Zelmer 919: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Vacuum Cleaner

Manual for Zelmer 919

5

28

Listwa gumowa nasuwana na ssawkę rozpylajacą dużą

Dane techniczne

29

Proszek czyszczący

Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane

30

Neutralizator piany

na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A. Nie

powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.

31

Filtr piankowy I

Nie wymaga uziemienia .

32

Filtr piankowy II

Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących

33

Filtr wlotowy

norm.

34

Filtr silnika

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:

35

Filtr wylotowy HEPA

Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)

– 2006/95/EC,

Przygotowanie odkurzacza do użytku

Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)

B

– 2004/108/EC.

1

Włóż końcówkę węża ssącego do otworu odkurzacza,

Hałas urządzenia: 80 dB/A.

Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.

tak aby znaki na końcówce węża i obudowie odkurzacza

leżały naprzeciw siebie i przekręć ją zgodnie z ruchem wska-

Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach

www.zelmer.pl.

zówek zegara do pozycji .

2

Drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą

Budowa urządzenia

A

teleskopową.

1

Uchwyt

3

Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze-

suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń/zsuń rurę.

2

Przycisk otwierania pokrywy zbiornika

4

3

Na drugim końcu rury ssącej zamontuj odpowiednią

Wtyczka z przewodem przyłączeniowym

ssawkę bądź szczotkę.

4

Schowek na akcesoria

5

Do odkurzania tradycyjnego z workiem SAFBAG, od-

5

Wskaźnik pracy pompki

kurzania z wykorzystaniem modułu ltra wodnego stosuj

6

Włącznik/wyłącznik pompki

następujące ssawki i szczotki: ssawko-szczotkę przełączal-

7

Przycisk włącz/wyłącz

z separatorem drobnych przedmiotów, ssawkę małą,

8

szczotkę małą, ssawkę szczelinową, szczotkę parkietową

Przyciski zmiany mocy +/- (typ 919.0)

lub turboszczotkę.

9

Wskaźnik poziomu mocy (typ 919.0)

6

W ssawko-szczotce z separatorem drobnych przedmio-

10

Przycisk zwijacza

tów możesz zamontować koszyk w celu zbierania drobnych

11

Wskaźnik zatkania wlotu powietrza (typ 919.0)

elementów. W tym celu zdejmij nakładkę koszyka i włóż

12

Szczotka parkietowa (typ 919.0)

koszyk.

13

Odkurzacz wyposażony jest tylko w jeden rodzaj ssaw-

7

W celu odkurzania podłoży twardych – podłóg z drewna,

ko-szczotki (A lub B)

tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp., wysuń szczot-

A

Ssawko-szczotka

wciskająć przełącznik na ssawce zgodnie z rysunkiem

.

B

Ssawko-szczotka przełączalna z separatorem drobnych

przedmiotów

8

Odkurzacz wyposażony jest w schowek na akcesoria.

Schowek otwiera/zamyka się za pomocą suwaka. W celu

14

Turboszczotka (typ 919.0 ST)

otworzenia/zamknięcia schowka przesuń suwak w dół/górę

15

Szczotka mała

i wyciągnij/schowaj żądaną ssawkę.

16

Ssawka mała

9

Zamknij pokrywę.

17

Ssawka szczelinowa

10

Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego (3) i wycią-

18

Rura ssąca teleskopowa

gnij go z odkurzacza.

19

Worek SAFBAG (2 szt.)

UWAGA! Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego

20

Wąż ssący

zwróć uwagę na żółtą opaskę sygnalizującą koniec wy-

21

Moduł ltracji suchej z workiem SAFBAG

ciąganego przewodu. Dalsze próby (szarpanie) mogą

22

Moduł ltra wodnego (zaspół ltracyjny + przegroda)

doprowadzić do jego uszkodzenia.

23

Zbiornik płynu czyszczącego

11

Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego.

24

Zespół spryskiwacza nakładka na rękojeść węża

ssącego

UWAGA! Zanim uruchomisz odkurzacz przyciskiem

25

włącz/wyłącz (7) upewnij się czy w zbiorniku zamonto-

Ssawka rozpylająca duża

wany jest odpowiedni moduł (patrz punkt C, E lub F).

26

Ssawka rozpylająca mała

27

Ssawka do zbierania wody

12

Uruchom odkurzacz naciskac przycisk „włącz/wyłącz” (7).

6

W celu przygotowania odkurzacza do pracy na mokro

4

Włóż worek SAFBAG zgodnie ze strzałką nadrukowa-

dodatkowo:

na worku, tak aby dolna część płytki worka znalazła się

w szczelinie obudowy. Górną część płytki worka dociśnij do

13

Zamontuj zespół spryskiwacza nakładę na rękojeść

zaczepu do usłyszenia charakterystycznego „click” a na-

węża ssącego (24).

stępnie zamknij blokadę worka SAFBAG.

Zamocuj zaczepy wężyka do węża ssącego i rury ssącej

Włóż moduł ltracji suchej z workiem SAFBAG

(21) do

teleskopowej.

zbiornika.

14

Połącz końcówkę wężyka (tulejkę) z rurą ssącą telesko-

ODKURZANIE Z WYKORZYSTANIEM MODUŁU

pową, zaś drugą stronę końcówki wężyka włóż w ssawkę

E

FILTRA WODNEGO

rozpylającą małą bądź dużą do usłyszenia charaktery-

stycznego „click”.

1

Trzymając wciśnięty przycisk otwierania pokrywy zbiorni-

15

Do odkurzania i czyszczenia na mokro lub zbierania

ka (2) podnieś pokrywę zbiornika do góry.

wody stosuj następujące ssawki: ssawkę rozpylającą dużą,

2

Włóż przegrodę w rowki w zbiorniku tak, aby żaluzje

ssawkę rozpylającą małą lub ssawkę do zbierania wody.

skierowane były w dół. Upewnij się, że przegroda zamonto-

16

Przesuń zaślepkę zaworu króćca w dół.

wana jest prawidłowo w zbiorniku tzn. żebra przegrody po-

Włóż króciec weżyka do zaworu w obudowie odkurzacza.

winny obejmować występ w zbiorniku.

Upewnij się czy zaczepy króćca dokładnie zatrzasnęły

3

Napełnij zbiornik wodą w ilości 1,3–1,5 litra. Poziom

się w wybraniu gniazda.

wody powinien mieścić się w przedziale oznaczonym na

ściance zbiornika.

UWAGA! Przy trudnościach w łączeniu w/w elementów

zwilż uszczelki np. wazeliną techniczną, wodą, itp.

UWAGA! Nie uruchamiaj urządzenia bez wody w zbior-

niku podczas odkurzania z wykorzystaniem modułu

ltra wodnego.

Funkcje odkurzacza

4

Przykryj zbiornik zespołem ltracyjnym.

ODKURZANIE TRADYCYJNE Z WORKIEM SAFBAG

C

Przygotuj odkurzacz do użytku zgodnie z pkt. B.

1

Trzymając wciśnięty przycisk otwierania pokrywy zbiorni-

Odkurzacz domyślnie uruchomi się w średnim zakresie

ka (2) podnieś pokrywę zbiornika do góry.

mocy. Na wskaźniku poziomu mocy (9) zaświecą się

2

Wyjmij ze zbiornika moduł ltra wodnego (zespół ltra-

trzy diody. Poprzez naciśnięcie przycisków zmiany mocy

cyjny i przegrodę).

+/- (8) ustaw żądaną wartość mocy (funkcja dostępna

tylko w odkurzaczach typu 919.0).

3

Włóż do zbiornika moduł ltracji suchej z zamontowanym

workiem SAFBAG (21).

UWAGA! Nie pracuj zbyt długo bez zmiany wody

Przygotuj odkurzacz do użytku zgodnie z pkt. B.

w zbiorniku.

4

Odkurzacz domyślnie uruchomi się w średnim zakresie

mocy. Na wskaźniku poziomu mocy (9) zaświecą się trzy

ODKURZANIE I CZYSZCZENIE NA MOKRO

F

diody. Poprzez naciśnięcie przycisków zmiany mocy +/- (8)

Z WYKORZYSTANIEM MODUŁU FILTRA WODNEGO

ustaw żądaną wartość mocy (funkcja dostępna tylko w odku-

Przed przystąpieniem do czyszczenia na mokro odkurz do-

rzaczach typu 919.0).

kładnie powierzchnię przeznaczoną do czyszczenia.

UWAGA! Odkurzacz wyposażony jest w funkcję ogra-

Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się czy zbiornik

niczania mocy jeżeli otwór wlotowy będzie zatkany lub

jest pusty i moduł ltra wodnego wraz z ltrami są czyste.

worek SAFBAG będzie zapełniony. Objawia się to pul-

1

Trzymając wciśnięty przycisk otwierania pokrywy zbiorni-

sacyjnym ograniczeniem mocy silnika i zaświeceniem

ka (2) podnieś pokrywę zbiornika do góry.

wskaźnika zatkania otworu wlotu powietrza (11) pod-

2

Wyjmij z odkurzacza zbiornik wraz z modułem ltra wod-

czas działania odkurzacza na pełnej mocy (typ 919.0).

nego (zespół ltracyjny i przegrodę).

W takiej sytuacji wyłącz odkurzacz naciskając przycisk

włącz/wyłącz (7), wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieci

3

Wyjmij zbiornik płynu czyszczącego (23) pociągając go

i udrożnij rury bądź wymień worek SAFBAG.

do siebie za uchwyt a następnie unosząc do góry.

4

Otwórz zatyczkę wlewu i napełnij zbiornik płynu czysz-

Demontaż/montaż worka SAFBAG

D

czącego (23) środkiem czyszczącym (roztworem proszku

czyszczącego z wodą) w ilości podanej poniżej:

Wyciągnij ze zbiornika moduł ltracji suchej z workiem

SAFBAG (21).

Zawartość torebki rozpuść w osobnym naczyniu w 1,5 l

1

Pociągnij do siebie zaczep blokady worka SAFBAG i od-

ciepłej wody o temp. max 50°C. Maksymalna pojemność

chyl ją.

zbiornika płynu czyszczącego to 1,7 l.

Zatkaj zatyczką otwór zbiornika płynu czyszczącego.

2

Pociągnij zaczep mocujący worek SAFBAG z koszykiem

tak, aby zwolnić płytkę worka.

5

Włóż zbiornik płynu czyszczącego (23) w uprzednio zaj-

mowane miejsce i dociśnij go w celu dokładnego zamocowa-

3

Wyciągnij worek.

nia (postępując w sposób odwrotny do wyjmowania).

7

6

Przy zabrudzeniach zastarzałych lub szczególnie trudno usu-

Włóż zbiornik wraz z modułem ltra wodnego (zespół

walnych, miejsce to najpierw zwilż środkiem piorącym zale-

ltracyjny i przegroda) do odkurzacza.

canym przez ZELMER S.A., do pojawienia się piany. Po-

Dla zabezpieczenia przed powstawaniem piany, lub przy

zostaw na pewien czas, a następnie odessij odkurzaczem.

jej powstawaniu podczas czyszczenia, stosuj neutraliza-

tor piany (30) zalecany przez Firmę ZELMER S.A., w ilo-

UWAGA! Nie dopuszczaj do przemoczenia dywanu.

ściach i w sposób podany na etykiecie:

Może to doprowadzić do jego trwałego odkształcenia

„G 478 Entschäumer D” Firmy BUZIL, Niemcy.

(pofałdowania).

Przygotuj odkurzacz do użytku zgodnie z pkt. B.

ZBIERANIE WODY Z WYKORZYSTANIEM MODUŁU

UWAGA! Do odkurzania na mokro stosuj tylko i wy-

FITRA WODNEGO

łącznie ssawkę rozpylającą małą bądź dużą.

Chcąc zastosować odkurzacz do zasysania cieczy w zbiorni-

Odkurzacz domyślnie uruchomi się w średnim zakresie

ku należy go przygotować podobnie jak w przypadku odku-

mocy. Na wskaźniku poziomu mocy (9) zaświecą się

rzania z wykorzystaniem modułu ltra wodnego z wyjątkiem:

trzy diody. Poprzez naciśnięcie przycisków zmiany mocy

1. Zbiornik powinien być pusty (bez wody).

+/- (8) ustaw żądaną wartość mocy (funkcja dostępna

2. Stosować ssawki rozpylające (dużą lub małą), ssawkę

tylko w odkurzaczach typu 919.0).

rozpylającą dużą z nakładką zgarniającą lub ssawkę do

7

zbierania wody.

Wciśnij włącznik/wyłącznik pompki (6).

UWAGA! Pompkę można włączyć tylko wtedy, gdy

UWAGA! Nie uruchamiaj odkurzacza z pełnym zbior-

w zbiorniku płynu czyszczącego znajduje się roztwór

nikiem! Nie zasysaj jednorazowo dużych porcji cieczy

płynu czyszczącego i wody. Jego brak objawia się gło-

(np. wężem zanurzonym w wodzie).

śną pracą pompki.

Jeżeli w czasie zasysania poziom cieczy przekroczy poziom

W przypadku stwierdzenia, że mimo włączenia pompki

maksymalny, pływak automatycznie zablokuje ssanie. Mak-

ssawka nie rozpyla wody, sprawdź poprawność zamoco-

symalna pojemność zbiornika to ok. 5 l. W takiej sytuacji

wania: zbiornika płynu czyszczącego (mocno go dociśnij),

postępuj w sposób opisany poprzednio w części dotyczącej

zamocowanie króćca w zaworze w podstawie odkurzacza

zablokowania ssania spowodowanego zabrudzonym ltrem

lub zamocowanie końcówki wężyka w ssawce rozpylającej,

piankowym (pulsacyjne obroty silnika).

sprawdzić czy dysza rozpylająca ssawki jest drożna.

ZAKOŃCZENIE PRACY, CZYSZCZENIE

8

Wciśnij w rękojeści węża przycisk regulujący dopływ

I KONSERWACJA

wody do ssawki.

Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącz/wyłącz

(7),

Pulsacyjne naciskanie przycisku powoduje chwilowe zwalnia-

wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazd-

nie dopływu wody do ssawki natomiast naciśnięcie i przesunię-

ka sieci.

cie przycisku do tyłu powoduje stały dopływ wody do ssawki.

Zwiń przewód naciskając przycisk zwijacza

(10). Przy

Na rękojeści znajduje się również suwak służący do regulacji

tej czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do

siły ssania. Otworu tego nie należy odsłaniać w czasie zasy-

jego splątania i uderzenia wtyczki o korpus odkurzacza.

sania wody oraz czyszczenia na mokro.

Obróć końcówkę węża do pozycji pokrycia się wierzchoł-

UWAGA! Nie rozpryskuj roztworu płynu czyszczące-

ków znaków na końcówce węża i obudowie odkurza-

go zbyt długo w jednym miejscu dywanu, aby go nie

cza, a następnie wyciągnij wąż z otworu.

przemoczyć.

Wyjmij króciec wężyka naciskając czerwony przycisk na

zaworze i pociągnij go do siebie.

Po oczyszczeniu części dywanu przerwij spryskiwanie

i osusz go wykonując ssawką ruchy posuwisto-zwrotne.

Rozłącz rurę teleskopową z wężem oraz z ssawką lub

Powtórz te czynności cała powierzchnia dywanu zo-

szczotką.

stanie osuszona.

Wylej brudną wodę ze zbiornika.

Po zakończeniu spryskiwania wyłącz pompkę oraz wci-

Zaleca się po każdym użyciu odkurzacza dokładne umy-

śnij na chwilę przycisk regulujący dopływ wody do ssaw-

cie zbiornika, ltrów (demontaż poniżej) oraz przegrody

ki w celu „rozładowania ciśnienia”.

– kilkakrotnie zmieniając wodę.

Po odkurzaniu na mokro dokładnie umyj wszystkie ele-

UWAGA! Odkurzacz wyposażony jest w pływak, który

menty wyposażenia używane w tym procesie (wąż, rury,

automatycznie zablokuje ssanie, jeżeli ltr piankowy

akcesoria).

II (32) będzie mocno zabrudzony lub poziom cieczy

przekroczy poziom maksymalny. Objawia się to pul-

UWAGA! Pozostawienie w/w części nieumytych lub ich

sacyjnym ograniczeniem mocy silnika i zaświeceniem

niedokładne umycie może spowodować utratę zdolno-

wskaźnika zatkania otworu wlotu powietrza (11) (typ

ści ltracyjnych wkładek i pianki oraz przyczynia się

919.0). W takiej sytuacji wyłącz odkurzacz naciskając

do rozwoju bakterii i roztoczy.

przycisk włącz/wyłącz (7), wyciągnij wtyczkę z gniazd-

Dokładnie wysusz wszystkie umyte części przed po-

ka sieci, wyczyść ltr i opróżnij zbiornik.

nownym montażem.

DEMONTAŻ FILTRÓW

Ekologia – Zadbajmy o środowisko

G

FILTR PIANKOWY I

Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi-

1

Otwórz pokrywę zespołu ltracyjnego pociągając za

ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:

uchwyt do góry.

Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę.

2

Wyciągnij, umyj ltr pod bieżącą wodą, wysusz i włóż

Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera

w uprzednio zajmowane miejsce.

na plastik.

Zamknij pokrywę zespołu ltracyjnego naciskając ją,

Zużyte urządzenie oddaj do odpowiednie-

do usłyszenia charakterystycznego „click”.

go punktu składowania, gdyż znajdujące się

w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą

H

FILTR PIANKOWY II

być zagrożeniem dla środowiska.

Przed demontażem ltra zaleca się założenie gumowych rę-

kawic ochronnych.

Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!

1

Chwyć palcami ltr piankowy i ściągnij go z korpusu ze-

społu ltracyjnego.

2

Umyj ltr pod bieżącą wodą, wysusz i włóż w uprzednio

zajmowane miejsce.

Zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów:

w punktach serwisowych,

UWAGA! Pianki ltracyjnej nie pierz ręcznie przez

sklep internetowy – jak poniżej.

wyżymanie ani w pralkach. Unikaj zgniatania, rozcią-

gania i deformowania. Po oczyszczeniu piankę wysusz

Telefony:

w temperaturze pokojowej. Nigdy nie susz pianki na

grzejnikach, kaloryferach, piecach, itp.

1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.:

wyroby/akcesoria – sklep internetowy:

www.zelmer.pl, e-mail: salon@zelmer.pl

FILTR WLOTOWY

I

części zamienne:

1

Wyciągnij ze zbiornika moduł worka SAFBAG.

tel. (017) 865-86-05, fax (017) 865-82-47

2

Wyjmij worek SAFBAG z modułu (patrz rozdział ODKU-

2. Zelmer S.A. – Sprawy handlowe:

RZANIE TRADYCYJNE Z WORKIEM SAFBAG – Demontaż/

tel. (017) 865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl

montaż worka SAFBAG).

3. Zelmer S.A. – Biuro reklamacji:

3

Zwolnij zaczep mocujący pokrywę modułu worka

tel. (017) 865-82-88, (017) 865-85-04

SAFBAG z koszykiem i odchyl koszyk.

e-mail: reklamacje@zelmer.pl

4

Wyciągnij, umyj ltr pod bieżącą wodą, wysusz i włóż

w uprzednio zajmowane miejsce.

Zamknij koszyk modułu worka SAFBAG naciskając go,

aż do usłyszenia charakterystycznego „click”.

Załóż worek SAFBAG (patrz rozdział ODKURZANIE

TRADYCYJNE Z WORKIEM SAFBAG Demontaż/

montaż worka SAFBAG).

FILTR WYLOTOWY HEPA I FILTR SILNIKA

J

Filtr powietrza wylotowego HEPA powinien być wymienia-

ny po ok. 30 godzinach pracy (6 miesięcy), lub wcześniej

w przypadku silnego zabrudzenia.

1

Przesuń suwak blokady osłony ltra w dół i otwórz osło-

nę ltra.

2

Wyjmij i wymień ltr HEPA na nowy, gdy zostanie

zabrudzony.

3

Wyjmij i wymień ltr silnika na nowy, gdy zostanie

zabrudzony.

4

Jest możliwość przepłukania ltra HEPA oraz ltra po-

wietrza chłodzącego pod bieżącą wodą. Przed ponownym

Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane za-

montażem pamiętaj, aby osuszyć w/w ltry.

stosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub

Zamknij osłonę ltra i przesuń suwak blokady w górę.

niewłaściwą jego obsługą.

Producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili,

bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze-

pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych,

handlowych, estetycznych i innych.

8

CZ

Vážení zákazníci!

Nevysávejte hořlavé a toxické látky, benzin, naftu a jiné

hořlavé a výbušné kapaliny.

Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní

pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod

UPOZORNĚNÍ! Čerpadlo lze zapnout pouze tehdy, je-li

k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli použít i bě-

v nádrži čisticího přípravku roztok čisticího přípravku

hem pozdějšího používání přístroje.

a vody. Jeho absence se projevuje hlasitým provozem

čerpadla.

Bezpečnostní pokyny

Dbejte, aby během provozu nedošlo k převrácení nebo

Připojte vysavač do elektrické sítě se střídavým proudem

polití vysavače vodou.

230 V chráněné síťovým jističem 16.

Nevystavujte vysavač působení atmosférických vlivů

Nevytahujte zástrčku ze síťové zásuvky tahem za napá-

(déšť, mráz).

jecí kabel.

Nepoužívejte vysavač bez pěnového ltru ve ltračním

Přístroj nezapínejte, je-li napájecí kabel nebo kryt zjevně

dílu.

poškozen.

Neponechávejte zapnutý a pracující vysavač.

Je-li neodpojitelný napájecí kabel poškozen, musí být

Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby

vyměněn u výrobce, ve specializovaném servisu nebo

s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými

kvalikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu.

schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí

práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo

Opravy přístroje může provádět pouze proškolený per-

podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpověd-

sonál. Neodborně provedena oprava může být pro uži-

nou za jejich bezpečnost.

vatele příčinou vážného ohrožení. V případě poruchy se

obraťte na specializovaný servis.

Dbejte, aby si s přístrojem nehrály děti.

Zabraňte ponoření do vody zástrčky napájecího kabelu.

UPOZORNĚNÍ! Vysavač může pracovat pouze v ne-

Nedotýkejte se přístroje mokrýma rukama, je-li zapojen

utrální poloze, tj. v poloze na čtyřech kolečkách na

do napájecí sítě.

podkladu.

Neprojíždějte vysavačem a kartáči přes napájecí kabel –

může dojít k poškození izolace kabelu.

Technické údaje

Před čištěním přístroje, jeho montáži nebo demontáži,

vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.

Typ vysavače a jeho technické parametry jsou uvedeny na

výrobním štítku. Ochrana sítě 16 A. Nezpůsobuje rušení -

Vypněte přístroj před výměnou vybavení nebo než se

dio a TV přijímačů.

přiblížíte k dílům, které jsou během provozu přístroje

v pohybu.

Nevyžaduje uzemnění .

Nepoužívejte vysavač k vysávání lidí nebo zvířat, dbejte

Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem.

zejména na to, aby se sací hubice vysavače nepřiblížila

Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic:

k očím nebo uším.

Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC,

Nevysávejte zápalky, cigaretové nedopalky, rozžhavený

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

popel. Vyvarujte se vysávání ostrých předmětů.

Hlučnost přístroje: 80 dB/A.

Nevysávejte drobný prach jako je mouka, cement, sádra,

Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.

tonery tiskáren a kopírek apod.

TYPY VYSAVAČE 919

Typ

předmětů

Sací hadice

Malá hubice

Malý kartáč

Turbokartáč

Sáček / počet

Filtr na výstupu

Štěrbinová hubice

Parketový kartáč

Velká vodní hubice

Malá vodní hubice

Typ provedení a výbavy

Sací teleskopické trubice

Sací hubice dvoupolohová

se separátorem drobných

Hubice pro vysávání vody

Elektronické ovládání výkonu

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

919.0 ST SAFBAG 2 ks. HEPA

+ + + + + + + + + + + +

919.0 SP SAFBAG 2 ks. HEPA

+ + + + + + + - + + + +

919.5 SK SAFBAG 2 ks. HEPA

+ + + + + + - - + + + -

9

10

Popis přístroje

Příprava vysavač k použití

B

Vysav919 je určen k vysávánečistot z podlah, koberců,

1

Nasaďte konec sací hadice do otvoru vysavače tak, aby

keramických obkladů, spár vevěném obložení, podlahových

se značky a konci hadice a krytu vysavače nacházely na-

lišt, topných těles. Vysavač je určen také k vysávání nábytku,

proti sobě a otočte je ve směru hodinových ručiček do polo-

závěsů, záclon, k vysávání tekutin a k mokrému čištění obkla-

dů, podlah, koberců, podlahových krytin a čalounění.

hy .

2

Druhý konec hadice (držák) připojte k teleskopické trubici.

Konstrukce

A

3

Teleskopickou sací trubici nastavte na požadovanou délku

1

Držák

přesunutím šoupátka ve směr šipky a trubici vysuňte/zasuňte.

2

Tlačítko pro otevírání víka nádrže

4

Na druhém konci sací trubice namontujte příslušnou sací

hubici nebo kartáč.

3

Zástrčka s napájecím kabelem

5

K tradičnímu vysávání se sáčkem SAFBAG, vysávání

4

Schránka na příslušenství

s použitím modulu vodního ltru používejte následující sací

5

Ukazatel provozu čerpadla

hubice a kartáče: sací hubice polohovatelná se separátorem

6

Vypínač čerpadla

drobných předmětů, malou sací hubici, malý kartáč, štěrbi-

nou hubicí, parketový kartáč nebo turbokartáč.

7

Tlačítko zapni/vypni

6

U sací hubice se separátorem drobných předmětů -

8

Tlačítko nastavení výkonu +/- (typ 919.0)

žete namontovat košík pro odchytávání drobných předmětů.

9

Ukazatel úrovně výkonu (919.0)

Pro tento účel sejměte víko košíku a košík nasaďte.

10

Tlačítko navíjení

7

Pro vysávání tvrdých podkladů podlah dřevěných,

11

Ukazatel ucpání přívodu vzduchu (typ 919.0)

z umělých hmot, dlážděných apod. vysuňte kartáč zmáčknu-

tím přepínače na hubici, jak je uvedeno na obrázku .

12

Parketový kartáč (typ 919.0)

8

Vysavač je vybaven přihrádkou na příslušenství. Přihrád-

13

Vysavač je vybaven pouze jedním druhem dvoupoloho-

ka se otevírá/zavírá posuvem. Při otevírání/zavírání přihrád-

vé sací hubice (A nebo B)

ky posuňte posuv nahoru/dolů a vytáhněte/vložte požadova-

A

Sací hubice

nou hubici.

B

Sací hubice dvoupolohová se separátorem drobných

9

Víko uzavřete.

předmětů

10

Chyťte zástrčku napájecího kabelu (3) a vyjměte ho

14

Turbokartáč (typ 919.0 ST)

z vysavače.

15

Malý kartáč

UPOZORNĚNÍ! Při vytahování napájecího kabelu -

16

Malá hubice

nujte pozornost žlutému proužku signalizujícímu ko-

17

Štěrbinová hubice

nec vytahovaného kabelu. Další pokusy (zatahování)

18

Sací teleskopická trubice

mohou vést k jeho poškození.

19

Sáček SAFBAG (2 ks)

11

Vložte zástrčku kabelu do síťové zásuvky.

20

Sací hadice

UPOZORNĚNÍ! Než vysavač spustíte tlačítkem za-

21

Modul pro suchou ltraci se sáčkem SAFBAG

pnout/vypnout (7), ujistěte se, zda je v nádobě instalo-

22

Modul vodního ltru (ltrační sada + přihrádka)

ván příslušný modul (viz bod C, E nebo F).

23

Nádrž čisticího přípravku

12

Zapněte vysavač zmáčknutím tlačítka „zapni/vypni” (7).

24

Modul postřikovače – násada na rukojeť sací hadice

Při přípravě vysavače k mokrému provozu proveďte dále:

25

Velká vodní hubice

26

13

Namontujte modul postřikovače – násadu na rukojeť sací

Malá vodní hubice

hadice (24).

27

Hubice pro vysávání vody

Upevněte úchyty hadičky k sací hadici a teleskopické

28

Gumová lišta k velké vodní hubici

trubici.

29

Čisticí prášek

14

Spojte konec hadičky (objímku) s teleskopickou trubicí,

30

Neutralizátor pěny

druhý konec hadičky vložte do malé nebo velké vodní hubice

31

Pěnový ltr I

a zatlačte dokud nezacvakne.

32

15

Pěnový ltr II

K vysávání a čištění na mokro nebo vysávání vody pou-

žívejte následující hubice: velkou vodní hubici, malou vodní

33

Filtr na vstupu

hubicí nebo hubici pro vysávání vody.

34

Filtr motoru

16

Přesuňte krytku ventilu směrem dolů.

35

Filtr HEPA na výstupu

11

Vložte hrdlo hadičky do ventilu v krytu vysavače.

Úroveň vody se musí pohybovat v rozmezí vyznačeném na

Ujistěte se, zda úchytky hrdla zacvakly přesně v prolu.

stěně nádrže.

UPOZORNĚNÍ! V případě potíží se spojením výše uve-

UPOZORNĚNÍ! Nespouštějte zařízení bez vody v nádrži

dených dílů navlhčete těsnění například technickou

při vysávání s použitím modulu vodního ltru.

vazelínou, vodou apod.

4

Přikryjte nádrž ltračním modulem.

Připravte vysavač k použití podle bodu B.

Funkce vysavače

Vysavač začne pracovat ve výchozím nastavení se

středním výkonem. Na ukazateli úrovně výkonu (9) se

TRADIČNÍ VYSÁVÁNÍ SE SÁČKEM SAFBAG

C

rozsvítí tři diody. Zmáčknutím tlačítek pro změnu výkonu

1

Zmáčkněte tlačítko pro otevírání víka nádrže (2) a zved-

+/- (8) nastavte požadovanou úroveň výkonu (funkce do-

něte víko nádrže nahoru.

stupná pouze u vysavače typu 919.0).

2

Vyjměte z nádrže modul vodního ltru (ltrační sada

UPOZORNĚNÍ! Nepracujte příliš dlouhou bez výměny

a přihrádka).

vody v nádrži.

3

Vložte do nádrže modul pro suchou ltraci s namontova-

ným sáčkem SAFBAG (21).

VYSÁVÁNÍ A MOKRÉ ČIŠTĚNÍ

F

Připravte vysavač k použití podle bodu B.

Před zahájením mokrého čištění vysajte důkladně plochu

4

Vysavač začne pracovat ve výchozím nastavení se

určenou k čištění.

středním výkonem. Na ukazateli úrovně výkonu (9) se roz-

Před zapnutím vysavače se ujistěte, zda nádrž je prázdná

svítí tři diody. Zmáčknutím tlačítek pro změnu výkonu +/- (8)

a modul vodního ltru s ltry jsou čisté.

nastavte požadovanou úroveň výkonu (funkce dostupná

1

Zmáčkněte tlačítko pro otevírání víka nádrže (2) a zved-

pouze u vysavače typu 919.0).

něte víko nádrže nahoru.

UPOZORNĚNÍ! Vysavač je vybaven funkcí omezo-

2

Vyjměte z vysavače nádrž s modulem vodního ltru (l-

vání výkonu, je-li vstupní otvor ucpaný nebo sáček

trační sada a přihrádka).

SAFBAG se naplní. To se projevuje pulzačním omeze-

3

ním výkonu motoru a rozsvícením ukazatele ucpání ot-

Vyjměte nádrž s čisticím přípravkem (23) zatažením za

voru pro přívod vzduchu (11) při provozu vysavače na

držák k sobě, poté zvedněte nahoru.

plný výkon (typ 919.0). V této situaci vysavač vypněte

4

Otevřete zátku plnicího otvoru a naplňte nádrž čisticím

zmáčknutím tlačítka zapni/vypni (7), vyjměte zástrčku

přípravkem (23) (roztokem čisticího prášku s vodou) v níže

ze síťové zásuvky a zprůchodněte trubice nebo vy-

uvedeném množství:

měňte sáček SAFBAG.

Obsah sáčku rozpusťte zvlášť v nádobě v 1,5 litr teplé

vody při teplotě max. 50°C. Maximální objem nádrže čis-

Demontáž/montáž sáčku SAFBAG

D

ticího roztoku činí 1,7 l.

Vyjměte z nádrže modul pro suchou ltraci se sáčkem

Uzavřete zátkou plnicí otvor nádrž čisticího přípravku.

SAFBAG (21).

5

Vložte nádrž s čisticím roztokem (23) na původní místo

1

Zatáhněte k sobě úchytku zajištění sáčku SAFBAG a od-

a dotlačte ji a přesně upevněte (postupujte v opačném pořa-

klopte ji.

dí jako u vytahování).

2

Zatáhněte úchytku sáčku SAFBAG s košíkem tak, aby

6

Vložte vodní z module vodního ltru (ltrační sada a při-

se destička sáčku uvolnila.

hrádka) do vysavače.

3

Vyjměte sáček.

Pro zajištění před pěněním nebo při jejím vzniku během

čištění, použijte proti zpěňovací přípravek doporučený

4

Vložte sáček SAFBAG v souladu se šipkou uvedenou

rmou ZELMER S.A. v množství a způsobem uvedeným

na sáčku tak, aby se dolní část plošky sáčku ocitla v prolu

na etiketěe:

krytu. Horní část plošky sáčku dotlačte k úchytce dokud ne-

uslyšíte zacvaknutí, poté uzavřené pojistku sáčku SAFBAG.

„G 478 Entschäumer D” Firmy BUZIL, Německo.

Vložte modul pro suchou ltraci se sáčkem SAFBAG

Připravte vysavač k použití podle bodu B.

(21) do nádrže.

UPOZORNĚNÍ! K mokrému vysávání používejte pouze

VYSÁVÁNÍ S VYUŽITÍM MODULU VODNÍHO FILTRU

E

a výhradně malou nebo velkou vodní hubici.

1

Zmáčkněte tlačítko pro otevírání víka nádrže (2) a zved-

Vysavač začne pracovat ve výchozím nastavení se

něte víko nádrže nahoru.

středním výkonem. Na ukazateli úrovně výkonu (9) se

2

Vložte přihrádku do prolu v nádrži tak, aby žaluzie smě-

rozsvítí tři diody. Zmáčknutím tlačítek pro změnu výkonu

řovaly dolů. Ujistěte se, že přihrádka je řádně namontována

+/- (8) nastavte požadovanou úroveň výkonu (funkce do-

v nádrži, tzn. žebra přihrádky musí zahrnovat prol v nádrži.

stupná pouze u vysavače typu 919.0).

3

Naplňte vodní nádrž vodou v množství 1,3–1,5 litru.

7

Zmáčkněte vypínač čerpadla (6).

12

Překročí-li v době nasávání hladina kapaliny maximální úro-

UPOZORNĚNÍ! Čerpadlo lze zapnout pouze tehdy, je-li

veň, plovák automaticky nasávání zablokuje. Maximální ob-

v nádrži čisticího přípravku roztok čisticího přípravku

jem nádrže činí 5 l. V této situaci postupujte způsobem uve-

a vody. Jeho absence se projevuje hlasitým provozem

deným v části týkající se zablokování nasávání způsobenému

čerpadla.

zašpiněným pěnovým ltrem (pulzační otáčky motoru).

V případě, že i po vypnutí čerpadla hubice vodu nepřivání,

UKONČENÍ PROVOZU, ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

ověřte způsobe upevnění: nádrže čisticího roztoku (pevně

jej dotlačte), upevnění hrdla ve ventilu v podstavci vysavače

Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka zapni/vypni

(7),

vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.

nebo upevnění hadičky v hubici, ověřte, zda rozstřikovací

tryska je průchodná.

Stočte napájecí kabel zmáčknutím tlačítka navíjení

(10).

Při tomto úkonu kabel přidržujte, aby nedošlo k jeho zauz-

8

Zmáčkněte v rukojeti hadice tlačítko regulující přívod

lování a prudkému nárazu zástrčky do krytu vysavače.

vody k hubici.

Otočte konec hadice tak, aby byly v zákrytu značky

Pulzační mačkání tlačítka způsobí dočasné přerušení přívo-

na konci hadice a krytu vysavače, poté vyjměte hadici

du vody do hubice, naproti tomu zmáčknutí a přesunutí tla-

z otvoru.

čítko dozadu umožní stálý přívod vody k hubici.

Vyjměte hrdlo hadičky zmáčknutím červeného tlačítka na

Na rukojeti se nachází také posuv pro regulaci sací síly. Ten-

ventilu a zatáhněte jej k sobě.

to otvor nezakrývejte při nasávání vody a mokrém čištění.

Rozpojte teleskopickou trubici a hadicí a hubicí nebo

UPOZORNĚNÍ! Neaplikujte čisticí roztok příliš dlou-

kartáčem.

ho na jednom místě koberce, aby nedošlo k jeho

Vylijte špinavou vodu z nádrže.

promočení.

Doporučujeme po každém použití vysavače důkladně

umýt nádrž, ltry (demontáž níže) a přihrádky několi-

Po vyčištění části koberce přerušte postřikování a kobe-

krát vyměnit vodu.

rec vysušte hubící pohybem tam a zpět. Opakujte tento

Po mokrém vysávání umyjte důkladně všechny díly vy-

postup dokud nebude vysušená celá plocha koberce.

bavení použité během tohoto procesu (hadice, trubice,

Po ukončení postřikování vypněte čerpadlo a zmáčkněte

příslušenství).

na chvíli tlačítko regulující přívod vody k hubici pro „uvol-

nění tlaku”.

UPOZORNĚNÍ! Ponechání výše uvedených dílů neu-

mytých nebo umytých zběžně může způsobit ztrátu l-

UPOZORNĚNÍ! Vysavač vybaven plovákem, který au-

tračních schopností vložek a pěny a k množení bakterií

tomaticky zablokuje vysávání, bude-li pěnový ltr II

a roztočů.

(32) silně zašpiněn nebo úroveň kapaliny překročí ma-

Vysušte důkladně všechny umyté díly před opětovnou

ximální úroveň. To se projevuje pulzačním omezením

montáží.

výkonu motoru a rozsvícením ukazatele ucpání otvo-

ru pro přívod vzduchu (11) (typ 919.0). V této situaci

DEMONTÁŽ FILTRŮ

vysavač vypněte zmáčknutím tlačítka zapni/vypni (7),

vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky, vyčistěte ltr a vy-

G

PĚNOVÝ FILTR I

prázdněte nádrž.

1

Otevřete víko ltračního modulu zatažením za držák

směrem nahoru.

V případě staré nebo obtížně odstranitelné špíny, tato místa

nejprve zvlhčete pracím přípravkem doporučovaným rmou

2

Vyjměte, umyjte ltr pod tekoucí vodou, vysušte a vložte

ZELMER S.A., dokud nevznikne pěna. Ponechte působit po

na původní místo.

nějakou dobu, poté vysajte vysavačem.

Uzavřete víko ltračního modulu zatlačením, uslyšíte ty-

pické zacvaknutí.

UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby nedošlo k promočení kober-

ce. Mohlo by to vést k jeho stálé deformaci (záhyby).

PĚNOVÝ FILTR II

H

Před demontáží ltru doporučujeme použití gumových

VYSÁVÁNÍ VODY

ochranných rukavic.

Chcete-li použít vysavač k vysávání tekutin, nutno vysavač

1

Chyťte prsty pěnový ltr a stáhněte jej z korpusu ltrační-

připravit podobně, jako v případě použití modulu vodního

ho modulu.

ltru s touto výjimkou:

2

Umyjte ltr pod tekoucí vodou, vysušte a vložte na -

1. Nádrž musí být prázdná (bez vody).

vodní místo.

2. Použijte ploché vodní hubice (velkou a malou), vodní hu-

bici velkou s násadou pro stahování nebo hubici pro vysá-

UPOZORNĚNÍ! Filtrační pěnu neperte neždímejte a ne-

vání vody.

perte v pračkách. Vyvarujte se mačkání, roztahování

a vzniku deformací. Po vyčištění pěnu vysušte při

UPOZORNĚNÍ! Nezapínejte vysavač s plnou nádrží!

pokojové teplotě. Nikdy nesušte pěnu na topných -

Nevysávejte jednorázově velké množství tekutin (např.

lesech, radiátorech, kamnech apod.

hadicí ponořenou do vody).

13

FILTR NA VSTUPU

I

1

Vyjměte z nádrže modul sáčku SAFBAG.

2

Vyjměte sáček SAFBAG z modulu (viz kapitola TRADIČ-

VYSÁVÁNÍ SE SÁČKEM SAFBAG Demontáž/montáž

sáčku SAFBAG).

3

Uvolněte úchytku upevňující víko modulu sáčku SAFBAG

s košíkem a košík vysuňte.

4

Filtr vyjměte, umyjte pod tekoucí vodou, vysušte a vložte

na původní místo.

Uzavřete košík modulu sáčku SAFBAG zmáčknutím, do-

kud neuslyšíte typické zacvaknutí.

Nasaďte sáček SAFBAG (viz kapitola TRADIČNÍ VYSÁ-

VÁNÍ SE SÁČKEM SAFBAG Demontáž/montáž sáčku

SAFBAG).

FILTR HEPA NA VÝSTUPU A FILTR CHLADICÍHO

J

VZDUCHU

Filtr HEPA na výstupu vzduchu by měl být vyměňován po

asi 30 hodinách provozu (6 měsíců) nebo dříve v případě

silného zašpinění.

1

Zatlačte posuv víka ltru směrem dolů a víko ltru

otevřete.

2

Vyjměte a vyměňte ltr HEPA za nový, bude-li zašpiněn.

3

Vyjměte a vyměňte ltr motoru za nový, bude-li zašpiněn.

4

Filtr HEPA a ltr chladicího vzduchu lze propláchnout

pod tekoucí vodou. Před opětovným použitím výše uvedené

ltry vysušte.

Uzavřete víko ltru a přesuňte posuv nahoru.

Ekologicky vhodná likvidace

Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí pro-

středky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásad-

ně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu

lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu

(PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému

zužitkování.

Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím

k tomu určených recyklačních středisek. Pokud být spo-

třebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po od-

pojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí,

přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší

obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.

Toto elektrozařízení nepatří do komunálního

odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou

likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o. je

zapojena do kolektivního systému ekologické

likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s.

Více na www.elektrowin.cz.

Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis-

cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo

zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz.

Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za po-

SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.

užití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem

k obsluze. Výrobce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn

přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizposo-

bení přístroje požadavkům zákona, normám, nařízením nebo z důvo-

du konstrukčních, obchodních, estetických a jiných.

14

SK

Vážení zákazníci!

Dovnútra vysávača sa nesmú dostať žieravé a toxické

prostriedky, benzín, petrolej a iné horľavé alebo výbušné

Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mi-

tekutiny.

moriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. -

vod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie použitie

POZOR! Čerpadlo je možné zapnúť iba v prípade, ak

počas prevádzky spotrebiča.

sa v nádržke na tekutý čistiaci prostriedok nachádza

čistiaci prostriedok rozriedený vodou. V prípade, že

Bezpečnostné pokyny

nie je, čerpadlo pracuje hlučne.

Vysávač pripájajte iba do elektrickej siete striedavého

Počas prevádzky sa vysávač nesmie prevrátiť alebo za-

prúdu 230 V, ktorá je zabezpečená poistkou 16 A.

liať vodou.

Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za

Vysávač nevystavujte pôsobeniu poveternostných pod-

kábel.

mienok (dážď, mráz).

Zariadenie sa nesmie zapínať, ak napájací kábel ale-

Vysávač bez namontovaného penového ltra vo ltrač-

bo teleso viditeľným spôsobom poškodené.

nej sústave sa nesmie prevádzkovať.

Ak sa stály napájací kábel poškodí, s cieľom predísť ne-

Nenechávajte zapnutý a fungujúci vysávač.

bezpečenstvu dajte ho vymeniť u výrobcu, v špecializo-

Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí)

vanom servise alebo kvalikovanou osobou.

s obmedzeniami fyzických, zmyslových alebo duševných

funkcií a osoby, ktoré nemajú skúsenosti s použitím za-

Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí zamest-

riadenia alebo vedomosti o ňom, ibaže pod dohľadom

nanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou

alebo ak budú zoznámené s pokynmi týkajúcimi sa pre-

vážneho ohrozenia pre používateľa. V prípade poru-

vádzky tohto zariadenia osobami zodpovednými za ich

chy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializovaný

bezpečnosť.

servis.

Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so spotrebičom.

Zástrčka napájacieho kábla nikdy nesmie byť mokrá.

Zariadenie sa nesmie dotýkať mokrými rukami, ak je pri-

POZOR! Vysávač môže fungovať len v prirodzenej

pojené do napájacej siete.

polohe, t.j. keď sa nachádza štyrmi kolieskami na

povrchu.

Vysávač ani kefy nesmú prechádzať po napájacom kábli,

pretože sa týmto môže poškodiť izolácia vodiča.

Pred čistením spotrebiča, jeho montážou alebo demon-

Vlastnosti vysáva

tážou vždy odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.

Vysávač 919 je určený na vysávanie nečistôt z podlahy,

Vypnite zariadenie pred výmenou príslušenstva alebo

kobercov, keramických obkladačiek, škár v drevených ob-

pred približovaním sa k častiam, ktoré sa počas prevádz-

kladoch, podlahových líšt, radiátorov. Vysávač slúži tiež na

ky pohybujú.

vysávanie nábytku, závesov, záclon a na vysávanie tekutín

Nesmú sa vysávať ľudia ani zvieratá, dávajte pozor, aby

a čistenie namokro obkladačiek, dlažieb, kobercov, podlaho-

ste nepribližovali sacie nástavce k očiam a ušiam.

vín a čalúnenia.

Dovnútra vysávača sa nesmú dostať: zápalky, ohorky

cigariet, tlejúci popol. Vyhýbajte sa vysávaniu ostrých

predmetov.

Nesmie sa vysávať jemný prach, ako napr.: múka, ce-

ment, sadra, toner do tlačiarne a kopírky a pod.

TYPY VYSÁVAČOV 919

Typ

Malá kefa

Turbokefa

Malá hubica

Vrecko / počet

Výstupný lter

Sacia hadica

Parketová kefa

Štrbinová hubica

na drobné predmety

Prevedenie a vybavenie:

Teleskopické sacie trubice

Veľká rozprašovacia hubica

Malá rozprašovacia hubica

Hubica na vysávanie vody

Dvojpolohová hubica s ltrom

Elektronická regulácia výkonu

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

919.0 ST SAFBAG 2 ks. HEPA

+ + + + + + + + + + + +

919.0 SP SAFBAG 2 ks. HEPA

+ + + + + + + - + + + +

919.5 SK SAFBAG 2 ks. HEPA

+ + + + + + - - + + + -

15

31

Penový lter I

Technické údaje

32

Penový lter II

Typ vysávača a jeho technické parametre sú uvedené na výrob-

33

Vstupný lter

nom štítku. Prúdový chránič 16 A. Neruší príjem signálu RTV.

34

Filter motora

Nevyžaduje uzemnenie .

Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem.

35

Výstupný HEPA lter

Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc:

Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) 2006/95/EC,

Príprava vysávača na použitie

B

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

1

Vložte koniec sacej hadice do otvoru vysávača tak, aby

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max

80 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu

znaky na konci hadice a telese vysávača boli proti sebe

vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW.

a otočte ju v smere hodinových ručičiek do položky .

Výrobok je označený značkou CE na výrobnom štítku.

2

Druhý koniec hadice (rukoväť) spojte s teleskopickou sa-

cou trubicou.

Konštrukcia zariadenia

A

3

Teleskopickú saciu trubicu nastavte na požadovanú dĺž-

1

Držiak

ku presunutím posuvného prepínača podľa šípky a vysuňte/

2

Tlačidlo otvárania krytu nádržky

vsuňte trubicu.

3

Zástrčka s napájacím káblom

4

Na druhý koniec sacej trubice namontujte vhodnú hubicu

alebo kefu.

4

Schránka na príslušenstvo

5

Pre tradičné vysávanie s vreckom SAFBAG, vysávanie

5

Ukazovateľ prevádzky čerpadla

s použitím modulu vodného ltra používajte tieto hubice a kefy:

6

Prepínač čerpadla

dvojpolohovú hubicu s ltrom na drobné predmety, malú hubi-

7

Tlačidlo zapni/vypni

cu, štrbinovú hubicu, parketovú hubicu alebo turbokefu.

8

Tlačidlá zmeny výkonu +/- (typ 919.0)

6

Do hubice s ltrom na drobné predmety môžete namon-

9

tovať košík na zachytenie drobných predmetov. S týmto cie-

Ukazovateľ úrovne výkonu (typ 919.0)

ľom zložte nástavec košíka a vložte košík.

10

Tlačidlo navijaka

7

Pre vysávanie tvrdých povrchov drevené podlahy,

11

Ukazovateľ zapchatia prívodu vzduchu (typ 919.0)

umelé hmoty, keramické obkladačky ap., vysuňte kefu stla-

12

Parketová kefa (typ 919.0)

čením prepínača na hubici podľa obrázka .

13

Vysávač je vybavený iba jedným druhom dvojpolohovej

8

Vysávač je vybavený úložným priestorom na príslušen-

hubice (A alebo B)

stvo. Úložný priestor sa otvára/zatvára pomocou posuvného

A

Hubicokefu

prepínača. S cieľom otvoriť/zatvoriť úložný priestor, presuňte

posuvný prepínač nadol/nahor a vyberte/schovajte hubicu.

B

Dvojpolohová hubica s ltrom na drobné predmety

9

Zatvorte kryt.

14

Turbokefa (typ 919.0 ST)

10

Uchopte zástrčku napájacieho kábla (3) a vytiahnite ho

15

Malá kefa

z vysávača.

16

Malá hubica

17

Štrbinová hubica

POZOR! Pri vyťahovaní napájacieho kábla si všimni-

te žlté označenie, ktoré znamená koniec odvíjaného

18

Teleskopická sacia trubica

kábla. Ďalšie pokusy (ťahanie) môžu priviesť k jeho

19

Vrecko SAFBAG (2 kusy)

poškodeniu.

20

Sacia hadica

11

Vložte zástrčku do sieťovej zásuvky.

21

Modul suchej ltrácie s vreckom SAFBAG

22

Modul vodného ltra (ltračná sústava + priečka)

POZOR! Pred zapnutím vysávača tlačidlom zapni/vyp-

ni (7) sa uistite, či je v nádržke namontovaný príslušný

23

Nádržka na tekutý čistiaci prostriedok

modul (pozri bod C, E alebo F).

24

Sústava ostrekovača nástavec na rukoväť sacej

hubice

12

Zapnite vysávač stlačením tlačidla „zapni/vypni“ (7).

25

Veľká rozprašovacia hubica

S cieľom pripraviť vysávač na prácu namokro

26

Malá rozprašovacia hubica

dodatočne:

27

Hubica na vysávanie vody

13

Namontujte sústavu ostrekovača nástavec na rukoväť

28

Gumená lišta k veľkej rozprašovacej hubici

sacej hubice (24).

29

Čistiaci prášok

Pripevnite úchytky hadičky k sacej hadici a teleskopickej

30

Neutralizátor peny

sacej trubici.

16

14

Spojte koniec hadičky (rúrku) s teleskopickou sacou tru-

VYSÁVANIE S POUŽITÍM MODULU VODNÉHO

E

bicou, a druhý koniec hadičky vložte do malej alebo veľkej

FILTRA

rozprašovacej hubice – počujete charakteristické cvaknutie.

1

Pridržte stlačené tlačidlo otvárania krytu nádržky (2)

15

Pre vysávanie alebo čistenie namokro alebo vysávanie

a zdvihnite kryt nádržky nahor.

vody používajte tieto hubice: veľkú rozprašovaciu hubicu,

2

Vložte priečku do žliabku v nádržke tak, aby žalúzie boli

malú rozprašovaciu hubicu alebo hubicu na vysávanie vody.

smerom nadol. Uistite sa, že je priečka správne namontovaná

16

Presuňte záslepku ventilu koncovky nadol.

do nádržky, t.j. že rebrá priečky objímajú výčnelok v nádržke.

Vložte koncovku hadičky do ventilu v telese vysávača.

3

Naplňte nádržku vodou v množstve 1,3–1,5 litra. Úroveň

Uistite sa, či úchytky koncovky dobre zapadli do zárezov

vody sa musí nachádzať v rozsahu označenom na stene

otvoru.

nádržky.

POZOR! V prípade ťažkostí pri spájaní týchto prvkov na-

POZOR! Nezapínajte zariadenie bez vody v nádržke

vlhčite tesnenie napr. technickou vazelínou, vodou ap.

počas vysávania s použitím modulu vodného ltra

4

Prikryte nádržku ltračnou sústavou.

Funkcie vysávača

Pripravte vysávač na použitie podľa bodu B.

TRADIČNÉ VYSÁVANIE S VRECKOM SAFBAG

C

Vysávač je výrobcom nastavený na zapnutie v strednom

výkonovom rozsahu. Na ukazovateli úrovne výkonu (9)

1

Pridržte stlačené tlačidlo otvárania krytu nádržky (2)

sa rozsvietia tri diódy. Stlačením tlačidiel zmeny výkonu

a zdvihnite kryt nádržky nahor.

+/- (8) nastavte požadovanú hodnotu výkonu (funkcia je

2

Vyberte z nádržky modul vodného ltra (ltračnú sústavu

dostupná len vo vysávačoch typu 919.0).

a priečku).

POZOR! Nepracujte príliš dlho bez zmeny vody

3

Vložte do nádržky modul suchej ltrácie s namontova-

v nádržke.

ným vreckom SAFBAG (21).

Pripravte vysávač na použitie podľa bodu B.

VYSÁVANIE A ČISTENIE NA MOKRO

F

4

Vysávač je výrobcom nastavený na zapnutie v strednom

Pred začatím čistenia namokro dôkladne vysajte plochu ur-

výkonovom rozsahu. Na ukazovateli úrovne výkonu (9) sa

čenú na čistenie.

rozsvietia tri diódy. Stlačením tlačidiel zmeny výkonu +/- (8)

Pred zapnutím vysávača sa uistite, že je nádržka prázdna

nastavte požadovanú hodnotu výkonu (funkcia je dostupná

a modul vodného ltra s ltrami je čistý.

len vo vysávačoch typu 919.0).

1

Pridržte stlačené tlačidlo otvárania krytu nádržky (2)

POZOR! Vysávač je vybavený funkciou obmedzovania

a zdvihnite kryt nádržky nahor.

výkonu, ak prívod vzduchu bude zapchatý alebo vrec-

2

Vyberte z vysávača nádržku spolu s modulom vodného

ko SAFBAG bude naplnené. Príznakom toho je pulzné

ltra (ltračnú sústavu a priečku).

obmedzenie výkonu motora a rozsvietenie ukazovate-

3

ľa zapchatia prívodu vzduchu (11) počas fungovania

Vyberte nádržku na tekutý čistiaci prostriedok (23) po-

vysávača s plným výkonom (typ 919.0). V takejto situ-

tiahnutím ju k sebe za úchytku a následne zdvihnutím nahor.

ácii vypnite vysávač stlačením tlačidla zapni/ vypni (7),

4

Otvorte zátku otvoru na vlievanie a naplňte nádržku na te-

vytiahnite zástrčku z napájacej zásuvky a spriechodni-

kutý čistiaci prostriedok (23) čistiacim prostriedkom (roztokom

te trubice alebo vymeňte vrecko SAFBAG.

čistiaceho prášku s vodou) v nižšie uvedenom množstve:

Obsah vrecka rozpusťte v osobitnej nádobe v 1,5 l teplej

D

Demontáž/ montáž vrecka SAFBAG

vody s teplotou max. 50°C. Maximálny objem nádržky na

Vyberte z nádržky modul suchej ltrácie s vreckom

tekutý čistiaci prostriedok je 1,7 l.

SAFBAG (21).

Zapchajte zátkou otvor nádržky na tekutý čistiaci

1

Potiahnite k sebe úchytku poistky vrecka SAFBAG

prostriedok.

a ohnite ju.

5

Vložte nádržku na tekutý čistiaci prostriedok (23) na jej

2

Potiahnite úchytku pripevňujúcu vrecko SAFBAG s koší-

miesto a pritlačte ju s cieľom dôkladne ju pripevniť (postupuj-

kom tak, aby sa doštička vrecka uvoľnila.

te opačným spôsobom ako pri vyberaní).

3

Vytiahnite vrecko.

6

Vložte nádržku spolu s modulom vodného ltra (ltračnú

sústavu a priečku) do vysávača.

4

Vložte vrecko SAFBAG podľa šípky nachádzajúcej sa na

vrecku tak, aby spodná časť doštičky vrecka bola v štrbine

Pre zabezpečenie pred vzniknutím peny alebo pri jej

telesa. Hornú časť doštičky vrecka pritlačte k úchytke tak, že

vzniku počas čistenia použite protipeniaci prostriedok

počujete charakteristické cvaknutie a potom zatvorte poistku

odporúčaný spoločnosťou ZELMER S.A., v množstvách

vrecka SAFBAG.

a spôsobom podľa etikety:

„G 478 Entschäumer D” spoločnosti BUZIL, Nemecko.

Vložte modul suchej ltrácie s vreckom SAFBAG

(21) do

nádržky.

Pripravte vysávač na použitie podľa bodu B.

17

POZOR! Pre vysávanie namokro používajte len veľkú

ZBIERANIE VODY

alebo malú rozprašovaciu hubicu.

Ak chcete použiť vysávač na vysávanie tekutín do nádržky,

musíte ho pripraviť podobne ako v prípade vysávania s pou-

Vysávač je výrobcom nastavený na zapnutie v strednom

žitím modulu vodného ltra s týmto rozdielom, že:

výkonovom rozsahu. Na ukazovateli úrovne výkonu (9)

1. Nádržka by mala byť prázdna (bez vody).

sa rozsvietia tri diódy. Stlačením tlačidiel zmeny výkonu

2. Používajte rozprašovacie hubice (veľkú alebo malú), veľ-

+/- (8) nastavte požadovanú hodnotu výkonu (funkcia je

rozprašovaciu hubicu s nástavcom na zbieranie alebo

dostupná len vo vysávačoch typu 919.0).

hubicu na vysávanie vody.

7

Stlačte spínač/ vypínač čerpadla (6).

POZOR! Nezapínajte vysávač s plnou nádržkou! Nevy-

POZOR! Čerpadlo sa môže zapnúť len vtedy, ak sa

sávajte veľké dávky tekutín naraz (napr. hadicou pono-

v nádržke na tekutý čistiaci prostriedok nachádza roz-

renou do vody).

tok tekutého čistiaceho prostriedku a vody. Príznakom

jeho nedostatku je hlučná práca čerpadla.

Ak počas vysávania prevýši hladina tekutiny maximálnu

úroveň, plavák automaticky zablokuje vysávanie. Maximálny

V prípade zistenia, že aj napriek zapnutia čerpadla hubica

objem nádržky je cca 5 l. V takejto situácii postupujte hore

nerozprašuje vodu, skontrolujte správne pripevnenie: nádrž-

uvedeným spôsobom v časti týkajúcej sa zablokovania vy-

ky na tekutý čistiaci prostriedok (silne ju stlačte), pripevnenie

sávania spôsobeného zašpineným penovým ltrom (pulzné

koncovky vo ventile v telese vysávača alebo pripevnenie

otáčky motora).

konca hadičky v rozprašovacej hubici, skontrolujte priechod-

UKONČENIE PRÁCE, ČISTENIE A ÚDRŽBA

nosť rozprašovacej dýzy hubice.

8

Vypnite vysávač stlačením tlačidla zapni/vypni

(7), vy-

Stlačte v rukoväti hadice tlačidlo regulácie prívodu vody

tiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky,

do hubice.

Zviňte napájací kábel stlačením tlačidla navijaka

(10). Pri

Pulzné stlačovanie tlačidla spôsobí dočasné spomalenie prí-

tom pridržte kábel, čím predídete jeho zauzleniu a prud-

vodu vody do hubice, a stlačenie a presunutie tlačidla doza-

kému nárazu zástrčky do telesa vysávača.

du vyvoláva nepretržitý prívod vody do hubice.

Otočte koniec hadice do polohy, keď sa prekryjú špičky

Na rukoväti sa nachádza aj posuvný prepínač regulácie sa-

cieho výkonu. Tento otvor sa nesmie otvárať počas vysáva-

znakov na konci hadice a na telese vysávača, a potom

nia vody a čistenia namokro.

vytiahnite hadicu z otvoru.

Vytiahnite koncovku hadičky stlačením červeného tlači-

POZOR! Nerozprašujte roztok tekutého čistiaceho

dla na ventile a potiahnite ju k sebe.

prostriedku príliš dlho na jednom mieste koberca, aby

Rozpojte teleskopickú trubicu a hadicu ako aj hubicu

ste ho nepremočili.

alebo kefu.

Po vyčistení časti koberca prerušte rozprašovanie

Vylejte špinavú vodu z nádržky.

a osušte ho sacou hubicou priamočiarym vratným po-

Odporúča sa po každom použití vysávača dôkladne

hybom. Opakujte tieto kroky, kým celý povrch koberca

umyť nádržku, ltre (demontáž je opísaná nižšie) a prieč-

nebude osušený.

ku – vymeňte vodu niekoľkokrát.

Po ukončení rozprašovania vypnite čerpadlo a stlačte na

Po vysávaní namokro dôkladne umyte všetky prvky prí-

chvíľu tlačidlo regulácie prívodu vody do hubice s cieľom

slušenstva používané v tomto procese (hadicu, trubice,

znížiť tlak.

príslušenstvo).

POZOR! Vysávač je vybavený plavákom, ktorý automa-

POZOR! Ak necháte tieto časti neumyté alebo nedô-

tický blokuje vysávanie, ak je penový lter II (32) príliš

kladne umyté, vložky a penový lter môžu stratiť svoju

špinavý alebo hladina tekutiny prevyšuje maximálnu

ltračnú schopnosť a sa môžu začať rozvíjať baktérie

úroveň. Príznakom toho je pulzné obmedzenie výkonu

a roztoče.

motora a rozsvietenie ukazovateľa zapchatia prívo-

Dôkladne vysušte všetky umyté časti pred opätovnou

du vzduchu (11) (typ 919.0). V takejto situácii vypnite

montážou.

vysávač stlačením tlačidla zapni/ vypni (7), vytiahnite

zástrčku z napájacej zásuvky, vyčistite lter a vyprázd-

DEMONTÁŽ FILTROV

nite nádržku.

G

PENOVÝ FILTER I

Pri starých alebo ťažko odstrániteľných škvŕn toto miesto

1

Otvorte kryt ltračnej sústavy potiahnutím ho za úchytku

najprv navlhčite pracím prostriedkom odporúčaným spoloč-

nahor.

nosťou ZELMER S.A., kým sa nevytvorí pena. Nechajte na

2

Vyberte a umyte lter pod tečúcou vodou, potom ho vy-

určitý čas, a potom vysajte vysávačom.

sušte a vložte na jeho miesto.

POZOR! Nesmiete koberec premočiť. Toto môže pri-

Zatvorte kryt ltračnej sústavy stlačením tak, že počujete

viesť k jeho trvalej deformácii (zvlneniu).

charakteristické cvaknutie.

Ekologicky vhodná likvidácia

PENOVÝ FILTER II

H

Pred demontážou ltra sa odporúča založiť si gumené

Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky

ochranné rukavice.

elektrospotrebičov ZELMER recyklovateľné a zásadne

1

Uchopte penový lter prstami a vyberte ho z telesa l-

by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal

tračnej sústavy.

odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu

(PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné

2

Umyte lter pod tečúcou vodou, vysušte ho a vložte ho

zužitkovanie.

na jeho miesto.

Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte

POZOR! Filtračná pena sa nesmie prať ručne žmýka-

prostredníctvom na to určených recyklačných

ním ani prať v práčke. Vyhýbajte sa stlačovaniu, roz-

stredísk. Ak byť prístroj denitívne vyrade-

ťahovaniu a deformovaniu. Po očistení penového ltra

ný z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prí-

ho vysušte pri izbovej teplote. Nikdy nesušte penový

vodnej šnúry od elektrickej siete jej odstráne-

lter na ohrievačoch, radiátoroch, peciach ap.

nie (odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.

Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému

VSTUPNÝ FILTER

recyklačnému stredisku patríte.

I

Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.

1

Vytiahnite z nádržky modul vrecka SAFBAG.

Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.

2

Vyberte vrecko SAFBAG z modulu (pozri časť TRADIČ-

ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je zapojená do systému ekologic-

VYSÁVANIE S VRECKOM SAFBAG Demontáž/ mon-

kej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM – združe-

táž vrecka SAFBAG).

nie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.

3

Uvoľnite úchytku pripevňujúcu kryt modulu vrecka

Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis-

SAFBAG s košíkom a odchýľte košík.

ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doruče-

4

Vyberte a umyte lter pod tečúcou vodou, potom ho vy-

osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné

sušte a vložte na jeho miesto.

strediská rmy ZELMER viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH

SERVISOV.

Zatvorte košík modulu vrecka SAFBAG stlačením tak, že

počujete charakteristické cvaknutie.

Založte vrecko SAFBAG (pozri časť TRADIČNÉ VY-

SÁVANIE S VRECKOM SAFBAG Demontáž/ montáž

vrecka SAFBAG).

VÝSTUPNÝ HEPA FILTER A FILTER CHLADIACEHO

J

VZDUCHU

Výstupný HEPA lter vzduchu by sa mal vymeniť po asi 30

hodinách práce (6 mesiacov) alebo skôr v prípade silného

znečistenia.

1

Presuňte posuvný prepínač blokovania krytu ltra nadol

a otvorte kryt ltra.

2

Vyberte a vymeňte HEPA lter za nový, ak je špinavý.

3

Vyberte a vymeňte lter motora za nový, ak je špinavý.

4

Je možnosť opláchnuť HEPA lter a lter chladiaceho

vzduchu pod tečúcou vodou. Pred opätovnou montážou ne-

zabudnite vysušiť tieto ltre.

Zatvorte kryt ltra a presuňte posuvný prepínač bloko-

vania nahor.

Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené použitím za-

riadenia, ktoré sa nezhoduje s jeho určením alebo v dôsledku jeho

nesprávneho používania. Výrobca si vyhradzuje právo vykonať ke-

dykoľvek zmeny na výrobku bez predchádzajúceho upovedomenia

za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, nariadeniam

alebo z konštrukčných, obchodných, estetických dôvodov a iných

dôvodov.

18

HU

Tisztelt Vásárlók!

Ne porszívózzon aprószemcsés porokat, mint: liszt, ce-

ment, gipsz, nyomtatók és fénymásolók tónerei stb.

Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí-

A porszívóval ne szívjon fel maró, mérgező anyagokat,

tást. Különös gyelmet kell szentelni a biztonsági előírások-

benzint, petróleumot és más gyúlékony vagy robbanás-

nak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék

veszélyes folyadékokat.

későbbi használata során is rendelkezésre álljon.

FIGYELEM! A szivattyút csak akkor szabad bekapcsol-

Biztonsági előírások

ni, ha a tisztítófolyadék-tartályban a tisztítófolyadék vi-

zes oldata található. Annak hiányát a szivattyú hangos

A porszívót kizárólag a 230 V feszültségű váltóáramú,

működése jelzi.

16 A-es biztosítékkal rendelkező elektromos hálózatra

kapcsolja.

A használat alatt ügyeljen arra, hogy a készülék ne bo-

Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektorból.

ruljon fel és a porszívót ne öntse el víz.

Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozó -

A porszívót ne tegye ki atmoszférikus hatásoknak (eső,

bele vagy a külső burkolata szemmel láthatólag sérült.

fagy).

Amennyiben a hálózati csatlakozó kábel sérül meg, an-

Ne használja a porszívót a szűrőrészbe behelyezhető

nak javítását, a balesetek elkerülése végett bízza a gyár-

habszivacs-szűrő nélkül.

tóra, a márkaszervízre vagy szakemberre.

A bekapcsolt és működő porszívót sohasem hagyja fel-

ügyelet nélkül.

A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szak-

ember végezheti. A helytelenül elvégzett javítás a hasz-

Ez a készülék nem a zikailag, érzékileg vagy szelle-

náló számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás

mileg korlátozott személyek (gyerekek) által való hasz-

esetén forduljon a szakszervízhez.

nálatra készült, vagy olyan személyeknek, akik nem

rendelkeznek a megfelelő tapasztalattal és a készülékre

Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó dugasz száraz

vonatkozó ismeretekkel, hacsak a készülék használatá-

maradjon.

ra a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett

Ne nyúljon a készülékhez nedves kézzel, amikor az az

kerül sor vagy előtte ellátja őket a megfelelő kezelési

elektromos hálózathoz van csatlakoztatva.

utasításokkal.

A porszívóval vagy a kefés szívófejjel kerülje a hálózati

Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak

kábellel való érintkezést, mivel az a kábel szigetelésének

a készülékkel.

a sérülését okozhatja.

FIGYELEM! A porszívó csak természetes helyzetében

A készülék tisztítása, össze- vagy szétszerelése

előtt a hálózati csatlakozó dugót mindig húzza ki

működhet, azaz amikor a négy kerekén áll, a talajon.

a konnektorból.

A tartozék cseréje előtt vagy mielőtt a használat köz-

A porszívó leírása

ben mozgásban lévő részekhez közelítene, kapcsolja ki

a készüléket.

A 919 típusú porszívó a padlóról, szőnyegről, kerámia-la-

pokról, a lampéria, a padló szegélylécei, radiátorok réseiből

A porszívóval nem szabad személyeket, állatokat porszí-

a szennyeződések összegyűjtésére szolgál. A porszívó a bú-

vózni, és különös gyelmet kell fordítani arra, hogy a szí-

torok, sötétítő függönyök, függönyök porszívózására, továb-

vófej ne kerüljön szem vagy fül közelébe.

folyadékok felszívására valamint nedves tisztítás céljaira

A porszívóval nem szabad felszívni: gyufát, cigaretta-

szolgál: csempék, padlólapok, szőnyegek, szőnyegpadlók

csikket, forró hamut. Ne szívjon fel hegyes tárgyakat.

és kárpit tisztítására.

A 919 TÍPUSÚ PORSZÍVÓK

Típus

Szívócső

Résszívó

Kis kefe

Kis szívófej

Turbókefe

Parketta kefe

szabályozást

szerinti változat:

Kimeneti szűrő

szeparátorával

Vízfelszívó fej

Az apróbb tárgyak

Kis szóró- szívófej

Porzsák / mennyiség

Nagy szóró- szívófej

Teleszkópos szívócsövek

Elektronikus teljesítmény-

A kivitelezés és felszereltség

felszerelt átállítható szívókefe

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

919.0 ST SAFBAG 2 db HEPA

+ + + + + + + + + + + +

919.0 SP SAFBAG 2 db HEPA

+ + + + + + + - + + + +

919.5 SK SAFBAG 2 db HEPA

+ + + + + + - - + + + -

19

20

30

Hab semlegesítő

Műszaki adatok

31

Habszivacs-szűrő I

A porszívó típusa és a műszaki paraméterei a készülék név-

32

Habszivacs-szűrő II

leges adattábláján vannak feltüntetve. Hálózati biztosíték

16 A. Az RTV vételében nem okoz zavart.

33

Bemeneti szűrő

Földelést nem igényel .

34

Motor szűrője

A ZELMER porszívók az érvényes szabványoknak megfelelnek.

35

HEPA kimeneti szűrő

A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:

Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD)

A porszívó használata előtti előkészületek

B

– 2006/95/EC,

Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC.

1

A szívótömlő végét helyezze be a porszívó nyílásába

A készülék zajszintje: 80 dB/A.

úgy, hogy a tömlő végén és a porszívón található jelek

A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.

negymással szemben legyenek és fordítsa el az óramutató

járásával megegyezően a pozícióba.

A porszívó felépítése

A

2

A tömlő másik végét (fogantyú) kapcsolja össze a telesz-

1

Fogantyú

kópos szívócsővel.

2

A tartályfedél nyitógombja

3

A teleszkópos szívócsövet állítsa be a megfelelő hosszú-

3

ságra a tolókapcsolót a nyílnak megfelelően eltolva és húzza

Hálózati csatlakozó kábel és dugasz

ki/tolja be a csövet.

4

Tartozék-rekesz

4

A szívócső másik végére helyezze fel a megfelelő szívó-

5

A szivattyú működésjelzője

fejet vagy kefét.

6

A szivattyú be-/ki-kapcsológombja

5

A SAFBAG porzsákkal történő hagyományos porszí-

7

Be/Ki kapcsológomb

vózáshoz, a vízszűrős modul felhsználásával történő ta-

8

Teljesítmény szabályozó gombjai +/- (919.0 típus)

karításhoz az alábbi szívófejeket és keféket használja: az

apróbb tárgyak szeparátorával felszerelt átállítható szívó-

9

Teljesítmény-fokozat kijelzője (919.0 típus)

kefét, kis szívófejet, kis kefét, résszívót, parketta kefét vagy

10

Kábelbehúzó gomb

turbókefét.

11

A légbementi nyílás eldugulásának kijelzője (919.0 típus)

6

Az apróbb tárgyak szeparátorával felszerelt átállítható

12

Parketta kefe (919.0 típus)

szívókefébe az apró elemek összegyűjtésére egy kiskosár

szerelhető. Ebből a célból vegye le a kiskosár rátétjét majd

13

A porszívó csak egy fajta szívókefével van felszerelve

helyezze be a kosarat.

(A vagy B)

7

A kemény felületek – fából, műanyagból, kerámia-lapok-

A

A szívókefére

ból stb. porszívózása céljából tolja ki a kefét a szívófejen

B

Az apróbb tárgyak szeparátorával felszerelt átállítható

található gomb benyomásával, amint azt a mellékelt

szívókefe

ábra mutatja.

14

Turbókefe (919.0 ST típus)

8

A porszívó egy tartozék-rekesszel van felszerelve. A re-

15

Kis kefe

kesz egy tolókapcsoló segítségével nyitható/zárható. A re-

kesz nyitása/zárása céljából tolja el a tolókapcsolót le-/felfelé

16

Kis szívófej

és húzza ki/tolja be a megfelelő tartozékot.

17

Résszívó

9

Zárja be a fedelet.

18

Teleszkópos szívócső

10

Fogja meg a hálózati csatlakozó kábel dugóját (3) és

19

SAFBAG porzsák (2 db)

húzza ki a kábelt a porszívóból.

20

Szívótömlő

FIGYELEM! A hálózati kábel kihúzásakor gyeljen a ká-

21

SAFBAG porzsákos száraz szűrős modul

belen található sárga jelre, ami azt jelenti, hogy köze-

22

Vízszűrős modul (szűrőegység + rekesz)

ledik a kábel vége. A további próbálkozások (rángatás)

a kábel sérülését okozhatják.

23

Tisztítófolyadék-tartály

24

Szórófejes egység a szívócső markolatának a végére

11

Csatlakoztassa a hálózati vezeték dugóját a konnektorhoz.

helyezhető rész

FIGYELEM! Mielőtt beindítja a porszívót a Be/Ki kap-

25

Nagy szóró-szívófej

csológombbal (7), ellenőrizze, hogy a tartályba be van-e

26

Kis szóró-szívófej

szerelve a megfelelő modul (ld. C, E vagy F pont).

27

Vízfelszívó fej

12

Indítsa be a porszívót a „be-/ki-kapcsológomb” megnyo-

28

A nagy szóró-szívófej gumi éle

másával (7).

29

Mosópor

21

A nedves takarításhoz való előkészület céljából a fenti-

A SAFBAG porzsák kivétele/behelyezése

D

eken kívül:

Húzza ki a tartályból a SAFBAG porzsákos száraz szű-

13

Szerelje fel a szórófejes egységet a szívócső végére

rős modult (21).

helyezhető részt (24).

1

Húzza maga felé a SAFBAG porzsák zárókapcsát és

Erősítse fel a kifolyócső kapcsait a szívótömlőre és a te-

hajlítsa ki.

leszkópos szívócsőre.

2

Húzza el a kiskosaras SAFBAG porzsák zárókapcsát

14

A kifolyócső egyik végét (tokját) kapcsolja össze a telesz-

úgy, hogy a porzsák lemeze szabaddá váljon.

kópos szívócsővel, a kifolyócső másik végét pedig dugja be

3

Vegye ki a porzsákot.

a kis vagy a nagy szóró-szívófejbe, míg jellegzetes „kattanó”

4

Tegye be SAFBAG porzsákot a zsákon található nyílnak

hangot nem hall.

megfelelően, úgy, hogy a porzsák lemezének az alsó része

15

A porszívózáshoz és nedves takarításhoz vagy a víz

a porszívó testén lévő résbe illeszkedjen. A lemez felső -

felszívásához az alábbi szívófejeket használja: nagy szóró-

szét tolja be a kapocsig, míg jellegzetes „kattanást” nem hall,

szívófejet, kis szóró-szívófejet vagy a vízfelszívó fejet.

majd ezután zárja be a SAFBAG porzsák rögzítőzárját.

16

A csatlakozó szelepének a zárókupakját tolja lefelé.

Helyezze be a SAFBAG porzsákos száraz szűrős modult

Dugja be a kifolyócső csatlakozóját a porszívón található

(21) a tartályba.

szelepbe.

PORSZÍVÓZÁS A VÍZSZŰRŐS MODUL

Ellenőrizze, hogy a csatlakozó kapcsai az aljzat mélye-

E

FELHASZNÁLÁSÁVAL

désébe beugorjanak.

1

A tartályfedél nyitógombját (2) benyomva tartva emelje

FIGYELEM! Ha a fenti elemek csatlakoztatása során

fel a fedelet.

nehézségek merülnek fel, nedvesítse be a tömítőket,

pl. vazelinnal vízzel stb.

2

Helyezze be a rekeszt a tartály vájataiba úgy, hogy a rá-

csozat lefelé nézzen. Ellenőrizze, hogy a rekesz a tartályba

a megfelelő módon legyen betéve, azaz a rekesz bordázata

A porszívó funkciói

a tartály peremét körbefogja.

3

Töltse meg a tartályt 1,3–1,5 liter vízzel. A víz szintjének

HAGYOMÁNYOS PORSZÍVÓZÁS SAFBAG

C

a tartály falán található jelzések között kell lennie.

PORZSÁKKAL

1

A tartályfedél nyitógombját (2) benyomva tartva emelje

FIGYELEM! A vízszűrős modul alkalmazásával történő

fel a fedelet.

porszívózás során ne indítsa be a készüléket, ha a tar-

tályban nincs víz.

2

Vegye ki a tartályból a vízszűrős modult (a szűrőegysé-

get és a rekeszt).

4

Zárja le a a tartályt a szűrőegységgel.

3

Tegye be a tartályba a SAFBAG porzsákos (21) száraz

Készítse elő a porszívót a használatra a B. pontnak

szűrős modult.

megfelelően.

Készítse elő a porszívót a használatra a B. pontnak

A porszívó az alapbeállítása szerint a közepes teljesít-

megfelelően.

mény-fokozaton indul be. A teljesítmény-fokozat kijelző-

4

A porszívó az alapbeállítása szerint a közepes teljesít-

jén (9) három dióda gyullad fel. A teljesítmény szabályozó

mény-fokozaton indul be. A teljesítmény-fokozat kijelzőjén

gombjainak +/- (8) a megnyomásával állítsa be a kívánt

(9) három dióda gyullad fel. A teljesítmény szabályozó gomb-

teljesítmény-fokozatot (ez a funkció csak a 919.0 típusú

jainak +/- (8) a megnyomásával állítsa be a kívánt teljesít-

porszívóknál működik).

mény-fokozatot (ez a funkció csak a 919.0 típusú porszívók-

FIGYELEM! Ne használja túl sokáig a porszívót a víz

nál működik).

cseréje nélkül a tartályban.

FIGYELEM! A porszívó a teljesítmény korlátozó funk-

ciójával rendelkezik arra az estre, ha a porszívó beme-

PORSZÍVÓZÁS ÉS NEDVES TAKARÍTÁS

F

neti nyílása eldugul vagy a SAFBAG porzsák megte-

A nedves takarítás megkezdése előtt porszívózza fel alapo-

lik. Ezt a motor teljesítményének egyenetlen, pulzáló

san a tisztítandó felületet.

csökkenése és a légbemeneti nyílás eldugulását jelző

A porszívó beindítása előtt ellenőrizze, hogy a tartály üres-e,

(11) lámpának a felvillanása jelzi, amikor a porszí-

a vízszűrő modul és a szűrők pedig tiszták-e.

a legmagasabb teljesítmény-fokozaton működik

(919.0 típus). Ebben az esetben kapcsolja ki a porszí-

1

A tartályfedél nyitógombját (2) benyomva tartva emelje

vót a Be/Ki kapcsológombot megnyomva (7), húzza

fel a fedelet.

ki a csatlakozó dugót a konnektorból és távolítsa el

2

Vegye ki a porszívóból a tartályt a vízszűrő modullal

a dugulást okozó tárgyakat a csőből vagy cserélje ki

együtt (a szűrőegységet és a rekeszt).

a SAFBAG porzsákot.

3

Vegye ki a tisztítófolyadék-tartályt (23), a fogantyút elő-

ször maga felé húzva, majd felfelé emelve.

22

4

dulatokkal szárítsa meg. Ismételje meg ezeket a művele-

Nyissa ki a beöntő nyílás kupakját és töltse meg a tisz-

teket mindaddig, míg a szőnyeg megszárad.

títófolyadék-tartályt (23) az alábbi mennyiségű tisztítószerrel

(a mosópor vizes oldatával):

A spriccelés befejezése után kapcsolja ki a szivattyút és

nyomja be egy pillanatra a víznek a szívófej irányába

Egy külön edényben a tasak tartalmát oldja fel 1,5 l max.

történő áramlását szabályozó gombot, hogy a „nyomást

50°C-os meleg vízben. A tisztítófolyadék-tartály maximá-

kiegyenlítse”.

lis térfogata 1,7 l.

A tisztítófolyadék-tartály beöntőnyílását zárja be

FIGYELEM! A porszívó egy úszóval van felszerelve,

a kupakkal.

amely automatikusan leállítja a szívást, ha a habszi-

vacs-szűrő II (32) túlságosan szennyezett vagy a folya-

5

Tegye be a tisztítófolyadék-tartályt (23) a korábbi helyére

dék szintje a maximális szintet meghaladja. Ezt a mo-

és nyomja be, hogy rögzítve legyen (a kivételével szemben

tor teljesítményének egyenetlen, pulzáló csökkenése

fordított sorrendben).

és a légbemeneti nyílás eldugulását jelző (11) lámpá-

6

Helyezze be a tartályt a vízszűrős modullal (szűrőegység

nak a felvillanása jelzi (919.0 típus). Ebben az esetben

és rekesz) együtt a porszívóba.

kapcsolja ki a porszívót a Be/Ki kapcsológombot meg-

A habképződés elkerülése érdekében, vagy annak kép-

nyomva (7), húzza ki a csatlakozó dugót a konnektor-

ződésekor a tisztítás során, használja a ZELMER S.A. ál-

ból, tisztítsa ki a szűrőt és ürítse ki a tartályt.

tal javasolt habzásgátló-szert, a címkén megadott meny-

nyiségben és módon:

A régebbi vagy nehezen eltávolítható szennyeződések ese-

a német BUZIL cég által gyártott „G 478 Entschäumer D”.

tén annak helyét először nedvesítse be a ZELMER S.A. által

javasolt tisztítószerrel, egészen a hab megjelenéséig. Hagy-

Készítse elő a porszívót a használatra a B. pontnak

ja így egy ideig, majd szívja fel a porszívóval.

megfelelően.

FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a szőnyeg ne áz-

FIGYELEM! A nedves takarításhoz kizárólag csak a kis

zon át. Az a tartós deformálódását (hullámosodását)

vagy nagy szóró-szívófejet használja.

okozhatja.

A porszívó az alapbeállítása szerint a közepes teljesít-

mény-fokozaton indul be. A teljesítmény-fokozat kijelző-

VÍZ ÖSSZEGYŰJTÉSE

jén (9) három dióda gyullad fel. A teljesítmény szabályozó

Ha a porszívóval folyadékokat kíván felszívni a tartályba,

gombjainak +/- (8) a megnyomásával állítsa be a kívánt

a készüléket ugyanúgy kell előkészíteni, mint a vízszűrős

teljesítmény-fokozatot (ez a funkció csak a 919.0 típusú

modul használata esetén, azzal a kivétellel, hogy:

porszívóknál működik).

1. A tartálynak üresnek kell lennie (víz nélkül).

7

Nyomja be a szivattyú be-/ki-kapcsológombját (6).

2. A szóró-szívófejeket (kis vagy nagy szívófejet), a vízfel-

szedő rátéttel felszerelt nagy szóró-szívófejet vagy a víz-

FIGYELEM! A szivattyút csak akkor lehet bekapcsolni,

felszívó fejet használja.

ha a tisztítófolyadék-tartályban a tisztítófolyadék vizes

oldata található. Annak hiányát a szivattyú hangos mű-

FIGYELEM! Ne indítsa be a porszívót, ha a tartály tele

ködése jelzi.

van! Ne szívjon fel egyszerre nagy mennyiségű folya-

dékot (pl. a vízbe merített tömlővel).

Ha azt tapasztalja, hogy a szivattyú bekapcsolása ellenére

a szívófej a vizet nem permetezi, ellenőrizze a rögzítéseket:

Ha a folyadék felszívása közben a folyadékszint eléri a maxi-

a tisztítófolyadék-tartályét (nyomja be erősen), a kifolyócső

mális szintet, az úszó a szívást automatikusan leállítja. A tar-

csatlakozójának a felerősítését a szelephez a porszívó alsó

tály maximális térfogata kb. 5 l. Az ilyen esetben a korábban

részén vagy a kifolyócső végének az illesztését a szóró-szí-

a szennyezett habszivacs-szűrő által okozott szívás-leállásra

vófejhez, ellenőrizze, hogy a szóró-szívófej fúvókája nincs-e

vonatkozó részben leírtak szerint járjon el (a motor egyenet-

eldugulva.

len fordulatszám-váltakozása).

8

A tömlő markolatán nyomja be a víznek a szívófej irányá-

A PORSZÍVÓZÁS BEFEJEZÉSE, TISZTÍTÁS ÉS

ba történő áramlását szabályozó gombot.

KARBANTARTÁS

A nyomógomb pulzáló nyomkodásával a víz pillanatnyi

A Be/Ki kapcsológomb

(7) megnyomásával kapcsolja ki

áramlását lehet elindítani a szívófej felé, míg a gomb meg-

a porszívót és a hálózati dugót húzza ki a konnektorból.

nyomásával és hátrafelé tolásával a víz folyamatosan fog

áramlani a szívófejbe.

Tekerje fel a hálózati kábelt a kábelbehúzó gombot

(10)

megnyomva. Ennél a műveletnél tartsa kézben a kábelt,

A markolaton egy tolókapcsoló is található, ami a szívóerő

hogy annak összegabalyodását vagy a dugónak a -

szabályozására szolgál. Ennek a nyílását ne takarja be a víz

szülék falához történő hozzáütődését meggátolja.

szívásakor vagy a nedves takarítás alatt.

FIGYELEM! A tisztítóoldatot ne fröcskölje szét túl so-

Fordítsa el a tömlő végét addig a pozícióig, míg a

jelek

a tömlő végén és a porszívón egybeesnek, majd a tömlőt

káig a szőnyeg egy helyén, nehogy átázzon.

húzza ki a nyílásból.

A szőnyeg egy részének a tisztítása után szakítsa félbe

Vegye ki a kifolyócső csatlakozóját a szelepen lévő piros

a spriccelést és a szívófej segítségével, toló-húzó moz-

gombot megnyomva, majd húzza ki maga felé.

23

Kapcsolja szét a tömlőt és a teleszkópos csövet valamint

HEPA KIMENETI SZŰRŐ ÉS A HŰTŐLEVEGŐ

J

a szívófejet vagy a kefét.

SZŰRŐJE

Öntse ki a piszkos vizet a tartályból.

A távozó levegő HEPA szűrőjét kb. 30 órás (6 hónapos)

Ajánlatos a porszívó minden egyes használata után a tar-

használat után, vagy erős szennyezettsége esetén ennél

tályt valamint a rekeszeket alaposan kimosni, a szűrőket

korábban ki kell cserélni.

megtisztítani (a szűrők kivételére vonatkozó információ

1

Tolja el a szűrő védőrácsának a tolózárját lefelé és nyis-

alább olvasható) – többször is cserélve a vizet.

sa ki a szűrőtartót.

A nedves takarítás után az összes használatba vett alkat-

2

Vegye ki és cserélje újra a HEPA szűrőt, ha az már na-

részt alaposan tisztítsa meg (tömlő, csövek, tartozékok).

gyon szennyezett.

FIGYELEM! A fenti részek tisztításának az elmulasz-

3

Vegye ki és cserélje újra a motor szűrőjét, ha az már na-

tása vagy azok nem alapos elmosása a szűrőbetétek

gyon szennyezett.

és a habszivacs szűrőképességének a csökkenését

4

A HEPA szűrő és a hűtőlevegő szűrője öblíthető és folyó

okozhatja, továbbá elősegíti a baktériumok és atkák

víz alatt mosható. Az újbóli behelyezésük előtt ne felejtse el

fejlődését.

őket megszárítani.

Az összes elmosott részt az ismételt beszerelésük

előtt alaposan szárítsa meg.

Csukja be a védőrácsot és a tolózárat tolja el felfelé.

Környezetvédelem – óvjuk környezetünket

A SZŰRŐK KIVÉTELE

G

A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő

HABSZIVACS-SZŰRŐ I

helyre.

1

Nyissa ki a szűrőegység fedelét a fogantyúját felfelé

A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő

húzva.

konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után

2

Húzza ki a szűrőt, mossa el folyó víz alatt, szárítsa meg

a használt készüléket szétszerelni, a műanyag

és tegye vissza a korábbi helyére.

alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag

Zárja be a szűrőegység fedelét, azt megnyomva, míg

felvásárló helyen.

jellegzetes „kattanást” nem hall.

A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.

HABSZIVACS-SZŰRŐ II

H

Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!

A szűrő kiszerelése előtt ajánlatos gumikesztyűt húzni.

1

Az ujjaival fogja meg a habszivacs-szűrőt és húzza le

a szűrőegységről.

2

Mossa el a szűrőt folyó víz alatt, szárítsa meg és tegye

vissza a korábbi helyére.

FIGYELEM! A habszivacs-szűrőt kézi mosásakor ne

csavarja ki, és ne mossa mosógépben. Ne nyomkod-

ja, ne húzza és ügyeljen arra, hogy ne deformálódjon.

A tisztítás után a habszivacsot szobahőmérsékleten

szárítsa. Sohasem szárítsa a habszivacsot hősugár-

zón, radiátoron, kályhán stb.

KIMENETI SZŰRŐ

I

1

A tartályból húzza ki a SAFBAG porzsák modulját.

2

Vegye ki a SAFBAG porzsákot a modulból (ld. a HA-

GYOMÁNYOS PORSZÍVÓZÁS SAFBAG PORZSÁKKAL

c. részt – A SAFBAG porzsák kivétele/behelyezése).

3

Engedje ki a kiskosaras SAFBAG porzsák moduljának

a fedelét rögzítő kapcsot és döntse oldalra a kosarat.

4

Húzza ki a szűrőt, mossa el folyó víz alatt, szárítsa meg

és tegye vissza a korábbi helyére.

Csukja be a SAFBAG porzsák moduljának a kosarát, azt

Gyártó nem vállal felelősséget azon hibákért, amelyet a nem rendel-

megnyomva, míg jellegzetes „kattanást” nem hall.

tetésszerű, vagy helytelen használat eredményez. A garancia nem

terjed ki arra a készülékre, amelyen fel nem jogosított személy általi

Tegye be a SAFBAG porzsákot (ld. a HAGYOMÁNYOS

javítás állapítható meg. Gyártó fenntartja magának a jogot a termék

PORSZÍVÓZÁS SAFBAG PORZSÁKKAL c. részt

módosítására tetszőleges időpontban, előzetes értesítés nélkül az

A SAFBAG porzsák kivétele/behelyezése).

előírásoknak, szabványoknak, direktíváknak való megfelelőség, vagy

konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okok miatt.

24

RO

Stimaţi Clienţi!

Aveţi grijă nu intre în aspirator: chibrituri, mucuri de

ţigară, scrum încins. Evitaţi aspirarea obiectelor ascuţite.

Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie de-

Nu utilizaţi aspiratorul de praf pentru a aspira pulberi,

osebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folosirii

precum: făină, ciment, gips, toner pentru imprimante şi

aparatului. sfătuim păstraţi instrucţiunile de utilizare,

copiatoare ş.a.m.d.

pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării ulteri-

Aveţi grijă nu intre în aspirator substanţe caustice,

oare a aparatului.

toxice, benzină, petrol sau alte lichide explozive sau

inamabile.

Indicaţii privind siguranţă

ATENŢIE! Puteţi porni pompa numai când recipientul

Conectaţi aspiratorul de praf la reţeaua electrică de cu-

pentru lichidul de curăţare este umplut cu soluţia lichi-

rent alternativ de 230 V, prevăzută cu contact de protec-

dului de curăţare cu apă. Pompa funcţionează zgomo-

ţie pentru reţeaua 16 A.

tos dacă recipientul este gol.

Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablul de

alimentare.

În timpul folosirii aspiratorului aveţi grijă să nu-l răsturnaţi

Nu puneţi în funcţiune aparatul dacă cablul de alimen-

sau să nu-l udaţi cu apa.

tare este deteriorat sau dacă observaţi deteriorări ale

Nu expuneţi aspiratorul la acţiunea agenţilor atmosferici

carcasei.

(ploaie, zăpadă).

Dacă cablul de alimentare nedetaşabil este defect, tre-

Nu folosiţi aspiratorul fără ltrul de sepiolit montat în an-

buie înlocuit la servisul producătorului, într-un atelier de

samblul de ltrare.

reparaţii specializat sau de către o persoană calicată,

Nu lăsaţi aspiratorul pornit nesupravegheat.

pentru a evita orice pericol.

Aparatul nu este destinat utilizării de către persoanele

Reparaţiile aparatului pot  efectuate numai de către per-

(inclusiv copii) cu facultăţi zice, psihice sau senzitive re-

sonalul calicat. Reparaţiile făcute incorect pot pune în

strânse, sau de persoanele care nu au experienţă în folo-

pericol viaţa utilizatorului. În cazul unui defect, reco-

sirea aparatului sau nu ştiu să-l utilizeze, cu excepţia situ-

mandăm să vă adresaţi servisului specializat al rmei.

aţiei când utilizarea aparatului de aceste persoane se face

sub supravegherea sau conform instrucţiunilor de folosire

Aveţi grijă să nu udaţi ştecherul sau cablul de alimentare.

obţinute de la persoane care răspund de siguranţa lor.

Nu atingeţi aparatul cu mâinile umede, dacă acesta este

Nu lăsaţi copiii să se joace cu acest aparat.

conectat la reţeaua de alimentare.

Nu treceţi cu aspiratorul sau cu periile de aspirare peste

ATENŢIE! Aspiratorul poate funcţiona doar aşezat în

cablul de alimentare; riscaţi deterioraţi stratul izolator

poziţie normală, adică când este aşezat pe cele patru

al cablului.

roţi pe o suprafaţă netedă.

Decuplaţi aparatul de la reţeaua electrică înainte de a tre-

ce la montarea, demontarea sau curăţarea aparatului.

Descrierea aspiratorului

Opriţi aparatul înainte de a trece la schimbarea acceso-

riilor sau înainte de a apropia aparatul de piese care se

Aspiratorul 919 este destinat aspirării impurităţilor de pe po-

mişcă.

dea, covoare, gresie, suri în boazerie, panouri şi radiatoare.

Nu folosiţi aspiratorul de praf pe oameni sau animale şi

Cu aparatul se pot aspira de asemenea mobilă, perdele sau

aveţi o deosebită grijă să nu apropiaţi niplurile de aspira-

draperii. Poate servi la strângerea lichidelor vărsate sau la

re de ochi sau de urechi.

curăţare la umed a faianţei, gresiei, covoarelor, mochetelor

şi tapiţeriei.

TIPURI DE ASPIRATOARE 919

Tip

accesorii:

obiecte mici

Perie mică

Perie turbo

de aspirare

Filtru de ieşire

spaţii înguste

Sacul / cantitate

pulverizare mic

pulverizare mare

strângerea apei

Furtun de aspirare

Perie pentru podele

Opţiune de executare şi

Accesoriu de aspirare –

Accesoriu de aspirare –

Accesoriu de aspirare mic

Accesoriu de aspirare-perie

Tuburi telescopice de aspirare

comutatoare cu separator de

Accesoriu de aspirare pentru

Accesoriu de aspirare pentru

Reglarea electronică a puterii

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

919.0 ST SAFBAG 2 buc. HEPA

+ + + + + + + + + + + +

919.0 SP SAFBAG 2 buc. HEPA

+ + + + + + + - + + + +

919.5 SK SAFBAG 2 buc. HEPA

+ + + + + + - - + + + -

Annotations for Zelmer 919 in format PDF