Peg-Perego GT3: WARNING
WARNING: Peg-Perego GT3
BROKEN OR MISSING.
•
ALWAYS USE THE FIVE-POINT SAFETY BELTS.
ALWAYS USE THE LEG DIVIDER TOGETHER WITH THE
WAIST BELT.
•
LEAVING THE CHILD ALONE IN THE PRODUCT MAY
BE DANGEROUS.
•
ALWAYS SET THE BRAKE WHEN AT A STANDSTILL.
•
BEFORE USING, MAKE SURE THAT ALL FASTENERS
ARE PROPERLY ATTACHED.
•
BEFORE USING, MAKE SURE THE CAR SEAT OR
CARRIER SEAT IS CORRECTLY FASTENED.
•
DO NOT STICK FINGERS INTO THE MOVING PARTS.
•
MAKE SURE YOUR CHILD IS OUT OF THE WAY WHEN
ADJUSTING DEVICES SUCH AS THE HANDLEBAR,
BACKREST, ETC.
•
ANY LOAD ON THE HANDLEBAR OR HANDLES
MAY UPSET THE PRODUCT. FOLLOW THE
MANUFACTURER
ʼ
S INSTRUCTIONS ABOUT MAXIMUM
LOAD.
•
THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED TO HOLD THE
CHILD
ʼ
S WEIGHT. THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED
TO RESTRAIN THE CHILD IN THE SEAT; IT MUST NOT
BE USED AS A SUBSTITUTE FOR THE SAFETY BELT.
•
DO NOT PLACE OBJECTS WEIGHING MORE THAN
5 KG. IN THE BASKET. DO NOT PLACE OBJECTS
IN THE DRINK-HOLDER THAT ARE HEAVIER THAN
THE WEIGHT PRINTED ON THE DRINK-HOLDER.
NEVER PUT HOT DRINKS INTO THE DRINK-HOLDER.
FOR MODELS WITH HOOD POCKETS, DO NOT PUT
OBJECTS WEIGHING MORE THAN 0.2 KG. INTO THE
POCKETS.
•
DO NOT USE THE PRODUCT NEAR STAIRWAYS OR
STEPS. DO NOT USE NEAR SOURCES OF HEAT, OPEN
FLAMES, OR DANGEROUS OBJECTS WITHIN THE
CHILD
ʼ
S REACH.
•
USING ACCESSORIES THAT HAVE NOT BEEN
APPROVED BY THE MANUFACTURER MAY BE
DANGEROUS.
•
DO NOT USE THIS PRODUCT WHILE JOGGING OR
SKATING.
-
Raise the Ganciomatic fasteners.
-
Pull the footboard upwards to the top position.
-
The GT3 Naked chassis is now ready for fastening
the Navetta bassinet unit.
-
Pick up the bassinet unit by the handlebar and
place it on the Ganciomatic fasteners on the
chassis, placing the head of the bassinet unit
opposite the chassis handlebar.
-
Using both hands, press downwards on the sides
of the bassinet unit until it clicks into place.
-
To remove the Navetta bassinet unit from the
chassis, see the instruction manual that comes
with the Navetta.
GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO
61•
To fasten the car seat to the chassis:
-
Set the brake on the GT3 Naked chassis.
-
Attach the front bar.
-
The GT3 Naked chassis is now ready for fastening
the Primo Viaggio car seat.
-
Pick up the car seat by the handlebar and place
it on the Ganciomatic fasteners on the chassis,
placing the head of the car seat opposite the
chassis handlebar. Using both hands, press
downwards on the sides of the car seat until it
clicks into place.
-
To remove the car seat from the chassis, see the
instruction manual that comes with the Primo
Viaggio.
ACCESSORY LINE
62• Diaper-Changing Bag: Satchel with pad for
changing baby
ʼ
s diaper. Attaches to the stroller.
63• Mosquito Netting: Mosquito netting zips onto the
hood.
CLEANING & MAINTENANCE
Your product requires only minimal maintenance.
Cleaning and maintenance operations must be
performed only by adults.
• Be sure to keep all moving parts clean, lubricating
them with light oil if necessary.
• Dry off metal parts to prevent rusting.
• Regularly clean the plastic parts with a damp cloth.
Do not use solvents or similar products.
• Brush the fabric parts to remove dust.
• Remove any dust and sand from the wheels.
• Protect the product against smog, water, rain and
snow. Continued and extended exposure to sunlight
can change the colours of many materials.
• Store the product in a dry area.
• To wash the lining, carry out the following
instructions.
WARNING
•
THIS VEHICLE WAS DESIGNED FOR THE TRANSPORT
OF 1 CHILD IN THE SEAT. DO NOT EXCEED THE
INTENDED NUMBER OF PASSENGERS
•
THIS VEHICLE IS DESIGNED FOR CHILDREN FROM
BIRTH TO A WEIGHT OF 15 KG.
•
THIS VEHICLE HAS BEEN DESIGNED TO BE USED IN
COMBINATION WITH GANCIOMATIC PEG PEREGO
PRODUCTS: NAVETTA, PRIMO VIAGGIO, PRIMO
VIAGGIO SIP.
•
ASSEMBLY AND PREPARATION FOR USE MUST BE
CARRIED OUT BY ADULTS ONLY.
•
DO NOT USE THE PRODUCT IF PARTS OF IT ARE
•
IMPORTANT : Lire ces instructions avec attention
et les conserver pour toute référence future.
La sécurité de votre enfant pourrait être menacée
si ces instructions ne sont pas respectées.
• Pour des raisons techniques et commerciales,
PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des
modifications aux modèles décrits dans ce manuel.
Peg Perego S.p.A. bénéficie de la
certification ISO 9001.
La certification assure aux clients et
aux consommateurs une garantie de
transparence et de confiance dans la
façon dont travaille l
ʼ
entreprise.
SERVICE D
ʼ
ASSISTANCE
En cas de perte ou dommage fortuit de pièces
du modèle, utilisez exclusivement les pièces de
rechange originales Peg Perego. Pour les éventuelles
réparations, substitutions, informations sur les
produits, la vente de pièces de rechange originales et
d
ʼ
accessoires, contactez le Service d
ʼ
assistance Peg-
Perego:
tél.: 0039-039-60.88.213
fax: 0039-039-33.09.992
e-mail: assistenza@pegperego.it
www.pegperego.com
Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs
pour satisfaire au mieux toutes leurs exigences.
À cette fin, connaître l
ʼ
avis de nos clients est pour
nous extrêmement important et précieux. Nous vous
saurions donc gré, après avoir utilisé l
ʼ
un de nos
produits, de bien vouloir remplir le QUESTIONNAIRE
SATISFACTION DU CONSOMMATEUR que vous
trouverez sur Internet à l
ʼ
adresse suivante:
“www.pegperego.com”,
et de nous faire vos éventuelles observations ou
suggestions.
NOTICE D
ʼ
EMPLOI
OUVERTURE
1• Avant d
ʼ
ouvrir la poussette, défaire le crochet de
sécurité, comme indiqué sur la figure.
2• De la main gauche, se saisir de la poignée (voir
figure) et, de la main droite, relever le montant
jusqu
ʼ
à entendre le déclic final.
ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE
3• Pour fixer la poignée, retirer tout d
ʼ
abord les
embouts de protection des tubes, comme sur la
figure. Utiliser un tournevis pour dévisser les deux
vis et les deux pas de vis de la poignée, en faisant
attention à ne pas les perdre.
4• Positionner la poignée de manière à ce qu
ʼ
elle
corresponde avec les deux tubes et l
ʼ
insérer
jusqu
ʼ
au bout. Faire attention au sens de la
poignée ; la positionner comme sur la figure pour
éviter de la monter à l
ʼ
envers.
5• Positionner la vis et son pas de vis comme sur la
figure, puis, de chaque côté de la poignée, visser
à fond mais sans forcer au moyen du tournevis.
6• Pour fixer le câble de frein, l
ʼ
insérer dans son
logement, comme indiqué sur la figure.
7• Pour fixer les roues arrière, insérer la roue sur le
côté dans l
ʼ
emplacement prévu à cet effet, jusqu
ʼ
à
entendre le déclic.
8• Pour insérer la roue avant, appuyer sur le bouton
situé sur le support de la poussette et insérer
l
ʼ
embout de la roue dans le logement prévu à cet
effet.. Contrôler que les roues sont correctement
accrochées en les tirant vers le bas.
9• Pour installer le panier, appuyer sur les boutons
latéraux et tirer pour faire sortir la tige du panier.
10• Introduire la tige dans le tissu du panier. Insérer
la tige assemblée au panier dans son logement,
jusqu'à entendre un déclic.
11• Monter le panier à l'avant en faisant passer les
boutonnières dans les petits crochets situés sous
le repose-pied. Pour monter le panier sur le côté,
abaisser sa tige et faire passer les boutonnières
dans les petits crochets, comme sur la figure.
SAC BANANE
12• Le sac banane fourni avec la poussette peut être
installé sur la poignée ; le positionner comme sur
la figure et le faire glisser sur la poignée jusqu
ʼ
au
bout (procéder de même pour l
ʼ
autre côté).
13• Le sac banane devient un accessoire pratique, car
il peut aussi être porté sur soi grâce à la ceinture
prévue à cet effet.
CAPOTE
14• Pour installer la capote, insérer les attaches dans
les logements prévus à cet effet, comme indiqué
sur la figure.
15• Boutonner la capote sur l
ʼ
arrière du dossier et à
l
ʼ
intérieur des accoudoirs, comme indiqué sur la
figure.
16• Abaisser le compas pour tendre la capote.
17• La capote suit l
ʼ
inclinaison du dossier. En
soulevant la partie mobile de la capote, un
élément en toile apparaît, qui garantit au bébé une
meilleure aération et permet de toujours l
ʼ
avoir
sous les yeux.
18• La capote peut facilement se transformer en
parasol, voir figure.
19• Pour retirer la capote, fermer les compas,
déboutonner la capote, presser le bouton comme
sur la figure et, simultanément, retirer les
embouts de la capote de leur logement (procéder
de la sorte des deux côtés).
TABLIER
20• Pour accrocher le tablier, unir sa fermeture-Éclair
à celle de la housse, comme indiqué sur la figure.
HABILLAGE PLUIE
21• Pour fixer l
ʼ
habillage pluie, assembler sa
fermeture éclair à celle de la capote et le
pressionner sur les côtés de la capote.
22• Attacher l
ʼ
élastique de l
ʼ
habillage pluie autour du
tube à l
ʼ
avant de la poussette comme indiqué sur
la figure correspondante.
23• L
ʼ
habillage pluie peut se rabattre en ouvrant la
fermeture éclair qui le relie à la capote. Il se replie
alors sur la poussette.
24• Cet habillage pluie a été conçu pour couvrir aussi
le siège auto Primo Viaggio lorsqu
ʼ
il est installé
sur la poussette, garantissant ainsi une protection
optimale.
•
Ne pas utiliser l
ʼ
habillage pluie dans un lieu fermé
et vérifier régulièrement que l
ʼ
enfant n
ʼ
a pas trop
chaud.
•
Ne pas laisser l
ʼ
habillage pluie à proximité d
ʼ
une
source de chaleur et faire attention aux cigarettes
allumées.
•
S
ʼ
assurer que l
ʼ
habillage pluie n
ʼ
est pas coincé
dans les articulations ou mécanismes de la
poussette.
•
Toujours retirer l
ʼ
habillage pluie avant de plier la
poussette.
•
Laver avec une éponge et de l
ʼ
eau savonneuse, ne
pas utiliser de détergents.
FREIN
25• Pour freiner la poussette, tirer vers soi le levier
Pour arrêter la poussette, actionner la poignée
FR•FRANÇAIS
de frein (frein dynamique). Pour bloquer le frein,
actionner le levier de blocage, comme indiqué
sur la figure (frein de stationnement). Maintenir
en permanence le frein enclenché lorsque la
poussette est immobile.
CEINTURES DE SECURITE
26• A: Assurez-vous que la bretelle soit correctement
insérée en vérifiant comme indiqué sur le schéma
correspondant. B: Accrochez la ceinture comme
indiqué sur le schéma.
27• Pour détacher la ceinture, appuyez de chaque côté
de la boucle et tirez pour que les deux parties se
désolidarisent.
28• Grâce à son système de fixation particulier, la
nouvelle ceinture de sécurité est désormais plus
pratique à attacher. En effet, avant d
ʼ
attacher la
ceinture, fixer la boucle au dossier en insérant
la languette dans le passant prévu à cet effet,
comme indiqué sur la figure. Après avoir attaché
la ceinture, la détacher du dossier pour permettre
au bébé de bouger en toute liberté. La boucle doit
rester sous les épaules du bébé.
RÉGLAGE DOSSIER
29• Le dossier de la poussette est inclinable en
plusieurs positions. Pour abaisser le dossier,
soulever la poignée tout en inclinant le dossier et
en le bloquant dans la position désirée. Pour le
relever, pousser le dossier vers le haut.
REGLAGE DU REPOSE-PIED
30• Le repose-pied est réglable en deux positions.
Pour l'abaisser, actionner les deux boutons
latéraux tout en abaissant le repose-pied, comme
indiqué sur la figure. Pour le relever, le soulever
jusqu'à entendre le déclic d
ʼ
enclenchement.
ROUE AVANT FIXE OU PIVOTANTE
31• Pour rendre la roue avant fixe, tourner le bouton
dans le sens inverse des aiguilles d
ʼ
une montre
(cadenas fermé).
32• Pour rendre la roue avant pivotante, tourner le
bouton dans le sens des aiguilles d
ʼ
une montre
(cadenas ouvert).
GONFLAGE
33• Pour gonfler les roues, utiliser la pompe placée
sous le siège.
Tirer le raccord de la pompe (A) et le visser du
côté opposé (B).
34• Dévisser le bouchon de la valve de la roue (A)
et visser l
ʼ
extrémité du raccord de la pompe (B)
comme indiqué sur la figure.
•
Il est conseillé, lors de la première utilisation, de
gonfler les roues à une pression de 25 psi/1,7
bar.
SUSPENSION ROUES
35• Toutes les roues sont équipées de suspension.
Les roues arrière sont dotées d
ʼ
une suspension
réglable, il est possible de choisir un réglage
de suspension, “HARD” pour terrains souples
comme le sable et la pelouse, “SOFT” pour terrains
accidentés comme les chemins de terre battue
ou de pierre, “MEDIUM” pour terrains plats et
compacts. Pour régler la suspension sur les roues
arrière, tourner le bouton et choisir l
ʼ
un des
trois réglages. Il est recommandé d
ʼ
appliquer un
réglage identique sur chacune des roues arrière.
MARCHEPIED ARRIERE
36• Le marchepied arrière permet de prendre appui
pour passer les trottoirs et autres différences de
terrain.
MAIN COURANTE
37• La main courante s
ʼ
ouvre et se referme pour
faciliter l
ʼ
entrée et la sortie de l
ʼ
enfant une
fois plus grand. Pour ouvrir, presser le bouton
de la main courante situé sous l
ʼ
accoudoir et,
dans le même temps, tirer la main courante
vers l
ʼ
extérieur. Pour fermer la main courante,
effectuer l
ʼ
opération inverse.
38• Pour retirer la main courante, presser les deux
boutons de la main courante situés sous les
accoudoirs et tirer en même temps la main
courante vers l
ʼ
extérieur.
39• La main courante est télescopique, pour la
rallonger; presser le long bouton situé sous
l
ʼ
accoudoir et tirer la main courante vers
l
ʼ
extérieur (procéder de même pour l
ʼ
autre côté).
40• Pour rabattre la main courante, presser le long
bouton et rentrer la main courante à l
ʼ
intérieur
de l
ʼ
accoudoir (reproduire l
ʼ
opération pour l
ʼ
autre
côté).
PORTE BOISSONS LATERAUX
41• La poussette est équipée de deux porte boissons
latéraux escamotables ou amovibles si nécessaire.
Pour retirer le porte boissons, relever la partie
supérieure et abaisser la partie inférieure, comme
indiqué sur la figure.
42• Faire tourner le disque vers l
ʼ
extérieur et insérer
la boisson. Pour refermer le porte boissons,
procéder à l
ʼ
inverse.
POIGNÉE RÉGLABLE
43• La poignée de la poussette est réglable en
hauteur. Pour régler la hauteur de la poignée,
appuyer simultanément sur les boutons latéraux
comme indiqué sur la figure et bloquer la poignée
dans la position désirée.
PANIER
44• Le panier de la poussette dispose de trois
réglages.
A: position normale.
B: le panier peut être abaissé pour permettre
son utilisation même lorsque le dossier est
complètement abaissé. En appuyant sur le panier,
il est plus facile de le remplir sans déranger bébé.
C: panier relevé pour accéder au marchepied.
SYSTEME GANCIOMATIC
Grâce à ses fixations spéciales, le Système
Ganciomatic, pratique et rapide, permet de monter sur
la poussette les produits suivants (vendus séparément
et également munis du Système Ganciomatic).
•
Primo Viaggio: siège auto et sa base. Il peut être
détaché de sa base (qui reste dans la voiture) et
accroché aux fixations Ganciomatic de la poussette
pour transporter le bébé sans le déranger.
•
Navetta: nacelle confortable qui se transforme
en landau lorsqu
ʼ
elle est accrochée aux fixations
Ganciomatic de la poussette. Munie d
ʼ
une capote
réglable et d
ʼ
une poignée de transport, elle est
également dotée d
ʼ
un système de régulation de
la circulation de l
ʼ
air à l
ʼ
intérieur de la nacelle
et d
ʼ
un dossier inclinable, tous deux réglables
depuis l
ʼ
extérieur. A la maison, elle sert de petit
lit d
ʼ
appoint et au sol, elle peut se poser en
position fixe ou balancelle grâce à ses petits pieds
rabattables.
FIXATIONS GANCIOMATIC DE LA POUSSETTE
45• Pour relever les fixations Ganciomatic de la
poussette, soulever la housse aux angles du siège.
46• Relever les deux fixations Ganciomatic qui se
déplaceront automatiquement vers l
ʼ
extérieur.
•
Pour baisser les fixations, procéder à l
ʼ
opération
inverse.
dernier comme indiqué sur la figure (B). Avant
de monter Navetta ou Primo Viaggio, soulever la
partie arrière de la base Ganciomatic, comme sur
la figure (C).
•
Pour transformer le châssis en poussette, répéter
les opérations décrites précédemment en sens
inverse.
SYSTEME GANCIOMATIC avec
GT3 NAKED VERSION CHASSIS
Grâce aux fixations Ganciomatic, le système
Ganciomatic permet d
ʼ
accrocher facilement et
rapidement la nacelle Navetta et le siège auto Primo
Viaggio (eux aussi équipés du système Ganciomatic) à
au châssis GT3.
FIXATIONS GANCIOMATIC DU CHASSIS
•
Pour relever les fixations Ganciomatic du châssis,
orienter les deux fixations vers le haut jusqu
ʼ
au
déclic, comme sur la figure.
•
Pour abaisser les fixations, procéder à l
ʼ
opération
inverse.
GT3 Naked + NAVETTA
60• Pour installer la Navetta sur le châssis de la GT3.,
il convient de :
-
Bloquer GT3 Naked ;
-
Soulever les fixations Ganciomatic ;
-
Relever le repose-pieds du châssis jusqu
ʼ
à la
position la plus haute ;
-
Le châssis GT3 est désormais prêt à recevoir la
nacelle Navetta ;
-
Saisir la nacelle Navetta par sa poignée et la
positionner sur les fixations Ganciomatic du
châssis, en plaçant la tête de la nacelle du côté
opposé à la poignée du chariot ;
-
Appuyer des deux mains sur les côtés de la
nacelle Navetta jusqu
ʼ
au déclic ;
-
Pour décrocher Navetta du châssis, consulter son
mode d
ʼ
emploi.
GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO
61• Pour accrocher le siège auto au châssis, il convient
de :
-
Bloquer GT3 Naked ;
-
Accrocher la main courante;
-
GT3 Naked version châssis est désormais prêt à
recevoir le siège auto Primo Viaggio ;
-
Saisir le siège auto par sa poignée et le
positionner sur les fixations Ganciomatic du
châssis, en plaçant la tête du siège auto du côté
opposé à la poignée du châssis. Appuyer des deux
mains sur les côtés du siège auto jusqu
ʼ
au déclic ;
-
Pour décrocher le siège auto du châssis, consulter
son mode d
ʼ
emploi.
LIGNE ACCESSOIRES
62• Sac à langer: Sac muni d
ʼ
un petit matelas pour
changer bébé, se fixe à la poussette grâce à des
mousquetons.
63• Moustiquaire: Moustiquaire avec fermeture-Eclair
adaptable à la capote munie de fermeture-Eclair.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Votre produit nécessite un minimum d
ʼ
entretien. Les
opérations de nettoyage et d
ʼ
entretien doivent être
effectuées uniquement par des adultes.
• Il est recommandé de maintenir toutes les parties
mobiles propres et, au besoin, de les lubrifier avec
une huile légère.
• Essuyer les parties métalliques du produit pour
prévenir la formation de rouille.
• Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec
GT3 + PRIMO VIAGGIO
47• Pour monter le siège auto sur la poussette, il faut:
-
bloquer la poussette;
-
retirer la capote de la poussette;
-
abaisser complètement le dossier de la poussette;
-
soulever les fixations Ganciomatic de la poussette;
-
positionner le siège auto vers maman et l
ʼ
enfoncer
sur la poussette jusqu
ʼ
au déclic.
-
Il est recommandé de ne pas enlever la main
courante de la poussette pendant le montage du
siège auto. S
ʼ
assurer en outre qu
ʼ
elle soit dans la
première position.
•
Pour démonter le siège auto de la poussette, se
reporter au manuel d
ʼ
instructions correspondant.
GT3 + NAVETTA
48• Pour monter la nacelle Navetta sur la poussette,
suivre les instructions ci-après:
-
actionner le frein de la poussette;
-
enlever la capote de la poussette;
-
abaisser complètement le dossier de la poussette;
-
relever les fixations Ganciomatic de la poussette;
-
retirer la main courante;
-
relever le repose-pieds de la poussette jusqu
ʼ
à la
position la plus haute;
-
se saisir de la poignée de Navetta;
-
positionner la nacelle Navetta sur les fixations
Ganciomatic de la poussette, en mettant le côté de
la tête de la nacelle à l
ʼ
opposé de la poignée de la
poussette;
-
appuyer des deux mains sur les côtés de Navetta
jusqu
ʼ
à entendre un déclic.
•
Pour démonter la nacelle Navetta de la poussette,
consulter le manuel d
ʼ
instructions.
DÉMONTAGE ROUES
49• Pour démonter les roues arrière, appuyer sur le
bouton, comme indiqué sur le figure, et les retirer
de leur logement par un mouvement latéral.
50• Pour démonter la roue avant, appuyer sur le
bouton situé sur la pédale repose-pieds et la
retirer.
FERMETURE
Avant de fermer la poussette, bloquer la roue
avant et, si la capote est installée, desserrer les
compas.
51• Pour refermer la poussette, presser le bouton 1 (A)
de la main droite.
52• Saisir la poignée de la main gauche, comme
indiqué sur la figure, presser le bouton numéro
2 (B) et relever la poignée (C) jusqu
ʼ
à entendre le
déclic.
53• Pour maintenir la poussette fermée, faire pivoter
le crochet de sécurité et l
ʼ
accrocher comme
indiqué sur la figure.
RETIRER LA HOUSSE
54• Pour retirer la housse de la poussette,
déboutonner la housse du siège et la retirer du
repose-pieds, comme indiqué sur la figure.
55• Défaire des accoudoirs les boutons de la housse,
comme le montrent les flèches sur la figure.
56• Retirer de bas en haut, par le dessous de
l
ʼ
assise, l
ʼ
entrejambe de la ceinture de sécurité.
Dépressionner les ailettes latérales.
57• Retirer les ailettes du dossier, comme sur la
figure. Retirer la housse et la laver, en suivant les
instructions mentionnées dans ce manuel.
GT3 Naked version châssis
Pour transformer GT3 en châssis, il convient de :
58• Mettre le dossier sur la deuxième position et
détacher les deux supports latéraux du dossier ;
59• Appuyer sur les deux boutons situés à la base
du dossier (A) et, simultanément, soulever ce

