Zelmer 919: instruction
Manual for Zelmer 919
Table of contents
- Important safety instructions Technical parameters VACUUM CLEANER 919 TYPES
- Appliance features Preparing the vacuum cleaner for operation Appliance elements
- Vacuum cleaner functions TRADITIONAL CLEANING WITH SAFBAG DUST BAG WET VACUUMING AND WET CLEANING
- PICKING UP WATER END OF OPERATION CLEANING AND MAINTENANCE
- Ecology – environment protection

5
28
Listwa gumowa nasuwana na ssawkę rozpylajacą dużą
Dane techniczne
29
Proszek czyszczący
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są
30
Neutralizator piany
na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A. Nie
powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
31
Filtr piankowy I
Nie wymaga uziemienia .
32
Filtr piankowy II
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
33
Filtr wlotowy
norm.
34
Filtr silnika
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
35
Filtr wylotowy HEPA
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) –
– 2006/95/EC,
Przygotowanie odkurzacza do użytku
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) –
B
– 2004/108/EC.
1
Włóż końcówkę węża ssącego do otworu odkurzacza,
Hałas urządzenia: 80 dB/A.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
tak aby znaki na końcówce węża i obudowie odkurzacza
leżały naprzeciw siebie i przekręć ją zgodnie z ruchem wska-
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach
www.zelmer.pl.
zówek zegara do pozycji .
2
Drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą
Budowa urządzenia
A
teleskopową.
1
Uchwyt
3
Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze-
suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń/zsuń rurę.
2
Przycisk otwierania pokrywy zbiornika
4
3
Na drugim końcu rury ssącej zamontuj odpowiednią
Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
ssawkę bądź szczotkę.
4
Schowek na akcesoria
5
Do odkurzania tradycyjnego z workiem SAFBAG, od-
5
Wskaźnik pracy pompki
kurzania z wykorzystaniem modułu ltra wodnego stosuj
6
Włącznik/wyłącznik pompki
następujące ssawki i szczotki: ssawko-szczotkę przełączal-
7
Przycisk włącz/wyłącz
ną z separatorem drobnych przedmiotów, ssawkę małą,
8
szczotkę małą, ssawkę szczelinową, szczotkę parkietową
Przyciski zmiany mocy +/- (typ 919.0)
lub turboszczotkę.
9
Wskaźnik poziomu mocy (typ 919.0)
6
W ssawko-szczotce z separatorem drobnych przedmio-
10
Przycisk zwijacza
tów możesz zamontować koszyk w celu zbierania drobnych
11
Wskaźnik zatkania wlotu powietrza (typ 919.0)
elementów. W tym celu zdejmij nakładkę koszyka i włóż
12
Szczotka parkietowa (typ 919.0)
koszyk.
13
Odkurzacz wyposażony jest tylko w jeden rodzaj ssaw-
7
W celu odkurzania podłoży twardych – podłóg z drewna,
ko-szczotki (A lub B)
tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp., wysuń szczot-
A
Ssawko-szczotka
kę wciskająć przełącznik na ssawce zgodnie z rysunkiem
.
B
Ssawko-szczotka przełączalna z separatorem drobnych
przedmiotów
8
Odkurzacz wyposażony jest w schowek na akcesoria.
Schowek otwiera/zamyka się za pomocą suwaka. W celu
14
Turboszczotka (typ 919.0 ST)
otworzenia/zamknięcia schowka przesuń suwak w dół/górę
15
Szczotka mała
i wyciągnij/schowaj żądaną ssawkę.
16
Ssawka mała
9
Zamknij pokrywę.
17
Ssawka szczelinowa
10
Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego (3) i wycią-
18
Rura ssąca teleskopowa
gnij go z odkurzacza.
19
Worek SAFBAG (2 szt.)
UWAGA! Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego
20
Wąż ssący
zwróć uwagę na żółtą opaskę sygnalizującą koniec wy-
21
Moduł ltracji suchej z workiem SAFBAG
ciąganego przewodu. Dalsze próby (szarpanie) mogą
22
Moduł ltra wodnego (zaspół ltracyjny + przegroda)
doprowadzić do jego uszkodzenia.
23
Zbiornik płynu czyszczącego
11
Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego.
24
Zespół spryskiwacza – nakładka na rękojeść węża
ssącego
UWAGA! Zanim uruchomisz odkurzacz przyciskiem
25
włącz/wyłącz (7) upewnij się czy w zbiorniku zamonto-
Ssawka rozpylająca duża
wany jest odpowiedni moduł (patrz punkt C, E lub F).
26
Ssawka rozpylająca mała
27
Ssawka do zbierania wody
12
Uruchom odkurzacz naciskając przycisk „włącz/wyłącz” (7).

6
W celu przygotowania odkurzacza do pracy na mokro
4
Włóż worek SAFBAG zgodnie ze strzałką nadrukowa-
dodatkowo:
ną na worku, tak aby dolna część płytki worka znalazła się
w szczelinie obudowy. Górną część płytki worka dociśnij do
13
Zamontuj zespół spryskiwacza – nakładę na rękojeść
zaczepu aż do usłyszenia charakterystycznego „click” a na-
węża ssącego (24).
stępnie zamknij blokadę worka SAFBAG.
●
Zamocuj zaczepy wężyka do węża ssącego i rury ssącej
●
Włóż moduł ltracji suchej z workiem SAFBAG
(21) do
teleskopowej.
zbiornika.
14
Połącz końcówkę wężyka (tulejkę) z rurą ssącą telesko-
ODKURZANIE Z WYKORZYSTANIEM MODUŁU
pową, zaś drugą stronę końcówki wężyka włóż w ssawkę
E
FILTRA WODNEGO
rozpylającą małą bądź dużą aż do usłyszenia charaktery-
stycznego „click”.
1
Trzymając wciśnięty przycisk otwierania pokrywy zbiorni-
15
Do odkurzania i czyszczenia na mokro lub zbierania
ka (2) podnieś pokrywę zbiornika do góry.
wody stosuj następujące ssawki: ssawkę rozpylającą dużą,
2
Włóż przegrodę w rowki w zbiorniku tak, aby żaluzje
ssawkę rozpylającą małą lub ssawkę do zbierania wody.
skierowane były w dół. Upewnij się, że przegroda zamonto-
16
Przesuń zaślepkę zaworu króćca w dół.
wana jest prawidłowo w zbiorniku tzn. żebra przegrody po-
Włóż króciec weżyka do zaworu w obudowie odkurzacza.
winny obejmować występ w zbiorniku.
●
●
Upewnij się czy zaczepy króćca dokładnie zatrzasnęły
3
Napełnij zbiornik wodą w ilości 1,3–1,5 litra. Poziom
się w wybraniu gniazda.
wody powinien mieścić się w przedziale oznaczonym na
ściance zbiornika.
UWAGA! Przy trudnościach w łączeniu w/w elementów
zwilż uszczelki np. wazeliną techniczną, wodą, itp.
UWAGA! Nie uruchamiaj urządzenia bez wody w zbior-
niku podczas odkurzania z wykorzystaniem modułu
ltra wodnego.
Funkcje odkurzacza
4
Przykryj zbiornik zespołem ltracyjnym.
ODKURZANIE TRADYCYJNE Z WORKIEM SAFBAG
C
●
Przygotuj odkurzacz do użytku zgodnie z pkt. B.
1
Trzymając wciśnięty przycisk otwierania pokrywy zbiorni-
●
Odkurzacz domyślnie uruchomi się w średnim zakresie
ka (2) podnieś pokrywę zbiornika do góry.
mocy. Na wskaźniku poziomu mocy (9) zaświecą się
2
Wyjmij ze zbiornika moduł ltra wodnego (zespół ltra-
trzy diody. Poprzez naciśnięcie przycisków zmiany mocy
cyjny i przegrodę).
+/- (8) ustaw żądaną wartość mocy (funkcja dostępna
tylko w odkurzaczach typu 919.0).
3
Włóż do zbiornika moduł ltracji suchej z zamontowanym
workiem SAFBAG (21).
UWAGA! Nie pracuj zbyt długo bez zmiany wody
●
Przygotuj odkurzacz do użytku zgodnie z pkt. B.
w zbiorniku.
4
Odkurzacz domyślnie uruchomi się w średnim zakresie
mocy. Na wskaźniku poziomu mocy (9) zaświecą się trzy
ODKURZANIE I CZYSZCZENIE NA MOKRO
F
diody. Poprzez naciśnięcie przycisków zmiany mocy +/- (8)
Z WYKORZYSTANIEM MODUŁU FILTRA WODNEGO
ustaw żądaną wartość mocy (funkcja dostępna tylko w odku-
Przed przystąpieniem do czyszczenia na mokro odkurz do-
rzaczach typu 919.0).
kładnie powierzchnię przeznaczoną do czyszczenia.
UWAGA! Odkurzacz wyposażony jest w funkcję ogra-
Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się czy zbiornik
niczania mocy jeżeli otwór wlotowy będzie zatkany lub
jest pusty i moduł ltra wodnego wraz z ltrami są czyste.
worek SAFBAG będzie zapełniony. Objawia się to pul-
1
Trzymając wciśnięty przycisk otwierania pokrywy zbiorni-
sacyjnym ograniczeniem mocy silnika i zaświeceniem
ka (2) podnieś pokrywę zbiornika do góry.
wskaźnika zatkania otworu wlotu powietrza (11) pod-
2
Wyjmij z odkurzacza zbiornik wraz z modułem ltra wod-
czas działania odkurzacza na pełnej mocy (typ 919.0).
nego (zespół ltracyjny i przegrodę).
W takiej sytuacji wyłącz odkurzacz naciskając przycisk
włącz/wyłącz (7), wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieci
3
Wyjmij zbiornik płynu czyszczącego (23) pociągając go
i udrożnij rury bądź wymień worek SAFBAG.
do siebie za uchwyt a następnie unosząc do góry.
4
Otwórz zatyczkę wlewu i napełnij zbiornik płynu czysz-
Demontaż/montaż worka SAFBAG
D
czącego (23) środkiem czyszczącym (roztworem proszku
czyszczącego z wodą) w ilości podanej poniżej:
●
Wyciągnij ze zbiornika moduł ltracji suchej z workiem
SAFBAG (21).
●
Zawartość torebki rozpuść w osobnym naczyniu w 1,5 l
1
Pociągnij do siebie zaczep blokady worka SAFBAG i od-
ciepłej wody o temp. max 50°C. Maksymalna pojemność
chyl ją.
zbiornika płynu czyszczącego to 1,7 l.
Zatkaj zatyczką otwór zbiornika płynu czyszczącego.
2
Pociągnij zaczep mocujący worek SAFBAG z koszykiem
●
tak, aby zwolnić płytkę worka.
5
Włóż zbiornik płynu czyszczącego (23) w uprzednio zaj-
mowane miejsce i dociśnij go w celu dokładnego zamocowa-
3
Wyciągnij worek.
nia (postępując w sposób odwrotny do wyjmowania).

7
6
Przy zabrudzeniach zastarzałych lub szczególnie trudno usu-
Włóż zbiornik wraz z modułem ltra wodnego (zespół
walnych, miejsce to najpierw zwilż środkiem piorącym zale-
ltracyjny i przegroda) do odkurzacza.
canym przez ZELMER S.A., aż do pojawienia się piany. Po-
Dla zabezpieczenia przed powstawaniem piany, lub przy
zostaw na pewien czas, a następnie odessij odkurzaczem.
jej powstawaniu podczas czyszczenia, stosuj neutraliza-
tor piany (30) zalecany przez Firmę ZELMER S.A., w ilo-
UWAGA! Nie dopuszczaj do przemoczenia dywanu.
ściach i w sposób podany na etykiecie:
Może to doprowadzić do jego trwałego odkształcenia
„G 478 Entschäumer D” Firmy BUZIL, Niemcy. –
(pofałdowania).
●
Przygotuj odkurzacz do użytku zgodnie z pkt. B.
ZBIERANIE WODY Z WYKORZYSTANIEM MODUŁU
UWAGA! Do odkurzania na mokro stosuj tylko i wy-
FITRA WODNEGO
łącznie ssawkę rozpylającą małą bądź dużą.
Chcąc zastosować odkurzacz do zasysania cieczy w zbiorni-
Odkurzacz domyślnie uruchomi się w średnim zakresie
ku należy go przygotować podobnie jak w przypadku odku-
●
mocy. Na wskaźniku poziomu mocy (9) zaświecą się
rzania z wykorzystaniem modułu ltra wodnego z wyjątkiem:
trzy diody. Poprzez naciśnięcie przycisków zmiany mocy
1. Zbiornik powinien być pusty (bez wody).
+/- (8) ustaw żądaną wartość mocy (funkcja dostępna
2. Stosować ssawki rozpylające (dużą lub małą), ssawkę
tylko w odkurzaczach typu 919.0).
rozpylającą dużą z nakładką zgarniającą lub ssawkę do
7
zbierania wody.
Wciśnij włącznik/wyłącznik pompki (6).
UWAGA! Pompkę można włączyć tylko wtedy, gdy
UWAGA! Nie uruchamiaj odkurzacza z pełnym zbior-
w zbiorniku płynu czyszczącego znajduje się roztwór
nikiem! Nie zasysaj jednorazowo dużych porcji cieczy
płynu czyszczącego i wody. Jego brak objawia się gło-
(np. wężem zanurzonym w wodzie).
śną pracą pompki.
Jeżeli w czasie zasysania poziom cieczy przekroczy poziom
W przypadku stwierdzenia, że mimo włączenia pompki
maksymalny, pływak automatycznie zablokuje ssanie. Mak-
ssawka nie rozpyla wody, sprawdź poprawność zamoco-
symalna pojemność zbiornika to ok. 5 l. W takiej sytuacji
wania: zbiornika płynu czyszczącego (mocno go dociśnij),
postępuj w sposób opisany poprzednio w części dotyczącej
zamocowanie króćca w zaworze w podstawie odkurzacza
zablokowania ssania spowodowanego zabrudzonym ltrem
lub zamocowanie końcówki wężyka w ssawce rozpylającej,
piankowym (pulsacyjne obroty silnika).
sprawdzić czy dysza rozpylająca ssawki jest drożna.
ZAKOŃCZENIE PRACY, CZYSZCZENIE
8
Wciśnij w rękojeści węża przycisk regulujący dopływ
I KONSERWACJA
wody do ssawki.
●
Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącz/wyłącz
(7),
Pulsacyjne naciskanie przycisku powoduje chwilowe zwalnia-
wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazd-
nie dopływu wody do ssawki natomiast naciśnięcie i przesunię-
ka sieci.
cie przycisku do tyłu powoduje stały dopływ wody do ssawki.
●
Zwiń przewód naciskając przycisk zwijacza
(10). Przy
Na rękojeści znajduje się również suwak służący do regulacji
tej czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do
siły ssania. Otworu tego nie należy odsłaniać w czasie zasy-
jego splątania i uderzenia wtyczki o korpus odkurzacza.
sania wody oraz czyszczenia na mokro.
●
Obróć końcówkę węża do pozycji pokrycia się wierzchoł-
UWAGA! Nie rozpryskuj roztworu płynu czyszczące-
ków znaków na końcówce węża i obudowie odkurza-
go zbyt długo w jednym miejscu dywanu, aby go nie
cza, a następnie wyciągnij wąż z otworu.
przemoczyć.
●
Wyjmij króciec wężyka naciskając czerwony przycisk na
zaworze i pociągnij go do siebie.
●
Po oczyszczeniu części dywanu przerwij spryskiwanie
i osusz go wykonując ssawką ruchy posuwisto-zwrotne.
●
Rozłącz rurę teleskopową z wężem oraz z ssawką lub
Powtórz te czynności aż cała powierzchnia dywanu zo-
szczotką.
stanie osuszona.
●
Wylej brudną wodę ze zbiornika.
●
Po zakończeniu spryskiwania wyłącz pompkę oraz wci-
●
Zaleca się po każdym użyciu odkurzacza dokładne umy-
śnij na chwilę przycisk regulujący dopływ wody do ssaw-
cie zbiornika, ltrów (demontaż poniżej) oraz przegrody
ki w celu „rozładowania ciśnienia”.
– kilkakrotnie zmieniając wodę.
●
Po odkurzaniu na mokro dokładnie umyj wszystkie ele-
UWAGA! Odkurzacz wyposażony jest w pływak, który
menty wyposażenia używane w tym procesie (wąż, rury,
automatycznie zablokuje ssanie, jeżeli ltr piankowy
akcesoria).
II (32) będzie mocno zabrudzony lub poziom cieczy
przekroczy poziom maksymalny. Objawia się to pul-
UWAGA! Pozostawienie w/w części nieumytych lub ich
sacyjnym ograniczeniem mocy silnika i zaświeceniem
niedokładne umycie może spowodować utratę zdolno-
wskaźnika zatkania otworu wlotu powietrza (11) (typ
ści ltracyjnych wkładek i pianki oraz przyczynia się
919.0). W takiej sytuacji wyłącz odkurzacz naciskając
do rozwoju bakterii i roztoczy.
przycisk włącz/wyłącz (7), wyciągnij wtyczkę z gniazd-
Dokładnie wysusz wszystkie umyte części przed po-
ka sieci, wyczyść ltr i opróżnij zbiornik.
nownym montażem.

DEMONTAŻ FILTRÓW
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
G
FILTR PIANKOWY I
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi-
1
Otwórz pokrywę zespołu ltracyjnego pociągając ją za
ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
uchwyt do góry.
Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę.
2
Wyciągnij, umyj ltr pod bieżącą wodą, wysusz i włóż
Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera
w uprzednio zajmowane miejsce.
na plastik.
●
Zamknij pokrywę zespołu ltracyjnego naciskając ją, aż
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiednie-
do usłyszenia charakterystycznego „click”.
go punktu składowania, gdyż znajdujące się
w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą
H
FILTR PIANKOWY II
być zagrożeniem dla środowiska.
Przed demontażem ltra zaleca się założenie gumowych rę-
kawic ochronnych.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
1
Chwyć palcami ltr piankowy i ściągnij go z korpusu ze-
społu ltracyjnego.
2
Umyj ltr pod bieżącą wodą, wysusz i włóż w uprzednio
zajmowane miejsce.
Zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów:
w punktach serwisowych, –
UWAGA! Pianki ltracyjnej nie pierz ręcznie przez
sklep internetowy – jak poniżej. –
wyżymanie ani w pralkach. Unikaj zgniatania, rozcią-
gania i deformowania. Po oczyszczeniu piankę wysusz
Telefony:
w temperaturze pokojowej. Nigdy nie susz pianki na
grzejnikach, kaloryferach, piecach, itp.
1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.:
wyroby/akcesoria – sklep internetowy: –
www.zelmer.pl, e-mail: salon@zelmer.pl
FILTR WLOTOWY
I
części zamienne: –
1
Wyciągnij ze zbiornika moduł worka SAFBAG.
tel. (017) 865-86-05, fax (017) 865-82-47
2
Wyjmij worek SAFBAG z modułu (patrz rozdział ODKU-
2. Zelmer S.A. – Sprawy handlowe:
RZANIE TRADYCYJNE Z WORKIEM SAFBAG – Demontaż/
tel. (017) 865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl
montaż worka SAFBAG).
3. Zelmer S.A. – Biuro reklamacji:
3
Zwolnij zaczep mocujący pokrywę modułu worka
tel. (017) 865-82-88, (017) 865-85-04
SAFBAG z koszykiem i odchyl koszyk.
e-mail: reklamacje@zelmer.pl
4
Wyciągnij, umyj ltr pod bieżącą wodą, wysusz i włóż
w uprzednio zajmowane miejsce.
●
Zamknij koszyk modułu worka SAFBAG naciskając go,
aż do usłyszenia charakterystycznego „click”.
●
Załóż worek SAFBAG (patrz rozdział ODKURZANIE
TRADYCYJNE Z WORKIEM SAFBAG – Demontaż/
montaż worka SAFBAG).
FILTR WYLOTOWY HEPA I FILTR SILNIKA
J
Filtr powietrza wylotowego HEPA powinien być wymienia-
ny po ok. 30 godzinach pracy (6 miesięcy), lub wcześniej
w przypadku silnego zabrudzenia.
1
Przesuń suwak blokady osłony ltra w dół i otwórz osło-
nę ltra.
2
Wyjmij i wymień ltr HEPA na nowy, gdy zostanie
zabrudzony.
3
Wyjmij i wymień ltr silnika na nowy, gdy zostanie
zabrudzony.
4
Jest możliwość przepłukania ltra HEPA oraz ltra po-
wietrza chłodzącego pod bieżącą wodą. Przed ponownym
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane za-
montażem pamiętaj, aby osuszyć w/w ltry.
stosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub
●
Zamknij osłonę ltra i przesuń suwak blokady w górę.
niewłaściwą jego obsługą.
Producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili,
bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze-
pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych,
handlowych, estetycznych i innych.
8

CZ
Vážení zákazníci!
●
Nevysávejte hořlavé a toxické látky, benzin, naftu a jiné
hořlavé a výbušné kapaliny.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní
pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod
UPOZORNĚNÍ! Čerpadlo lze zapnout pouze tehdy, je-li
k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli použít i bě-
v nádrži čisticího přípravku roztok čisticího přípravku
hem pozdějšího používání přístroje.
a vody. Jeho absence se projevuje hlasitým provozem
čerpadla.
Bezpečnostní pokyny
●
Dbejte, aby během provozu nedošlo k převrácení nebo
●
Připojte vysavač do elektrické sítě se střídavým proudem
polití vysavače vodou.
230 V chráněné síťovým jističem 16.
●
Nevystavujte vysavač působení atmosférických vlivů
●
Nevytahujte zástrčku ze síťové zásuvky tahem za napá-
(déšť, mráz).
jecí kabel.
●
Nepoužívejte vysavač bez pěnového ltru ve ltračním
●
Přístroj nezapínejte, je-li napájecí kabel nebo kryt zjevně
dílu.
poškozen.
●
Neponechávejte zapnutý a pracující vysavač.
Je-li neodpojitelný napájecí kabel poškozen, musí být
●
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby
vyměněn u výrobce, ve specializovaném servisu nebo
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými
kvalikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu.
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí
práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo
Opravy přístroje může provádět pouze proškolený per-
podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpověd-
sonál. Neodborně provedena oprava může být pro uži-
nou za jejich bezpečnost.
vatele příčinou vážného ohrožení. V případě poruchy se
obraťte na specializovaný servis.
●
Dbejte, aby si s přístrojem nehrály děti.
●
Zabraňte ponoření do vody zástrčky napájecího kabelu.
UPOZORNĚNÍ! Vysavač může pracovat pouze v ne-
●
Nedotýkejte se přístroje mokrýma rukama, je-li zapojen
utrální poloze, tj. v poloze na čtyřech kolečkách na
do napájecí sítě.
podkladu.
●
Neprojíždějte vysavačem a kartáči přes napájecí kabel –
může dojít k poškození izolace kabelu.
Technické údaje
●
Před čištěním přístroje, jeho montáži nebo demontáži,
vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Typ vysavače a jeho technické parametry jsou uvedeny na
výrobním štítku. Ochrana sítě 16 A. Nezpůsobuje rušení rá-
●
Vypněte přístroj před výměnou vybavení nebo než se
dio a TV přijímačů.
přiblížíte k dílům, které jsou během provozu přístroje
v pohybu.
Nevyžaduje uzemnění .
●
Nepoužívejte vysavač k vysávání lidí nebo zvířat, dbejte
Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem.
zejména na to, aby se sací hubice vysavače nepřiblížila
Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic:
k očím nebo uším.
Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC, –
●
Nevysávejte zápalky, cigaretové nedopalky, rozžhavený
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
popel. Vyvarujte se vysávání ostrých předmětů.
Hlučnost přístroje: 80 dB/A.
●
Nevysávejte drobný prach jako je mouka, cement, sádra,
Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.
tonery tiskáren a kopírek apod.
TYPY VYSAVAČE 919
Typ
předmětů
Sací hadice
Malá hubice
Malý kartáč
Turbokartáč
Sáček / počet
Filtr na výstupu
Štěrbinová hubice
Parketový kartáč
Velká vodní hubice
Malá vodní hubice
Typ provedení a výbavy
Sací teleskopické trubice
Sací hubice dvoupolohová
se separátorem drobných
Hubice pro vysávání vody
Elektronické ovládání výkonu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
919.0 ST SAFBAG 2 ks. HEPA
+ + + + + + + + + + + +
919.0 SP SAFBAG 2 ks. HEPA
+ + + + + + + - + + + +
919.5 SK SAFBAG 2 ks. HEPA
+ + + + + + - - + + + -
9

10
Popis přístroje
Příprava vysavač k použití
B
Vysavač 919 je určen k vysávání nečistot z podlah, koberců,
1
Nasaďte konec sací hadice do otvoru vysavače tak, aby
keramických obkladů, spár v dřevěném obložení, podlahových
se značky a konci hadice a krytu vysavače nacházely na-
lišt, topných těles. Vysavač je určen také k vysávání nábytku,
proti sobě a otočte je ve směru hodinových ručiček do polo-
závěsů, záclon, k vysávání tekutin a k mokrému čištění obkla-
dů, podlah, koberců, podlahových krytin a čalounění.
hy .
2
Druhý konec hadice (držák) připojte k teleskopické trubici.
Konstrukce
A
3
Teleskopickou sací trubici nastavte na požadovanou délku
1
Držák
přesunutím šoupátka ve směr šipky a trubici vysuňte/zasuňte.
2
Tlačítko pro otevírání víka nádrže
4
Na druhém konci sací trubice namontujte příslušnou sací
hubici nebo kartáč.
3
Zástrčka s napájecím kabelem
5
K tradičnímu vysávání se sáčkem SAFBAG, vysávání
4
Schránka na příslušenství
s použitím modulu vodního ltru používejte následující sací
5
Ukazatel provozu čerpadla
hubice a kartáče: sací hubice polohovatelná se separátorem
6
Vypínač čerpadla
drobných předmětů, malou sací hubici, malý kartáč, štěrbi-
nou hubicí, parketový kartáč nebo turbokartáč.
7
Tlačítko zapni/vypni
6
U sací hubice se separátorem drobných předmětů mů-
8
Tlačítko nastavení výkonu +/- (typ 919.0)
žete namontovat košík pro odchytávání drobných předmětů.
9
Ukazatel úrovně výkonu (919.0)
Pro tento účel sejměte víko košíku a košík nasaďte.
10
Tlačítko navíjení
7
Pro vysávání tvrdých podkladů – podlah dřevěných,
11
Ukazatel ucpání přívodu vzduchu (typ 919.0)
z umělých hmot, dlážděných apod. vysuňte kartáč zmáčknu-
tím přepínače na hubici, jak je uvedeno na obrázku .
12
Parketový kartáč (typ 919.0)
8
Vysavač je vybaven přihrádkou na příslušenství. Přihrád-
13
Vysavač je vybaven pouze jedním druhem dvoupoloho-
ka se otevírá/zavírá posuvem. Při otevírání/zavírání přihrád-
vé sací hubice (A nebo B)
ky posuňte posuv nahoru/dolů a vytáhněte/vložte požadova-
A
Sací hubice
nou hubici.
B
Sací hubice dvoupolohová se separátorem drobných
9
Víko uzavřete.
předmětů
10
Chyťte zástrčku napájecího kabelu (3) a vyjměte ho
14
Turbokartáč (typ 919.0 ST)
z vysavače.
15
Malý kartáč
UPOZORNĚNÍ! Při vytahování napájecího kabelu vě-
16
Malá hubice
nujte pozornost žlutému proužku signalizujícímu ko-
17
Štěrbinová hubice
nec vytahovaného kabelu. Další pokusy (zatahování)
18
Sací teleskopická trubice
mohou vést k jeho poškození.
19
Sáček SAFBAG (2 ks)
11
Vložte zástrčku kabelu do síťové zásuvky.
20
Sací hadice
UPOZORNĚNÍ! Než vysavač spustíte tlačítkem za-
21
Modul pro suchou ltraci se sáčkem SAFBAG
pnout/vypnout (7), ujistěte se, zda je v nádobě instalo-
22
Modul vodního ltru (ltrační sada + přihrádka)
ván příslušný modul (viz bod C, E nebo F).
23
Nádrž čisticího přípravku
12
Zapněte vysavač zmáčknutím tlačítka „zapni/vypni” (7).
24
Modul postřikovače – násada na rukojeť sací hadice
Při přípravě vysavače k mokrému provozu proveďte dále:
25
Velká vodní hubice
26
13
Namontujte modul postřikovače – násadu na rukojeť sací
Malá vodní hubice
hadice (24).
27
Hubice pro vysávání vody
●
Upevněte úchyty hadičky k sací hadici a teleskopické
28
Gumová lišta k velké vodní hubici
trubici.
29
Čisticí prášek
14
Spojte konec hadičky (objímku) s teleskopickou trubicí,
30
Neutralizátor pěny
druhý konec hadičky vložte do malé nebo velké vodní hubice
31
Pěnový ltr I
a zatlačte dokud nezacvakne.
32
15
Pěnový ltr II
K vysávání a čištění na mokro nebo vysávání vody pou-
žívejte následující hubice: velkou vodní hubici, malou vodní
33
Filtr na vstupu
hubicí nebo hubici pro vysávání vody.
34
Filtr motoru
16
Přesuňte krytku ventilu směrem dolů.
35
Filtr HEPA na výstupu

11
●
Vložte hrdlo hadičky do ventilu v krytu vysavače.
Úroveň vody se musí pohybovat v rozmezí vyznačeném na
Ujistěte se, zda úchytky hrdla zacvakly přesně v prolu.
stěně nádrže.
●
UPOZORNĚNÍ! V případě potíží se spojením výše uve-
UPOZORNĚNÍ! Nespouštějte zařízení bez vody v nádrži
dených dílů navlhčete těsnění například technickou
při vysávání s použitím modulu vodního ltru.
vazelínou, vodou apod.
4
Přikryjte nádrž ltračním modulem.
●
Připravte vysavač k použití podle bodu B.
Funkce vysavače
●
Vysavač začne pracovat ve výchozím nastavení se
středním výkonem. Na ukazateli úrovně výkonu (9) se
TRADIČNÍ VYSÁVÁNÍ SE SÁČKEM SAFBAG
C
rozsvítí tři diody. Zmáčknutím tlačítek pro změnu výkonu
1
Zmáčkněte tlačítko pro otevírání víka nádrže (2) a zved-
+/- (8) nastavte požadovanou úroveň výkonu (funkce do-
něte víko nádrže nahoru.
stupná pouze u vysavače typu 919.0).
2
Vyjměte z nádrže modul vodního ltru (ltrační sada
UPOZORNĚNÍ! Nepracujte příliš dlouhou bez výměny
a přihrádka).
vody v nádrži.
3
Vložte do nádrže modul pro suchou ltraci s namontova-
ným sáčkem SAFBAG (21).
VYSÁVÁNÍ A MOKRÉ ČIŠTĚNÍ
F
●
Připravte vysavač k použití podle bodu B.
Před zahájením mokrého čištění vysajte důkladně plochu
4
Vysavač začne pracovat ve výchozím nastavení se
určenou k čištění.
středním výkonem. Na ukazateli úrovně výkonu (9) se roz-
Před zapnutím vysavače se ujistěte, zda nádrž je prázdná
svítí tři diody. Zmáčknutím tlačítek pro změnu výkonu +/- (8)
a modul vodního ltru s ltry jsou čisté.
nastavte požadovanou úroveň výkonu (funkce dostupná
1
Zmáčkněte tlačítko pro otevírání víka nádrže (2) a zved-
pouze u vysavače typu 919.0).
něte víko nádrže nahoru.
UPOZORNĚNÍ! Vysavač je vybaven funkcí omezo-
2
Vyjměte z vysavače nádrž s modulem vodního ltru (l-
vání výkonu, je-li vstupní otvor ucpaný nebo sáček
trační sada a přihrádka).
SAFBAG se naplní. To se projevuje pulzačním omeze-
3
ním výkonu motoru a rozsvícením ukazatele ucpání ot-
Vyjměte nádrž s čisticím přípravkem (23) zatažením za
voru pro přívod vzduchu (11) při provozu vysavače na
držák k sobě, poté zvedněte nahoru.
plný výkon (typ 919.0). V této situaci vysavač vypněte
4
Otevřete zátku plnicího otvoru a naplňte nádrž čisticím
zmáčknutím tlačítka zapni/vypni (7), vyjměte zástrčku
přípravkem (23) (roztokem čisticího prášku s vodou) v níže
ze síťové zásuvky a zprůchodněte trubice nebo vy-
uvedeném množství:
měňte sáček SAFBAG.
●
Obsah sáčku rozpusťte zvlášť v nádobě v 1,5 litr teplé
vody při teplotě max. 50°C. Maximální objem nádrže čis-
Demontáž/montáž sáčku SAFBAG
D
ticího roztoku činí 1,7 l.
●
Vyjměte z nádrže modul pro suchou ltraci se sáčkem
●
Uzavřete zátkou plnicí otvor nádrž čisticího přípravku.
SAFBAG (21).
5
Vložte nádrž s čisticím roztokem (23) na původní místo
1
Zatáhněte k sobě úchytku zajištění sáčku SAFBAG a od-
a dotlačte ji a přesně upevněte (postupujte v opačném pořa-
klopte ji.
dí jako u vytahování).
2
Zatáhněte úchytku sáčku SAFBAG s košíkem tak, aby
6
Vložte vodní z module vodního ltru (ltrační sada a při-
se destička sáčku uvolnila.
hrádka) do vysavače.
3
Vyjměte sáček.
Pro zajištění před pěněním nebo při jejím vzniku během
čištění, použijte proti zpěňovací přípravek doporučený
4
Vložte sáček SAFBAG v souladu se šipkou uvedenou
rmou ZELMER S.A. v množství a způsobem uvedeným
na sáčku tak, aby se dolní část plošky sáčku ocitla v prolu
na etiketěe:
krytu. Horní část plošky sáčku dotlačte k úchytce dokud ne-
uslyšíte zacvaknutí, poté uzavřené pojistku sáčku SAFBAG.
„G 478 Entschäumer D” Firmy BUZIL, Německo. –
●
Vložte modul pro suchou ltraci se sáčkem SAFBAG
●
Připravte vysavač k použití podle bodu B.
(21) do nádrže.
UPOZORNĚNÍ! K mokrému vysávání používejte pouze
VYSÁVÁNÍ S VYUŽITÍM MODULU VODNÍHO FILTRU
E
a výhradně malou nebo velkou vodní hubici.
1
Zmáčkněte tlačítko pro otevírání víka nádrže (2) a zved-
●
Vysavač začne pracovat ve výchozím nastavení se
něte víko nádrže nahoru.
středním výkonem. Na ukazateli úrovně výkonu (9) se
2
Vložte přihrádku do prolu v nádrži tak, aby žaluzie smě-
rozsvítí tři diody. Zmáčknutím tlačítek pro změnu výkonu
řovaly dolů. Ujistěte se, že přihrádka je řádně namontována
+/- (8) nastavte požadovanou úroveň výkonu (funkce do-
v nádrži, tzn. žebra přihrádky musí zahrnovat prol v nádrži.
stupná pouze u vysavače typu 919.0).
3
Naplňte vodní nádrž vodou v množství 1,3–1,5 litru.
7
Zmáčkněte vypínač čerpadla (6).

12
Překročí-li v době nasávání hladina kapaliny maximální úro-
UPOZORNĚNÍ! Čerpadlo lze zapnout pouze tehdy, je-li
veň, plovák automaticky nasávání zablokuje. Maximální ob-
v nádrži čisticího přípravku roztok čisticího přípravku
jem nádrže činí 5 l. V této situaci postupujte způsobem uve-
a vody. Jeho absence se projevuje hlasitým provozem
deným v části týkající se zablokování nasávání způsobenému
čerpadla.
zašpiněným pěnovým ltrem (pulzační otáčky motoru).
V případě, že i po vypnutí čerpadla hubice vodu nepřivání,
UKONČENÍ PROVOZU, ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ověřte způsobe upevnění: nádrže čisticího roztoku (pevně
jej dotlačte), upevnění hrdla ve ventilu v podstavci vysavače
●
Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka zapni/vypni
(7),
vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
nebo upevnění hadičky v hubici, ověřte, zda rozstřikovací
tryska je průchodná.
●
Stočte napájecí kabel zmáčknutím tlačítka navíjení
(10).
Při tomto úkonu kabel přidržujte, aby nedošlo k jeho zauz-
8
Zmáčkněte v rukojeti hadice tlačítko regulující přívod
lování a prudkému nárazu zástrčky do krytu vysavače.
vody k hubici.
●
Otočte konec hadice tak, aby byly v zákrytu značky
Pulzační mačkání tlačítka způsobí dočasné přerušení přívo-
na konci hadice a krytu vysavače, poté vyjměte hadici
du vody do hubice, naproti tomu zmáčknutí a přesunutí tla-
z otvoru.
čítko dozadu umožní stálý přívod vody k hubici.
●
Vyjměte hrdlo hadičky zmáčknutím červeného tlačítka na
Na rukojeti se nachází také posuv pro regulaci sací síly. Ten-
ventilu a zatáhněte jej k sobě.
to otvor nezakrývejte při nasávání vody a mokrém čištění.
●
Rozpojte teleskopickou trubici a hadicí a hubicí nebo
UPOZORNĚNÍ! Neaplikujte čisticí roztok příliš dlou-
kartáčem.
ho na jednom místě koberce, aby nedošlo k jeho
●
Vylijte špinavou vodu z nádrže.
promočení.
●
Doporučujeme po každém použití vysavače důkladně
umýt nádrž, ltry (demontáž níže) a přihrádky – několi-
●
Po vyčištění části koberce přerušte postřikování a kobe-
krát vyměnit vodu.
rec vysušte hubící pohybem tam a zpět. Opakujte tento
●
Po mokrém vysávání umyjte důkladně všechny díly vy-
postup dokud nebude vysušená celá plocha koberce.
bavení použité během tohoto procesu (hadice, trubice,
●
Po ukončení postřikování vypněte čerpadlo a zmáčkněte
příslušenství).
na chvíli tlačítko regulující přívod vody k hubici pro „uvol-
nění tlaku”.
UPOZORNĚNÍ! Ponechání výše uvedených dílů neu-
mytých nebo umytých zběžně může způsobit ztrátu l-
UPOZORNĚNÍ! Vysavač vybaven plovákem, který au-
tračních schopností vložek a pěny a k množení bakterií
tomaticky zablokuje vysávání, bude-li pěnový ltr II
a roztočů.
(32) silně zašpiněn nebo úroveň kapaliny překročí ma-
Vysušte důkladně všechny umyté díly před opětovnou
ximální úroveň. To se projevuje pulzačním omezením
montáží.
výkonu motoru a rozsvícením ukazatele ucpání otvo-
ru pro přívod vzduchu (11) (typ 919.0). V této situaci
DEMONTÁŽ FILTRŮ
vysavač vypněte zmáčknutím tlačítka zapni/vypni (7),
vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky, vyčistěte ltr a vy-
G
PĚNOVÝ FILTR I
prázdněte nádrž.
1
Otevřete víko ltračního modulu zatažením za držák
směrem nahoru.
V případě staré nebo obtížně odstranitelné špíny, tato místa
nejprve zvlhčete pracím přípravkem doporučovaným rmou
2
Vyjměte, umyjte ltr pod tekoucí vodou, vysušte a vložte
ZELMER S.A., dokud nevznikne pěna. Ponechte působit po
na původní místo.
nějakou dobu, poté vysajte vysavačem.
●
Uzavřete víko ltračního modulu zatlačením, uslyšíte ty-
pické zacvaknutí.
UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby nedošlo k promočení kober-
ce. Mohlo by to vést k jeho stálé deformaci (záhyby).
PĚNOVÝ FILTR II
H
Před demontáží ltru doporučujeme použití gumových
VYSÁVÁNÍ VODY
ochranných rukavic.
Chcete-li použít vysavač k vysávání tekutin, nutno vysavač
1
Chyťte prsty pěnový ltr a stáhněte jej z korpusu ltrační-
připravit podobně, jako v případě použití modulu vodního
ho modulu.
ltru s touto výjimkou:
2
Umyjte ltr pod tekoucí vodou, vysušte a vložte na pů-
1. Nádrž musí být prázdná (bez vody).
vodní místo.
2. Použijte ploché vodní hubice (velkou a malou), vodní hu-
bici velkou s násadou pro stahování nebo hubici pro vysá-
UPOZORNĚNÍ! Filtrační pěnu neperte neždímejte a ne-
vání vody.
perte v pračkách. Vyvarujte se mačkání, roztahování
a vzniku deformací. Po vyčištění pěnu vysušte při
UPOZORNĚNÍ! Nezapínejte vysavač s plnou nádrží!
pokojové teplotě. Nikdy nesušte pěnu na topných tě-
Nevysávejte jednorázově velké množství tekutin (např.
lesech, radiátorech, kamnech apod.
hadicí ponořenou do vody).

13
FILTR NA VSTUPU
I
1
Vyjměte z nádrže modul sáčku SAFBAG.
2
Vyjměte sáček SAFBAG z modulu (viz kapitola TRADIČ-
NÍ VYSÁVÁNÍ SE SÁČKEM SAFBAG – Demontáž/montáž
sáčku SAFBAG).
3
Uvolněte úchytku upevňující víko modulu sáčku SAFBAG
s košíkem a košík vysuňte.
4
Filtr vyjměte, umyjte pod tekoucí vodou, vysušte a vložte
na původní místo.
●
Uzavřete košík modulu sáčku SAFBAG zmáčknutím, do-
kud neuslyšíte typické zacvaknutí.
●
Nasaďte sáček SAFBAG (viz kapitola TRADIČNÍ VYSÁ-
VÁNÍ SE SÁČKEM SAFBAG – Demontáž/montáž sáčku
SAFBAG).
FILTR HEPA NA VÝSTUPU A FILTR CHLADICÍHO
J
VZDUCHU
Filtr HEPA na výstupu vzduchu by měl být vyměňován po
asi 30 hodinách provozu (6 měsíců) nebo dříve v případě
silného zašpinění.
1
Zatlačte posuv víka ltru směrem dolů a víko ltru
otevřete.
2
Vyjměte a vyměňte ltr HEPA za nový, bude-li zašpiněn.
3
Vyjměte a vyměňte ltr motoru za nový, bude-li zašpiněn.
4
Filtr HEPA a ltr chladicího vzduchu lze propláchnout
pod tekoucí vodou. Před opětovným použitím výše uvedené
ltry vysušte.
●
Uzavřete víko ltru a přesuňte posuv nahoru.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí pro-
středky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásad-
ně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu
lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu
(PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému
zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím
k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spo-
třebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po od-
pojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí,
přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší
obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního
odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou
likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o. je
zapojena do kolektivního systému ekologické
likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s.
Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis-
cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo
zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz.
Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za po-
SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
užití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem
k obsluze. Výrobce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn
přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizposo-
bení přístroje požadavkům zákona, normám, nařízením nebo z důvo-
du konstrukčních, obchodních, estetických a jiných.

14
SK
Vážení zákazníci!
●
Dovnútra vysávača sa nesmú dostať žieravé a toxické
prostriedky, benzín, petrolej a iné horľavé alebo výbušné
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mi-
tekutiny.
moriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Ná-
vod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie použitie
POZOR! Čerpadlo je možné zapnúť iba v prípade, ak
počas prevádzky spotrebiča.
sa v nádržke na tekutý čistiaci prostriedok nachádza
čistiaci prostriedok rozriedený vodou. V prípade, že
Bezpečnostné pokyny
nie je, čerpadlo pracuje hlučne.
●
Vysávač pripájajte iba do elektrickej siete striedavého
●
Počas prevádzky sa vysávač nesmie prevrátiť alebo za-
prúdu 230 V, ktorá je zabezpečená poistkou 16 A.
liať vodou.
●
Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za
●
Vysávač nevystavujte pôsobeniu poveternostných pod-
kábel.
mienok (dážď, mráz).
●
Zariadenie sa nesmie zapínať, ak sú napájací kábel ale-
●
Vysávač bez namontovaného penového ltra vo ltrač-
bo teleso viditeľným spôsobom poškodené.
nej sústave sa nesmie prevádzkovať.
Ak sa stály napájací kábel poškodí, s cieľom predísť ne-
●
Nenechávajte zapnutý a fungujúci vysávač.
bezpečenstvu dajte ho vymeniť u výrobcu, v špecializo-
●
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí)
vanom servise alebo kvalikovanou osobou.
s obmedzeniami fyzických, zmyslových alebo duševných
funkcií a osoby, ktoré nemajú skúsenosti s použitím za-
Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí zamest-
riadenia alebo vedomosti o ňom, ibaže pod dohľadom
nanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou
alebo ak budú zoznámené s pokynmi týkajúcimi sa pre-
vážneho ohrozenia pre používateľa. V prípade poru-
vádzky tohto zariadenia osobami zodpovednými za ich
chy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializovaný
bezpečnosť.
servis.
●
Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so spotrebičom.
●
Zástrčka napájacieho kábla nikdy nesmie byť mokrá.
●
Zariadenie sa nesmie dotýkať mokrými rukami, ak je pri-
POZOR! Vysávač môže fungovať len v prirodzenej
pojené do napájacej siete.
polohe, t.j. keď sa nachádza štyrmi kolieskami na
povrchu.
●
Vysávač ani kefy nesmú prechádzať po napájacom kábli,
pretože sa týmto môže poškodiť izolácia vodiča.
●
Pred čistením spotrebiča, jeho montážou alebo demon-
Vlastnosti vysávača
tážou vždy odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Vysávač 919 je určený na vysávanie nečistôt z podlahy,
●
Vypnite zariadenie pred výmenou príslušenstva alebo
kobercov, keramických obkladačiek, škár v drevených ob-
pred približovaním sa k častiam, ktoré sa počas prevádz-
kladoch, podlahových líšt, radiátorov. Vysávač slúži tiež na
ky pohybujú.
vysávanie nábytku, závesov, záclon a na vysávanie tekutín
●
Nesmú sa vysávať ľudia ani zvieratá, dávajte pozor, aby
a čistenie namokro obkladačiek, dlažieb, kobercov, podlaho-
ste nepribližovali sacie nástavce k očiam a ušiam.
vín a čalúnenia.
●
Dovnútra vysávača sa nesmú dostať: zápalky, ohorky
cigariet, tlejúci popol. Vyhýbajte sa vysávaniu ostrých
predmetov.
●
Nesmie sa vysávať jemný prach, ako napr.: múka, ce-
ment, sadra, toner do tlačiarne a kopírky a pod.
TYPY VYSÁVAČOV 919
Typ
Malá kefa
Turbokefa
Malá hubica
Vrecko / počet
Výstupný lter
Sacia hadica
Parketová kefa
Štrbinová hubica
na drobné predmety
Prevedenie a vybavenie:
Teleskopické sacie trubice
Veľká rozprašovacia hubica
Malá rozprašovacia hubica
Hubica na vysávanie vody
Dvojpolohová hubica s ltrom
Elektronická regulácia výkonu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
919.0 ST SAFBAG 2 ks. HEPA
+ + + + + + + + + + + +
919.0 SP SAFBAG 2 ks. HEPA
+ + + + + + + - + + + +
919.5 SK SAFBAG 2 ks. HEPA
+ + + + + + - - + + + -

15
31
Penový lter I
Technické údaje
32
Penový lter II
Typ vysávača a jeho technické parametre sú uvedené na výrob-
33
Vstupný lter
nom štítku. Prúdový chránič 16 A. Neruší príjem signálu RTV.
34
Filter motora
Nevyžaduje uzemnenie .
Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem.
35
Výstupný HEPA lter
Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc:
Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC, –
Príprava vysávača na použitie
B
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
1
Vložte koniec sacej hadice do otvoru vysávača tak, aby
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max
80 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
znaky na konci hadice a telese vysávača boli proti sebe
vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW.
a otočte ju v smere hodinových ručičiek do položky .
Výrobok je označený značkou CE na výrobnom štítku.
2
Druhý koniec hadice (rukoväť) spojte s teleskopickou sa-
cou trubicou.
Konštrukcia zariadenia
A
3
Teleskopickú saciu trubicu nastavte na požadovanú dĺž-
1
Držiak
ku presunutím posuvného prepínača podľa šípky a vysuňte/
2
Tlačidlo otvárania krytu nádržky
vsuňte trubicu.
3
Zástrčka s napájacím káblom
4
Na druhý koniec sacej trubice namontujte vhodnú hubicu
alebo kefu.
4
Schránka na príslušenstvo
5
Pre tradičné vysávanie s vreckom SAFBAG, vysávanie
5
Ukazovateľ prevádzky čerpadla
s použitím modulu vodného ltra používajte tieto hubice a kefy:
6
Prepínač čerpadla
dvojpolohovú hubicu s ltrom na drobné predmety, malú hubi-
7
Tlačidlo zapni/vypni
cu, štrbinovú hubicu, parketovú hubicu alebo turbokefu.
8
Tlačidlá zmeny výkonu +/- (typ 919.0)
6
Do hubice s ltrom na drobné predmety môžete namon-
9
tovať košík na zachytenie drobných predmetov. S týmto cie-
Ukazovateľ úrovne výkonu (typ 919.0)
ľom zložte nástavec košíka a vložte košík.
10
Tlačidlo navijaka
7
Pre vysávanie tvrdých povrchov – drevené podlahy,
11
Ukazovateľ zapchatia prívodu vzduchu (typ 919.0)
umelé hmoty, keramické obkladačky ap., vysuňte kefu stla-
12
Parketová kefa (typ 919.0)
čením prepínača na hubici podľa obrázka .
13
Vysávač je vybavený iba jedným druhom dvojpolohovej
8
Vysávač je vybavený úložným priestorom na príslušen-
hubice (A alebo B)
stvo. Úložný priestor sa otvára/zatvára pomocou posuvného
A
Hubicokefu
prepínača. S cieľom otvoriť/zatvoriť úložný priestor, presuňte
posuvný prepínač nadol/nahor a vyberte/schovajte hubicu.
B
Dvojpolohová hubica s ltrom na drobné predmety
9
Zatvorte kryt.
14
Turbokefa (typ 919.0 ST)
10
Uchopte zástrčku napájacieho kábla (3) a vytiahnite ho
15
Malá kefa
z vysávača.
16
Malá hubica
17
Štrbinová hubica
POZOR! Pri vyťahovaní napájacieho kábla si všimni-
te žlté označenie, ktoré znamená koniec odvíjaného
18
Teleskopická sacia trubica
kábla. Ďalšie pokusy (ťahanie) môžu priviesť k jeho
19
Vrecko SAFBAG (2 kusy)
poškodeniu.
20
Sacia hadica
11
Vložte zástrčku do sieťovej zásuvky.
21
Modul suchej ltrácie s vreckom SAFBAG
22
Modul vodného ltra (ltračná sústava + priečka)
POZOR! Pred zapnutím vysávača tlačidlom zapni/vyp-
ni (7) sa uistite, či je v nádržke namontovaný príslušný
23
Nádržka na tekutý čistiaci prostriedok
modul (pozri bod C, E alebo F).
24
Sústava ostrekovača – nástavec na rukoväť sacej
hubice
12
Zapnite vysávač stlačením tlačidla „zapni/vypni“ (7).
25
Veľká rozprašovacia hubica
S cieľom pripraviť vysávač na prácu namokro
26
Malá rozprašovacia hubica
dodatočne:
27
Hubica na vysávanie vody
13
Namontujte sústavu ostrekovača – nástavec na rukoväť
28
Gumená lišta k veľkej rozprašovacej hubici
sacej hubice (24).
29
Čistiaci prášok
●
Pripevnite úchytky hadičky k sacej hadici a teleskopickej
30
Neutralizátor peny
sacej trubici.

16
14
Spojte koniec hadičky (rúrku) s teleskopickou sacou tru-
VYSÁVANIE S POUŽITÍM MODULU VODNÉHO
E
bicou, a druhý koniec hadičky vložte do malej alebo veľkej
FILTRA
rozprašovacej hubice – počujete charakteristické cvaknutie.
1
Pridržte stlačené tlačidlo otvárania krytu nádržky (2)
15
Pre vysávanie alebo čistenie namokro alebo vysávanie
a zdvihnite kryt nádržky nahor.
vody používajte tieto hubice: veľkú rozprašovaciu hubicu,
2
Vložte priečku do žliabku v nádržke tak, aby žalúzie boli
malú rozprašovaciu hubicu alebo hubicu na vysávanie vody.
smerom nadol. Uistite sa, že je priečka správne namontovaná
16
Presuňte záslepku ventilu koncovky nadol.
do nádržky, t.j. že rebrá priečky objímajú výčnelok v nádržke.
●
Vložte koncovku hadičky do ventilu v telese vysávača.
3
Naplňte nádržku vodou v množstve 1,3–1,5 litra. Úroveň
●
Uistite sa, či úchytky koncovky dobre zapadli do zárezov
vody sa musí nachádzať v rozsahu označenom na stene
otvoru.
nádržky.
POZOR! V prípade ťažkostí pri spájaní týchto prvkov na-
POZOR! Nezapínajte zariadenie bez vody v nádržke
vlhčite tesnenie napr. technickou vazelínou, vodou ap.
počas vysávania s použitím modulu vodného ltra
4
Prikryte nádržku ltračnou sústavou.
Funkcie vysávača
●
Pripravte vysávač na použitie podľa bodu B.
TRADIČNÉ VYSÁVANIE S VRECKOM SAFBAG
C
●
Vysávač je výrobcom nastavený na zapnutie v strednom
výkonovom rozsahu. Na ukazovateli úrovne výkonu (9)
1
Pridržte stlačené tlačidlo otvárania krytu nádržky (2)
sa rozsvietia tri diódy. Stlačením tlačidiel zmeny výkonu
a zdvihnite kryt nádržky nahor.
+/- (8) nastavte požadovanú hodnotu výkonu (funkcia je
2
Vyberte z nádržky modul vodného ltra (ltračnú sústavu
dostupná len vo vysávačoch typu 919.0).
a priečku).
POZOR! Nepracujte príliš dlho bez zmeny vody
3
Vložte do nádržky modul suchej ltrácie s namontova-
v nádržke.
ným vreckom SAFBAG (21).
●
Pripravte vysávač na použitie podľa bodu B.
VYSÁVANIE A ČISTENIE NA MOKRO
F
4
Vysávač je výrobcom nastavený na zapnutie v strednom
Pred začatím čistenia namokro dôkladne vysajte plochu ur-
výkonovom rozsahu. Na ukazovateli úrovne výkonu (9) sa
čenú na čistenie.
rozsvietia tri diódy. Stlačením tlačidiel zmeny výkonu +/- (8)
Pred zapnutím vysávača sa uistite, že je nádržka prázdna
nastavte požadovanú hodnotu výkonu (funkcia je dostupná
a modul vodného ltra s ltrami je čistý.
len vo vysávačoch typu 919.0).
1
Pridržte stlačené tlačidlo otvárania krytu nádržky (2)
POZOR! Vysávač je vybavený funkciou obmedzovania
a zdvihnite kryt nádržky nahor.
výkonu, ak prívod vzduchu bude zapchatý alebo vrec-
2
Vyberte z vysávača nádržku spolu s modulom vodného
ko SAFBAG bude naplnené. Príznakom toho je pulzné
ltra (ltračnú sústavu a priečku).
obmedzenie výkonu motora a rozsvietenie ukazovate-
3
ľa zapchatia prívodu vzduchu (11) počas fungovania
Vyberte nádržku na tekutý čistiaci prostriedok (23) po-
vysávača s plným výkonom (typ 919.0). V takejto situ-
tiahnutím ju k sebe za úchytku a následne zdvihnutím nahor.
ácii vypnite vysávač stlačením tlačidla zapni/ vypni (7),
4
Otvorte zátku otvoru na vlievanie a naplňte nádržku na te-
vytiahnite zástrčku z napájacej zásuvky a spriechodni-
kutý čistiaci prostriedok (23) čistiacim prostriedkom (roztokom
te trubice alebo vymeňte vrecko SAFBAG.
čistiaceho prášku s vodou) v nižšie uvedenom množstve:
●
Obsah vrecka rozpusťte v osobitnej nádobe v 1,5 l teplej
D
Demontáž/ montáž vrecka SAFBAG
vody s teplotou max. 50°C. Maximálny objem nádržky na
Vyberte z nádržky modul suchej ltrácie s vreckom
tekutý čistiaci prostriedok je 1,7 l.
●
SAFBAG (21).
●
Zapchajte zátkou otvor nádržky na tekutý čistiaci
1
Potiahnite k sebe úchytku poistky vrecka SAFBAG
prostriedok.
a ohnite ju.
5
Vložte nádržku na tekutý čistiaci prostriedok (23) na jej
2
Potiahnite úchytku pripevňujúcu vrecko SAFBAG s koší-
miesto a pritlačte ju s cieľom dôkladne ju pripevniť (postupuj-
kom tak, aby sa doštička vrecka uvoľnila.
te opačným spôsobom ako pri vyberaní).
3
Vytiahnite vrecko.
6
Vložte nádržku spolu s modulom vodného ltra (ltračnú
sústavu a priečku) do vysávača.
4
Vložte vrecko SAFBAG podľa šípky nachádzajúcej sa na
vrecku tak, aby spodná časť doštičky vrecka bola v štrbine
Pre zabezpečenie pred vzniknutím peny alebo pri jej
telesa. Hornú časť doštičky vrecka pritlačte k úchytke tak, že
vzniku počas čistenia použite protipeniaci prostriedok
počujete charakteristické cvaknutie a potom zatvorte poistku
odporúčaný spoločnosťou ZELMER S.A., v množstvách
vrecka SAFBAG.
a spôsobom podľa etikety:
„G 478 Entschäumer D” spoločnosti BUZIL, Nemecko. –
●
Vložte modul suchej ltrácie s vreckom SAFBAG
(21) do
nádržky.
●
Pripravte vysávač na použitie podľa bodu B.

17
POZOR! Pre vysávanie namokro používajte len veľkú
ZBIERANIE VODY
alebo malú rozprašovaciu hubicu.
Ak chcete použiť vysávač na vysávanie tekutín do nádržky,
musíte ho pripraviť podobne ako v prípade vysávania s pou-
●
Vysávač je výrobcom nastavený na zapnutie v strednom
žitím modulu vodného ltra s týmto rozdielom, že:
výkonovom rozsahu. Na ukazovateli úrovne výkonu (9)
1. Nádržka by mala byť prázdna (bez vody).
sa rozsvietia tri diódy. Stlačením tlačidiel zmeny výkonu
2. Používajte rozprašovacie hubice (veľkú alebo malú), veľ-
+/- (8) nastavte požadovanú hodnotu výkonu (funkcia je
kú rozprašovaciu hubicu s nástavcom na zbieranie alebo
dostupná len vo vysávačoch typu 919.0).
hubicu na vysávanie vody.
7
Stlačte spínač/ vypínač čerpadla (6).
POZOR! Nezapínajte vysávač s plnou nádržkou! Nevy-
POZOR! Čerpadlo sa môže zapnúť len vtedy, ak sa
sávajte veľké dávky tekutín naraz (napr. hadicou pono-
v nádržke na tekutý čistiaci prostriedok nachádza roz-
renou do vody).
tok tekutého čistiaceho prostriedku a vody. Príznakom
jeho nedostatku je hlučná práca čerpadla.
Ak počas vysávania prevýši hladina tekutiny maximálnu
úroveň, plavák automaticky zablokuje vysávanie. Maximálny
V prípade zistenia, že aj napriek zapnutia čerpadla hubica
objem nádržky je cca 5 l. V takejto situácii postupujte hore
nerozprašuje vodu, skontrolujte správne pripevnenie: nádrž-
uvedeným spôsobom v časti týkajúcej sa zablokovania vy-
ky na tekutý čistiaci prostriedok (silne ju stlačte), pripevnenie
sávania spôsobeného zašpineným penovým ltrom (pulzné
koncovky vo ventile v telese vysávača alebo pripevnenie
otáčky motora).
konca hadičky v rozprašovacej hubici, skontrolujte priechod-
UKONČENIE PRÁCE, ČISTENIE A ÚDRŽBA
nosť rozprašovacej dýzy hubice.
8
Vypnite vysávač stlačením tlačidla zapni/vypni
(7), vy-
Stlačte v rukoväti hadice tlačidlo regulácie prívodu vody
●
tiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky,
do hubice.
●
Zviňte napájací kábel stlačením tlačidla navijaka
(10). Pri
Pulzné stlačovanie tlačidla spôsobí dočasné spomalenie prí-
tom pridržte kábel, čím predídete jeho zauzleniu a prud-
vodu vody do hubice, a stlačenie a presunutie tlačidla doza-
kému nárazu zástrčky do telesa vysávača.
du vyvoláva nepretržitý prívod vody do hubice.
●
Otočte koniec hadice do polohy, keď sa prekryjú špičky
Na rukoväti sa nachádza aj posuvný prepínač regulácie sa-
cieho výkonu. Tento otvor sa nesmie otvárať počas vysáva-
znakov na konci hadice a na telese vysávača, a potom
nia vody a čistenia namokro.
vytiahnite hadicu z otvoru.
●
Vytiahnite koncovku hadičky stlačením červeného tlači-
POZOR! Nerozprašujte roztok tekutého čistiaceho
dla na ventile a potiahnite ju k sebe.
prostriedku príliš dlho na jednom mieste koberca, aby
●
Rozpojte teleskopickú trubicu a hadicu ako aj hubicu
ste ho nepremočili.
alebo kefu.
●
Po vyčistení časti koberca prerušte rozprašovanie
●
Vylejte špinavú vodu z nádržky.
a osušte ho sacou hubicou priamočiarym vratným po-
●
Odporúča sa po každom použití vysávača dôkladne
hybom. Opakujte tieto kroky, kým celý povrch koberca
umyť nádržku, ltre (demontáž je opísaná nižšie) a prieč-
nebude osušený.
ku – vymeňte vodu niekoľkokrát.
●
Po ukončení rozprašovania vypnite čerpadlo a stlačte na
●
Po vysávaní namokro dôkladne umyte všetky prvky prí-
chvíľu tlačidlo regulácie prívodu vody do hubice s cieľom
slušenstva používané v tomto procese (hadicu, trubice,
znížiť tlak.
príslušenstvo).
POZOR! Vysávač je vybavený plavákom, ktorý automa-
POZOR! Ak necháte tieto časti neumyté alebo nedô-
tický blokuje vysávanie, ak je penový lter II (32) príliš
kladne umyté, vložky a penový lter môžu stratiť svoju
špinavý alebo hladina tekutiny prevyšuje maximálnu
ltračnú schopnosť a sa môžu začať rozvíjať baktérie
úroveň. Príznakom toho je pulzné obmedzenie výkonu
a roztoče.
motora a rozsvietenie ukazovateľa zapchatia prívo-
Dôkladne vysušte všetky umyté časti pred opätovnou
du vzduchu (11) (typ 919.0). V takejto situácii vypnite
montážou.
vysávač stlačením tlačidla zapni/ vypni (7), vytiahnite
zástrčku z napájacej zásuvky, vyčistite lter a vyprázd-
DEMONTÁŽ FILTROV
nite nádržku.
G
PENOVÝ FILTER I
Pri starých alebo ťažko odstrániteľných škvŕn toto miesto
1
Otvorte kryt ltračnej sústavy potiahnutím ho za úchytku
najprv navlhčite pracím prostriedkom odporúčaným spoloč-
nahor.
nosťou ZELMER S.A., kým sa nevytvorí pena. Nechajte na
2
Vyberte a umyte lter pod tečúcou vodou, potom ho vy-
určitý čas, a potom vysajte vysávačom.
sušte a vložte na jeho miesto.
POZOR! Nesmiete koberec premočiť. Toto môže pri-
●
Zatvorte kryt ltračnej sústavy stlačením tak, že počujete
viesť k jeho trvalej deformácii (zvlneniu).
charakteristické cvaknutie.

Ekologicky vhodná likvidácia
PENOVÝ FILTER II
H
Pred demontážou ltra sa odporúča založiť si gumené
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky
ochranné rukavice.
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
1
Uchopte penový lter prstami a vyberte ho z telesa l-
by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
tračnej sústavy.
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu
(PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné
2
Umyte lter pod tečúcou vodou, vysušte ho a vložte ho
zužitkovanie.
na jeho miesto.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte
POZOR! Filtračná pena sa nesmie prať ručne žmýka-
prostredníctvom na to určených recyklačných
ním ani prať v práčke. Vyhýbajte sa stlačovaniu, roz-
stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyrade-
ťahovaniu a deformovaniu. Po očistení penového ltra
ný z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prí-
ho vysušte pri izbovej teplote. Nikdy nesušte penový
vodnej šnúry od elektrickej siete jej odstráne-
lter na ohrievačoch, radiátoroch, peciach ap.
nie (odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
VSTUPNÝ FILTER
recyklačnému stredisku patríte.
I
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.
1
Vytiahnite z nádržky modul vrecka SAFBAG.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
2
Vyberte vrecko SAFBAG z modulu (pozri časť TRADIČ-
ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je zapojená do systému ekologic-
NÉ VYSÁVANIE S VRECKOM SAFBAG – Demontáž/ mon-
kej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM – združe-
táž vrecka SAFBAG).
nie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
3
Uvoľnite úchytku pripevňujúcu kryt modulu vrecka
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis-
SAFBAG s košíkom a odchýľte košík.
ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doruče-
4
Vyberte a umyte lter pod tečúcou vodou, potom ho vy-
né osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné
sušte a vložte na jeho miesto.
strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH
SERVISOV.
●
Zatvorte košík modulu vrecka SAFBAG stlačením tak, že
počujete charakteristické cvaknutie.
●
Založte vrecko SAFBAG (pozri časť TRADIČNÉ VY-
SÁVANIE S VRECKOM SAFBAG – Demontáž/ montáž
vrecka SAFBAG).
VÝSTUPNÝ HEPA FILTER A FILTER CHLADIACEHO
J
VZDUCHU
Výstupný HEPA lter vzduchu by sa mal vymeniť po asi 30
hodinách práce (6 mesiacov) alebo skôr v prípade silného
znečistenia.
1
Presuňte posuvný prepínač blokovania krytu ltra nadol
a otvorte kryt ltra.
2
Vyberte a vymeňte HEPA lter za nový, ak je špinavý.
3
Vyberte a vymeňte lter motora za nový, ak je špinavý.
4
Je možnosť opláchnuť HEPA lter a lter chladiaceho
vzduchu pod tečúcou vodou. Pred opätovnou montážou ne-
zabudnite vysušiť tieto ltre.
●
Zatvorte kryt ltra a presuňte posuvný prepínač bloko-
vania nahor.
Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené použitím za-
riadenia, ktoré sa nezhoduje s jeho určením alebo v dôsledku jeho
nesprávneho používania. Výrobca si vyhradzuje právo vykonať ke-
dykoľvek zmeny na výrobku bez predchádzajúceho upovedomenia
za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, nariadeniam
alebo z konštrukčných, obchodných, estetických dôvodov a iných
dôvodov.
18

HU
Tisztelt Vásárlók!
●
Ne porszívózzon aprószemcsés porokat, mint: liszt, ce-
ment, gipsz, nyomtatók és fénymásolók tónerei stb.
Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí-
●
A porszívóval ne szívjon fel maró, mérgező anyagokat,
tást. Különös gyelmet kell szentelni a biztonsági előírások-
benzint, petróleumot és más gyúlékony vagy robbanás-
nak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék
veszélyes folyadékokat.
későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
FIGYELEM! A szivattyút csak akkor szabad bekapcsol-
Biztonsági előírások
ni, ha a tisztítófolyadék-tartályban a tisztítófolyadék vi-
zes oldata található. Annak hiányát a szivattyú hangos
●
A porszívót kizárólag a 230 V feszültségű váltóáramú,
működése jelzi.
16 A-es biztosítékkal rendelkező elektromos hálózatra
kapcsolja.
●
A használat alatt ügyeljen arra, hogy a készülék ne bo-
●
Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektorból.
ruljon fel és a porszívót ne öntse el víz.
●
Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozó ká-
●
A porszívót ne tegye ki atmoszférikus hatásoknak (eső,
bele vagy a külső burkolata szemmel láthatólag sérült.
fagy).
Amennyiben a hálózati csatlakozó kábel sérül meg, an-
●
Ne használja a porszívót a szűrőrészbe behelyezhető
nak javítását, a balesetek elkerülése végett bízza a gyár-
habszivacs-szűrő nélkül.
tóra, a márkaszervízre vagy szakemberre.
●
A bekapcsolt és működő porszívót sohasem hagyja fel-
ügyelet nélkül.
A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szak-
ember végezheti. A helytelenül elvégzett javítás a hasz-
●
Ez a készülék nem a zikailag, érzékileg vagy szelle-
náló számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás
mileg korlátozott személyek (gyerekek) által való hasz-
esetén forduljon a szakszervízhez.
nálatra készült, vagy olyan személyeknek, akik nem
rendelkeznek a megfelelő tapasztalattal és a készülékre
●
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó dugasz száraz
vonatkozó ismeretekkel, hacsak a készülék használatá-
maradjon.
ra a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett
●
Ne nyúljon a készülékhez nedves kézzel, amikor az az
kerül sor vagy előtte ellátja őket a megfelelő kezelési
elektromos hálózathoz van csatlakoztatva.
utasításokkal.
●
A porszívóval vagy a kefés szívófejjel kerülje a hálózati
●
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak
kábellel való érintkezést, mivel az a kábel szigetelésének
a készülékkel.
a sérülését okozhatja.
FIGYELEM! A porszívó csak természetes helyzetében
●
A készülék tisztítása, össze- vagy szétszerelése
előtt a hálózati csatlakozó dugót mindig húzza ki
működhet, azaz amikor a négy kerekén áll, a talajon.
a konnektorból.
●
A tartozék cseréje előtt vagy mielőtt a használat köz-
A porszívó leírása
ben mozgásban lévő részekhez közelítene, kapcsolja ki
a készüléket.
A 919 típusú porszívó a padlóról, szőnyegről, kerámia-la-
pokról, a lampéria, a padló szegélylécei, radiátorok réseiből
●
A porszívóval nem szabad személyeket, állatokat porszí-
a szennyeződések összegyűjtésére szolgál. A porszívó a bú-
vózni, és különös gyelmet kell fordítani arra, hogy a szí-
torok, sötétítő függönyök, függönyök porszívózására, továb-
vófej ne kerüljön szem vagy fül közelébe.
bá folyadékok felszívására valamint nedves tisztítás céljaira
●
A porszívóval nem szabad felszívni: gyufát, cigaretta-
szolgál: csempék, padlólapok, szőnyegek, szőnyegpadlók
csikket, forró hamut. Ne szívjon fel hegyes tárgyakat.
és kárpit tisztítására.
A 919 TÍPUSÚ PORSZÍVÓK
Típus
Szívócső
Résszívó
Kis kefe
Kis szívófej
Turbókefe
Parketta kefe
szabályozást
szerinti változat:
Kimeneti szűrő
szeparátorával
Vízfelszívó fej
Az apróbb tárgyak
Kis szóró- szívófej
Porzsák / mennyiség
Nagy szóró- szívófej
Teleszkópos szívócsövek
Elektronikus teljesítmény-
A kivitelezés és felszereltség
felszerelt átállítható szívókefe
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
919.0 ST SAFBAG 2 db HEPA
+ + + + + + + + + + + +
919.0 SP SAFBAG 2 db HEPA
+ + + + + + + - + + + +
919.5 SK SAFBAG 2 db HEPA
+ + + + + + - - + + + -
19

20
30
Hab semlegesítő
Műszaki adatok
31
Habszivacs-szűrő I
A porszívó típusa és a műszaki paraméterei a készülék név-
32
Habszivacs-szűrő II
leges adattábláján vannak feltüntetve. Hálózati biztosíték
16 A. Az RTV vételében nem okoz zavart.
33
Bemeneti szűrő
Földelést nem igényel .
34
Motor szűrője
A ZELMER porszívók az érvényes szabványoknak megfelelnek.
35
HEPA kimeneti szűrő
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) –
A porszívó használata előtti előkészületek
B
– 2006/95/EC,
Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. –
1
A szívótömlő végét helyezze be a porszívó nyílásába
A készülék zajszintje: 80 dB/A.
úgy, hogy a tömlő végén és a porszívón található jelek
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.
negymással szemben legyenek és fordítsa el az óramutató
járásával megegyezően a pozícióba.
A porszívó felépítése
A
2
A tömlő másik végét (fogantyú) kapcsolja össze a telesz-
1
Fogantyú
kópos szívócsővel.
2
A tartályfedél nyitógombja
3
A teleszkópos szívócsövet állítsa be a megfelelő hosszú-
3
ságra a tolókapcsolót a nyílnak megfelelően eltolva és húzza
Hálózati csatlakozó kábel és dugasz
ki/tolja be a csövet.
4
Tartozék-rekesz
4
A szívócső másik végére helyezze fel a megfelelő szívó-
5
A szivattyú működésjelzője
fejet vagy kefét.
6
A szivattyú be-/ki-kapcsológombja
5
A SAFBAG porzsákkal történő hagyományos porszí-
7
Be/Ki kapcsológomb
vózáshoz, a vízszűrős modul felhsználásával történő ta-
8
Teljesítmény szabályozó gombjai +/- (919.0 típus)
karításhoz az alábbi szívófejeket és keféket használja: az
apróbb tárgyak szeparátorával felszerelt átállítható szívó-
9
Teljesítmény-fokozat kijelzője (919.0 típus)
kefét, kis szívófejet, kis kefét, résszívót, parketta kefét vagy
10
Kábelbehúzó gomb
turbókefét.
11
A légbementi nyílás eldugulásának kijelzője (919.0 típus)
6
Az apróbb tárgyak szeparátorával felszerelt átállítható
12
Parketta kefe (919.0 típus)
szívókefébe az apró elemek összegyűjtésére egy kiskosár
szerelhető. Ebből a célból vegye le a kiskosár rátétjét majd
13
A porszívó csak egy fajta szívókefével van felszerelve
helyezze be a kosarat.
(A vagy B)
7
A kemény felületek – fából, műanyagból, kerámia-lapok-
A
A szívókefére
ból stb. porszívózása céljából tolja ki a kefét a szívófejen
B
Az apróbb tárgyak szeparátorával felszerelt átállítható
található gomb benyomásával, amint azt a mellékelt
szívókefe
ábra mutatja.
14
Turbókefe (919.0 ST típus)
8
A porszívó egy tartozék-rekesszel van felszerelve. A re-
15
Kis kefe
kesz egy tolókapcsoló segítségével nyitható/zárható. A re-
kesz nyitása/zárása céljából tolja el a tolókapcsolót le-/felfelé
16
Kis szívófej
és húzza ki/tolja be a megfelelő tartozékot.
17
Résszívó
9
Zárja be a fedelet.
18
Teleszkópos szívócső
10
Fogja meg a hálózati csatlakozó kábel dugóját (3) és
19
SAFBAG porzsák (2 db)
húzza ki a kábelt a porszívóból.
20
Szívótömlő
FIGYELEM! A hálózati kábel kihúzásakor gyeljen a ká-
21
SAFBAG porzsákos száraz szűrős modul
belen található sárga jelre, ami azt jelenti, hogy köze-
22
Vízszűrős modul (szűrőegység + rekesz)
ledik a kábel vége. A további próbálkozások (rángatás)
a kábel sérülését okozhatják.
23
Tisztítófolyadék-tartály
24
Szórófejes egység – a szívócső markolatának a végére
11
Csatlakoztassa a hálózati vezeték dugóját a konnektorhoz.
helyezhető rész
FIGYELEM! Mielőtt beindítja a porszívót a Be/Ki kap-
25
Nagy szóró-szívófej
csológombbal (7), ellenőrizze, hogy a tartályba be van-e
26
Kis szóró-szívófej
szerelve a megfelelő modul (ld. C, E vagy F pont).
27
Vízfelszívó fej
12
Indítsa be a porszívót a „be-/ki-kapcsológomb” megnyo-
28
A nagy szóró-szívófej gumi éle
másával (7).
29
Mosópor

21
A nedves takarításhoz való előkészület céljából a fenti-
A SAFBAG porzsák kivétele/behelyezése
D
eken kívül:
●
Húzza ki a tartályból a SAFBAG porzsákos száraz szű-
13
Szerelje fel a szórófejes egységet – a szívócső végére
rős modult (21).
helyezhető részt (24).
1
Húzza maga felé a SAFBAG porzsák zárókapcsát és
●
Erősítse fel a kifolyócső kapcsait a szívótömlőre és a te-
hajlítsa ki.
leszkópos szívócsőre.
2
Húzza el a kiskosaras SAFBAG porzsák zárókapcsát
14
A kifolyócső egyik végét (tokját) kapcsolja össze a telesz-
úgy, hogy a porzsák lemeze szabaddá váljon.
kópos szívócsővel, a kifolyócső másik végét pedig dugja be
3
Vegye ki a porzsákot.
a kis vagy a nagy szóró-szívófejbe, míg jellegzetes „kattanó”
4
Tegye be SAFBAG porzsákot a zsákon található nyílnak
hangot nem hall.
megfelelően, úgy, hogy a porzsák lemezének az alsó része
15
A porszívózáshoz és nedves takarításhoz vagy a víz
a porszívó testén lévő résbe illeszkedjen. A lemez felső ré-
felszívásához az alábbi szívófejeket használja: nagy szóró-
szét tolja be a kapocsig, míg jellegzetes „kattanást” nem hall,
szívófejet, kis szóró-szívófejet vagy a vízfelszívó fejet.
majd ezután zárja be a SAFBAG porzsák rögzítőzárját.
16
A csatlakozó szelepének a zárókupakját tolja lefelé.
●
Helyezze be a SAFBAG porzsákos száraz szűrős modult
●
Dugja be a kifolyócső csatlakozóját a porszívón található
(21) a tartályba.
szelepbe.
PORSZÍVÓZÁS A VÍZSZŰRŐS MODUL
●
Ellenőrizze, hogy a csatlakozó kapcsai az aljzat mélye-
E
FELHASZNÁLÁSÁVAL
désébe beugorjanak.
1
A tartályfedél nyitógombját (2) benyomva tartva emelje
FIGYELEM! Ha a fenti elemek csatlakoztatása során
fel a fedelet.
nehézségek merülnek fel, nedvesítse be a tömítőket,
pl. vazelinnal vízzel stb.
2
Helyezze be a rekeszt a tartály vájataiba úgy, hogy a rá-
csozat lefelé nézzen. Ellenőrizze, hogy a rekesz a tartályba
a megfelelő módon legyen betéve, azaz a rekesz bordázata
A porszívó funkciói
a tartály peremét körbefogja.
3
Töltse meg a tartályt 1,3–1,5 liter vízzel. A víz szintjének
HAGYOMÁNYOS PORSZÍVÓZÁS SAFBAG
C
a tartály falán található jelzések között kell lennie.
PORZSÁKKAL
1
A tartályfedél nyitógombját (2) benyomva tartva emelje
FIGYELEM! A vízszűrős modul alkalmazásával történő
fel a fedelet.
porszívózás során ne indítsa be a készüléket, ha a tar-
tályban nincs víz.
2
Vegye ki a tartályból a vízszűrős modult (a szűrőegysé-
get és a rekeszt).
4
Zárja le a a tartályt a szűrőegységgel.
3
Tegye be a tartályba a SAFBAG porzsákos (21) száraz
●
Készítse elő a porszívót a használatra a B. pontnak
szűrős modult.
megfelelően.
●
Készítse elő a porszívót a használatra a B. pontnak
●
A porszívó az alapbeállítása szerint a közepes teljesít-
megfelelően.
mény-fokozaton indul be. A teljesítmény-fokozat kijelző-
4
A porszívó az alapbeállítása szerint a közepes teljesít-
jén (9) három dióda gyullad fel. A teljesítmény szabályozó
mény-fokozaton indul be. A teljesítmény-fokozat kijelzőjén
gombjainak +/- (8) a megnyomásával állítsa be a kívánt
(9) három dióda gyullad fel. A teljesítmény szabályozó gomb-
teljesítmény-fokozatot (ez a funkció csak a 919.0 típusú
jainak +/- (8) a megnyomásával állítsa be a kívánt teljesít-
porszívóknál működik).
mény-fokozatot (ez a funkció csak a 919.0 típusú porszívók-
FIGYELEM! Ne használja túl sokáig a porszívót a víz
nál működik).
cseréje nélkül a tartályban.
FIGYELEM! A porszívó a teljesítmény korlátozó funk-
ciójával rendelkezik arra az estre, ha a porszívó beme-
PORSZÍVÓZÁS ÉS NEDVES TAKARÍTÁS
F
neti nyílása eldugul vagy a SAFBAG porzsák megte-
A nedves takarítás megkezdése előtt porszívózza fel alapo-
lik. Ezt a motor teljesítményének egyenetlen, pulzáló
san a tisztítandó felületet.
csökkenése és a légbemeneti nyílás eldugulását jelző
A porszívó beindítása előtt ellenőrizze, hogy a tartály üres-e,
(11) lámpának a felvillanása jelzi, amikor a porszí-
a vízszűrő modul és a szűrők pedig tiszták-e.
vó a legmagasabb teljesítmény-fokozaton működik
(919.0 típus). Ebben az esetben kapcsolja ki a porszí-
1
A tartályfedél nyitógombját (2) benyomva tartva emelje
vót a Be/Ki kapcsológombot megnyomva (7), húzza
fel a fedelet.
ki a csatlakozó dugót a konnektorból és távolítsa el
2
Vegye ki a porszívóból a tartályt a vízszűrő modullal
a dugulást okozó tárgyakat a csőből vagy cserélje ki
együtt (a szűrőegységet és a rekeszt).
a SAFBAG porzsákot.
3
Vegye ki a tisztítófolyadék-tartályt (23), a fogantyút elő-
ször maga felé húzva, majd felfelé emelve.

22
4
dulatokkal szárítsa meg. Ismételje meg ezeket a művele-
Nyissa ki a beöntő nyílás kupakját és töltse meg a tisz-
teket mindaddig, míg a szőnyeg megszárad.
títófolyadék-tartályt (23) az alábbi mennyiségű tisztítószerrel
(a mosópor vizes oldatával):
●
A spriccelés befejezése után kapcsolja ki a szivattyút és
nyomja be egy pillanatra a víznek a szívófej irányába
●
Egy külön edényben a tasak tartalmát oldja fel 1,5 l max.
történő áramlását szabályozó gombot, hogy a „nyomást
50°C-os meleg vízben. A tisztítófolyadék-tartály maximá-
kiegyenlítse”.
lis térfogata 1,7 l.
●
A tisztítófolyadék-tartály beöntőnyílását zárja be
FIGYELEM! A porszívó egy úszóval van felszerelve,
a kupakkal.
amely automatikusan leállítja a szívást, ha a habszi-
vacs-szűrő II (32) túlságosan szennyezett vagy a folya-
5
Tegye be a tisztítófolyadék-tartályt (23) a korábbi helyére
dék szintje a maximális szintet meghaladja. Ezt a mo-
és nyomja be, hogy rögzítve legyen (a kivételével szemben
tor teljesítményének egyenetlen, pulzáló csökkenése
fordított sorrendben).
és a légbemeneti nyílás eldugulását jelző (11) lámpá-
6
Helyezze be a tartályt a vízszűrős modullal (szűrőegység
nak a felvillanása jelzi (919.0 típus). Ebben az esetben
és rekesz) együtt a porszívóba.
kapcsolja ki a porszívót a Be/Ki kapcsológombot meg-
A habképződés elkerülése érdekében, vagy annak kép-
nyomva (7), húzza ki a csatlakozó dugót a konnektor-
ződésekor a tisztítás során, használja a ZELMER S.A. ál-
ból, tisztítsa ki a szűrőt és ürítse ki a tartályt.
tal javasolt habzásgátló-szert, a címkén megadott meny-
nyiségben és módon:
A régebbi vagy nehezen eltávolítható szennyeződések ese-
a német BUZIL cég által gyártott „G 478 Entschäumer D”. –
tén annak helyét először nedvesítse be a ZELMER S.A. által
javasolt tisztítószerrel, egészen a hab megjelenéséig. Hagy-
●
Készítse elő a porszívót a használatra a B. pontnak
ja így egy ideig, majd szívja fel a porszívóval.
megfelelően.
FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a szőnyeg ne áz-
FIGYELEM! A nedves takarításhoz kizárólag csak a kis
zon át. Az a tartós deformálódását (hullámosodását)
vagy nagy szóró-szívófejet használja.
okozhatja.
●
A porszívó az alapbeállítása szerint a közepes teljesít-
mény-fokozaton indul be. A teljesítmény-fokozat kijelző-
VÍZ ÖSSZEGYŰJTÉSE
jén (9) három dióda gyullad fel. A teljesítmény szabályozó
Ha a porszívóval folyadékokat kíván felszívni a tartályba,
gombjainak +/- (8) a megnyomásával állítsa be a kívánt
a készüléket ugyanúgy kell előkészíteni, mint a vízszűrős
teljesítmény-fokozatot (ez a funkció csak a 919.0 típusú
modul használata esetén, azzal a kivétellel, hogy:
porszívóknál működik).
1. A tartálynak üresnek kell lennie (víz nélkül).
7
Nyomja be a szivattyú be-/ki-kapcsológombját (6).
2. A szóró-szívófejeket (kis vagy nagy szívófejet), a vízfel-
szedő rátéttel felszerelt nagy szóró-szívófejet vagy a víz-
FIGYELEM! A szivattyút csak akkor lehet bekapcsolni,
felszívó fejet használja.
ha a tisztítófolyadék-tartályban a tisztítófolyadék vizes
oldata található. Annak hiányát a szivattyú hangos mű-
FIGYELEM! Ne indítsa be a porszívót, ha a tartály tele
ködése jelzi.
van! Ne szívjon fel egyszerre nagy mennyiségű folya-
dékot (pl. a vízbe merített tömlővel).
Ha azt tapasztalja, hogy a szivattyú bekapcsolása ellenére
a szívófej a vizet nem permetezi, ellenőrizze a rögzítéseket:
Ha a folyadék felszívása közben a folyadékszint eléri a maxi-
a tisztítófolyadék-tartályét (nyomja be erősen), a kifolyócső
mális szintet, az úszó a szívást automatikusan leállítja. A tar-
csatlakozójának a felerősítését a szelephez a porszívó alsó
tály maximális térfogata kb. 5 l. Az ilyen esetben a korábban
részén vagy a kifolyócső végének az illesztését a szóró-szí-
a szennyezett habszivacs-szűrő által okozott szívás-leállásra
vófejhez, ellenőrizze, hogy a szóró-szívófej fúvókája nincs-e
vonatkozó részben leírtak szerint járjon el (a motor egyenet-
eldugulva.
len fordulatszám-váltakozása).
8
A tömlő markolatán nyomja be a víznek a szívófej irányá-
A PORSZÍVÓZÁS BEFEJEZÉSE, TISZTÍTÁS ÉS
ba történő áramlását szabályozó gombot.
KARBANTARTÁS
A nyomógomb pulzáló nyomkodásával a víz pillanatnyi
●
A Be/Ki kapcsológomb
(7) megnyomásával kapcsolja ki
áramlását lehet elindítani a szívófej felé, míg a gomb meg-
a porszívót és a hálózati dugót húzza ki a konnektorból.
nyomásával és hátrafelé tolásával a víz folyamatosan fog
áramlani a szívófejbe.
●
Tekerje fel a hálózati kábelt a kábelbehúzó gombot
(10)
megnyomva. Ennél a műveletnél tartsa kézben a kábelt,
A markolaton egy tolókapcsoló is található, ami a szívóerő
hogy annak összegabalyodását vagy a dugónak a ké-
szabályozására szolgál. Ennek a nyílását ne takarja be a víz
szülék falához történő hozzáütődését meggátolja.
szívásakor vagy a nedves takarítás alatt.
FIGYELEM! A tisztítóoldatot ne fröcskölje szét túl so-
●
Fordítsa el a tömlő végét addig a pozícióig, míg a
jelek
a tömlő végén és a porszívón egybeesnek, majd a tömlőt
káig a szőnyeg egy helyén, nehogy átázzon.
húzza ki a nyílásból.
●
A szőnyeg egy részének a tisztítása után szakítsa félbe
●
Vegye ki a kifolyócső csatlakozóját a szelepen lévő piros
a spriccelést és a szívófej segítségével, toló-húzó moz-
gombot megnyomva, majd húzza ki maga felé.

23
●
Kapcsolja szét a tömlőt és a teleszkópos csövet valamint
HEPA KIMENETI SZŰRŐ ÉS A HŰTŐLEVEGŐ
J
a szívófejet vagy a kefét.
SZŰRŐJE
●
Öntse ki a piszkos vizet a tartályból.
A távozó levegő HEPA szűrőjét kb. 30 órás (6 hónapos)
●
Ajánlatos a porszívó minden egyes használata után a tar-
használat után, vagy erős szennyezettsége esetén ennél
tályt valamint a rekeszeket alaposan kimosni, a szűrőket
korábban ki kell cserélni.
megtisztítani (a szűrők kivételére vonatkozó információ
1
Tolja el a szűrő védőrácsának a tolózárját lefelé és nyis-
alább olvasható) – többször is cserélve a vizet.
sa ki a szűrőtartót.
●
A nedves takarítás után az összes használatba vett alkat-
2
Vegye ki és cserélje újra a HEPA szűrőt, ha az már na-
részt alaposan tisztítsa meg (tömlő, csövek, tartozékok).
gyon szennyezett.
FIGYELEM! A fenti részek tisztításának az elmulasz-
3
Vegye ki és cserélje újra a motor szűrőjét, ha az már na-
tása vagy azok nem alapos elmosása a szűrőbetétek
gyon szennyezett.
és a habszivacs szűrőképességének a csökkenését
4
A HEPA szűrő és a hűtőlevegő szűrője öblíthető és folyó
okozhatja, továbbá elősegíti a baktériumok és atkák
víz alatt mosható. Az újbóli behelyezésük előtt ne felejtse el
fejlődését.
őket megszárítani.
Az összes elmosott részt az ismételt beszerelésük
előtt alaposan szárítsa meg.
●
Csukja be a védőrácsot és a tolózárat tolja el felfelé.
Környezetvédelem – óvjuk környezetünket
A SZŰRŐK KIVÉTELE
G
A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő
HABSZIVACS-SZŰRŐ I
helyre.
1
Nyissa ki a szűrőegység fedelét a fogantyúját felfelé
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő
húzva.
konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után
2
Húzza ki a szűrőt, mossa el folyó víz alatt, szárítsa meg
a használt készüléket szétszerelni, a műanyag
és tegye vissza a korábbi helyére.
alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag
●
Zárja be a szűrőegység fedelét, azt megnyomva, míg
felvásárló helyen.
jellegzetes „kattanást” nem hall.
A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.
HABSZIVACS-SZŰRŐ II
H
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
A szűrő kiszerelése előtt ajánlatos gumikesztyűt húzni.
1
Az ujjaival fogja meg a habszivacs-szűrőt és húzza le
a szűrőegységről.
2
Mossa el a szűrőt folyó víz alatt, szárítsa meg és tegye
vissza a korábbi helyére.
FIGYELEM! A habszivacs-szűrőt kézi mosásakor ne
csavarja ki, és ne mossa mosógépben. Ne nyomkod-
ja, ne húzza és ügyeljen arra, hogy ne deformálódjon.
A tisztítás után a habszivacsot szobahőmérsékleten
szárítsa. Sohasem szárítsa a habszivacsot hősugár-
zón, radiátoron, kályhán stb.
KIMENETI SZŰRŐ
I
1
A tartályból húzza ki a SAFBAG porzsák modulját.
2
Vegye ki a SAFBAG porzsákot a modulból (ld. a HA-
GYOMÁNYOS PORSZÍVÓZÁS SAFBAG PORZSÁKKAL
c. részt – A SAFBAG porzsák kivétele/behelyezése).
3
Engedje ki a kiskosaras SAFBAG porzsák moduljának
a fedelét rögzítő kapcsot és döntse oldalra a kosarat.
4
Húzza ki a szűrőt, mossa el folyó víz alatt, szárítsa meg
és tegye vissza a korábbi helyére.
●
Csukja be a SAFBAG porzsák moduljának a kosarát, azt
Gyártó nem vállal felelősséget azon hibákért, amelyet a nem rendel-
megnyomva, míg jellegzetes „kattanást” nem hall.
tetésszerű, vagy helytelen használat eredményez. A garancia nem
terjed ki arra a készülékre, amelyen fel nem jogosított személy általi
●
Tegye be a SAFBAG porzsákot (ld. a HAGYOMÁNYOS
javítás állapítható meg. Gyártó fenntartja magának a jogot a termék
PORSZÍVÓZÁS SAFBAG PORZSÁKKAL c. részt –
módosítására tetszőleges időpontban, előzetes értesítés nélkül az
A SAFBAG porzsák kivétele/behelyezése).
előírásoknak, szabványoknak, direktíváknak való megfelelőség, vagy
konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okok miatt.

24
RO
Stimaţi Clienţi!
●
Aveţi grijă să nu intre în aspirator: chibrituri, mucuri de
ţigară, scrum încins. Evitaţi aspirarea obiectelor ascuţite.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie de-
●
Nu utilizaţi aspiratorul de praf pentru a aspira pulberi,
osebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folosirii
precum: făină, ciment, gips, toner pentru imprimante şi
aparatului. Vă sfătuim să păstraţi instrucţiunile de utilizare,
copiatoare ş.a.m.d.
pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării ulteri-
●
Aveţi grijă să nu intre în aspirator substanţe caustice,
oare a aparatului.
toxice, benzină, petrol sau alte lichide explozive sau
inamabile.
Indicaţii privind siguranţă
ATENŢIE! Puteţi porni pompa numai când recipientul
●
Conectaţi aspiratorul de praf la reţeaua electrică de cu-
pentru lichidul de curăţare este umplut cu soluţia lichi-
rent alternativ de 230 V, prevăzută cu contact de protec-
dului de curăţare cu apă. Pompa funcţionează zgomo-
ţie pentru reţeaua 16 A.
tos dacă recipientul este gol.
●
Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablul de
alimentare.
●
În timpul folosirii aspiratorului aveţi grijă să nu-l răsturnaţi
●
Nu puneţi în funcţiune aparatul dacă cablul de alimen-
sau să nu-l udaţi cu apa.
tare este deteriorat sau dacă observaţi deteriorări ale
●
Nu expuneţi aspiratorul la acţiunea agenţilor atmosferici
carcasei.
(ploaie, zăpadă).
Dacă cablul de alimentare nedetaşabil este defect, tre-
●
Nu folosiţi aspiratorul fără ltrul de sepiolit montat în an-
buie înlocuit la servisul producătorului, într-un atelier de
samblul de ltrare.
reparaţii specializat sau de către o persoană calicată,
●
Nu lăsaţi aspiratorul pornit nesupravegheat.
pentru a evita orice pericol.
●
Aparatul nu este destinat utilizării de către persoanele
Reparaţiile aparatului pot efectuate numai de către per-
(inclusiv copii) cu facultăţi zice, psihice sau senzitive re-
sonalul calicat. Reparaţiile făcute incorect pot pune în
strânse, sau de persoanele care nu au experienţă în folo-
pericol viaţa utilizatorului. În cazul unui defect, vă reco-
sirea aparatului sau nu ştiu să-l utilizeze, cu excepţia situ-
mandăm să vă adresaţi servisului specializat al rmei.
aţiei când utilizarea aparatului de aceste persoane se face
sub supravegherea sau conform instrucţiunilor de folosire
●
Aveţi grijă să nu udaţi ştecherul sau cablul de alimentare.
obţinute de la persoane care răspund de siguranţa lor.
●
Nu atingeţi aparatul cu mâinile umede, dacă acesta este
●
Nu lăsaţi copiii să se joace cu acest aparat.
conectat la reţeaua de alimentare.
●
Nu treceţi cu aspiratorul sau cu periile de aspirare peste
ATENŢIE! Aspiratorul poate funcţiona doar aşezat în
cablul de alimentare; riscaţi să deterioraţi stratul izolator
poziţie normală, adică când este aşezat pe cele patru
al cablului.
roţi pe o suprafaţă netedă.
●
Decuplaţi aparatul de la reţeaua electrică înainte de a tre-
ce la montarea, demontarea sau curăţarea aparatului.
Descrierea aspiratorului
●
Opriţi aparatul înainte de a trece la schimbarea acceso-
riilor sau înainte de a apropia aparatul de piese care se
Aspiratorul 919 este destinat aspirării impurităţilor de pe po-
mişcă.
dea, covoare, gresie, suri în boazerie, panouri şi radiatoare.
●
Nu folosiţi aspiratorul de praf pe oameni sau animale şi
Cu aparatul se pot aspira de asemenea mobilă, perdele sau
aveţi o deosebită grijă să nu apropiaţi niplurile de aspira-
draperii. Poate servi la strângerea lichidelor vărsate sau la
re de ochi sau de urechi.
curăţare la umed a faianţei, gresiei, covoarelor, mochetelor
şi tapiţeriei.
TIPURI DE ASPIRATOARE 919
Tip
accesorii:
obiecte mici
Perie mică
Perie turbo
de aspirare
Filtru de ieşire
spaţii înguste
Sacul / cantitate
pulverizare mic
pulverizare mare
strângerea apei
Furtun de aspirare
Perie pentru podele
Opţiune de executare şi
Accesoriu de aspirare –
Accesoriu de aspirare –
Accesoriu de aspirare mic
Accesoriu de aspirare-perie
Tuburi telescopice de aspirare
comutatoare cu separator de
Accesoriu de aspirare pentru
Accesoriu de aspirare pentru
Reglarea electronică a puterii
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
919.0 ST SAFBAG 2 buc. HEPA
+ + + + + + + + + + + +
919.0 SP SAFBAG 2 buc. HEPA
+ + + + + + + - + + + +
919.5 SK SAFBAG 2 buc. HEPA
+ + + + + + - - + + + -











