений на сетевом кабеле и штепселе.
Не изменяйте и не производите манипуляций на сетевом кабеле и штепселе.
Не сгибайте и не перекручиваете сетевой кабель.
При отключении прибора от сети потяните за штекер, а не за провод сетевого кабеля.
Следите за тем, чтобы кабель находился как можно дальше от приборов отопления во избежание плавления
пластиковой оболочки кабеля.
2. Следуйте данным указаниям. Несоблюдение может привести к поражению электрическим током:
Запрещается открывать корпус или сетевой блок питания.
Запрещается вставлять металлические и огнеопасные объекты внутрь корпуса прибора.
Во избежание возникновения повреждений вследствие перенапряжения (например, при грозе) используйте
электрический предохранитель.
3. Немедленно отключите дефектные приборы от сети электропитания и свяжитесь с Вашим дилером.
Убедитесь при установке в имеющейся установке видеонаблюдения, что все приборы отключены от сети высокого
напряжения и цепи низкого напряжения.
В случае сомнений не производите монтажа, установки и прокладки кабеля самостоятельно, а предоставьте это
экспертам. Ненадлежащее и неквалифицированное выполнение электрических работ и работ по установке приборов
в домашних условиях представляет опасность не только для Вас, но также и для других лиц.
Соедините кабелем установленные приборы, так чтобы сеть высокого напряжения и цепь низкого напряжения были
проложены отдельно друг от друга, не пересекались или не могли пересечься в следствие дефекта.
Распаковка