Miele SEB 236 – page 4
Manual for Miele SEB 236

da
Elektrobørsten afbryder automatisk -
Vedligeholdelse
kontrollampen lyser stadig gult
Tråde og hår fjernes
Sikringen mod overophedning har af
-
brudt støvsugningen, f.eks. på grund af
(se ill. i)
overbelastning eller tilstopning af suge
-
^
Afbryd støvsugeren, og træk stikket
vejene.
ud af stikkontakten.
^
Afbryd straks støvsugeren, og træk
^
Klip tråde og hår, der har viklet sig
stikket ud af stikkontakten.
om børstevalsen, over med en saks.
^
Kontroller støvsugerens sugeveje og
Før saksen via rillen i valsen.
filtre.
Delene suges herefter op af støv-
Elektrobørsten skal afkøles. Dette gøres
sugeren.
hurtigt på følgende måde:
^ Tilslut støvsugeren og elektrobørsten
igen, og tænd støvsugeren.
^ Placer sugestudsen i lodret position,
så den går i hak.
Efter ca. 10 minutter er elektrobørsten
igen klar til brug.
61

no - Sikkerhetsregler
Denne elektrobørsten oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyn
-
dig bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstander.
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke
børsten. Da beskytter du deg selv og unngår skader på
støvsugeren og børsten.
Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til en evt. se
-
nere eier.
Forskriftsmessig bruk
Elektrobørsten er et motordrevet tilleggsapparat, utelukkende for
~
støvsugere fra Miele. Det er ikke tillatt å bruke børsten sammen med
støvsugere fra andre produsenter.
Elektrobørsten skal kun brukes til støvsuging av tørt støv og
~
børsting av tørre gulv. Mennesker og dyr må ikke støvsuges eller
børstes. Andre bruksmåter, ombygginger eller forandringer av
børsten er ikke tillatt.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
~
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene støv-
sugeren og elektrobørsten på en sikker måte, må ikke bruke støv-
sugeren eller elektrobørsten uten tilsyn eller veiledning fra en an-
svarlig person.
Barn i husholdningen
Barn under åtte år må holdes vekk fra støvsugeren og elektro-
~
børsten, med mindre de er under kontant tilsyn.
Barn over åtte år får bare bruke støvsugeren og elektrobørsten
~
uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik at de kan betjene
støvsugeren på en sikker måte. Barn må kunne forstå mulige farer
ved feil betjening.
62

no - Sikkerhetsregler
Rengjøring og vedlikeholdsarbeider må ikke utføres av barn.
~
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av støvsugeren
~
og elektrobørsten. Ikke la barn leke med støvsugeren og
elektrobørsten.
Teknisk sikkerhet
Sammenlign tilkoblingsdataene på støvsugerens typeskilt (nett
-
~
spenning og frekvens) med dataene for el-nettet, før du begynner å
bruke elektrobørsten. Disse dataene må stemme overens.
Kontroller elektrobørsten, elektrosugeslangen og elektroteleskop-
~
røret for synlige skader før bruk. Deler som er skadet må ikke tas i
bruk.
Reparasjon av elektrobørsten, elektrosugeslangen og elektro-
~
teleskoprøret i garantitiden skal bare utføres av fagfolk som er auto-
risert av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende
skader.
Slå alltid av støvsugeren etter bruk og før rengjøring/vedlikehold.
~
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Elektrobørsten og støvsugeren må ikke dyppes i vann. Rengjør
~
delene kun med en tørr eller litt fuktig klut.
Elektrosugeslangen og elektroteleskoprøret inneholder elektriske
~
ledninger. Stikkontakten må ikke komme i berøring med vann – fuk
-
tig rengjøring av disse delene er derfor ikke tillatt.
Reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av
~
Miele. Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til betydelig fare for bru
-
keren.
63

no - Sikkerhetsregler
Riktig bruk
Ikke ta på børstevalsen mens den går rundt.
~
Ikke støvsug med elektrobørsten i nærheten av hodet.
~
Hold deler som gardiner, klær, sjal o.l. unna elektrobørsten.
~
Ikke støvsug glødende eller tilsynelatende sloknet aske eller kull.
~
Ikke støvsug lett antennelige eller eksplosive stoffer eller gasser
~
og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbevares.
Væsker og fuktig støv må ikke støvsuges. Tepper og teppegulv
~
som er våtrenset eller behandlet med sjampo, må tørke helt før de
støvsuges.
Miele er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmes-
sig bruk, feil betjening, eller at sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
64

no
Beskrivelse av elektrobørsten
Anbefalt bruk
(se side 92)
,
Ikke støvsug kostbare, håndknyt
-
a For SEB 234 L: støpsel med
tede tepper, f.eks. berbertepper,
tilkoblingskabel og kabelklips
persiske tepper osv., samt ekstremt
langflossete tepper og teppegulv.
b Låsetast
Det er fare for at tråder blir trukket
c Sugestuss
ut.
d Låsetast for sugestuss med på/av-
Elektrobørsten er spesielt godt egnet
bryter
for intensiv rengjøring av robuste teks
-
e LED
til-gulvbelegg.
f Multifunksjons-kontrollampe
For rengjøring av harde, ømfintlige gulv
er gulvmunnstykket - eller hvis tilgjen
-
g Indikator for høyderegulering
gelig - en gulvbørste bedre egnet.
h Fotbryter for høyderegulering
Følg imidlertid i første rekke vedlike-
holdsrådene fra produsenten av
Vedr. bruksanvisningen
gulvbelegget.
Denne bruksanvisningen beskriver
følgende elektrobørster:
Bruk av elektrobørsten
1. SEB 234 L med støpsel, tilkoblings-
^ Før elektrobørsten langsomt frem og
kabel og kabelklips for tilkobling til
tilbake under støvsugingen, da opp-
gulvstøvsuger
nås best effekt.
2. SEB 236 for tilkobling uten kabel, til
Teppefrynser børstes glatte hvis du
håndstøvsuger og gulvstøvsuger
trekker elektrobørsten over frynsene,
Bildene som er nevnt i kapitlene, finner
alltid fra teppet til gulvet.
du i slutten av denne bruksanvisningen.
Elektrobørstens egenskaper
Elektrobørstens børstevalse drives av
en separat motor.
Elektrobørsten fjerner hardt nedtråkket
smuss og forhindrer at det dannes
"stier".
To av de fire løpehjulene er regulerbare
i høyden, slik at du kan innstille elektro-
børsten på ønsket avstand til gulvet.
65

no
Tilkobling av elektrobørsten
Inn-/utkobling på griperøret
SEB 234 L - se bilde a og b.
Elektrosugeslangen (SES) er utstyrt
med en på/av-bryter på griperøret. Med
Den lange kabelen må du feste til
denne bryteren kan du koble
sugerøret og til sugeslangen. Det finnes
elektrobørsten inn og ut separat.
ni kabelklips til dette.
Denne tasten gjør det mulig å koble ut
–
to for festing til sugerøret (allerede
elektrobørsten ved behov,
posisjonert)
f.eks. ved skifte fra teppegulv til et kost
-
bart teppe.
–
syv for føring av kabelen på suge-
slangen (kan forskyves)
Avtaging av elektrobørsten
^
Stikk disse kabelklipsene i omtrent
(se bilde h)
like avstander på sugeslangen.
^
Trykk låsetasten og trekk sugerøret
SEB 236
(for SEB 234 L også støpsel) ut av
elektrobørsten.
Til håndstøvsuger: se bilde c
gulvstøvsuger: se bilde d og e.
Multifunksjons-kontrollampe
Høyderegulering
Kontrollampen på elektrobørsten lyser
gult og signaliserer at elektrobørsten er
(se bilde f)
innkoblet.
For skånsom behandling av gulvbeleg-
gene kan du velge mellom fem av-
standstrinn fra gulvet. Det valgte trinnet
vises hver gang.
Trinn 1 - liten avstand
Trinn 5 - stor avstand
^
Trykk så mange ganger på fotbryte
-
ren, at du når ønsket avstandstrinn.
Inn- og utkobling
(se bilde g)
^
Trykk på låsetasten for sugestussen
og løsne den. Elektrobørsten kobles
inn.
Hvis du under støvsugingen fester su
-
gestussen i den loddrette utgangspo
-
sisjonen, kobles elektrobørsten ut.
66

no
Feilretting
Vedlikehold
Multifunksjons-kontrollampen lyser
Fjerning av tråder og hår
rødt
(se bilde i)
Blokkeringsbeskyttelsen er utløst -
^
Slå av støvsugeren og trekk støpselet
børstevalsen er blokkert, f.eks. fordi en
ut av stikkontakten.
stor gjenstand er sugd inn.
^
Klipp av tråder og hår som har viklet
^
Slå straks av støvsugeren og trekk
seg rundt børstevalsen, med en saks.
støpselet ut av stikkontakten.
For føring av saksen er det laget et
^
Fjern årsaken til feilen.
føringsspor på valsen.
^
Trykk kontrollampen. Lampens reset
-
Sug opp de avklippede trådene og hå
-
funksjon tilbakestiller blokkeringsbe
-
rene med støvsugeren.
skyttelsen til utgangsposisjonen.
^ Koble til støvsugeren igjen og slå den
på.
Elektrobørsten kobler seg ut av seg
selv - kontrollampen lyser fortsatt gult
Termosikringen er utløst, f.eks. på
grunn av overbelastning eller tilstoppe-
de sugeveier.
^ Slå straks av støvsugeren og trekk
støpselet ut av stikkontakten.
^
Kontroller sugeveiene og alle filtrene
til støvsugeren.
Elektrobørsten må avkjøles. Det oppnås
raskt på denne måten:
^
Koble til støvsugeren og
elektrobørsten igjen og slå på
støvsugeren.
^
Fest sugestussen i loddrett posisjon.
Etter ca. ti minutter er elektrobørsten
klar til bruk igjen.
67

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna elektroborste uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt
bruk kan leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan du tar elektroborsten i bruk.
Genom att läsa bruksanvisningen noga förhindras olyckor samt
skador på dammsugaren och elektroborsten.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägar
-
byte.
Användningsområde
Mieles elektroborste är ett motordrivet tillbehör, speciellt avsett för
~
Mieledammsugare. Elektroborsten får inte användas tillsammans
med dammsugare av andra fabrikat.
Använd elektroborsten uteslutande för att dammsuga torr smuts
~
och torrt damm samt torra golv. Elektroborsten får inte användas på
människor och djur.
Alla andra användningsområden samt ombyggnader och ändringar
av elektroborstens konstruktion är inte tillåtna.
Personer, särskilt barn som inte kan använda dammsugaren och
~
elektroborsten på ett säkert sätt, får endast använda dem under
uppsikt av en vuxen person.
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år bör hållas borta från dammsugaren och elek
-
~
troborsten. De får endast använda dem under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda dammsugaren
~
och elektroborsten utan uppsikt under förutsättning att de känner till
hur man använder dem på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå
riskerna med att använda elektroborsten på ett felaktigt sätt om de
ska använda den.
68

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Rengörings- och underhållsarbeten får inte göras av barn utan
~
uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av dammsuga
-
~
ren och elektroborsten. Låt inte barn leka med dammsugaren och
elektroborsten.
Teknisk säkerhet
Jämför anslutningsuppgifter (nätspänning och frekvens) på elek
-
~
troborstens typskylt med dem som gäller för elnätet innan elektro
-
borsten används. Dessa data måste ovillkorligen stämma överens.
Kontrollera om elektroborsten, elektrodammsugarslangen och
~
elektroteleskopröret är skadade innan du använder dem. Ta inte
skadade delar i bruk.
Under den lagstadgade reklamationsfristen får reparationer en-
~
dast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad serviceverk-
stad, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det
skulle uppstå fel på elektroborsten, elektrodammsugarröret och
elektroteleskopröret vid senare tillfälle.
Stäng alltid av dammsugaren när du har dammsugit, innan du
~
byter tillbehör och innan du rengör eller underhåller den. Dra ut
stickproppen ur vägguttaget.
Doppa aldrig dammsugaren och elektroborsten i vatten och ren
-
~
gör dem endast med torr eller lätt fuktig trasa.
Elektrodammsugarslangen och elektroteleskopröret har elektriska
~
ledningar. Kontakterna får inte komma i kontakt med vatten. Dessa
delar får därför inte våtrengöras.
Reparationer bör endast utföras av Miele service eller av Miele
~
auktoriserad serviceverkstad. Ej fackmässigt utförda reparationer
kan innebära allvarlig fara för användaren.
69

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Användning
Rör inte den roterande borstvalsen.
~
Dammsug inte med elektroborsten i närheten av huvudet.
~
Håll gardiner, kläder, sjalar och liknande borta från elektro-
~
borsten.
Dammsug inte glödande aska eller kol.
~
Dammsug aldrig lättantändligt eller explosivt material eller gaser.
~
Dammsug inte heller på platser där sådana ämnen finns.
Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts. Låt våta eller
~
schamponerade mattor torka helt innan du dammsuger dem.
Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att
dammsugaren och elektroborsten har använts på annat sätt än
de är avsedda för, har använts på ett felaktigt sätt och/eller att
säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
70

sv
Beskrivning av elektroborsten
Rekommenderad användning
(se sidan 92)
,
Dammsug inga äkta handknutna
a Elektroborste SEB 234 L: stickpropp
mattor, till exempel persiska mattor,
med anslutningskabel och kabelclips
och inga mattor eller heltäcknings
-
mattor med extremt lång lugg. Det
b Låsknapp
finns risk för att trådarna dras ut.
c Slanganslutning
Elektroborsten är särskilt lämpad för in
-
d Låsknapp för slanganslutningen med
tensiv rengöring av slitstarka mattor och
till/frånknapp
heltäckningsmattor.
e LED
För dammsugning av hårda golv läm
-
f Multifunktionskontrollampa
par sig golvmunstycket bäst.
g Indikator för höjdjustering
Beakta i första hand rengörings- och
h Fotknapp för höjdjustering
skötselanvisningarna från tillverka-
ren av de ytor som ska dammsugas.
Till bruksanvisningen
Använda elektroborsten
Denna bruksanvisning gäller för följan-
de elektroborstar:
^ Dra elektroborsten långsamt fram
och tillbaka på mattan för att uppnå
1. SEB 234 L med stickpropp, anslut-
bästa resultat.
ningskabel och kabelclips för anslut-
ning till golvdammsugare
Mattfransar borstas släta genom att du
drar elektroborsten över fransarna i rikt
-
2. SEB 236 för sladdlös anslutning till
ning från mattan mot golvet.
handdammsugare och golvdammsugare
De bilder som vi hänvisar till i de olika
avsnitten hittar du i slutet av bruksan
-
visningen.
Elektroborstens egenskaper
Elektroborstens borstvals drivs av en
separat motor.
Elektroborsten dammsuger upp smuts
som bitit sig fast och förhindrar också att
det bildas gångar i heltäckningsmattor.
Två av de fyra löprullarna kan höjdjus
-
teras så att du kan ställa in elektro-
borsten på önskat avstånd till golvet.
71

sv
Ansluta elektroborsten
Koppla in och stänga av elek
-
troborsten
SEB 234 L - se bilderna a och b.
(se bild g)
Den långa kabeln måste du fästa på
dammsugarröret och sugslangen. För
^
Tryck på låsknappen för slanganslut
-
detta finns nio kabelclips.
ningen och öppna den. Elektrobors
-
ten kopplas in.
–
Två för att fästa kabeln på dammsu
-
garröret (fast placering).
Om slanganslutningen hamnar i lodrät
utgångsposition medan du dammsuger
–
Sju för att fästa kabeln längs sug-
kopplas elektroborsten från.
slangen (flyttbara).
^
Fäst clipsen med jämna mellanrum
Till/Frånknapp på handtaget
på sugslangen.
Elektrosugslangen (SES) är utrustad
SEB 236
med en till/frånknapp på handtaget
med vilken du separat kan koppla in
Handdammsugare - se bild c.
och stänga av elektroborsten.
Golvdammsugare - se bilderna d och
e.
Med denna knapp kan du stänga av
elektroborsten vid behov, till exempel
när du går från en heltäckningsmatta till
Höjdjustering
en äkta matta.
(se bild f)
För skonsam dammsugning av dina
Ta bort elektroborsten
golv kan du välja mellan fem avstånds-
(se bild h)
nivåer mellan elektroborsten och golvet.
Den valda nivån visas.
^
Tryck på låsknappen och dra ut
dammsugarröret (för SEB 234 L till
-
Nivå 1 - litet avstånd
sammans med stickproppen) ur elek
-
Nivå 5 - stort avstånd
troborsten.
^
Tryck upprepade gånger på fotknap
-
pen tills önskat avstånd är inställt.
Multifunktionskontrollampa
Kontrollampan på elektroborsten lyser
gult när elektroborsten är inkopplad.
72

sv
Åtgärda fel
Skötsel
Multifunktionskontrollampan lyser
Avlägsna trådar och hårstrån
rött
(se bild i)
Blockeringsskyddet har löst ut – borst
-
^
Stäng av dammsugaren och dra ut
valsen är blockerad, till exempel om du
stickproppen ur eluttaget.
har dammsugit upp ett större föremål.
^
Klipp av trådar och hårstrån som har
^
Stäng av dammsugaren direkt och
lindats runt borstvalsen med en sax.
dra ut stickproppen ur eluttaget.
För att veta var du ska klippa med
^
Åtgärda felet.
saxen finns ett styrspår på borstval
-
sen.
^
Tryck på kontrollampan. Dess reset
-
funktion återställer blockerings-
Trådarna och hårstråna sugs sedan
skyddet till utgångsposition.
upp av dammsugaren.
^ Sätt stickproppen i vägguttaget igen
och koppla in dammsugaren.
Elektroborsten stänger av sig själv –
kontrollampan lyser fortfarande gult.
Överhettningsskyddet har löst ut, till
exempel genom överbelastning eller
stopp i dammsugarröret.
^ Stäng av dammsugaren direkt och
dra ut stickproppen ur eluttaget.
^
Kontrollera dammsugarröret och alla
dammsugarens filter.
Elektroborsten måste svalna av. Detta
kan du fixa till snabbt på följande sätt.
^
Anslut dammsugaren och elektro
-
borsten igen och koppla in damm-
sugaren.
^
Haka fast slanganslutningen i lodrät
position.
Efter cirka tio minuter är elektroborsten
driftklar.
73

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä moottoroitu mattosuutin täyttää sähkölaitteille asetetut tur
-
vallisuusmääräykset. Mattosuuttimen asiaton käyttö voi kuitenkin
johtaa henkilö- ja esinevahinkoihin.
Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää mattosuutinta!
Näin vältät mahdolliset vahingot sekä imurin ja mattosuuttimen rik
-
koontumisen.
Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat imurin toiselle käyttäjälle,
muista antaa myös mattosuuttimen käyttöohje imurin mukana.
Määräystenmukainen käyttö
Mielen moottoroitu mattosuutin on omalla käyttömoottorilla toimiva
~
mattosuutin, joka on tarkoitettu vain Miele-pölynimureita varten.
Moottoroitua mattosuutinta ei saa käyttää muiden valmistajien pölyn-
imureissa.
Mattosuutinta saa käyttää vain kuivien pintojen imurointiin ja kui-
~
vien mattojen harjaamiseen. Moottoroidulla mattosuuttimella ei saa
imuroida eikä harjata ihmisiä eikä eläimiä.
Suuttimen kaikenlainen muu käyttö on kiellettyä, kuten myös kaiken
-
laiset suuttimeen tehdyt jälkiasennus- ja muutostyöt.
Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria ja tätä matto
-
~
suutinta turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä
puutteellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä
laitteiden toiminnasta, eivät saa käyttää pölynimuria eivätkä tätä mat
-
tosuutinta ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.
Jos kotonasi on lapsia
Pidä alle 8-vuotiaat lapset loitolla pölynimurista ja moottoroidusta
~
mattosuuttimesta, jollet valvo heidän toimintaansa koko ajan.
74

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää pölynimuria ja moottoroitua
~
mattosuutinta ilman valvontaa ainoastaan, jos heitä on opastettu lait
-
teen toimintaan siten, että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja
että he tunnistavat laitteen vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaaratilan
-
teet.
Lapset eivät saa puhdistaa mattosuutinta eivätkä koskea laitteen
~
sisäosiin ilman valvontaa.
Valvo lapsia, jotka oleskelevat pölynimurin ja moottoroidun matto
-
~
suuttimen läheisyydessä. Älä koskaan anna lasten leikkiä pölynimu
-
rilla tai moottoroidulla mattosuuttimella.
Tekninen turvallisuus
Varmista ennen moottoroidun mattosuuttimen liittämistä imurin
~
sähköliitäntään, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat matto-
suuttimen jännitettä ja taajuutta. Näiden tietojen on ehdottomasti
vastattava toisiaan.
Tarkista moottoroitu mattosuutin sekä sähköjohtimia sisältävä imu-
~
letku ja teleskooppiputki ulkoisten vaurioiden varalta ennen laitteen
käyttöönottoa. Jos osat ovat vahingoittuneet, älä ota niitä käyttöön.
Takuuaikana tehtävät korjaukset moottoroituun mattosuuttimeen
~
sekä sähköjohtimia sisältävään imuletkuun ja teleskooppiputkeen on
jätettävä aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten
takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.
Kytke pölynimuri pois päältä aina käytön jälkeen, ennen kuin vaih
-
~
dat suuttimia sekä ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa. Vedä pis
-
totulppa pistorasiasta.
Puhdista imuri ja moottoroitu mattosuutin ainoastaan kuivalla tai
~
kostealla rievulla. Osia ei saa koskaan upottaa veteen.
75

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Sähköistetty imuletku ja teleskooppiputki sisältävät sähköjohtimia.
~
Pistokkeita ei saa päästää kosketuksiin veden kanssa - älä siksi kos
-
kaan puhdista näitä osia kostealla!
Pölynimuria ja mattosuutinta saa korjata ainoastaan Mielen val-
~
tuuttama huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratil
-
anteita laitteen käyttäjälle!
Asianmukainen käyttö
Älä missään tapauksessa koske pyörivään harjatelaan.
~
Varo pitämästä moottoroitua mattosuutinta pääsi lähettyvillä, kun
~
moottori on käynnissä.
Pidä mattosuutin loitolla verhoista sekä hameista, huiveista ja
~
muista roikkuvista vaatteista.
Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa ja hiiltä tai edes sammunutta tuhkaa
~
tai hiiltä.
Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai kaasuja. Älä
~
myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällaisia aineita.
Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun puhdistat kokolattiamat
-
~
toja vaahtopesuaineella, anna pesuaineen kuivua täysin ennen imu
-
rointia.
Miele ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen asiat
-
tomasta tai vääränlaisesta käytöstä tai turvallisuusohjeiden nou
-
dattamatta jättämisestä.
76

fi
Laitteen osat
Käyttösuositus
(ks. sivu 92)
,
Älä käytä moottoroitua mattosuu
-
a mallissa SEB 234 L: Mattosuuttimen
tinta, kun imuroit arvokkaita, käsinku
-
pistoke, liitäntäjohto ja
dottuja mattoja, mm. persialais- tai
johdonpidikkeet
turkkilaismattoja, tai erittäin pitkänuk
-
kaisia mattoja tai kokolattiamattoja.
b Irrotuspainike
Suutin saattaa vetää lankoja tällaisis
-
c Imuletkun liitoskappale
ta pinnoista.
d Imuvarren vapautuspainike ja
Moottoroitu mattosuutin sopii erityisesti
virtakytkin
kovassa käytössä olevien kokolattiamat
-
e LED-merkkivalo
tojen puhdistukseen.
f Monitoimimerkkivalo
Kovien lattiapintojen imurointiin suosit
-
telemme tavallista lattia-mattosuutinta
g Korkeuden säädön osoitin
tai parkettisuutinta, jos sellainen on käy-
h Korkeuden säätöpainike
tettävissä.
Noudata aina ensisijaisesti imuroita-
Tästä käyttöohjeesta
van pinnan valmistajan puhdistus- ja
Tämä käyttöohje koskee seuraavia
hoito-ohjeita.
moottoroituja mattosuuttimia:
1. SEB 234 L, jossa pistoke, liitäntäjohto
Moottoroidun mattosuuttimen
ja johdonpidikkeet; liitetään pölynimuriin
käyttö
2. SEB 236, liitetään ilman liitäntäjohtoa
^
Liikuttele mattosuutinta matoilla ja ko
-
varsi-imuriin tai pölynimuriin
kolattiamatoilla hitaasti edestakaisin.
Näin saat parhaan puhdistustulok
-
Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löytyvät
sen.
käyttöohjeen lopusta.
Voit imuroida myös mattojen hapsut,
Moottoroidun mattosuuttimen
mutta muista liikuttaa suutinta aina ma
-
tolta paljaan lattian suuntaan, ei päin
-
toiminta
vastoin.
Moottoroidun mattosuuttimen harjatelaa
pyörittää erillinen moottori.
Moottoroitu mattosuutin irrottaa tiukkaan
tarttuneen lian matoista, joilla kävellään
paljon, ja ehkäisee kävelyjälkien muo
-
dostumista.
Kaksi sen neljästä rullasta on korkeu
-
deltaan säädettäviä, jotta voit säätää
harjan ja lattian välistä etäisyyttä.
77

fi
Moottoroidun mattosuuttimen
Laitteen kytkeminen päälle ja
liittäminen imuriin
pois päältä
SEB 234 L - katso kuvia a ja b.
(katso kuvaa g)
Kiinnitä pitkä liitäntäjohto imuputkeen ja
^
Paina imuvarren vapautuspainiketta
imuletkuun. Liitäntäjohdossa on valmii
-
ja vapauta imuvarren lukitus. Matto
-
na 9 johdonpidikettä.
suutin kytkeytyy nyt päälle.
–
kaksi niistä kiinnitetään imuputkeen
Kun työnnät imuroinnin aikana imuvar
-
(valmiina paikoillaan)
ren takaisin pystysuoraan asentoon si
-
ten, että se napsahtaa kiinni, mattosuu
-
–
lopuilla pidikkeillä voit kiinnittää joh
-
tin kytkeytyy pois päältä.
don sopivin välein imuletkuun (siirret
-
täviä)
Kädensijan virtakytkin
^
Napsauttele johdonpidikkeet kiinni
Sähköistetyn imuletkun (SES) kädensi-
imuletkuun suurin piirtein tasavälein.
jassa on imutehon säädin ja virtakytkin,
jolla voit kytkeä moottoroidun matto-
SEB 236
suuttimen erikseen päälle ja pois
Varsi-imuri: katso kuvaa c
päältä.
Pölynimuri: katso kuvia d ja e.
Virtakytkimen avulla voit kytkeä matto-
suuttimen tarvittaessa pois päältä,
Korkeuden säätäminen
esim. siirtyessäsi kokolattiamatolta ar-
vomatolle.
(ks. kuvaa f)
Kaikenlaisten lattianpäällysteiden hellä-
Moottoroidun mattosuuttimen
varaista imurointia varten voit säätää
irrottaminen
mattosuuttimen etäisyyttä lattiapinnasta
viidelle eri tasolle. Näet osoittimesta kul
-
(katso kuvaa h)
loinkin valitsemasi korkeustason.
^
Paina irrotuspainiketta ja vedä imu
-
Taso 1 - pienin etäisyys
putki (mallissa SEB 234 L myös pisto
-
ke) irti mattosuuttimesta.
Taso 5 - suurin etäisyys
^
Paina korkeuden säätöpainiketta niin
Monitoimimerkkivalo
monta kertaa, että mattosuutin on ha
-
luamallasi tasolla.
Moottoroidun mattosuuttimen merkkiva
-
lo palaa keltaisena, kun mattosuutin on
kytketty päälle.
78

fi
Häiriötilanteet
Moottoroitu mattosuutin kytkeytyy it
-
sestään pois päältä - merkkivalo pa
-
Monitoimimerkkivalo palaa punaise
-
laa edelleen keltaisena
na
Mattosuuttimen ylikuumenemissuoja on
Harjatelan tukkeutumissuoja on lauen
-
lauennut esim. imuputken tukkeutumi
-
nut esim. siksi, että suuttimeen on joutu
-
sen tai pölynimurin erittäin likaisten suo
-
nut jokin suuri esine.
dattimien vuoksi.
^
Kytke pölynimuri välittömästi pois
^
Kytke pölynimuri välittömästi pois
päältä ja irrota imurin pistotulppa
päältä ja irrota imurin pistotulppa
pistorasiasta.
pistorasiasta.
^
Poista suuttimen tukkinut esine.
^
Poista mahdolliset tukokset ja tarkista
kaikki pölynimurin suodattimet.
^
Paina tämän jälkeen merkkivaloa.
Merkkivalon nollaustoiminto palauttaa
Mattosuuttimen on annettava jäähtyä.
harjatelan tukkeutumissuojan takaisin
Voit nopeuttaa mattosuuttimen jäähty-
valmiustilaan.
mistä seuraavasti:
^ Liitä imurin pistotulppa takaisin pisto-
^ Liitä pölynimuri takaisin sähköverk-
rasiaan ja kytke imuri päälle.
koon, liitä mattosuutin takaisin imuriin
ja kytke imuri päälle.
^ Napsauta mattosuuttimen imuvarsi
pystysuoraan, lukittuun asentoon.
Noin kymmenen minuutin kuluttua voit
jälleen käyttää mattosuutinta.
Hoito ja huolto
Langanpätkien ja hiusten irrottami
-
nen
(katso kuvaa i)
^
Kytke pölynimuri pois päältä ja irrota
imurin pistotulppa pistorasiasta.
^
Leikkaa harjatelan ympärille kierty
-
neet langat ja hiukset poikki saksilla.
Voit imuroida leikkaamasi roskat imu
-
riin käynnistämällä imurin hetkeksi.
Näin ne irtoavat telasta ja joutuvat imu-
riin, kun käynnistät imurin uudelleen.
79

ru - Указания по безопасности и предупреждения
Äàííàÿ ýëåêòðîùåòêà îòâå÷àåò íîðìàì òåõíè÷åñêîé
áåçîïàñíîñòè. Åå íåíàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå ìîæåò
ïðèâåñòè ê òðàâìàì ïåðñîíàëà è ìàòåðèàëüíîìó óùåðáó.
Ïðåæäå ÷åì íà÷àòü ïîëüçîâàòüñÿ ýëåêòðîùåòêîé,
âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî
ýêñïëóàòàöèè. Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû çàùèòèòå ñåáÿ è
èçáåæèòå ïîâðåæäåíèé ïûëåñîñà è ýëåêòðîùåòêè.
Áåðåæíî õðàíèòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ïî
âîçìîæíîñòè ïåðåäàéòå ñëåäóþùåìó âëàäåëüöó.
Íàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå
Ýëåêòðîùåòêà ÿâëÿåòñÿ äîïîëíèòåëüíûì óñòðîéñòâîì ñ
~
ýëåêòðîäâèãàòåëüíûì ïðèâîäîì è ïðåäíàçíà÷åíà
èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ ïûëåñîñîâ Miele. Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîùåòêè
ñîâìåñòíî ñ ïûëåñîñàìè äðóãèõ ïðîèçâîäèòåëåé íå ðàçðåøàåòñÿ.
Èñïîëüçóéòå ýëåêòðîùåòêó òîëüêî äëÿ î÷èñòêè îò ïûëè ñóõèõ
~
ïðåäìåòîâ è óáîðêè ñóõèõ ïîëîâ. Íåëüçÿ ÷èñòèòü ñ ïîìîùüþ
ýëåêòðîùåòêè ëþäåé è æèâîòíûõ.
Ëþáûå äðóãèå âèäû ïðèìåíåíèÿ, ðåêîíñòðóèðîâàíèå
ýëåêòðîùåòêè è ëþáûå èçìåíåíèÿ íåäîïóñòèìû.
Ëèöàì, êîòîðûå ïî ñîñòîÿíèþ çäîðîâüÿ èëè èç-çà îòñóòñòâèÿ
~
îïûòà è ñîîòâåòñòâóþùèõ çíàíèé íå ìîãóò óâåðåííî óïðàâëÿòü
ïûëåñîñîì è ýëåêòðîùåòêîé, íå ðåêîìåíäóåòñÿ ýêñïëóàòàöèÿ
ýòèõ óñòðîéñòâ áåç ïðèñìîòðà èëè ðóêîâîäñòâà ñî ñòîðîíû
îòâåòñòâåííîãî ëèöà.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Äåòåé ìëàäøå 8 ëåò íå ñëåäóåò ïîäïóñêàòü áëèçêî ê ïûëåñî
-
~
ñó è ýëåêòðîùåòêå, èëè îíè äîëæíû áûòü ïðè ýòîì ïîä
ïîñòîÿííûì íàäçîðîì.
80