Miele SEB 236 – page 3

Manual for Miele SEB 236

pt

Descrição do aparelho

Duas das quatro rodas são reguláveis

em altura, o que possibilita a regulação

(ver página 92)

da escova eléctrica em relação à dis

-

a Escova eléctrica SEB 234 L Ficha

tância entre a base e o chão.

com cabo de ligação e clipes de

fixação

Recomendações de utilização

b Tecla de desbloqueio

,

Não aspire com a escova eléctri

-

c Canhão de sucção

ca, tapetes valioso feitos à mão,

como por exemplo carpetes Persas,

d Tecla de desbloqueio do canhão de

assim como tapetes e alcatifas de

sucção com tecla de ligar/desligar

pelo muito alto. Existe a possibilida

-

e LED

de dos fios serem puxados.

f Lâmpada de controle multifunções

A escova eléctrica é especialmente in-

g Indicação de regulação em altura

dicada para aspiração intensiva de ta-

petes e alcatifas robustas.

h Tecla de regulação em altura

Para aspirar pavimento duro utilize a

Sobre o livro de instruções

escova de aspiração.

Neste livro de instruções encontra a

Em primeiro lugar deve seguir sem-

descrição das seguintes escovas eléc-

pre as indicações sobre limpeza e

tricas.

manutenção indicadas pelo respec-

1. SEB 234 L com ficha, cabo de

tivo fabricante do pavimento ou re-

ligação e clipes de fixação para

vestimento.

ligação ao aspirador de arrasto

Utilização da escova eléctrica

2. SEB 236 de ligação sem fio ao aspi

-

rador de mão e de arrasto

^

Deslize a escova eléctrica lentamen

-

te para a frente e para trás para ob

-

As figuras indicadas nos capítulos en

-

ter o melhor efeito de aspiração.

contram-se no final deste livro de

instruções.

As franjas dos tapetes ficam escova

-

das e lisas deslizando a escova eléctri

-

Características da escova eléc

-

ca desde o tapete até à extremidade

da franja.

trica

O rolo da escova eléctrica é accionado

por um motor em separado.

A escova eléctrica elimina sujidade en

-

tranhada e evita a formação de um cor

-

redor de passagem.

41

pt

Ligar a escova eléctrica

Ligar e desligar

SEB 234 L - ver fig. a e b.

(ver fig. g)

O cabo tem de ser fixo ao tubo de

^

Pressione a tecla de desbloqueio do

sucção e à mangueira. Para esse fim

canhão de sucção. A escova eléctri

-

existem dois novos fixadores de cabos.

ca liga.

dois para fixação ao tubo de sucção

A escova eléctrica desliga automatica

-

(já posicionados)

mente durante a aspiração, logo que

coloque o aparelho em posição verti

-

sete para conduzir o cabo ao longo

cal.

da mangueira de sucção (deslizável)

^

Encaixe estes clipes aproximada

-

Tecla de ligar / desligar na pega

mente à mesma distância na man

-

As mangueiras de sucção eléctricas

gueira de aspiração.

(SES) estão equipadas com uma tecla

de ligar/desligar situada na pega e

SEB 236

através da qual pode ligar e desligar a

Aspirador de mão: ver fig. c

escova eléctrica.

Aspirador de arrasto: ver fig. d e e.

A tecla possibilita o desligar da escova

eléctrica sempre que necessário como

Regulação em altura

seja por ex.

ao passar de aspirar alcatifa para um

(ver fig. f)

tapete de elevado valor.

Para tratamento delicado de pavimen-

tos pode seleccionar entre cinco

Retirar a escova eléctrica

posições de distância em relação ao

(ver fig. h)

pavimento. A posição seleccionado

aparece indicada.

^

Pressione a tecla de desbloqueio e

puxe o tubo de sucção (na SEB 234

Posição 1 - distância mínima

L em conjunto com a ficha) da esco

-

Posição 5 - distância elevada

va eléctrica

^

Pressione a tecla de as vezes que

forem necessárias até obter a distân

-

Lâmpada de controle

cia pretendida.

multifunções

A lâmpada de controle na escova eléc

-

trica acende em amarelo sinalizando

que a escova eléctrica está ligada.

42

pt

Eliminar anomalias

A escova eléctrica desliga automati

-

camente - a lâmpada de controle

A lâmpada de controle multifunções

continua acesa em amarelo

acende em encarnado.

A protecção térmica disparou devido

A protecção de bloqueio disparou - o

por exemplo a sobrecarga ou

rolo da escova está bloqueado, por ex.

obstrução.

devido a ter aspirada uma peça maior.

^

Desligue o aspirador sempre que

^

Desligue o aspirador sempre que

efectue qualquer trabalho de

efectue qualquer trabalho de

manutenção e retire a ficha da toma

-

manutenção e retire a ficha da toma

-

da.

da.

^

Verifique os tubos e escova de

^

Elimine a anomalia.

aspiração e todos os filtros do aspi

-

rador.

^

Pressione a tecla de controle. A

função Reset volta a colocar a

A escova eléctrica tem de arrefecer.

protecção de bloqueio na posição

Para que isso aconteça rapidamente:

inicial.

^ Ligue o aspirador e a escova eléctri-

^ Ligue a ficha à tomada e ligue o

ca à corrente e ligue o aspirador.

aspirador.

^ Bloquear o bocal de sucção em

posição vertical.

Ao fim de aprox. dez minutos a escova

eléctrica está de novo pronta a funcio-

nar.

Manutenção

Remover linhas e cabelos

(ver fig. i)

^

Desligue o aspirador e retire a ficha

da tomada.

^

Utilizando uma tesoura corte as linh-

as e os cabelos, que se enrolaram à

volta do eixo da escova. Encaixe a

ponta da tesoura na ranhura existen

-

te no rolo.

Durante o funcionamento o aspirador

ira aspirar essas partículas.

43

el - Υποδείξεις ασφαλείας

ÁõôÞ ç çëåêôñéêÞ âïýñôóá áíôáðïêñßíåôáé ðëÞñùò óôéò

ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò çëåêôñéêþí óõóêåõþí. ÊáìéÜ

öïñÜ üìùò, ç áðñüóåêôç ÷ñÞóç ôçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé

æçìéÜ óôï ÷åéñéóôÞ áëëÜ êáé óôç óõóêåõÞ.

ÄéáâÜóôå ìå ðñïóï÷Þ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò, ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞ-

óåôå ãéá ðñþôç öïñÜ ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá! ¸ôóé

ðñïóôáôåýåôå ôïí åáõôü óáò áëëÜ êáé ôç óêïýðá Þ ôç

âïýñôóá áðü ïðïéáäÞðïôå âëÜâç.

ÖõëÜîôå êáé áêïëïõèåßôå ðÜíôá ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò.

×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïõò êáíïíéóìïýò

Ç çëåêôñéêÞ âïýñôóá åßíáé ìéá ðñüóèåôç óõóêåõÞ ðïõ

~

êéíåßôáé ìå çëåêôñéêü ñåýìá êáé ðñïïñßæåôáé ãéá óýíäåóç ìüíï

ìå óêïýðåò Miele. Ç óýíäåóç ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò ìå

óêïýðåò Üëëïõ êáôáóêåõáóôÞ äåí åðéôñÝðåôáé.

Ç ÷ñÞóç ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò åßíáé ìüíï ãéá äïõëåéÝò

~

ôïõ íïéêïêõñéïý, óå óôåãíÝò åðéöÜíåéåò. Äåí åðéôñÝðåôáé íá

ôç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå óå áíèñþðïõò êáé æþá.

ÏðïéáäÞðïôå Üëëç ÷ñÞóç, ìåôáôñïðÝò Þ áëëáãÝò óôçí

çëåêôñéêÞ âïýñôóá äåí åðéôñÝðïíôáé.

Äåí åðéôñÝðåôáé ç ÷ñÞóç ôçò çëåêôñéêÞò óêïýðáò êáé ôçò

~

çëåêôñéêÞò âïýñôóáò áðü Üôïìá, ôá ïðïßá ëüãù ôçò øõ÷éêÞò Þ

äéáíïçôéêÞò ôïõò êáôÜóôáóçò, ôçò Ýëëåéøçò åìðåéñßáò Þ ëüãù

Üãíïéáò äåí åßíáé óå èÝóç íá ôéò ÷åéñéóôïýí ìå áóöÜëåéá.

ÅðéôñÝðåôáé ìüíï õðü ôçí åðéôÞñçóç Þ ôéò ïäçãßåò åíüò Üëëïõ

õðåýèõíïõ áôüìïõ.

Ðñïóôáóßá ãéá ôá ðáéäéÜ

ÐáéäéÜ êÜôù ôùí ïêôþ åôþí äåí ðñÝðåé íá Ýñ÷ïíôáé óå

~

åðáöÞ ìå ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá êáé ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá,

åêôüò åÜí âñßóêïíôáé õðü óõíå÷Þ åðéôÞñçóç.

44

el - Υποδείξεις ασφαλείας

ÐáéäéÜ áðü ïêôþ åôþí êáé Üíù åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéïýí

~

ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá êáé ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá ÷ùñßò åðß-

âëåøç, ìüíï åöüóïí óéãïõñåõôåßôå áðüëõôá, üôé Ý÷ïõí êáôáëÜ-

âåé ôï ÷åéñéóìü ôïõò êáé üôé ôïõò Ý÷ïõí ãßíåé êáôáíïçôïß ïé

êßíäõíïé åíüò ëáíèáóìÝíïõ ÷åéñéóìïý.

Åñãáóßåò êáèáñéóìïý êáé óõíôÞñçóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá

~

ãßíïíôáé áðü ðáéäéÜ ÷ùñßò åðéôÞñçóç.

ÐñïóÝ÷åôå ðÜíôá ôá ðáéäéÜ ðïõ ðáßæïõí êïíôÜ óôçí çëåêôñé-

~

êÞ óêïýðá êáé ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá êáé ìçí ôá áöÞíåôå ðïôÝ

íá ðáßæïõí ìå áõôÜ.

Ôå÷íéêÞ áóöÜëåéá

Ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò, óõãêñßíåôå ôá

~

óôïé÷åßá óýíäåóçò ðïõ õðÜñ÷ïõí óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ ôçò óõ-

óêåõÞò (ôÜóç êáé óõ÷íüôçôá) ìå åêåßíá ôïõ çëåêôñéêïý äéêôý-

ïõ. Ôá óôïé÷åßá ðñÝðåé ïðùóäÞðïôå íá óõìöùíïýí, ãéá íá

áðïöýãåôå ôõ÷üí âëÜâç óôç óõóêåõÞ.

ÅëÝã÷åôå ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá, ôïí çëåêôñéêü óùëÞíá êáé

~

ôïí çëåêôñéêü ôçëåóêïðéêü óùëÞíá, ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç, ãéá

ïñáôÝò æçìéÝò. ÌÝñç ôçò óõóêåõÞò ðïõ Ý÷ïõí õðïóôåß âëÜâç

äåí ðñÝðåé íá ôßèåíôáé óå ëåéôïõñãßá.

ÅðéóêåõÝò óôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá, óôïí çëåêôñéêü óùëÞíá

~

êáé óôïí çëåêôñéêü ôçëåóêïðéêü óùëÞíá êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò

éó÷ýïò ôçò åããýçóçò èá ðñÝðåé íá ãßíïíôáé áðü åéäéêïýò ôå÷íé-

êïýò åîïõóéïäïôçìÝíïõò áðü ôç Miele. ÄéáöïñåôéêÜ ãéá

åðüìåíåò âëÜâåò äåí èá éó÷ýïõí ôá ðëåïíåêôÞìáôá ðïõ

ðñïóöÝñåé ç åããýçóç.

Äéáêüðôåôå ôç ëåéôïõñãßá ôçò óêïýðáò ìåôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò,

~

ðñéí áðü êÜèå áëëáãÞ åîáñôçìÜôùí êáé ðñéí áðü êÜèå êáèáñé-

óìü Þ óõíôÞñçóç. ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.

45

el - Υποδείξεις ασφαλείας

Ìç âõèßæåôå ðïôÝ ôç óêïýðá êáé ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá óå

~

íåñü êáé êáèáñßæåôå ôá äéÜöïñá ìÝñç ôçò ìå Ýíá óôåãíü Þ

åëáöñÜ õãñü ðáíß.

Ï çëåêôñéêüò óùëÞíáò êáé ï çëåêôñéêüò ôçëåóêïðéêüò óùëÞ-

~

íáò ðåñéÝ÷ïõí çëåêôñéêÜ êáëþäéá. Ïé åðáöÝò çëåêôñéêÞò

óýíäåóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá Ýñèïõí óå åðáöÞ ìå íåñü - ãé'

áõôü êáé äåí åðéôñÝðåôáé ï õãñüò êáèáñéóìüò ôïõò.

Ïé åðéóêåõÝò óå çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò ðñÝðåé íá ãßíïíôáé

~

ìüíï áðü åéäéêïýò åîïõóéïäïôçìÝíïõò áðü ôç Miele ôå÷íßôåò.

Áí ïé åðéóêåõÝò äåí ãßíïõí áðü ôïí êáôÜëëçëï ôå÷íßôç, ìðïñåß

íá äçìéïõñãçèïýí óçìáíôéêïß êßíäõíïé ãéá ôïí ÷åéñéóôÞ.

ÓùóôÞ ÷ñÞóç

Ìçí áêïõìðÜôå ôïí ðåñéóôñåöüìåíï êýëéíäñï ôçò âïýñôóáò.

~

Ìç óêïõðßæåôå ðïôÝ ìå ôç âïýñôóá êïíôÜ óôï ýøïò ôïõ

~

êåöáëéïý.

Ìçí ðëçóéÜæåôå ðïôÝ ìå ôçí âïýñôóá êïõñôßíåò, öïñÝìáôá Þ

~

êáóêüë.

Ìçí åðé÷åéñÞóåôå ôçí áíáññüöçóç óôÜ÷ôçò êáé êÜñâïõíùí

~

ðïõ ðéèáíþò íá ìçí Ý÷ïõí óâÞóåé ôåëåßùò.

Ìç óêïõðßæåôå åýöëåêôá Þ åêñçêôéêÜ õëéêÜ, üðùò ãêÜæé, êáé

~

åðßóçò ìçí óêïõðßæåôå óå ìÝñç óôá ïðïßá áðïèçêåýïíôáé

ôÝôïéïõ åßäïõò õëéêÜ.

Ìç óêïõðßæåôå Þ áðïññïöÜôå íåñÜ Þ õãñÞ âñùìéÜ ìå ôç

~

âïýñôóá. Ãé' áõôüí ôïí ëüãï äåí ðñÝðåé íá óêïõðßæåôå öñåóêï-

ðëõìÝíá ÷áëéÜ ðïõ äåí Ý÷ïõí áêüìç óôåãíþóåé êáëÜ.

Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí åõèýíåôáé óå êáìßá ðåñßðôùóç ãéá

æçìéÝò ðïõ ðñïêýðôïõí áðü ÷åéñéóìïýò ðïõ äåí óõìöùíïýí

ìå ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò.

46

el

ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò

Éäéüôçôåò ôçò çëåêôñéêÞò

âïýñôóáò

(âëÝðå óåëßäá 92)

Ï êýëéíäñïò ôçò çëåêôñéêÞò âïýñ-

a óôçí SEB 234 L: öéò ìå êáëþäéï êáé

ôóáò êéíåßôáé ìå îå÷ùñéóôü ìïôÝñ.

êëéðò

Ç çëåêôñéêÞ âïýñôóá êáèáñßæåé

b ÐëÞêôñï áðáóöÜëéóçò

äýóêïëïõò ñýðïõò ðïõ Ý÷ïõí

åéó÷ùñÞóåé âáèéÜ óôéò åðéöÜíåéåò

c Óôüìéï áíáññüöçóçò

êáé äåí áöÞíåé ß÷íç áðü ôï ðÝñáóìÜ

d ÐëÞêôñï áðáóöÜëéóçò ãéá ôï

ôçò.

óôüìéï áíáññüöçóçò ìå äéáêüðôç

Ôá äýï áðü ôá ôÝóóåñá ñïäÜêéá

ëåéôïõñãßáò / äéáêïðÞò

ñõèìßæïíôáé óôï ýøïò, Ýôóé þóôå íá

ñõèìßæåôå ôçí êáôÜëëçëç áðüóôáóç

e Ëõ÷íßá LED

ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò áðü ôï

f ÅíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ðïëëáðëþí

äÜðåäï.

ëåéôïõñãéþí

g ¸íäåéîç ñýèìéóçò ýøïõò

ÊáôÜëëçëåò åðéöÜíåéåò êáèá-

ñéóìïý

h ÐëÞêôñï ãéá ôç ñýèìéóç ôïõ

ýøïõò

,Ìçí óêïõðßæåôå õøçëÞò ðïéü-

ôçôáò, ÷åéñïðïßçôá ÷áëéÜ, ð.÷.

Ðåñéå÷üìåíï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

ðåñóéêÜ, ìðÝñìðåñ ê.ëð., üðùò

Óå áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðåñé-

åðßóçò ÷áëéÜ êáé ìïêÝôåò ìå ðïëý

ãñÜöïíôáé äýï ìïíôÝëá ôçò çëåêôñé-

ìáêñý ðÝëïò. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò

êÞò âïýñôóáò.

íá ôñáâç÷ôïýí êïììÜôéá áðü ôï

íÞìá ôùí ÷áëéþí.

1. SEB 234 L ìå öéò, êáëþäéï óýíäå-

óçò êáé êëéðò ãéá ôç óýíäåóç ìå ôçí

Ç çëåêôñéêÞ âïýñôóá åßíáé éäéáßôåñá

çëåêôñéêÞ óêïýðá

êáôÜëëçëç ãéá ôïí âáèý êáèáñéóìü

2. SEB 236 ãéá óýíäåóç ÷ùñßò êáëþ-

áíèåêôéêþí ÷áëéþí êáé ìïêåôþí.

äéï ìå ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá êáé ôçí

Ãéá ôïí êáèáñéóìü óêëçñþí äáðÝ-

çëåêôñéêÞ óêïýðá ÷åéñüò

äùí êáôáëëçëüôåñï åßíáé ôï ðÝëìá

Ôéò åéêüíåò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí óå êÜèå

äáðÝäïõ êáé - áí õðÜñ÷åé - ìéá

êåöÜëáéï èá ôéò âñåßôå óôéò ôåëåõôáßåò

âïýñôóá äáðÝäïõ.

óåëßäåò ôùí ïäçãéþí ÷ñÞóçò.

Óçìáíôéêü üìùò åßíáé íá ëÜâåôå

ðñþôá óïâáñÜ õðüøç óáò ôéò

ïäçãßåò ðåñéðïßçóçò êáé êáèáñé-

óìïý ðïõ óõíéóôÜ ï êáôáóêåõá-

óôÞò ôïõ ÷áëéïý Þ ôçò ìïêÝôáò.

47

el

×ñÞóç ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò

Åðßðåäï1-çìéêñüôåñç áðüóôáóç

^

ÊáôÜ ôïí êáèáñéóìü, êáôåõèýíåôå

Åðßðåäï5-çìåãáëýôåñç áðüóôáóç

ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá óéãÜ óéãÜ

^

ÐéÝæåôå ôï ðëÞêôñï, ìÝ÷ñé íá åðé-

ðñïò ôá åìðñüò êáé ðñïò ôá ðßóù.

ëÝîåôå ôï åðéèõìçôü åðßðåäï

¸ôóé åðéôõã÷Üíåôå ôï êáëýôåñï

áðüóôáóçò.

áðïôÝëåóìá.

Ôá êñüóóéá ôùí ÷áëéþí óôñþíïõí,

Ëåéôïõñãßá êáé äéáêïðÞ

üôáí ðåñíÜôå ôçí çëåêôñéêÞ âïýñ-

(âëÝðå åéê. g)

ôóá áðü ðÜíù ôïõò ìå êáôåýèõíóç

^

ÐéÝæåôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò

ðÜíôá áðü ôï ÷áëß ðñïò ôï äÜðåäï.

ãéá ôï óôüìéï áíáññüöçóçò êáé ôï

áðåëåõèåñþíåôå. Ç çëåêôñéêÞ

Óýíäåóç ôçò çëåêôñéêÞò

âïýñôóá ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá.

âïýñôóáò óôç óêïýðá

Áí êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ óêïõðßóìá-

SEB 234 L - âëÝðå åéê. a êáé b.

ôïò öÝñåôå ôï óôüìéï áíáññüöçóçò

Ôï ìáêñý êáëþäéï ðñÝðåé íá óôåñå-

óå ôåëåßùò êÜèåôç èÝóç, ç ëåéôïõñ-

ùèåß óôïí ôçëåóêïðéêü êáé óôïí

ãßá ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò äéáêü-

åýêáìðôï óùëÞíá ìå ôá åííÝá óõíï-

ðôåôáé.

äåõôéêÜ êëéðò.

äýï ãéá ôç óôåñÝùóç óôïí ôçëå-

Äéáêüðôçò ëåéôïõñãßáò / äéáêï-

óêïðéêü óùëÞíá (Þäç ôïðïèåôç-

ðÞò óôç ÷åéñïëáâÞ

ìÝíá)

Ïé çëåêôñéêïß åýêáìðôïé óùëÞíåò

åðôÜ ãéá ôçí ïäÞãçóç ôïõ êáëùäß-

(SES) åßíáé åîïðëéóìÝíïé ìå Ýíáí

ïõ óôïí åýêáìðôï óùëÞíá (óõñü-

äéáêüðôç ëåéôïõñãßáò / äéáêïðÞò óôç

ìåíá)

÷åéñïëáâÞ, ìå ôïí ïðïßï ìðïñåßôå íá

^

Ôïðïèåôåßôå ôá êëéðò êáëùäßïõ óå

èÝóåôå îå÷ùñéóôÜ óå ëåéôïõñãßá ôçí

ðåñßðïõ ßóåò áðïóôÜóåéò óôïí åý-

çëåêôñéêÞ âïýñôóá Þ íá äéáêüøåôå

êáìðôï óùëÞíá.

ôç ëåéôïõñãßá ôçò.¸ôóé, ìðïñåßôå, áí

÷ñåéáóôåß, íá èÝóåôå åêôüò ëåéôïõñ-

SEB 236

ãßáò ôç âïýñôóá, ð.÷. üôáí áëëÜæåôå

ÇëåêôñéêÞ óêïýðá ÷åéñüò: âëÝðå

áðü ìïêÝôá óå Ýíá ðïëýôéìï ÷áëß.

åéê. c

ÇëåêôñéêÞ óêïýðá äáðÝäïõ: âëÝðå

Áöáßñåóç çëåêôñéêÞò âïýñ-

åéê. d êáé e.

ôóáò

(âëÝðå åéê. h)

Ñýèìéóç ýøïõò

(âëÝðå åéê. f)

^

ÐéÝæåôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò

êáé áöáéñåßôå ôïí ôçëåóêïðéêü

Ãéá ôïí ðñïóôáôåõôéêü êáèáñéóìü êÜèå

óùëÞíá (óôçí SEB 234 L ìáæß ìå ôï

åßäïõò äáðÝäïõ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå

öéò) áðü ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá.

áíÜìåóá óå ðÝíôå åðßðåäá áðüóôáóçò

áðü ôï äÜðåäï. Ôï åðßðåäï ðïõ

åðéëÝãåôå åìöáíßæåôáé óôçí Ýíäåéîç.

48

el

Ëõ÷íßá åëÝã÷ïõ ðïëëáðëþí

^

ÅëÝã÷åôå ôéò äéüäïõò áíáññüöç-

óçò êáé üëá ôá ößëôñá ôçò çëåêôñé-

ëåéôïõñãéþí

êÞò óêïýðáò.

Ç ëõ÷íßá åëÝã÷ïõ ôçò çëåêôñéêÞò

Ç çëåêôñéêÞ âïýñôóá ðñÝðåé íá

âïýñôóáò öùôßæåôáé êßôñéíç äçëþíï-

êñõþóåé. Ãéá íá ãßíåé áõôü ôï

íôáò Ýôóé, üôé ç âïýñôóá Ý÷åé ôåèåß

ôá÷ýôåñï äõíáôü:

óå ëåéôïõñãßá.

^

ÓõíäÝåôå ðÜëé ôç óêïýðá êáé ôç

ÁðïêáôÜóôáóç âëáâþí

âïýñôóá ìå ôï çëåêôñéêü äßêôõï

êáé èÝôåôå ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá

Ç ëõ÷íßá åëÝã÷ïõ öùôßæåôáé êüêêéíç

óå ëåéôïõñãßá.

¸÷åé åíåñãïðïéçèåß ç ðñïóôáóßá

^

Åöáñìüæåôå ôï óôüìéï áíáññüöç-

ìðëïêáñßóìáôïò - ï êýëéíäñïò âïýñ-

óçò óå êÜèåôç èÝóç.

ôóáò Ý÷åé ìðëïêáñéóôåß, ð.÷. ëüãù

ÌåôÜ áðü ðåñßðïõ äÝêá ëåðôÜ ç

áíáññüöçóçò êÜðïéïõ ÷ïíäñïý

çëåêôñéêÞ âïýñôóá åßíáé Ýôïéìç íá

óêïõðéäéïý.

ëåéôïõñãÞóåé.

^ Äéáêüðôåôå ôç ëåéôïõñãßá ôçò

çëåêôñéêÞò óêïýðáò êáé âãÜæåôå

ÓõíôÞñçóç

ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.

^ ÁðïêáèéóôÜôå ôçí áíùìáëßá.

ÁðïìÜêñõíóç êëùóôþí êáé ìáëëéþí

^ ÐéÝæåôå ôç ëõ÷íßá åëÝã÷ïõ. ¸ôóé ç

(âëÝðå åéê. i)

ëåéôïõñãßá ðñïóôáóßáò ìðëïêáñß-

^ Äéáêüðôåôå ôç ëåéôïõñãßá ôçò

óìáôïò ôßèåôáé ðÜëé óå èÝóç åôïé-

çëåêôñéêÞò óêïýðáò êáé âãÜæåôå

ìüôçôáò.

ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.

^

ÂÜæåôå ðÜëé ôï öéò óôçí ðñßæá êáé

èÝôåôå ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá óå

^

Êüâåôå ìå Ýíá øáëßäé êëùóôÝò êáé

ëåéôïõñãßá.

ìáëëéÜ ðïõ Ý÷ïõí ôõëé÷ôåß óôïí

êýëéíäñï ôçò âïýñôóáò. Ãéá íá

Ç ëåéôïõñãßá ôçò çëåêôñéêÞò âïýñ-

ïäçãÞóåôå åõêïëüôåñá ôï øáëßäé,

ôóáò äéáêüðôåôáé áõôïìÜôùò - ç

õðÜñ÷åé ìéá åãêïðÞ ðÜíù óôïí

ëõ÷íßá åëÝã÷ïõ óõíå÷ßæåé íá öùôßæå-

êýëéíäñï.

ôáé ìå êßôñéíï ÷ñþìá

Ôá õðïëåßììáôá èá áíáññïöçèïýí

¸÷åé åíåñãïðïéçèåß ç ðñïóôáóßá

óôç óõíÝ÷åéá áðü ôçí çëåêôñéêÞ

õðåñèÝñìáíóçò, ð.÷. ëüãù õðåñöüñ-

óêïýðá.

ôùóçò ôïõ çëåêôñéêïý äéêôýïõ Þ

ìðëïêáñßóìáôïò ôùí äéüäùí áíáññü-

öçóçò.

^

Äéáêüðôåôå áìÝóùò ôç ëåéôïõñãßá

ôçò çëåêôñéêÞò óêïýðáò êáé âãÜ-

æåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.

49

tr – Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Bu elektrikli fýrça mevcut güvenlik þartlarýna uygun olarak

üretilmiþtir Kurallara aykýrý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.

Elektrikli fýrçayý kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu dikkatle

okuyunuz. Böylece oluþabilecek zararlardan kendinizi, süpürge

-

nizi ve elektrikli fýrçanýzý korumuþ olursunuz.

Kullanma kýlavuzunu özenle saklayýnýz ve gerekirse sizden sonra

-

ki sahibine teslim ediniz.

Kullaným Kurallarý

Elektrikli fýrça sadece Miele süpürgesi için tasarlanan ve motorla

~

çalýþan ek bir cihazdýr. Elektrikli fýrçanýn farklý marka elektrik süpür-

geleri ile çalýþtýrýlmasýna izin verilemez.

Elektrikli fýrçayý sadece evde ve ev benzeri ortamlarda kuru

~

tozlarýn çekilmesi ve kuru zeminlerin fýrçalanmasý için kullanabilirsi-

niz. Elektrikli fýrça çalýþýrken insanlara veya hayvanlara sürmeyiniz.

Amaç dýþý kullaným, elektrikli fýrçada yapýlan deðiþiklikler kabul edile-

mez.

Hatalý veya kurallara aykýrý kullaným sonucunda ortaya çýkan zararlar

-

dan üretici firma sorumlu tutulamaz.

Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve

~

bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle çalýþtýrabilecek durumda ol

-

mayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek

kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler.

Evdeki Çocuklar

Cihazýn etrafýnda bulunan çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn ci

-

~

hazla oynamalarýna asla izin vermeyiniz.

50

tr – Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Ancak sekiz yaþýndan itibaren çocuklar yanlarýnda bir yetiþkin ol

-

~

madan elektrik süpürgesini ve elektrikli fýrçayý emniyetle kullanabilir

-

ler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin

ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr.

Sekiz yaþýndan küçük çocuklar yanlarýnda devamlý yetiþkin birisi

~

olsa bile elektrik süpürgesinden ve elektrikli fýrçadan uzak tutulmalýdýr.

Süpürgenin temizleme ve bakým iþlemleri yanlarýnda bir büyük ol

-

~

madan uygulanmamalýdýr.

Teknik Güvenlik

Elektrikli fýrçayý kullanmadan önce elektrikli süpürgenin tip etike-

~

tinde yazýlý olan baðlantý deðerlerini (voltaj ve frekans) evdeki

tesisatýn verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Bunlar mutlaka uyuþmalýdýr.

Kullanmadan önce elektrikli fýrçada, hortumda ve teleskop boruda

~

bir hasar olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý parçalarý asla

kullanmayýnýz.

Elektrikli fýrçanýn, elektrikli çekiþ hortumunun ve elektrikli teleskop

~

borusunun garanti süresi içindeki tamiri sadece Miele tarafýndan

yetkilendirilmiþ servisler tarafýndan yapýlabilir. Aksi halde bir sonraki

arýzada garanti hakký ortadan kalkacaktýr.

Elektrikli süpürgeyi kullandýktan sonra, her aksesuar deðiþiminden

~

önce ve süpürgenin temizlenmesinden /bakýmýndan önce fiþini priz

-

den çekiniz.

Elektrik süpürgesini asla suya sokmayýnýz ve temizliðini kuru bir

~

bezle veya hafif nemli bir bezle yapýnýz.

Elektrikli çekiþ hortumu ve elektrikli teleskop boruda elektrik vardýr.

~

Fiþleri suya temas etmemelidir bu parçalar ýslak temizlenmemelidir.

51

tr – Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Süpürgenin tamiri sadece yetkili Miele teknik servisi tarafýndan

~

yapýlmalýdýr. Hatalý ve yanlýþ tamirler sonucunda süpürgeyi kullanan

kiþi için çok büyük tehlikeler ortaya çýkabilir.

Doðru Kullaným

Dönen fýrça silindirini elle tutmayýnýz.

~

Elektrikli fýrçayý baþýnýza yakýn tutmayýnýz. Yaralanma tehlikesi!

~

Perde, giysi, þal gibi eþyalarý elektrikli fýrçadan uzak tutunuz.

~

Sigara veya sönmüþ gibi duran külleri veya kömürleri bu süpürge

~

ile almayýnýz! Elektrik süpürgeniz yanabilir.

Süpürgenizle ýslak zeminleri veya ýslak tozlarý almayýnýz! Aksi hal-

~

de cihazýnýz arýzalanabilir; ayrýca cereyan çarpmasýný önleyen ko-

ruyucu sistemi bozabilir. Islatýlmýþ veya þampuanla yýkanmýþ

halýlarýnýzýn önce tamamen kurumasýný bekleyiniz.

Üretici firma güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýnýn dikkate alýnmamasý

sonucunda ortaya çýkacak zararlardan sorumlu tutulamaz.

52

tr

Cihazýn Tanýtýmý

Aksesuar Önerileri

(92. sayfaya bak.)

,

Berberi, Ýran v.s. gibi deðerli el do

-

a SEB 234 L: Fiþli baðlantý kablosu ve

kuma halýlarý ve çok uzun tüylü halýlarý

kablo klipsleri

ve halý kaplý zeminleri elektrikli fýrça ile

temizlemeyiniz. Ýplikleri çekilebilir.

b Açma Tuþu

c Çekiþ borusu

Elektrikli fýrça daha çok kaba makine

d Açma-/Kapama þalterli çekiþ borusu

dokuma halýlarýn yoðun temizliði için

açma tuþu

uygundur.

e LED

Sert zeminlerin temizliði için elektrik

süpürge ayaðý veya -varsa- bir yer

f Çok fonksiyonlu-kontrol ýþýðý

fýrçasý daha uygun olur.

g Yükseklik ayarý göstergesi

h Yükseklik ayarý pedalý

Önce döþeme üreticisinin temizlik ve

bakým önerilerini dikkate alýnýz.

Kullanma Kýlavuzu Ýçin

Elektrikli Fýrçanýn Kullanýmý

Bu kullanma kýlavuzunda aþaðýdaki

elektrikli fýrçalar yazýlýdýr.

^ Yerlerin en iyi þekilde temizlenmesi

için elektrikli fýrçayý yavaþça öne ve

1. SEB 234 L fiþli, Elektrik süpürgesine

arkaya doðru sürünüz.

baðlantý kablosu ve kablo klipsleri

Halý püsküllerinin düzgün fýrçalanmasý

2. SEB 236 El elektrik süpürgesine ve yer

için elektrikli fýrçayý her zaman halýdan

elektrik süpürgesine kablosuz baðlantý

döþemeye doðru çekiniz.

Bölümlerde belirtilen resimleri bu

kullanma kýlavuzunun sonunda

Elektrikli Fýrçanýn Baðlanmasý

bulabilirsiniz.

SEB 234 L - Resme bak. a ve b.

Elektrikli Fýrçanýn Özellikleri

Uzun kabloyu çekiþ borusuna ve

hortuma takabilirsiniz. Bunun için dokuz

Elektrikli fýrçanýn silindiri ayrý bir motor

adet kablo klipsi mevcuttur.

tarafýndan çalýþtýrýlýr.

Elektrikli fýrça yere yapýþan kirleri söker

Ýki adet çekiþ borusuna takýlýr (yeri

alýr ve halýlarda iz oluþmasýný önler.

bellidir)

Dört tekerlekten ikisinin yüksekliði

Yedi adet klips ise kablonun hortum

ayarlanabilir, bu sayede elektrikli fýrçanýn

boyunca uzatýlmasý için kullanýlýr

zeminden yüksekliði ayarlanabilir.

(kaydýrýlabilir)

^

Kablo klipslerini yaklaþýk eþit

aralýklarla çekiþ hortumuna takýnýz.

53

tr

SEB 236

Elektrikli Fýrçanýn Çýkarýlmasý

EDl elektrik süpürgesi: Resme bak. c

(Resme bak. h)

Yer elektrik süpürgesi: Resme bak. d

^

Açma tuþuna basýnýz ve çekiþ

ve e.

borusunu (Fiþli SEB 234 L Model)

elektrikli fýrçadan çýkartýnýz.

Yükseklik ayarý

Çoklu fonksiyon-Kontrol ýþýðý

(Resme bak. f)

Elektrikli fýrçanýn kontrol ýþýðý sarý yanar

Zemin kaplamalarýnýn korumalý temizliði

ve elektrikli fýrçanýn açýldýðý sinyalini verir.

için beþ kademeli yerden yükseklik

ayarýndan birini seçebilirsiniz. Seçilen

Arýzalarýn Giderilmesi

kademe gösterilir.

1. Kademe - kýsa ara

Çok fonksiyonlu-kontrol ýþýðý kýrmýzý

yanýyorsa?

5. Kademe - yüksek ara

Bloke sigortasý atmýþ olabilir - örneðin

^ Ýstediðiniz kademe ayarýna kadar

fýrça silindiri kaba bir parça nedeniyle

ayaðýnýzla pedala basýnýz.

engellenmektedir.

Açma- ve Kapama

^ Elektrik süpürgesini hemen kapatýnýz

ve fiþini prizden çekiniz.

(Resme bak. g)

^ Hata sebebini gideriniz.

^ Çekiþ borusu açma tuþuna basýnýz ve

kilidini açýnýz. Elektrikli fýrça

^ Kontrol ýþýðýna basýnýz. Reset

çalýþmaya baþlar.

fonksiyonu bloke koruyucuyu tekrar

ilk pozisyona geri getirir.

Temizlik sýrasýnda çekiþ borusunu ilk

dikey çalýþtýrma pozisyona getirirseniz

^

Elektrik süpürgesini tekrar elektriðe

elektrikli fýrça kapanýr.

baðlayýnýz ve süpürgeyi çalýþtýrýnýz.

Tutacakta Açma-/Kapama

Þalteri

Elektrikli çekiþ hortumlarýnýn (SES)

tutacaðýnda bir Açma / Kapama tuþu

vardýr, bu tuþ ile elektrikli fýrçayý ayrý

olarak açabilir- ve kapatabilirsiniz.

Bu tuþ sayesinde elektrikli fýrçayý

gerektiðinde, örneðin halý kaplý

döþemeden deðerli halýlarýn üzerine

geçerken kapatabilirsiniz.

54

tr

Elektrikli fýrça kendiliðinden

Bakým

kapanýyorsa - sarý kontrol ýþýðý

yanmaya devam ediyorsa?

Ýplik ve saçlarýn çekilmesi

Aþýrý yüklenme veya çekiþ kanalýnýn

(Resme bak. i)

týkanmasý sonucunda termik sigorta

^

Elektrik süpürgesini kapatýnýz ve fiþini

atmýþ olabilir.

prizden çekiniz.

^

Elektrik süpürgesini hemen kapatýnýz

^

Fýrça silindirine sarýlan saçlarý ve

ve fiþini prizden çekiniz.

iplikleri bir makasla kesiniz. Silindir

^

Elektrikli süpürgenin tüm çekiþ

üstünde makasýn giriþi için bir boþluk

kanallarýný ve filtrelerini kontrol ediniz.

bulunur.

Elektrikli fýrçanýn soðumasý gerekir.

Bu parçalar daha sonra elektrik

Aþaðýdaki uygulama ile bunu hemen

süpürgesi ile çekilebilir

saðlayabilirsiniz.

^ Elektrik süpürgesini ve elektrikli

fýrçayý tekrar elektriðe baðlayýnýz ve

süpürgeyi çalýþtýrýnýz.

^ Çekiþ borularýný dikey pozisyonda

tutunuz.

Yaklaþýk on dakika sonra elektrikli fýrça

tekrar çalýþmaya hazýrdýr.

55

da - Råd om sikkerhed og advarsler

Denne elektrobørste overholder de foreskrevne sikkerhedsbe

-

stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan medføre skader både

personer og ting.

Læs venligst brugsanvisningen, før elektrobørsten tages i brug.

Derved beskyttes personer, og skader støvsugeren og

elektrobørsten undgås.

Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel

senere ejer.

Retningslinjer vedrørende brugen

Elektrobørsten er et motordrevet ekstratilbehør, der udelukkende

~

er beregnet til brug sammen med Miele støvsugere. Brug af

elektrobørsten sammen med andre støvsugere er ikke tilladt.

Elektrobørsten bør kun bruges til støvsugning af tørre genstande

~

og børstning af tørre gulve. Den aldrig anvendes mennesker

eller dyr. Anden anvendelse eller ændringer af elektrobørsten er ikke

tilladt.

Personer, der grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk

~

formåen eller grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke

er i stand til at betjene støvsugeren og elektrobørsten sikkert,

ikke anvende disse uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig per

-

son.

Børn i huset

Børn under 8 år ikke komme i nærheden af støvsugeren og

~

elektrobørsten, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.

Børn 8 år eller derover kun bruge støvsugeren og

~

elektrobørsten uden opsyn, hvis de er informeret om deres funktio

-

ner, de kan betjene dem korrekt, og hvis de forstår de farer, der

kan opstå ved forkert betjening.

56

da - Råd om sikkerhed og advarsler

Rengøring og vedligeholdelse af støvsugeren ikke udføres af

~

børn uden opsyn.

Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af

~

støvsugeren og elektrobørsten. Lad dem aldrig lege med

støvsugeren og elektrobørsten.

Teknisk sikkerhed

Kontroller før første brug af elektrobørsten, at tilslutningsforholde

-

~

ne i huset stemmer overens med angivelserne typeskiltet

støvsugeren (netspænding og frekvens). Disse data skal stemme

overens.

Kontroller elektrobørsten, elektroslangen og elektro-teleskoprøret

~

for synlige skader, inden de tages i brug. Tag aldrig beskadigede

dele i brug.

Reparation af elektrobørsten, elektroslangen og elektro-teleskop-

~

røret inden reklamationsfristens udløb bør kun foretages af Miele

Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er

omfattet af Mieles reklamationsordning.

Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af tilbehør og før

~

rengøring/vedligeholdelse. Træk stikket ud af stikkontakten.

Støvsugeren og elektrobørsten aldrig komme i vand, men

~

kun rengøres tørt eller med en let fugtig klud.

Elektroslangen og elektroteleskoprøret indeholder elektriske led

-

~

ninger. Stikkene ikke komme i berøring med vand.

Reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Reparation

~

foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren og er

ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.

57

da - Råd om sikkerhed og advarsler

Den daglige brug

Tag ikke fat i børstevalsen, mens den kører.

~

Elektrobørsten ikke anvendes i nærheden af hovedet.

~

Sørg for at holde f.eks. gardiner, tøjstykker og tørklæder væk fra

~

elektrobørsten.

Sug aldrig glødende aske eller kul op - heller ikke aske eller kul,

~

der tilsyneladende er gået ud.

Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive stoffer

~

eller gasser og ikke steder, hvor sådanne stoffer opbevares.

Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fugtigt snavs

~

op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til væg-tæpper skal

være helt tørre, før de støvsuges.

Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som

følge af forkert anvendelse, fejlbetjening eller tilsidesættelse af

ovennævnte råd om sikkerhed og advarsler.

58

da

Beskrivelse af elektrobørsten

Anbefalet anvendelse

(se side 92)

,

Anvend ikke elektrobørsten til

a SEB 234 L: Stik med tilslutnings-

ægte, håndknyttede tæpper, f.eks.

ledning og ledningsclips

berbertæpper, persiske tæpper

osv., eller til meget langluvede tæp

-

b Låseknap

per. Elektrobørsten kan trække tråde

c Sugestuds

ud.

d Låseknap til sugestuds / Tænd/Sluk-

Elektrobørsten er særligt velegnet til in

-

kontakt

tensiv støvsugning af robuste tæppebe

-

e Lysdiode

lægninger.

Til støvsugning af hårde gulvbelægnin

-

f Multifunktions-kontrollampe

ger er gulvmundstykket eller en eventu

-

g Indikering af højdeindstilling

el gulvbørste bedre egnet.

h Fodknap til højdeindstilling

Man skal dog først og fremmest

overholde rengørings- og plejeanvis-

Vedrørende brugsanvisningen

ningerne fra producenten af gulvbe-

lægningen.

Følgende elektrobørster er beskrevet i

denne brugsanvisning:

Anvendelse af elektrobørsten

1. SEB 234 L med stik, tilslutningsled-

^ Før elektrobørsten langsomt frem og

ning og ledningsclips til tilslutning til

tilbage under støvsugningen. Herved

gulvmodel

opnås det bedste resultat.

2. SEB 236 til trådløs tilslutning til

Tæppefrynser børstes glatte ved at føre

stangstøvsuger og gulvmodel

elektrobørsten hen over frynserne fra

De illustrationer, der henvises til, findes

tæppet og ud mod gulvet.

sidst i brugsanvisningen.

Elektrobørsten tilsluttes

Elektrobørstens egenskaber

SEB 234 L - se ill. a og b.

Elektrobørstens børstevalse drives af

Den lange ledning fastgøres

en separat motor.

støvsugerrøret og slangen med de ni

Elektrobørsten fjerner fasttrådt snavs og

ledningsclips:

forhindrer, at der dannes gangbaner.

To af elektrobørstens fire hjul kan ind

-

to til fastgørelse røret (fast an

-

stilles i forskellige højder, elektro-

bragt)

børsten kan indstilles i den ønskede af

-

syv til fastgørelse af ledningen

stand til gulvet.

slangen (forskydelige)

^

Sæt ledningsclipsene slangen

med ca. lige stor afstand imellem.

59

da

SEB 236

Elektrobørsten tages af

Stangmodel: Se ill. c

(se ill. h)

Gulvmodel: Se ill. d og e.

^

Tryk låseknappen og træk røret

(og SEB 234 L også stikket) ud af

Højdeindstilling

elektrobørsten.

(se ill. f)

Multifunktions-kontrollampe

Elektrobørsten kan indstilles i 5 forskelli

-

Kontrollampen elektrobørsten lyser

ge afstande til gulvet med indikering af

gult, når elektrobørsten er tændt.

den valgte indstilling.

Trin 1 - lille afstand

Småfejl udbedres

Trin 5 - stor afstand

Multifunktions-kontrollampen lyser

^

Tryk fodknappen, indtil den

rødt

ønskede indstilling nås.

Blokeringsbeskyttelsen blev aktiveret -

Tænd/Sluk

børstevalsen er blokeret, f.eks. fordi et

større fremmedlegeme har sat sig fast

(se ill. g)

under støvsugningen.

^ Tryk låseknappen til sugestudsen,

^ Afbryd straks støvsugeren, og træk

og frigør denne. Elektrobørsten tæn-

stikket ud af stikkontakten.

des.

^ Afhjælp fejlen.

Hvis sugestudsen under støvsugningen

anbringes i den lodrette udgangspositi-

^

Tryk kontrollampen. Reset-funktio

-

on (skal i hak), afbrydes elektro-

nen sætter blokeringsbeskyttelsen til

-

børsten.

bage i udgangsposition.

^

Tilslut støvsugeren igen, og tænd

Tænd/Sluk-knap griberøret

den.

Elektrorørene (SES) er udstyret med en

Tænd/Sluk-tast griberøret, hvormed

elektrobørsten kan tændes og slukkes

separat.

Hermed kan man om nødvendigt fra-

koble elektrobørsten, f.eks. hvis der

skiftes fra støvsugning af væg til

væg-tæppe til ægte tæpper.

60