Fagor CA-90CI: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Fan
Manual for Fagor CA-90CI

1
2
1
1
2
ES
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN
- INSTRUCTIONS FOR USE
FR
- MANUEL D’UTILISATION
HU
-
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ
-
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
-
NÁVOD NA POUŽITIE
PL
-
INSTRUKCJA OBS
Ł
UGI
RU
-
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR
-
EU
- ERABILERA-ESKULIBURUA
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ENERO 2012
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m
ű
szaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikova
ť
modely opísané v tomto užívate
ľ
skom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obs
ł
ugi.
Производитель
оставляет
за
собой
право
замены
модели
,
описанные
в
данном
Руководстве
пользователя
.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
MOD.:
CA-90CI
VENTILADOR DE TORRE / TOWER FAN / VENTILATEUR COLONNE /
OSZLOPVENTILLÁTOR /
SLOUPOVÝ VENTILÁTOR / ST
Ĺ
POVÝ VENTILÁTOR / WENTYLATOR PIONOWY
/
БАШЕННЫЙ
ВЕНТИЛЯТОР
/
/ DORREKO HAIZAGAILUA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
"Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web www.fagor.com"
Fig. 2
2. Ábra
Obr. 2
Rys 2
Рис
. 2
2.
2 irudia
Fig. 4
4. Ábra
Obr. 4
Rys 4
Рис
. 4
4.
4 irudia
Fig. 3
3. Ábra
Obr. 3
Rys 3
Рис
. 3
3.
3 irudia
Fig. 5
5. Ábra
Obr. 5
Rys 5
Рис
. 5
5.
5 irudia
ϞϜθϟ
ϞϜθϟ
ϞϜθϟ
ϞϜθϟ

1
ES
1.
Pantalla LED
2.
Rejilla
3.
Base
4.
Mando a distancia
5.
Botón de encendido/apagado
6.
Botón de ajuste de velocidad
7.
Botón de ajuste tipo de ventilación
8.
Botón de oscilación
9.
Botón de temporizador
10.
Botón de ION
a.
Modo normal
b.
Modo natural
c.
Modo noche
d.
Indicador oscilación
e.
Indicador de ION
f.
Temperatura habitación
g.
Temporizador
h.
Velocidad
tal como prevén las vigentes normas de
seguridad eléctrica. En caso de dudas
diríjase a personal profesionalmente
cualificado.
•
Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de extensión.
En caso de que fuera indispensable
usarlos, hay que utilizar únicamente
adaptadores y prolongaciones que sean
conformes a las normas de seguridad
vigentes, prestando atención a no
superar el límite de potencia indicado en
el adaptador.
•
Después de quitar el embalaje, verifique
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica más
cercano.
•
Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los niños
porque son fuentes de peligro.
•
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
•
El fabricante no será responsable de
los daños que puedan derivarse del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
•
No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
•
Mantenga el aparato lejos del agua u
otros líquidos para evitar una descarga
eléctrica; No enchufe el producto si está
sobre una superficie húmeda.
•
Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
•
No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
•
No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de peligro.
•
Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
•
Desenchufe el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
•
En caso de avería o mal funcionamiento
del aparato y siempre que no vaya a
utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.
En caso de necesitar reparación diríjase
•
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas.
•
Verifique que la tensión de la red
doméstica y la potencia de la toma
correspondan con las indicadas en el
aparato.
•
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituya la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
•
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté
conectado a una toma de tierra eficaz
1. DESCRIPCIÓN
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Vea placa de características.
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fig. 1
1. Ábra
Obr. 1
Rys 1
Рис
. 1
1.
1 irudia
ϞϜθϟ
1
2
3
10
4
8
9
7
6
5
SPEED
STYLE
OSC
ION
TIMER TEMP
…
C
Hr
Z
Z
h
a
d
e
f
g
c
b

2
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
•
Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de
Asistencia técnico autorizado para que
lo sustituyan.
•
No deje el aparato expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
•
No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina
de gas o eléctrica u hornos).
•
No utilice detergentes o bayetas
abrasivas para limpiar la unidad.
•
No toque las superficies calientes.
Utilice los mangos o asideros.
•
Evite que el cable toque las partes
calientes del aparato.
•
No cubra el cable por ejemplo con
alfombrillas o similares. Coloque el
cable lejos de la zona de paso y donde
no se pueda tropezar con él.
•
Para garantizar que no se bloqueen
las rejillas de entrada y salida de aire
mantenga una distancia mínima de
20cm de la pared.
•
No coloque el ventilador debajo de
cortinas o similares.
•
No introduzca objetos en la rejilla.
•
No deje el aparato al lado de focos de
calor o sobre superficies calientes.
•
No dirija el flujo de aire directamente
hacia un bebé o una persona enferma.
• Este aparato no está destinado para
el uso por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisión o
instrucción relativa al uso del aparato
por parte de una persona responsable
de su seguridad.
• Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
• Para mayor protección, se recomienda
la instalación de un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una
corriente residual operativa que no
supere los 30 mA. Pida consejo a su
instalador.
4. MONTAJE
Encaje las dos piezas de la base
(3)
tal y
como se indica en la
Fig. 2
. Pasar el cable
a través del agujero central de la base.
Alinear los agujeros para los tornillos de
la base con los del ventilador, después
insertar los tornillos y apretarlos.
(Fig. 3)
Posicione el cable en la ranura de la base
(Fig. 4
).
5. FUNCIONAMIENTO
Antes de poner en funcionamiento el ventilador,
colóquelo sobre una superficie estable y plana.
El ventilador se puede controlar desde los
botones del panel de control o desde el mando
a distancia ya que tiene las mismas funciones.
Encendido y apagado:
Pulse el botón
de encendido y apagado
(5)
en el panel
de control o en el mando a distancia,
para poner en marcha el aparato. Pulse
de nuevo este botón si desea apagarlo.
Selección de velocidad:
Pulse el
botón de ajuste de velocidad
(6)
para
seleccionar el caudal de aire.
Cuando encienda el ventilador la
velocidad establecida será “baja”.
Pulse el botón una vez para ajustar
una velocidad “media”, dos veces para
ajustar la velocidad “alta”, y una tercera
vez para volver de nuevo a la velocidad
“baja”.
Según la velocidad que ha seleccionado,
se iluminará el indicador luminoso que
corresponda a esa velocidad.
Tipo de ventilación:
Cuando encienda el ventilador se establecerá
el modo “normal”(a).
El ventilador funcionará de forma continua a la
velocidad seleccionada.
Pulse el botón
una vez para establecer
el modo “natural” (b) y una segunda vez para
establecer el modo “noche” (c). Si desea volver
al modo “normal” pulse una tercera vez el
botón de ajuste de tipo de ventilación
(7)
. El
indicador luminoso de cada tipo de ventilación
se encenderá.

3
Oscilación:
Pulse el botón de oscilación
(8)
para hacer que oscile el ventilador
en dirección horizontal y así enfriar
los espacios más grandes de manera
eficiente. Si desea parar la oscilación,
pulse este botón una segunda vez.
Temporizador:
Este ventilador tiene
un temporizador de un rango de 1 a 12
horas
(g)
. Puede programar para que el
ventilador se apague automáticamente
después del tiempo programado de
funcionamiento.
Pulse el botón temporizador
(9)
para
programar el tiempo. Cada vez que
pulse el botón el tiempo se incrementará
una hora. Deje de pulsar cuando llegue
al tiempo deseado y el temporizador
se programará. Para cancelar el
temporizador, pulse el botón hasta llegar
al 0:00.
ION
Generador de iones:
Pulse en el
mando a distancia el botón
(10)
para
activar la función ion. También es
posible activar esta función desde
el panel de control, manteniendo
presionado durante 3 segundos el botón
de ajuste tipo de ventilación
(7)
. El
ventilador emitirá iones negativos para
limpiar y purificar el aire.
El indicador de ion aparecerá en la
pantalla LCD
(1)
. Pulse de nuevo el
botón
(10)
para desactivar la función.
Para desactivar la función ion desde el
panel de control, mantener presionado
durante 3 segundos el botón de ajuste
tipo de ventilación
(7)
.
6. LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento y limpieza posicione todos
los controles en Apagado y desenchufe el
aparato. Utilice un paño suave ligeramente
humedecido para limpiar el exterior del
ventilador. No deje que entre agua en el
motor durante su limpieza. No sumerja el
aparato en agua. No emplee disolventes, ni
productos abrasivos ni ningún otro producto
químico para la limpieza del ventilador.
7. MANDO A DISTANCIA
Insertar pilas:
•
Retire la tapa del compartimiento de las
pilas
(Fig. 5)
.
•
Inserte pilas teniendo en cuenta la
polaridad indicada.
•
No mezcle baterías antiguas con nuevas.
•
Vuelva a colocar la tapa en su
alojamiento.
Los botones del mando a distancia
funcionaran de la misma forma que los
botones del panel de control ubicado en la
parte superior del ventilador.
El mando a distancia se puede utilizar hasta
una distancia de 6 metros del ventilador.
8. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
Table of contents
- 4. MONTAJE
- 6. LIMPIEZA
- 1. DESCRIÇÃO
- 4. MONTAGEM
- 6. LIMPEZA
- 1. DESCRIPTION
- 4. ASSEMBLY
- 8. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 1. DESCRIPTION
- 4. MONTAGE
- 6. ENTRETIEN
- 1. LEÍRÁS
- 5. M Ű KÖDÉS
- 6. TISZTÍTÁS
- 1. POPIS
- 4. MONTÁŽ
- 8. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI Čů
- 1. OPIS
- 4. MONTÁŽ
- 6. Č ISTENIE
- 1. OPIS
- 4. MONTA Ż
- 6. CZYSZCZENIE
- 1. ОПИСАНИЕ
- 4. МОНТАЖ
- 6. ОЧИСТКА
- 8. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 1. DESKRIBAPENA
- 4. MUNTAKETA
- 7. URRUTIKO AGINTEA