Fagor WOKECOFORZA28: instruction

Class: Kitchen Appliances

Type:

Manual for Fagor WOKECOFORZA28

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

SK - NÁVOD NA POUŽITIE

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

FR - MANUEL D’UTILISATION

RU -

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

DK - GEBRUIKSAANWIJZING

IT - MANUALE DI ISTRUZIONI

AR -

EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN

NL - HANDLEIDING

HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA

RO - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

CS - NÁVOD K POUŽITÍ

BATERIAS DE COCINA Y SARTENES /

TRENS DE COZINHA E FRIGIDEIRAS / SAUCEPANS AND FRYING PANS

/ BATTERIES DE CUISINE ET POÊLES / KOCHTÖPFE UND PFANNEN

/ BATTERIE DA CUCINA E PADELLE / SET SKEUWN KOUZINAS KAI

THGANIA / KONYHAFELSZERELÉSEK ÉS SERPENYŐK / KUCHYNSKÉ

BATERIE A PÁNVE / KUCHYNSKÉ BATERIE A PANVY / GARNKI I

PATELNIE / КУХНЕНСКИ СЪДОВЕ И ТИГАНИ / НАБОРЫ КАСТРЮЛЬ И

СКОВОРОДОК / BRAAD- EN KOOKPANNEN /

/

KOOK- EN BRAADPANNEN / OALA SI TIGAI

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

E

limpiador para acero inoxidable y una esponja

1. CONSEJOS DE SEGURIDAD

o paño no abrasivo.

IMPORTANTES

No rasque con lanas de acero ni con un

limpiador abrasivo.

Cocine siempre sobre una superficie estable.

Si le quedan manchas blancas por exceso

La batería de cocina Fagor distribuye el calor

de cal en el agua, límpiela con un poco de

de forma tan uniforme que es posible cocinar

vinagre.

prácticamente cualquier alimento con fuego

Si la pieza sufre un fuerte sobrecalentamiento

de medio a bajo. Utilice fuego alto sólo

en vacío, el acero puede ennegrecerse o

cuando necesite hervir o reducir líquidos.

se puede producirse manchas doradas o

Para tostar o dorar caliente previamente la

azuladas que se corregirán con una limpieza

cazuela a fuego medio durante 2-3 minutos

normal.

antes de añadir los alimentos. Los valores

No deje lejía en el interior de las piezas

de fuego medio a medio alto son adecuados

para evitar la corrosión.

para freír y sofreír. Las temperaturas varían

4. AL COCINAR

en función del tipo de cocina por lo que

convendrá que haga pruebas con la suya

hasta dar con las más adecuadas.

Deje que la cazuela se enfríe antes de añadir

Utilice las piezas de batería en una cocina de

agua para evitar salpicaduras de grasa.

diámetro adecuado. Si la cocina es de gas,

No deje una cazuela vacía al fuego o permita

ajuste la llama para que no sobresalga por

que se caliente sin líquido. Su continuo

los laterales.

calentamiento puede provocar decoloración.

Nunca caliente las cazuelas sin alimentos o

El calentamiento excesivo puede fundir el

líquidos pues podrían dañarse.

fondo de aluminio o separarlo de la cazuela.

Si la pieza ha sufrido un calentamiento

fuerte, no la enfríe bruscamente bajo el agua

5. COCINAR EN EL HORNO

fría, deje que se enfríe lentamente.

Nunca deje desatendidas las cazuelas

Los piezas de batería con asas metálicas

mientras esté cocinando.

pueden ser utilizados en el horno a

Nunca introduzca este tipo de cazuelas en el

temperaturas inferiores a los 200ºC.

microondas porque podría provocar incendio

Cuando vaya a sacar las piezas del horno,

o dañarlas.

protéjase las manos para evitar quemaduras.

2. ANTES DE COMENZAR

6. MANTENIMIENTO DEL

REVESTIMIENTO ANTIADHERENTE

Retire las pegatinas o cintas adhesivas que

haya en las piezas.

Para prolongar la duración del revestimiento

Lave bien las piezas con un lavavajillas

antiadherente:

suave, aclárelo y séquelo a fondo.

EVITAR CALENTAR LA PIEZA VACIA

UTILIZAR UNICAMENTE UTENSILIOS DE

3. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LA

MADERA O DE PLASTICO RESISTENTE AL

BATERÍA DE ACERO INOXIDABLE

CALOR

NO UTILIZAR UTENSILIOS CORTANTES QUE

Lave bien las piezas después de utilizarlas,

PUEDAN DAÑAR EL REVESTIMIENTO.

así limpiará las partículas de comida y grasa

Limpiar el interior y el exterior de la pieza con

que podrían quemarse al volver a calentarlas

agua caliente, jabón líquido y una esponja.

y producir manchas. Si no puede limpiar las

Después de la limpieza, untar ligeramente su

piezas inmediatamente después de su uso,

interior con aceite de cocina.

llénelas con agua y jabón. Así evitará que se

NO UTILICE DETERGENTES ABRASIVOS NI

peguen los restos de comida.

ESTROPAJOS METALICOS

Las piezas con asas metálicas pueden ser

Si algún alimento se ha quemado en la sartén,

lavadas en el lavavajillas.

póngala a remojo con agua caliente antes de

Para quitar manchas difíciles o las

limpiarla.

producidas por la decoloración, utilice un

2

P

Para retirar nódoas difíceis ou produzidas por

1. IMPORTANTES CONSELHOS

descoloração, utilize um produto de limpeza

DE SEGURANÇA

para aço inoxidável e uma esponja ou pano

não abrasivo.

Cozinhe sempre sobre uma superfície estável.

A lã de aço e os produtos de limpeza

A bateria de cozinha FAGOR distribui o calor

abrasivos poderiam esfolar a bateria.

tão uniformemente que é possível cozinhar

Se as peças apresentarem nódoas brancas

quase qualquer alimento em lume médio até

por excesso de cal na água, retire-as com um

lume brando. Utilize lume forte apenas quando

pouco de vinagre.

precisar de ferver ou reduzir líquidos. Para

Se a peça sofrer um forte sobreaquecimento

dourar ou torrar, primeiro aqueça a frigideira

estando vazia, o aço poderá ficar enegrecido

em lume brando durante 2 ou 3 minutos

ou com nódoas douradas ou azuladas que

e em seguida deite os alimentos. O lume

poderão ser retiradas com a limpeza habitual.

médio a médio-forte é adequado para fritar e

Não deixe lixívia no interior dos recipientes:

saltear. As temperaturas adequadas variarão

poderiam ficar corroídas.

conforme o tipo de fogão, sendo portanto

4. COZINHAR NO FOGÃO

conveniente fazer primeiramente ensaios

no seu fogão de modo a saber quais as

temperaturas mais adequadas.

Deixe a frigideira arrefecer antes de deitar

No fogão utilize frigideiras e panelas de

água: evite assim que a água possa salpicar.

tamanho adequado. Se o fogão é a gás,

Não coloque sobre o lume a frigideira vazia

ajuste o lume para este não sair pelos laterais.

nem deixe que aqueça sem líquido no interior:

Nunca aqueça frigideiras ou panelas sem

poderia ficar descolorida, fundir o fundo em

conterem alimentos ou líquidos: poderia

alumínio ou separar este da frigideira.

danificá-las.

5. COZINHAR NO FORNO

Se uma peça sofrer um forte aquecimento,

não a arrefeça bruscamente baixo a água da

Os recipientes da bateria com pegas

torneira. Deixe-a arrefecer lentamente.

metálicas podem ser utilizados no forno a

Vigie em todo o momento o processo de

temperaturas de até 200ºC.

cozedura ou fritura.

Quando for retirar os recipientes do forno,

Nunca introduza este tipo de peças no

proteja as suas mãos para assim evitar

microondas: poderia provocar um fogo ou

queimaduras.

danificá-las.

2. ANTES DE COMEÇAR

6. MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO

ANTIADERENTE

Retire os autocolantes ou fitas adesivas das

frigideiras e panelas.

Para prolongar a duração do revestimento antiaderente:

Lave bem as peças com um produto lava-

EVITAR AQUECER A PEÇA VAZIA

loiça suave; passe por água e seque bem.

UTILIZAR UNICAMENTE UTENSÍLIOS DE

MADEIRA OU DE PLÁSTICO RESISTENTE AO

3. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DA

CALOR

BATERIA EM AÇO INOXIDÁVEL

NÃO UTILIZAR UTENSÍLIOS CORTANTES

QUE POSSAM PROVOCAR DANOS NO

Lave bem as frigideiras e panelas após cada

REVESTIMENTO.

utilização de modo a evitar que as partículas

Limpar o interior e o exterior da peça com água

de comida e de gordura possam queimar

quente, sabão líquido e uma esponja.

e produzir nódoas ao voltar a aquecer as

Depois de limpar, untar levemente o interior com

frigideiras. Se não puder limpar os recipientes

óleo de cozinhar.

imediatamente, enche-os com água e sabão,

NÃO UTILIZE DETERGENTES ABRASIVOS NEM

evitando assim que fiquem colados os restos

ESFREGÕES METÁLICOS

de comida.

Se algum alimento se queimar na frigideira, deixe-a

Pode lavar na máquina de lavar louça as

de molho com água quente antes de a lavar.

peças com pegas metálicas.

3

GB

To remove stubborn stains or those produced

1. IMPORTANT SAFETY

by discoloration, use a stainless steel cleaner

RECOMMENDATIONS

and a non abrasive sponge or cloth.

Do not scrape with steel wool or with an

Always cook on a stable surface.

abrasive cleaner.

The Fagor pan set distributes the heat in

If white stains remain due to excess lime in

such a uniform manner that it is possible

the water, clean the saucepan with a little

to cook practically any kind of food on a

vinegar.

medium to low flame. Use a high flame

If the pan is overheated while empty, the

only when you have to boil or boil down

steel may turn black, or golden or bluish

liquids. To toast or to brown, heat the pan

stains may appear which will disappear with

on a medium flame for 2-3 minutes before

normal cleaning.

the food is added. Medium or medium-high

Do not leave bleach inside the saucepans

flames are suitable for frying or frying lightly.

in order to avoid corrosion.

Temperatures vary depending on the type

of cooker; you should therefore experiment

4. WHEN COOKING

with yours in order to find the most suitable.

Use your pan set in a kitchen of suitable

Let the pan cool down before adding

size. If you have a gas cooker, adjust the

water to avoid splashing fat.

flame so that it does not extend beyond the

Do not leave an empty pan on the heat

sides.

or allow it to heat up without liquid

Never heat the pans without any food or

in it. Continuous heating may cause

liquid in them as they may de damaged by

discoloration. Excessive heating may

this treatment.

cause the aluminium bottom to melt or

If the pan has been heated to a high

become separated from the saucepan.

temperature, do not cool it suddenly under

cold water but let it cool down slowly.

5. COOKING IN THE OVEN

Never leave the pans unattended while you

are cooking.

Saucepans with metallic handles can be

Never place this kind of saucepan in a

used in the oven at temperatures of less

microwave as this could cause a fire or

than 200ºC.

other damage.

When taking saucepans out of the oven,

protect your hands to avoid burns.

2. BEFORE STARTING

6. CARE OF THE NON-STICK COATING

Remove the stickers or adhesive tape from

the pans.

For the non-stick coating to last as long as

Wash the pans well in a gentle dishwasher,

possible:

and rinse and dry them thoroughly.

DO NOT HEAT UP THE EMPTY PAN

USE ONLY WOODEN OR HEAT-

3. USE AND CARE OF

RESISTANT PLASTIC UTENSILS

THE STAINLESS STEEL PAN SET

DO NOT USE SHARP UTENSILS WHICH

COULD DAMAGE THE COATING.

Wash the saucepans thoroughly after use.

Clean the inside and outside of the pan

In this way particles of food and grease are

with hot water, liquid detergent and a

removed that could burn when the pans are

sponge.

used again and produce stains. If you cannot

After cleaning, lightly grease the inside of

clean the pans immediately after use, fill them

the pan with cooking oil.

with water and detergent. In this way food

DO NOT USE ABRASIVE DETERGENTS

remains will not stick to them.

OR METAL SCOURING PADS

Saucepans with metallic handles can be

If any food becomes burned onto the pan,

washed in the dishwasher.

soak it in hot water before cleaning it.

4

F

Pour éliminer les taches difficiles et de

1. CONSEILS DE SÉCURITÉ

décoloration, utilisez un produit d’entretien pour

IMPORTANTS

l’acier inoxydable et une éponge ou torchon

non-abrasif.

Cuisinez toujours sur une superficie stable.

Ne frottez pas les récipients avec des éponges

La batterie de cuisine Fagor distribue la

métalliques ni avec des produits abrasifs.

chaleur de manière tellement uniforme qu’il est

Pour éliminer les traces blanches de calcaire,

possible de cuisiner pratiquement tout aliment

nettoyez le récipient avec un peu de vinaigre.

à feux moyen ou doux. Utilisez un feu puissant

Si le récipient est soumis à un réchauffement

uniquement pour bouillir ou faire réduire les

puissant à vide, l’acier risque de noircir ou des

liquides. Pour griller ou dorer, faire chauffer au

taches dorées ou bleutées risquent d’apparaître.

préalable le récipient à feu moyen pendant 2-3

Procéder à un lavage normal pour les éliminer.

minutes, avant d’ajouter les aliments. Les feux

Ne pas verser de l’eau de Javel dans les

moyens et puissants sont adéquats pour les

récipients, pour éviter la corrosion.

fritures et les sautés. Les températures varient

4. PENDANT LA CUISSON

en fonction du type de réchaud, il convient

donc de tester au préalable le vôtre, pour

trouver les plus adéquates.

Laisser refroidir le récipient avant d’ajouter de

Utilisez les récipients de la batterie sur des

l’eau, afin d’éviter les éclaboussures de graisse.

foyers au diamètre adéquat. Sur les réchauds à

Veillez à ne jamais laisser le récipient vide sur le

gaz, réglez la flamme pour qu’elle ne dépasse

feu et à ne jamais le faire chauffer sans liquide.

pas les bords du récipient.

Un réchauffement excessif peut provoquer une

Veillez à ne jamais faire chauffer les récipients

décoloration et faire fondre le fond en aluminium

sans aliments ou liquides, pour éviter de les

ou le séparer du récipient.

endommager.

5. CUIRE DANS LE FOUR

Si le récipient a été soumis à un réchauffement

excessif, ne le refroidissez pas brusquement

sous le robinet. Laissez-le refroidir lentement.

Les récipients à anses métalliques peuvent être

Veillez à ne jamais laisser les récipients sans

utilisés dans le four à des températures inférieures

surveillance pendant la cuisson.

à 200º C.

Ne jamais introduire ce type de récipients

Avant de sortir les récipients du four, veillez à bien

dans le four micro-ondes, vous risquez de

protéger vos mains, pour éviter de vous brûler.

provoquer un incendie ou de les endommager.

6. MAINTENANCE DU REVÊTEMENT

2. AVANT DE COMMENCER

ANTIADHÉRENT

Retirez les étiquettes ou bandes adhésives

Pour prolonger la durée du revêtement

apposées sur les récipients.

antiadhérent:

Lavez à fond les récipients avec un détergent

ÉVITER DE CHAUFFER LA PIÈCE VIDE.

doux, rincez-les et séchez-les soigneusement.

UTILISER UNIQUEMENT DES USTENSILES EN

BOIS OU EN PLASTIQUE RÉSISTANTS À LA

3. UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA

CHALEUR.

BATTERIE EN ACIER INOXYDABLE

NE PAS UTILISER D’USTENSILES

TRANCHANTS QUI RISQUENT

Lavez à fond les récipients après leur utilisation,

D’ENDOMMAGER LE REVÊTEMENT.

afin d’éliminer tout reste d’aliments et de graisse,

Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de la pièce à

qui risquent de brûler lors de la cuisson ou

l’eau chaude, avec du savon liquide et une

provoquer des taches. Si vous ne pouvez pas

éponge. Après le nettoyage, badigeonner

laver les récipients immédiatement après leur

légèrement l’intérieur avec de l’huile d’olive.

utilisation, remplissez-les d’eau savonneuse,

NE PAS UTILISER DE DÉTERGENTS

pour éviter que les restes d’aliment ne

ABRASIFS NI DE BROSSES MÉTALLIQUES.

s’adhèrent aux parois.

S’il y a dans la poêle des restes d’aliments

Les récipients à anses métalliques peuvent être

brûlés, la plonger dans de l’eau chaude avant

lavés en lave-vaisselle.

de procéder à son nettoyage.

5

D

entfernen, verwenden Sie bitte ein Reinigungsmittel für

1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Edelstahl und einen nicht scheuernden Schwamm oder

ein Tuch.

Kochen Sie stets auf einer stabilen Unterlage.

Verwenden Sie keine Stahlschwämme oder

Das Fagor Kochgeschirr verteilt die Wärme so

Scheuermittel.

gleichmäßig, dass es praktisch alle Lebensmittel

Sollten durch übermäßigen Kalkgehalt des Wassers

bei mittlerer bis geringer Hitze zu kochen. Nutzen

weiße Flecken entstehen, reinigen Sie diese mit

Sie die große Hitze nur, wenn Sie etwas aufkochen

etwas Essig.

bzw. Flüssigkeit verkochen müssen. Zum Rösten

Wenn ein Topf ohne Inhalt überhitzt wird, kann sich der

und goldbraun Braten heizen Sie den Topf bei

Stahl schwarz verfärben oder es können goldfarbene

mittlerer Hitze 2-3 Minuten vor, bevor Sie die

oder bläuliche Flecken entstehen, die durch normales

Zutaten in den hinzugeben. Mittlerer bis mittelhohe

Reinigen beseitigt werden können.

Hitze sind ausreichend zum Braten und Anbraten.

Weichen Sie die Töpfe nicht mit Lauge ein, damit

Die Temperaturen schwanken je nach Art des

keine Korrosionsflecken entstehen.

Herdes, daher ist es empfehlenswert auf Ihrem

4. BEIM KOCHEN

Herd auszutesten, welche Temperaturen die

geeignetsten sind.

Bevor Sie Wasser in den Topf geben, warten Sie

Benutzen Sie die Pfanne auf einem Kochfeld mit

bitte, bis der Topf abgekühlt ist, um Fettspritzer zu

geeignetem Durchmesser. Bei Gasherden achten

vermeiden.

Sie bitte darauf, dass die Flamme nicht an den

Stellen Sie keine leeren Töpfe auf den Herd und

Seiten hochschlägt.

vermeiden Sie, dass die Töpfe ohne Flüssigkeit

Stellen Sie die Töpfe niemals ohne Lebensmittel

erhitzet werden. Ein ständiges Erhitzen kann zu

oder Flüssigkeiten auf den Herd, da sie dadurch

Entfärbungen führen. Übermäßiges Erhitzen kann

beschädigt werden könnten.

zum Schmelzen des Aluminiumbodens führen oder

Wenn ein Topf stark erhitzt wurde, kühlen Sie ihn

diesen aus dem Topf lösen.

bitte nicht abrupt mit kaltem Wasser ab. Lassen

Sie ihn langsam abkühlen.

5. KOCHEN IM OFEN

Lassen Sie die Töpfe während des Kochens nicht

unbeaufsichtigt.

Die Elemente mit Metallgriffen können bei

Diese Töpfe dürfen nicht in den Mikrowellenherd

Temperaturen unter 200ºC im Ofen benutzt werden.

gestellt werden. Sie könnten beschädigt werden

Beim Herausnehmen der Töpfe aus dem Ofen,

oder Brände auslösen.

schützen Sie Ihre Hände, um Verbrennungen zu

2. VORBEREITUNGEN

vermeiden.

6. INSTANDHALTUNG DER

Entfernen Sie die Etiketten oder Klebebänder an

ANTIHAFTBESCHICHTUNG:

den einzelnen Kochutensilien.

Reinigen Sie die Teile gründlich mit einem milden

Verlängerung der Haltbarkeit der Antihaftbeschichtung:

Spülmittel. Nach dem Klarspülen sorgfältig

ERHITZEN SIE DAS PRODUKT NIEMALS IN LEEREM

trocknen.

ZUSTAND.

BENUTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH

3. BENUTZUNG UND PFLEGE DES

HITZEBESTÄNDIGE HOLZ- ODER

EDELSTAHL-KOCHGESCHIRRS

KUNSTSTOFFUTENSILIEN

VERWENDEN SIE KEINE SCHARFEN GEGENSTÄNDE,

Reinigen Sie die Töpfe nach dem Gebrauch gründlich,

DIE DIE BESCHICHTUNG BESCHÄDIGEN KÖNNTEN.

um Speise- und Fettreste zu entfernen, die bei einem

Reinigen Sie das Produkt innen und außen mit warmem

neuerlichen Gebrauch anbrennen und Flecken

Wasser, Spülmittel und einem Schwamm.

verursachen könnten. Wenn Sie die Töpfe nicht direkt

Reiben Sie es nach dem Reinigen innen leicht mit

nach dem Gebrauch reinigen können, füllen Sie sie

Speiseöl ein.

mit Wasser, dem Sie etwas Spülmittel beigeben. So

KEINE SCHEUERMITTEL ODER METALLSCHWÄMME

vermeiden Sie, dass die Speisereste ankleben.

VERWENDEN.

Die Töpfe mit Metallgriffen können in der

Sollten Speisereste in der Pfanne angebrannt sein,

Spülmaschine gespült werden.

weichen Sie sie vor dem Spülen in warmem Wasser ein.

Um hartnäckige Flecken oder Verfärbungen zu

6

I

Per rimuovere le macchie più tenaci o quelle

1. AVERTENZE RELATIVE

provocate dalla decolorazione, usare un prodotto

ALLA SICUREZZA

specifico per l’acciaio inox con una spugna o uno

straccio non abrasivo.

Cucinare sempre su un piano di cottura stabile.

Non raschiare usando una paglietta d’acciaio o un

La batteria da cucina Fagor distribuisce il calore

prodotto abrasivo.

in modo così uniforme che è possibile cucinare

Le macchie biancastre dovute all’eccesso di

praticamente qualunque alimento a fuoco medio

calcare nell’acqua si eliminano con un po’ d’aceto.

e basso. Usare la massima potenza della fonte

Se il recipiente subisce un forte surriscaldamento

di calore solo quando sia necessario fare bollire

quando è vuoto, l’acciaio si può annerire e

o ridurre i liquidi. Per tostare o dorare, scaldare

si possono creare delle macchie dorate o

la pentola a fuoco medio per 2-3 minuti prima

azzurrognole che si eliminano con una normale

di incorporare gli alimenti. La gamma di calore

pulizia.

media e alta è adatta per friggere e soffriggere.

Non lasciare la candeggina all’interno dei

La temperature variano a seconda del tipo

recipienti perché potrebbe causarne la

di piano di cottura per cui si consiglia di fare

corrosione.

qualche prova fino ad ottenere il risultato più

4. PER CUCINARE

soddisfacente.

Usare sempre il recipiente più adatto al diametro

Lasciare raffreddare la pentola prima di aggiungere

della fonte di calore del piano di cottura. Se il

acqua per evitare spruzzi di grasso.

piano di cottura è a gas, regolare la fiamma in

Non mettere una pentola sul fuoco e farla

modo che non fuoriesca ai lati.

riscaldare senza liquido. Il riscaldamento continuo

Non scaldare mai le pentole senza alimenti o

della pentola può provocarne la decolorazione. Il

liquidi, dato che potrebbero danneggiarsi.

riscaldamento eccessivo può fare fondere il fondo

Se la pentola è molto calda, per raffreddarla non

di alluminio oppure separarlo dalla pentola.

metterla sotto un getto di acqua fredda, ma farla

raffreddare lentamente.

5. IN FORNO

Non lasciare mai le pentole sul fuoco senza

sorveglianza.

I pezzi della batteria da cucina con manici

Non mettere mai questo tipo di pentole nel forno

metallici si possono usare in forno a temperature

microonde perché si potrebbero danneggiare o

inferiori a 200º C.

provocare un incendio.

Per estrarre i pezzi dal forno, usare l’apposito

2. PRIMA DELL’USO

guanto da forno per evitare di ustionarsi le mani.

6. MANUTENZIONE DEL RIVESTIMENTO

Rimuovere gli adesivi e i nastri adesivi

ANTIADERENTE

eventualmente presenti sui pezzi della batteria.

Lavare bene tutti i pezzi della batteria da cucina

Per mantenere inalterato il rivestimento antiaderente:

con un detersivo non abrasivo, risciacquare ed

EVITARE DI RISCALDARE LA CASSERUOLA O

asciugare completamente.

LA PADELLA SENZA ALCUN CONTENUTO.

USARE ESCLUSIVAMENTE UTENSILI N LEGNO

3. COME USARE E CURARE LA BATTERIA

O IN PLASTICA RESISTENTE AL CALORE.

DA CUCINA IN ACCIAIO INOX

NON USARE UTENSILI TAGLIENTI

CHE POTREBBERO DANNEGGIARE IL

Dopo l’uso, lavare bene il recipiente per rimuovere

RIVESTIMENTO.

bene le particelle di cibo o di grasso che

Pulire l’interno e l’esterno con acqua calda,

potrebbero bruciarsi se riscaldate di nuovo e

detersivo liquido e una spugna.

quindi provocare macchie. Se non fosse possibile

Dopo la pulizia, spalmare l’interno con un po'

lavarlo immediatamente, riempirlo d’acqua e

d'olio da cucina.

aggiungere un po’ di detersivo. Si evita così che i

NON USARE DETERSIVI ABRASIVI NÉ

residui di cibo rimangano attaccati.

PAGLIETTE METALLICHE.

I recipienti con manici metallici si possono lavare

Se il cibo si è bruciato nella padella, lasciarla in

in lavastoviglie.

ammollo in acqua calda prima di pulirla.

7

GR

Ãéá íá áöáéñåvóåôå ôïõò äõvóêïëïõò ëåêåväåò çv

1. ÓÇÌÁÍÔÉÊÅÓ ÓYÌÂÏYËÅÓ

áõôïõvò ðïõ ðñïêáëïõvíôáé áðïv áðï÷ñùìáôéóìïv,

ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

÷ñçóéìïðïéåévóôå åvíá êáèáñéóôéêïv ãéá áíïîåéväùôï

÷ávëõâá êáé åvíá ìç áðïîåóôéêïv óöïõããávñé çv ðáíév.

Íá ìáãåéñåõvåôå ðávíôá ðávíù óå óôáèåñçv åðéöávíåéá.

Ìçí ôñévâåôå ôá óêåõvç ìå ÷áëõvâäéíá óõñìáôávêéá çv ìå

Ôï óåô óêåõùví êïõæévíáò Fagor äéáíåvìåé ôç

áðïîåóôéêïv êáèáñéóôéêïv.

èåñìïvôçôá êáôáv ôñïvðï ôïvóï ïìïéïvìïñöï

Áí ðáñáìåvíïõí óôá óêåõvç ëåõêïév ëåêåväåò áðïv

ùvóôå åévíáé äõíáôïv íá ìáãåéñåvøåôå ó÷åäïví

õðåñâïëéêçv ðåñéåêôéêïvôçôá áëávôùí óôï íåñïv,

ïðïéïäçvðïôå ôñïvöéìï ìå ìåvóç ùò ÷áìçëçv öùôéáv.

êáèáñévóôå ôá ìå ëévãï îõväé.

Íá ÷ñçóéìïðïéåévôå õøçëçv öùôéáv ìïvíïí ïvôáí

Áí åvíá áväåéï óêåõvïò õðïóôåév éó÷õñçv õðåñèåvñìáíóç,

÷ñåéávæåôáé íá âñávóåôå çv íá åëáôôùvóåôå õãñáv.

ìðïñåév íá ìáõñévóåé ï ÷ávëõâáò çv íá ðñïêëçèïõví

Ãéá ôïóôávñéóìá çv ñïäïêïêêévíéóìá, íá æåóôáévíåôå

÷ñõóáöéïév çv ãáëáæùðïév ëåêåväåò, ïé ïðïévïé

ðñïçãïõìåvíùò ôçí êáôóáñïvëá óå ìåvóç öùôéáv ãéá

åîáëåévöïíôáé ìå åvíá óõvíçèåò êáèávñéóìá.

2-3 ëåðôáv ðñéí ðñïóèåvóåôå ôá ôñïvöéìá. Ïé ôéìåvò

Ìçí áöçív åôå ÷ëùñéív ç óôï åóùôåñéêï vôùí óêåõùív

éó÷õvïò öùôéávò áðïv ìåvóç ùò ìåvóç õøçëçv åévíáé

åôv óé ùóv ôå íá áðïöåõãv åôå ôç äéáâv ñùóç vôïõò.

êáôávëëçëåò ãéá íá ôçãáíévóåôå êáé íá óéãïôçãáíévóåôå.

Ïé èåñìïêñáóévåò ðïéêévëïõí áíávëïãá ìå ôïí ôõvðï

4. ÊÁÔÁ ÔÏ ÌÁÃÅÉÑÅYÌÁ

êïõæévíáò ðïõ äéáèåvôåôå, ãéá ôï ëïvãï áõôïv åévíáé

êáëïv íá äïêéìávóåôå ðñùvôá êáé ôç äéêçv óáò ìåv÷ñé íá

Áöçvóôå ôçí êáôóáñïvëá íá êñõùvóåé ðñéí ðñïóèåvóåôå

ðåôõv÷åôå ôéò ðéï êáôávëëçëåò ãéá ôçí êávèå åñãáóévá.

íåñïv ðñïêåéìåvíïõ íá áðïöõvãåôå ôõ÷ïví ðéôóéëévóìáôá

Íá ÷ñçóéìïðïéåévôå ôá óêåõvç ôïõ óåô óå åóôévåò

áðïv ëévðïò.

áíávëïãçò äéáìåvôñïõ. Áí ç êïõæévíá óáò ëåéôïõñãåév

Ìçí áöçvíåôå áväåéá ôçí êáôóáñïvëá óôç öùôéáv êáé ìçí

ìå áåvñéï, ñõèìévóôå ôç öëïvãá åvôóé ùvóôå íá ìçí

ôçí æåóôáévíåôå ÷ùñévò õãñïv. Ç óõíå÷çvò èåvñìáíóçv

îåöåõvãåé áðïv ôá ðëávãéá ôïõ óêåõvïõò.

ôçò ìðïñåév íá ðñïêáëåvóåé áðï÷ñùìáôéóìïv. Ç

Ìçí æåóôáévíåôå ðïôåv ôéò êáôóáñïvëåò ÷ùñévò ôñïvöéìá

õðåñâïëéêçv èåvñìáíóç ìðïñåév íá ëõùvóåé ôïí ðávôï

çv õãñáv ãéáôév ìðïñåév íá ðávèïõí æçìéáv.

áëïõìéíévïõ çv íá ôïí ÷ùñévóåé áðïv ôçí êáôóáñávëá.

Áí ôï óêåõvïò åv÷åé õðïóôåév éó÷õñçv èåvñìáíóç, ìçí ôï

5. ÌÁÃÅÉÑÅYÌÁ ÓÔÏ ÖÏYÑÍÏ

øõv÷åôå áðïvôïìá êávôù áðïv êñõvï íåñïv. Áöçvóôå

ôï íá êñõùvóåé áñãáv.

Ôá óêåõvç ôïõ óåô ðïõ åv÷ïõí ìåôáëëéêåvò ëáâåvò

Ìçí áöçvíåôå ðïôåv ÷ùñévò åðévâëåøç ôéò êáôóáñïvëåò

ìðïñïõví íá ÷ñçóéìïðïéçèïõví óôï öïõvñíï óå

åöïvóïí ìáãåéñåõvåôå.

èåñìïêñáóõvåò ìéêñïvôåñåò áðïv 200ºC.

Ìçí åéóávãåôå ðïôåv áõôïõv ôïõ åéväïõò ôéò êáôóáñïvëåò

Ïôáí ðñïvêåéôáé íá âãávëåôå ôï óêåõvïò áðïv

óôï öïõvñíï ìéêñïêõìávôùí ãéáôév ìðïñåév

ôï öïõvñíï, ðñïóôáôåvøôå ôá ÷åvñéá óáò ãéá íá

2. ÐÑÉÍ ÁÐÏ ÔÇÍ ÐÑÙÔÇ ×ÑÇÓÇ

áðïöõvãåôå ôõ÷ïví åãêáõvìáôá.

6. ÓYÍÔÇÑÇÓÇ ÔÇÓ ÁÍÔÉÊÏËËÇÔÉÊÇÓ

Áöáéñåvóôå ôá áõôïêïvëëçôá çv ôéò êïëëçôéêåvò ôáéíévåò

ÅÐÉÓÔÑÙÓÇÓ

ðïõ âñévóêïíôáé óôá äéávöïñá ôåìáv÷éá ôïõ óåô.

Ðëõvíôå êáëáv ôá óêåõvç ìå åvíá ìáëáêïv õãñïv

Ðñïêåéìåvíïõ íá ðáñáôåévíåôå ôçí ùöåvëéìç æùçv ôçò

ðéáôéêùví, îåðëõvíôå ôá êáé óôåãíùvóôå ôá êáëáv.

áíôéêïëëçôéêçvò åðévóôñùóçò:

ÌÇ ÆÅÓÔÁÉÍÅÔÅ ÔÏ ÓÊÅYÏÓ ÏÔÁÍ ÅÉÍÁÉ ÁÄÅÉÏ.

3. ×ÑÇÓÇ ÊÁÉ ÖÑÏÍÔÉÄÁ ÔÙÍ ÓÊÅYÙÍ

ÍÁ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÅÉÔÅ ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ÊÏYÆÉÍÉÊÁ

ÁÐÏ ÁÍÏÎÅÉÄÙÔÏ ×ÁËYÂÁ

ÅÉÄÇ ÁÐÏ ÎYËÏ ‘Ç ÐËÁÓÔÉÊÏ ÁÍÈÅÊÔÉÊÏ ÓÔÇ

ÈÅÑÌÏÔÇÔÁ.

ÌÇ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÅÉÔÅ ÊÏÖÔÅÑÁ ÊÏYÆÉÍÉÊÁ ÐÏY

Íá ðëåvíåôå êáëáv ôá óêåõvç áöïõv ôá ÷ñçóéìïðïéçvóåôå.

ÌÐÏÑÏYÍ ÍÁ ÂËÁØÏYÍ ÔÇÍ ÅÐÉÓÔÑÙÓÇ.

Åôóé èá åîáëåévøåôå ôõ÷ïví ìéêñáv êáôávëïéðá ôñïöévìùí

Íá êáèáñévæåôå ôï åóùôåñéêïv êáé ôï åîùôåñéêïv ôïõ

êáé ëévðïõò ðïõ èá ìðïñïõvóáí íá êáïõví ïvôáí

óêåõvïõò ìå æåóôïv íåñïv, õãñïv óáðïõvíé êáé åvíá

îáíáæåóôávíåôå ôï óêåõvïò êáé íá ôïõ ðñïêáëåvóïõí

óöïõããávñé.

ëåêåväåò. Áí äåí ìðïñåévôå íá êáèáñévóåôå ôá óêåõvç

Ìåôáv ôïí êáèáñéóìïv, íá áëåévöåôå åëáöñáv ôï åóùôåñéêïv

áìåvóùò ìåôáv ôç ÷ñçvóç ôïõò, ãåìévóôå ôá ìå íåñïv êáé

ôïõ ìå ëévãï ëáväé êïõæévíáò.

áðïññõðáíôéêïv. Åôóé èá áðïöõvãåôå ôï íá êïëëçvóïõí

ÌÇ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÅÉÔÅ ÄÑÁÓÔÉÊÁ ÁÐÏÑÑYÐÁÍÔÉÊÁ

ðávíù ôïõò ôá õðïëåévììáôá ôñïöùví.

ÏYÔÅ ÌÅÔÁËËÉÊÁ ÓÖÏYÃÃÁÑÁÊÉÁ.

Ôá óêåõvç ìå ìåôáëëéêåvò ëáâåvò ìðïñïõví íá ðëõèïõví

Áí åv÷åé êáåév êávðïéï ôñïvöéìï óôï ôçãávíé, âávëôå ôï íá

óôï ðëõíôçvñéï ðéávôùí.

8

ìïõëéávóåé óå æåóôïv íåñïv ðñéí ôï êáèáñévóåôå.

H

A nehezen eltávolítható, valamint az elszíneződés

1. FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK

okozta foltok, eltávolításához használjon

rozsdamentes acélra alkalmas tisztítószert,

valamint egy dörzsmentes szivacsot vagy kendőt.

Mindig stabil felületen főzzön.

Ne súrolja acéldróttal, sem pedig dörzsanyaggal

A Fagor konyhai edény készlet olyannyira

ellátott tisztítóval.

egyenletesen osztja el a hőt, hogy gyakorlatilag

Ha a víz túlzott mésztartalma miatt fehér foltok

bármilyen élelmiszer elkészíthető alacsony és

maradnak vissza, tisztítsa le enyhén ecetes vízzel.

közepes láng közötti hőmérsékleten. Nagy lángot

Amennyiben az edény üresen erősen

csak abban az esetben alkalmazzon, amikor

túlmelegedett az acél befeketedhet vagy világos

folyadékot forralni vagy elpárologtatni kíván.

barna, illetve kékes színű foltok jelenhetnek meg,

Pirítás vagy hirtelen sütés előtt a lábast melegítse

amelyek egy egyszerű tisztítással eltávolíthatók.

elő közepes lángon 2, 3 percen keresztül mielőtt

Ne hagyjon klór tartalmú szert az edényekbe,

az élelmiszert belehelyezi. A közepes és közép

elkerülve így a rozsdásodást.

magas láng értékei megfelelőek a pirításra és

a hirtelen sütésre. A hőmérsékletek a tűzhely

4. FŐZÉS KÖZBEN

típusától függően változhatnak, ezért ajánlott, hogy

addig kísérletezzen, amíg a legmegfelelőbbeket

Várja meg, amíg az edény kihűl, mielőtt

meg nem találja.

vizet ereszt belé, elkerülve így a zsiradék

Az edény készlet darabjait egy megfelelő átmérőjű

szétfröccsenését.

lángon használja. Amennyiben gáztűzhelye van,

Ne hagyja az üres edényt a tűzön, vagy

állítsa a lángot, hogy az ne terjedjen az oldalakon

hogy melegedjen folyadék nélkül. Az állandó

túlra.

felmelegítés elszíneződést okozhat. A túlmelegítés

Soha ne melegítse a lábasokat élelmiszer vagy

megolvaszthatja az alumínium aljat, vagy

folyadék nélkül, mert azok károsodhatnak.

leválaszthatja azt az edényről

Amennyiben az edény jelentősen túlmelegedet

ne hűtse le hirtelen a hideg víz alatt, hagyja, hogy

5. HASZNÁLATA A SŰTŐBEN

lassan kihűljön.

Soha ne hagyja a lábasokat főzés közben

A készlet fémnyéllel rendelkező darabjait a

magukra..

sütőben is alkalmazhatók 200ºC hőmérséklet alatt.

Ezt a fajta lábast soha ne helyezze a mikro-

Az edényeknek a sütőből történő eltávolításakor

sütőbe, mert tüzet okozhat, illetve károsodhatnak.

védje kellően a kezeit az égési sebesülések

elkerülése érdekében.

2. MIELÖTT HASZNÁLNÁ

Távolítsa el a készlet darabjain lévő öntapadó

6. A RAGADÁSGÁTLÓ BEVONAT

címkéket vagy szalagokat.

MEGÓVÁSA

Mossa el alaposan a készletet egy enyhe

A ragadásgátló bevonat élettartamának

mosogatószerrel, öblítse le, és alaposan szárítsa

meghosszabbítása érdekében:

meg őket.

ELKERÜLENDŐ AZ ÜRES EDÉNY MELEGÍTÉSE.

3. A ROZSDAMENTES ACÉL EDÉNY

KIZÁRÓLAG HŐÁLLÓ MŰANYAG VAGY FA

KÉSZLET HASZNÁLATA ÉS ÁPOLÁSA.

KONYHAESZKÖZÖKET HASZNÁLJON.

NE HASZNÁLJON OLYAN ÉLES KONYHAI

Használat után alaposan mossa el az

ESZKÖZÖKET, AMELYEK FELSÉRTHETIK A

edényeket, így megtisztítja őket az étel- és

BEVONATOT.

zsírmaradványoktól, amelyek újra melegítéskor

Meleg vízzel, folyékony mosószerrel és egy

ráéghetnének, és foltosodást okoznak. Ha nem

szivaccsal tisztítsa az edény belsejét és külsejét.

lehetséges az edényeket közvetlenül a használat

Tisztítás után kenje be enyhén a belsejét konyhai

után megtisztítani, töltse fel mosogatószeres vízzel.

étolajjal.

Így megakadályozhatja, hogy az ételmaradékok

NE HASZNÁLJON CSISZOLÓ

letapadjanak.

MOSOGATÓSZEREKET SE FÉM MOSOGATÓT.

A fémnyéllel rendelkező darabok mosogatógépben

Ha az étel odaégett a serpenyőhöz, áztassa meleg

is elmosogathatók.

vízbe a tisztítás előtt.

9

CZ

Pro odstranění intenzivních skvrn, nebo došlo-li k

1. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ

odbarvení, použijte čistič na nerez ocel a jemnou

DOPORUČENÍ

houbičku nebo hadřík.

Nepoužívejte drátěnku ani brusné čistící

Vařte vždy na pevném, stabilním povrchu.

prostředky.

V pánvích ze soupravy Fagor se teplo šíří

Jestliže se na nádobí vytvářejí bílé skvrny

rovnoměrným způsobem, takže prakticky

vodního kamene, vyčistěte nádobu trochou octa.

všechna jídla je možné připravovat při střední

Zahřeje-li se prázdná pánev nadměrně, ocel

až mírné teplotě. Intenzívní, vysokou teplotu

může zčernat, nebo se mohou objevit nazlátlé

používejte pouze tehdy, když musíte vařit či

nebo namodralé skvrny – to všechno během

svařovat tekutiny. Pro pečení nebo osmahnutí

normálního čištění zmizí.

zahřívejte nádobu při teplotě střední intenzity 2

Nedávejte bělicí prostředky ve snaze zabránit

– 3 minuty předtím, než do ní vložíte potraviny.

korozi.

Střední až vysoká intenzita je vhodná pro

smažení, ať už důkladné, či jenom povrchové.

4. PŘI VAŘENÍ

Potřebné teploty k jednotlivým úkonům tepelné

přípravy jídel se liší podle typu sporáku či

Nechte pánev vychladnout před přidáním vody,

varné desky. Měli byste proto Váš spotřebič

aby nevystříkl tuk.

vyzkoušet.

Neponechávejte prázdnou pánev na plotně

Používejte Vaši soupravu pánví v kuchyni

bez tekutiny uvnitř. Delší zahřívání může vést k

vhodné velikosti. Máte-li plynový sporák, seřiďte

vyblednutí barvy pánve. Příliš velká teplota může

plamen hořáku tak, aby nepřesahoval dno

také způsobit, že dno se rozpustí nebo se oddě

pánve a nezasahoval její stěny.

od nádoby.

Pánve nikdy nezahřívejte bez jídla či tekutiny.

To by mohlo vést k jejich poškození.

5. VAŘENÍ V TROUBĚ

Jestliže byla pánev zahřátá na vysokou teplotu,

nezchlazujte ji náhle pod studenou vodou, ale

Pánve s kovovými držadly mou být používány v

nechte ji vychládat pomalu

troubě při teplotách menších než 200 stupňů C.

Během vaření nikdy nenechávejte nádobí bez

Při vyjímání nádob z trouby si chraňte ruce před

dohledu.

popálením.

Nikdy nevkládejte tento druh nádobí do

mikrovlnné trouby, může to způsobit požár

6. ÚDRŽBA PROTIPŘIPALOVACÍHO

nebo jinou škodu.

PLÁŠTĚ

2. NEŽ ZAČNETE

Pokud chcete prodloužit životnost protipřipalovacího

Odstraňte z pánví nálepky či lepicí pásky.

pláště:

Pánve dobře a jemně umyjte, důkladně je

NEOHŘÍVEJTE PRÁZDNOU NÁDOBU

opláchněte a osušte.

POUŽÍVEJTE POUZE DŘEVĚNÉ NEBO

UMĚLOHMOTNÉ TEPELNĚ ODOLNÉ NÁČINÍ

3. POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA SOUPRAVY

NEPOUŽÍVEJTE OSTRÉ PŘEDMĚTY, KTERÉ

MOHOU POŠKODIT PLÁŠT

PÁNVÍ Z NEREZ OCELI

Umývejte vnitřní i vnější část nádoby teplou

vodou, tekutým mýdlem a houbičkou.

Po každém použití jednotlivé kusy pánví

Po umytí lehce potřete vnitřek kuchyňským

důkladně umyjte.

olejem.

Tak odstraníte částečky jídla tuků, které by se

NEPOUŽÍVEJTE ABRAZÍVNÍ ČISTÍCÍ

mohly vznítit při dalším použití a vytvořit skvrny.

PROSTŘEDKY ANI KOVOVÉ HOUBIČ

KY.

Nemůžete-li nádobí umýt bezprostředně

Pokud se k pánvi připálila nějaká potravina,

po použití, naplňte nádoby vodou a mycím

nechte ji před umytím odmočit teplou vodou.

prostředkem. Tak se zbytky jídla nepřichytí.

Pánve s kovovými držadly lze mýt v myčce

nádobí.

10

SK

Panvice s kovovými držadlami môžete umývať v

1. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ

umývačke riadu.

DOPORUČENIA

Pre odstránenie intenzívnych škvŕn, alebo

keď došlo k odfarbeniu, použite prostriedok

Varte vždy na pevnom, stabilnom povrchu.

na nehrdzavejúcu oceľ a jemnú špongiu alebo

V panviciach zo súpravy Fagor sa teplo šíri

handričku.

rovnomerným spôsobom, takže prakticky

Nepoužívajte drôtenku ani brusné čistiace

všetky jedlá môžete pripravovať na strednom

prostriedky.

až miernom výkone. Vysoký výkon horáka

Keď sa na nádobách vytvoria biele škvrny

používajte iba vtedy, keď musíte variť tekutiny.

vodného kameňa, vyčistite nádoby troškou octu.

Pred pečením alebo smažením zohrievajte

Ak nadmerne zohrejete prázdnu panvicu, môže

nádobu na strednom výkone 2 – 3 minúty skôr,

oceľ očernieť, alebo sa môžu objaviť zlaté alebo

než do nej vložíte potraviny. Stredný až vysoký

modré škvrny – tieto však zmiznú po normálnom

výkon je vhodný pre dôkladné smaženie, alebo

čistení.

iba prudké povrchové osmaženie. Potrebné

Nepoužívajte žiadne prostriedky, ktoré

teploty pre jednotlivé úkony tepelnej prípravy

zabraňujú korózii.

jedál sa líšia podľa typu sporáku či varnej

dosky. Mali by ste preto Váš spotrebič vyskúšať.

Používajte Vašu súpravu panvíc v kuchyni

4. PRI VARENÍ

vhodnej veľkosti. Keď mate plynový sporák,

nastavte plameň horáka tak, aby nepresahoval

Nechajte panvicu vychladnúť pred pridaním

dno panvice a nezasahoval jej bočné steny.

vody, aby nevystrekol tuk.

Panvicu nikdy dlhodobo nezohrievajte bez jedla

Nenechávajte prázdnu panvicu na platni bez

či tekutina, takéto zaobchádzanie by mohlo

tekutiny vo vnútri. Dlhšie zohrievanie môže

viesť k jej poškodeniu.

spôsobiť vyblednutie farby panvice. Príliš veľ

Keď bola panvica zohriatá na vysokou teplotu,

teplota môže tiež spôsobiť, že dno sa rozpustí

neochladzujte ju náhle pod studenou vodou, ale

alebo sa oddelí od nádoby.

nechajte ju pomaly vychladnúť.

Počas varenia nikdy nenechávajte nádoby bez

5. VARENIE V RÚRE NA PEČENIE

dohľadu.

Nikdy nevkladajte tento druh nádob do

V rúre môžete používať len panvice s kovovými

mikrovlnej rúry, mohlo by to spôsobiť požiar

držadlami, a to pri teplotách nižších než 200

alebo inú škodu.

stupňov C.

Pri vyberaní nádob z rúry si chráňte ruky pred

popálením.

2. NEŽ ZAČNETE

6. ÚDRŽBA PROTIPRIPALOVACIEHO

PLÁŠTA

Odstráňte z panvice všetky nálepky či lepiace

pásky.

Pokiaľ chcete predĺžiť životnosť protipripalovacieho

Panvice jemne, ale dôkladne opláchnite a

plášťa:

osušte.

NEZOHRIEVAJTE PRÁZDNÚ NÁDOBU

3. POUŽITIE A ÚDRŽBA SÚPRAVY

POUŽÍVAJTE LEN DREVENÉ ALEBO

UMELOHMOTNÉ TEPELNE ODOLNÉ NÁČINIE

PANVÍC Z NEHRDZAVEJÚCEJ OCELE

NEPOUŽÍVAJTE OSTRÉ PREDMETY, KTORÉ

MôŽÚ POŠKODIT PLÁŠT

Po každom použití jednotlivé kusy panvíc

Umývajte vnútornú i vonkajšiu časť nádoby teplou

dôkladne umyte.

vodou, tekutým mydlom a žienkú.

Tak odstránite čiastočky jedla a tukov, ktoré

Po umytiu ľahko namažte vnútrajšok kuchyňským

by sa mohli vznietiť pri ďalšom použití a

olejom.

vytvoriť škvrny. Keď nemôžete nádoby umyť

NEPOUŽÍVAJTE ABRAZÍVNÉ ČISTIACIE

bezprostredne po ich vychladnutí, naplňte

PROSTRIEDKY ANI KOVOVÉ ŽIENKY.

nádoby vodou a prostriedkom na umývanie.

Pokiaľ sa k panvi pripálila nejaká potravina,

Tak sa zvyšky jedla neprichytia.

nechajte ju pred umytím odmočiť teplou vodou.

11

PL

Patelnie z metalową rączką można myć w zmywarce

1. ISTOTNE ZALECENIA

do naczyń.

BEZPIECZEŃSTWA

W celu usunięcia uporczywych plam oraz

przebarwień należy użyć środków czyszczących

Należy zawsze gotować na stabilnej powierzchni.

przeznaczonych do naczyń ze stali nierdzewnej oraz

W zestawie patelni Fagor rozkład ciepła jest tak

delikatnej gąbki lub szmatki.

równomierny, że w zasadzie każdą potrawę można

Patelni nie wolno czyścić metalowymi drapakami ani

przygotować w zakresie temperatur od niskiej do

żrącymi środami czyszczącymi.

średniej. Najwyższej temperatury należy używać

Jeśli na skutek nadmiernego kamienia w wodzie na

tylko do zagotowania i redukowania płynów. Jeśli

naczyniach pojawią się białe plamy, należy je usunąć

chcemy zapiec lub zrumienić potrawę, należy

przy pomocy niewielkiej ilości octu.

rozgrzać patelnię na średniej temperaturze

Jeśli pusta patelnia ulegnie poważnemu przegrzaniu,

przez 2-3 minuty przed włożeniem potrawy na

stal może sczernieć lub mogą pojawić się na niej

patelnię. Średnia i średnio-wysoka temperatura

złotawe lub niebieskie plamy. Można je usunąć

jest odpowiednia do smażenia i podsmażania.

normalnie myjąc naczynie.

Konkretne wartości temperatury mogą byćżne w

W patelniach nie należy zostawiać wybielaczy,

zależności od rodzaju kuchenki. Dlatego zalecane

aby uniknąć korozji.

jest przetestowanie kuchenki w celu określenia

4. GOTOWANIE

najbardziej odpowiednich zakresów temperatur.

Umieszczając patelnię na kuchence, należy ją

ustawić na odpowiednio dużym polu grzejnym. W

Przed nalaniem wody należy poczekać, aż patelnia

przypadku kuchenki gazowej należy tak ustawić

ostygnie, aby uniknąć rozprysków tłuszczu.

wielkość płomienia, by nie wykraczał on poza spód

Nie należy zostawiać pustej patelni na gazie/polu

patelni.

grzejnym ani doprowadzać do jej rozgrzania bez płynu

Nigdy nie należy podgrzewać pustych naczyń,

w środku. Stałe podgrzewanie może spowodować

ponieważ mogą się uszkodzić.

przebarwienia. Nadmierne przegrzanie może

Jeśli patelnia została mocno podgrzana, nie należy

spowodować stopienie aluminiowego spodu lub jego

jej schładzać gwałtownie zimną wodą, ale należy

oddzielenie od patelni.

pozwolić jej ostygnąć powoli

Nie należy nigdy zostawiać patelni bez nadzoru w

5. PIECZENIE W PIEKARNIKU

czasie gotowania.

Nie należy wkładać tego typu patelni do kuchenki

Patelnie z rączką metalową mogą być używane do

mikrofalowej, ponieważ może to spowodować

pieczenia w piekarniku przy temperaturze poniżej

pożar i zniszczenie patelni.

200ºC.

Przy wyjmowaniu patelni z piekarnika należy uważać

2. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

na ręce, aby uniknąć oparzeń.

Należy usunąć naklejki lub taśmę

6. UTRZYMANIE POWŁOKI

samoprzylepną z patelni.

ANTYADHEREZYJNEJ

Następnie starannie umyć zestaw delikatnym

płynem do mycia naczyń, opłukać i dokładnie

Aby przedłużyć trwałość powłoki antyadherezyjnej należy:

wysuszyć.

NIE NAGRZEWAĆ NACZYNIA PUSTEGO

UŻYWAĆ JEDYNIE PRZYRZĄDY DREWNIANE LUB

3. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA

Z PLASTIKU ODPORNEGO NA CIEPŁO

ZESTAWU PATELNI ZE STALI NIERDZEWNEJ

NIE UŻYWAĆ PRZYRZĄDÓW TNĄCYCH, KTÓRE

MOGŁYBY USZKODZIĆ POWŁOKĘ.

Po każdym użyciu należy starannie umyć patelnie,

Czyścić stronę wewnętrzną i zewnętrzną naczynia

usuwając wszystkie resztki jedzenia i tłuszczu,

ciepłą wodą, mydłem w płynie i gąbką.

które mogłyby się przypalić przy następnym

Po umyciu, nasmarować lekko wnętrze olejem

podgrzewaniu naczyń i spowodować powstanie

stołowym.

plam. Jeśli umycie patelni zaraz po użyciu jest

NIE UŻYWAĆ DETERGENTÓW ZAWIERAJĄCYCH

niemożliwe, należy ją napełnić wodą z detergentem.

ŚRODKI ŚCIERNE ANI METALOWYCH MYJEK

Dzięki temu resztki jedzenia nie przywrą do

Jeśli przypaliło się na patelni jedzenie, należy przed

powierzchni naczyń.

umyciem namoczyć ją w ciepłej wodzie.

12

BG

препарат за почистване на стомана (инокс) и

1. ВАЖНИ ПРЕПОРЪКИ ЗА

неабразивна гъбичка или кърпа.

БЕЗОПАСНОСТ

Не стържете с метална гъбичка или с абразивни

препарати.

Винаги гответе върху стабилна повърхност.

Ако останат бели петна, добавете допълнително

Тиганите в комплекта на Фагор разпределят

вар във водата, измийте с малко оцет.

топлината така равномерно, че практически

Ако тигана се прегрее празен, стоманата може

може да се приготвят всякакъв вид храни на

да почернее или да се появят златисти или

умерен или слаб огън. Ползвайте силен огън

синкави петна, които се отстраняват с нормално

само когато трябва да кипвате или стътявате

измиване.

течности. При препичане, загрейте тигана на

Не оставяйте белина в тигана за да не

среден огън 2-3 минути преди да добавите

предизвика корозия.

продуктите. Среден или средно-силен огън

4. КОГАТО ГОТВИТЕ

е подходящ за пържене или лека запръжка.

Температурните промени зависят от котлоните;

Оставете тигана да се охлади преди

най добре е да пробвате с вашите за да

да добавите вода зада избегнете

установите най-подходящите степени.

разпръскването на мазнина.

Ползвайте вашите тигани на котлони с

Не изоставяйте тигана празен върху включен

подходящи размери. Ако използвате газов

котрон. Продължителното нагряване може да

котлон, регулирайте пламъка така, че да не

предизвика оцветявяне. Пегряването може да

излиза извън тигана.

предизвика стопяване на алуминиевото дъно

Никога не нагрявайте тиганите без никакви

или отлепването му от тигана.

продукти или течности в тях защото могат да

се повредят по този начин.

5. ГОТВЕНЕ ВЪВ ФУРНА

Ако тиганът е загрят до висока температура,

него охлаждайте рязко със студена вода, а го

Тенджерите с метална дръжка могат да се

оставете да изтине бавно.

ползват във фурна на температура до 200°C.

Никога не оставяйте тигана без наблюдение

Когато изваждате тенджерите от фурната си

докато готвите.

пазете ръцете от изгаряне.

Никога не поставяйте този вид тенджери в

микровълнова печка защото това може да

6. ПОДДРЪЖКА НА ТЕФЛОНОВОТО

предизвика пожар или други повреди.

ПОКРИТИЕ

2. ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ

Съвети за удължаване живота на тефлоновото

покритие:

Отстранете всички етикети и стикери от

ИЗБЯГВАЙТЕ ДА НАГРЯВАТЕ СЪДА, КОГАТО

тиганите.

Е ПРАЗЕН.

Измийте и изплакнете добре, и подсушете

ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ДЪРВЕНИ ЛЪЖИЦИ

старателно.

ЗА РАЗБЪРКВАНЕ ИЛИ ЛЪЖИЦИ

НАПРАВЕНИ ОТ ТОПЛОУСТОЙЧИВА

3. ИЗПОЛЗВАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ НА

ПЛАСТМАСА.

КОМПЛЕКТА СТОМАНЕНИ ТИГАНИ

НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ РЕЖЕЩИ ПРЕДМЕТИ,

КОИТО МОГАТ ДА НАРАНЯТ ТЕФЛОНОВОТО

Измивайте старателно тенджерите след

ПОКРИТИЕ.

използване. В противен случай, при следващото

Почиствайте съда отвън и от вътре с гореща

използване е възможна поява на петна по

вода, течен сапун и гъба.

повърхността. Ако не можете да измиете тигана

След почистване леко намажете с олио

веднага след използването му, напълнете го с

вътрешната част на съда.

вода и препарат. По този начин остатъците няма

НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ АБРАЗИВНИ ПРЕПАРАТИ,

да залепнат.

НИТО МЕТАЛНИ ГЪБИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ.

Тиганите с метална дръжка могат да се мият в

Ако продуктите са загорели в тигана, оствете

миялна машина.

го да покисне във гореща вода, преди да го

За да отстраните упоритите петна, използвайте

почистите.

13

RUS

3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА

ПОСУДОЙ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ

AЯ 46

Тщательно мойте посуду после каждого

1. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО

использования. Если вы не можете

БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

вымыть ее сразу же после использования,

наполните ее водой с моющим средством,

Поверхность, на которой вы готовите,

для того чтобы остатки еды не присохли.

всегда должна быть устойчивой.

Посуду с металлическими ручками можно

Благодаря особому дну посуды Fagor, нагрев

мыть в посудомоющей машине.

распределяется равномерно, что позволяет

Для удаления пятен используйте

готовить практические любые продукты

специальное средство для ухода за посудой

при среднем или низком нагреве. Для варки

из нержавеющей стали.

или выпаривания жидкостей готовьте при

Для мытья посуды ни в коем случае не

сильном нагреве. Перед началом жарки

используйте абразивные вещества, грубые

предварительно прогрейте посуду в течение

губки или металлические мочалки.

2-3 минут. Средний или умерено сильный

Если на посуде остается налет из-за

нагрев подходит для жарки. Имейте ввиду,

большого содержания извести в воде,

что температура нагрева зависит от типа

промойте посуду с водой с добавлением

конфорки.

небольшого количества уксуса.

Всегда выбирайте посуду с подходящим для

Если от чрезмерного нагрева пустой посуды

конфорки диаметром дна. Если вы готовите

нержавеющая сталь почернела, или на

на газовой конфорке, пламя должно

ней появились золотистые или голубые

нагревать только дно, не допускайте

пятна вымойте посуду обычным способом с

воздействия пламени на стенки посуды.

применением мягкого моющего средства.

Во избежание повреждений ни в коем

Для избежания коррозии не оставляйте

случае не ставьте пустую посуду на

в посуде щелочные вещества.

работающую конфорку.

Если посуда была сильно нагрета, не

4. ВО ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЕДЫ

ставьте ее сразу же в холодную воду и

не подвергайте резкому охлаждению,

Во избежание разбрызгивания жира, перед

вместо этого оставьте кастрюлю медленно

тем как добавлять воду, дайте посуде

остывать.

немного остыть.

Во время приготовления еды ее оставляйте

Не оставляйте пустую посуду на конфорке и

посуду без присмотра.

не нагревайте ее без жидкости. Постоянный

Не ставьте металлическую посуду

нагрев может вызвать обесцвечивание

в микроволновую печь, так как это

нержавеющей стали. Из-за чрезмерного

может привести к пожару или другим

нагрева алюминиевая прослойка дна может

повреждениям.

расплавиться или отслоиться.

2. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ДУХОВКЕ

Снимите с посуды все наклейки и липкую

ленту.

Тщательно вымойте посуду с применением

Посуду с металлическими ручками можно

мягкого моющего средства, сполосните и

использовать в духовке при температуре не

вытрите насухо.

выше 200°C.

Доставая посуду из горячей духовки

обязательно пользуйтесь прихватками для

избежания ожогов.

14

6. Использование не подгорающих

покрытий

Для продолжительного пользования не

подгорающими покрытиями

НЕ НАГРЕВАТЬ ПУСТУЮ УТВАРЬ

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НОЖИ, ЛОЖКИ И

Т.П., ИЗГОТОВЛЕННЫМИ ИЗ ДЕРЕВА ИЛИ

ЖАРОСТОКОЙ ПЛАСТМАССЫ

НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОСТРЫХ ПРЕДМЕТОВ,

МОГУЩИХ ПОВРЕДИТЬ ПОВЕРХНОСТИ

Чистить внутренние и внешние поверхности

кастрюлей и сковородок теплой водой с

использованием жидкого мыло и губки.

После чистки слегка змазать внутренние

поверхности изделий растительным маслом.

НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ АБРАЗИВНЫХ

МОЮЩИХ СРЕДСТВ И МЕТАЛЛИЧЕСКИХ

ГУБОК

Если что-то прегорело на сковородке или в

кастрюле, дайте изделию отмокнуть в теплой

воде, раньше чем приступить к его чистке.

15

DK

Pannen en schalen met metalen handgrepen kunnen

1. BELANGRIJKE

worden afgewassen in een vaatwasmachine.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Om moeilijke vlekken te verwijderen of vlekken

die het gevolg zijn van ontkleuring, gebruikt u een

Kook altijd op een stabiel oppervlak

schoonmaakmiddel voor roestvrij staal en een

De pannen van Fagor verdelen de warmte op

sponsje of doekje dat niet schuurt.

een dusdanige uniforme wijze dat het mogelijk is

Gebruik geen schuursponsjes of schuurmiddelen.

om vrijwel elk gerecht te bereiden op een matig

Witte vlekken die ontstaan zijn door een teveel aan

tot laag vuur. Gebruik alleen een hoog vuur

kalk in het water, verwijder u met een beetje azijn.

wanneer u vloeistoffen aan de kook wilt brengen

Wanneer een lege pan of schaal oververhit raakt

of wilt laten verdampen. Om gerechten een bruin

, kan het metaal zwart worden of kunnen er gele

korstje te geven of aan te braden, verwarmt u de

of blauwe vlekken ontstaan die met een normale

pan vooraf gedurende 2 tot 3 minuten op een

schoonmaakbeurt kunnen worden verwijderd.

matig vuur voordat u de ingrediënten toevoegt.

Gebruik aan de binnenzijde van de pannen of

De standen tussen matig en middelhoog zijn

schalen geen bleekwater om roestvorming te

geschikt om te braden en aan te fruiten. De

voorkomen.

temperaturen kunnen afwijken afhankelijk van

4. TIJDENS HET KOKEN

het type apparaat, reden waarom het aan te

raden is tests uit te voeren totdat u de meest

geschikte temperaturen gevonden heeft.

Laat de pan afkoelen voordat u water

Gebruik op uw fornuis pannen of schalen met

toevoegt om vetspatten te voorkomen.

een juiste diameter. Wanneer u een gasfornuis

Laat een pan niet leeg op het vuur staan en

heeft, dient u de vlam zo af te stellen dat hij niet

laat hem niet warm worden zonder dat er

om de zijkant van de pan heen brandt.

vloeistof in zit. Langdurige verwarming kan

Verwarm aardewerken schalen nooit zonder

ontkleuring veroorzaken. Door overmatige

ingrediënten of vloeistof omdat die dan

verhitting kan de aluminium bodem smelten

beschadigd kunnen raken.

of loskomen van de pan.

Wanneer de schaal in kwestie erg warm

5. KOKEN IN DE OVEN

geworden is, koel die dan niet snel af met koud

water, maar laat die langzaam afkoelen.

Houd aardewerken schalen altijd in het oog

Pannen of schalen met metalen handgrepen

wanneer u daarmee kookt.

kunnen in de oven worden gebruikt bij

Plaats dit soort schalen nooit in de magnetron

temperaturen tot 200ºC.

omdat daardoor brand zou kunnen ontstaan of

Wanneer u pannen of schalen uit de oven

ze beschadigd zouden kunnen raken.

verwijdert, dient u uw handen te beschermen

om brandwonden te voorkomen.

2. VOORDAT U BEGINT

6. ONDERHOUD VAN DE

Verwijder alle stickers en stukken plakband van

ANTIAANBAKLAAG

pannen en schalen.

Was al het materiaal af met een mild

Om de levensduur van de antiaanbaklaag te verlengen,

afwasmiddel, spoel ze af en maak ze goed

doet u het volgende:

droog.

VERWARM GEEN LEGE PANNEN OF SCHALEN

GEBRUIK ENKEL HOUTEN OF PLASTIC

3. GEBRUIK EN VERZORGING VAN

KEUKENGEREI DAT BESTAND IS TEGEN WARMTE

ROESTVRIJSTALEN PANNEN

GEBRUIK GEEN SCHERPE VOORWERPEN DIE DE

ANTI-AANBAKLAAG KUNNEN BESCHADIGEN.

Was alle materialen na gebruik goed af, zo

Maak de binnen- en buitenzijde van de pan of schaal

verwijdert u etens- en vetresten die zouden

schoon met warm water, vloeibare zeep en een sponsje.

kunnen verbranden wanneer ze opnieuw

Na het schoonmaken vet u de binnenzijde een beetje in

verwarmd worden en vlekken kunnen

met spijsolie.

veroorzaken. Wanneer u de pannen of schalen

GEBRUIK GEEN SCHUURMIDDELEN OF

niet direct na gebruik kunt schoonmaken, dient

STAALSPONSJES

u ze te vullen met water en zeep. Daarmee

Wanneer een gerecht in de pan is aangebrand, zet

voorkomt u dat etensresten vast gaan zitten.

die dan in de week met warm water voordat u die

schoonmaakt.

16

AR

17

NL

Pannen en schalen met metalen handgrepen kunnen

1. BELANGRIJKE

worden afgewassen in een vaatwasmachine.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Voor de verwijdering van moeilijke vlekken of

vlekken die ontstaan zijn door ontkleuring, kunt u

Kook altijd op een stabiel oppervlak

een wasmiddel gebruiken voor roestvrij staal en een

De pannen van Fagor verdelen de warmte op

sponsje of een doek dat/die niet schuurt.

een dusdanig uniforme wijze dat het mogelijk is

Gebruik geen schuursponsjes of schuurmiddelen.

om vrijwel elk gerecht te bereiden op een matig

Witte vlekken die ontstaan zijn door een teveel aan

tot laag vuur. Gebruik alleen een hoog vuur

kalk in het water, verwijder u met een beetje azijn.

wanneer u vloeistoffen aan de kook wilt brengen

Wanneer een lege pan of schaal oververhit raakt,

of wilt laten verdampen. Om gerechten een bruin

kan het metaal zwart worden of kunnen er gele

korstje te geven of aan te braden, verwarmt u de

of blauwe vlekken ontstaan die met een normale

pan vooraf gedurende 2 tot 3 minuten op een

schoonmaakbeurt kunnen worden verwijderd.

matig vuur voordat u de ingrediënten toevoegt.

Gebruik aan de binnenzijde van de pannen of

De standen tussen matig en middelhoog zijn

schalen geen bleekwater om roestvorming te

geschikt om te braden en aan te fruiten. De

voorkomen.

temperaturen kunnen afwijken afhankelijk van het

type apparaat, reden waarom het aan te raden

4. BIJ DE BEREIDING

is tests uit te voeren totdat u de meest geschikte

Laat de pan afkoelen voordat u water toevoegt om

temperaturen gevonden hebt.

vetspatten te voorkomen.

Gebruik op uw fornuis pannen of schalen met

Laat een pan niet leeg op het vuur staan en laat

een juiste diameter. Wanneer u een gasfornuis

hem niet warm worden zonder dat er vloeistof in zit.

hebt, dient u de vlam zo af te stellen dat hij niet

Langdurige verwarming kan ontkleuring veroorzaken.

om de zijkant van de pan heen brandt.

Door overmatige verhitting kan de aluminium bodem

Verwarm schalen nooit zonder ingrediënten of

smelten of loskomen van de pan.

vocht omdat die dan beschadigd kunnen raken.

Wanneer de pan of schaal in kwestie erg warm

5. BEREIDING IN DE OVEN

geworden is, koel die dan niet snel af met koud

Pannen of schalen met metalen handgrepen kunnen

water, maar laat die langzaam afkoelen.

in de oven worden gebruikt voor temperaturen onder

Houd schalen altijd in het oog wanneer u

de 200ºC.

daarmee kookt.

Wanneer u pannen of schalen uit de oven verwijdert,

Plaats dit soort schalen nooit in de magnetron

dient u uw handen te beschermen om brandwonden

omdat daardoor brand zou kunnen ontstaan of

te voorkomen.

ze beschadigd zouden kunnen raken.

6. ONDERHOUD VAN DE ANTI-

2. VOORDAT U BEGINT

AANBAKLAAG

Verwijder alle stickers en stukken plakband van

Om de levensduur van de antiaanbaklaag te verlengen,

pannen en schalen.

doet u het volgende:

Was al het materiaal af met een mild afwasmiddel,

VERWARM GEEN LEGE PANNEN OF SCHALEN

spoel ze af en maak ze goed droog.

GEBRUIK ENKEL HOUTEN OF PLASTIC

KEUKENGEREI DAT BESTAND IS TEGEN WARMTE

3. GEBRUIK EN VERZORGING VAN

GEBRUIK GEEN SCHERPE VOORWERPEN DIE DE

ROESTVRIJSTALEN PANNEN

ANTI-AANBAKLAAG KUNNEN BESCHADIGEN.

Maak de binnen- en buitenzijde van de pan of schaal

Was alle materialen na gebruik goed af, zo

schoon met warm water, vloeibare zeep en een

verwijdert u etens- en vetresten die zouden kunnen

sponsje.

verbranden wanneer ze opnieuw verwarmd worden

Na het schoonmaken, vet u de binnenzijde een

en vlekken zouden kunnen veroorzaken. Wanneer

beetje in met spijsolie.

u de pannen of schalen niet direct na gebruik kunt

GEBRUIK GEEN SCHUURMIDDELEN OF

schoonmaken, dient u ze te vullen met water en

STAALSPONSJES

wasmiddel. Daarmee voorkomt u dat etensresten

Wanneer een gerecht in de koekenpan is

vast gaan zitten.

aangebrand, zet die dan in de week met warm water

voordat u die schoonmaakt.

18

RO

Nu folositi burette din inox sau curatitor abraziv.

1. RECOMANDARI IMPORTANTE

In cazul petelor cauzate de excesul de calcar din

PENTRU SIGURANTA

apa folositi cateva picaturi de otet.

In cazul in care oala goala este supraincalzita,

Intotdeauna gatiti pe o suprafata stabila.

otelul poate capata culoarea neagra sau

Tigaia Fagor distribuie in mod uniform caldura,

albastruie, pot aparea pete ce se pot inlatura

astfel ca, practic, poate fi gatit orice fel de

curatand normal.

mancare la flacara medie. Folositi flacara mare

Nu lasati inalbitor in interiorul oalei, pentru a evita

doar pentru atunci cand doriti sa fierbeti lichide.

coroziunea.

Pentru a praji sau pentru a coace, incalziti tigaia

la o flacara medie pentru 2-3 minute, inainte de

4. ATUNCI CAND GATITI

a adauga alimentele. Flacarile medii sau medii-

mari, sunt potrivite pentru prajit sau usor-prajit.

Lasati tigaia sa se raceasca inainte de a turna

Temperaturile variaza in functie de aparatul de

apa, pentru a evita imprastierea grasimii.

gatit; astfel ca, ar trebui sa incercati intai cu al

• Nu lasati o tigaie goala pe sursa de caldura si nici

dumneavoastra pentru a determina pe cea mai

nu lasati sa se incalzeasca fara lichid in interior.

potrivita.

Incalzirea continuua poate provoca decolorari.

Folositi setul dumneavoastra de tigai in

Incalzirea excesiva poate cauza aluminiului sa

bucatarii de dimensiuni potrivite. In cazul unui

setopeasca sau chiar sa se separe de partea

aparat de gatit cu gaz, ajustati flacara astfel

inferioara a oalei.

incat sa nu depaseasca suprafata, oalei sau

tigaii.

5. GATIREA IN CUPTOR

Nu incalziti tigaia fara sa contina alimente sau

lichid, evitand riscul de avariere .

Oalele cu manere metalice pot fi folosite in cuptor

Daca tigaia a fost incalzita la o temperature

la temperaturi mai mici de 200ºC.

inalta, nu raciti brusc in apa rece, lasati-o sa se

Folositi manusi pentru protectia mainilor atunci

raceasca usor.

cand scoateti oala din cuptor.

Nu lasati tigaia nesupravegheata, in timp ce

gatiti.

Nu asezati acest tip de oala in cuptorul cu

6. INGRIJIREA STRATULUI NEADEZIV

microunde, exista risc de foc sau alte avarii.

Pentru ca invelisul neadeziv sa reziste cat mai mult

2. INAINTE DE GATIRE

posibil:

NU INCALZITI TIGAIA GOALA, FARA LICHIDE IN

Inlaturati toate sticker-ele sau orice urma de

INTERIOR.

banda adeziva de pe tigaie.

FOLOSITI DOAR USTENSILE DIN LEMN SAU

Spalati tigaile (se poate spala in masina de spalat

PLASTIC TERMO-REZISTENT.

vase), clatiti si uscati bine.

NU FOLOSITI USTENSILE ASCUTITE CARE AR

PUTEA SA AFECTEZE INVELISUL NEADEZIV.

3. FOLOSIREA SI INGRIJIREA

Curatati exteriorul si interiorul tigaii cu apa

TIGAILOR DE INOX

fierbinte, detergent lichid si burete.

Dupa curatare aplicati un strat foarte subtire de

Spalati oalele bine, dupa ce le folositi. Astfel, vor

ulei de gatit in interior.

fi inlaturate toate reziduurile care ar putea sa arda

NU FOLOSITI DETERGENTI ABRAZIVI SAU

in tigaie, atunci cand va fi folosita din nou, ceea

SUPORTI METALICI DE CURATARE.

ar produce pete. Daca nu puteti spala imediat

In cazul in care se ard reziduuri alimentare,

dupa folosire, umpleti-le cu apa si detergent.

cufundati in apa fierbinte inainte de curatare.

Astfel reziduurile nu se vor lipi de suprafata oalei.

Oalele cu maner metalic pot fi spalate in masina

de spalat vase.

Pentru inlaturarea petelor dificile sau a celor

produse de decolorare folositi un burete non-

abraziv

19

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das

Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.

Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

Ï êáôáóêåõáóôçvò äéáôçñåév áðïêëåéóôéêáv ôï äéêáévùìá íá ôñïðïðïéçvóåé ôá ìïíôåvëá ðïõ ðåñéãñávöïíôáé óôï ðáñïví Åíôõðï Ïäçãéùví.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning.

De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen in de in deze Handleiding beschreven modellen.

Producatorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele specificate in acest Manual de Folosire.

www.fagor.com

902 10 50 10

Enero 2012

Annotation for Fagor WOKECOFORZA28 in format PDF