Fagor CA-90CI: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Fan

Manual for Fagor CA-90CI

background image

1

2

1

1

2

ES

 -  MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

  -  MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

 -  INSTRUCTIONS FOR USE

FR

 - MANUEL D’UTILISATION

HU

 - 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ

 - 

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

 - 

NÁVOD NA POUŽITIE

PL

 - 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

RU

 - 

ИНСТРУКЦИЯ

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

AR

 - 

EU

 - ERABILERA-ESKULIBURUA

N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

ENERO 2012

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m

ű

szaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikova

ť

 modely opísané v tomto užívate

ľ

skom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obs

ł

ugi.

Производитель

оставляет

за

собой

право

замены

модели

описанные

в

данном

Руководстве

пользователя

.

Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.

 MOD.: 

CA-90CI

VENTILADOR DE TORRE / TOWER FAN / VENTILATEUR COLONNE / 

OSZLOPVENTILLÁTOR / 

SLOUPOVÝ VENTILÁTOR / ST

Ĺ

POVÝ VENTILÁTOR / WENTYLATOR PIONOWY 

БАШЕННЫЙ

ВЕНТИЛЯТОР

 / 

 / DORREKO HAIZAGAILUA

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

"Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com"

"Other languages available on the web www.fagor.com"

Fig. 2 

2. Ábra 

Obr. 2 

Rys 2

Рис

. 2

2.

2 irudia

Fig. 4 

4. Ábra 

Obr. 4 

Rys 4

Рис

. 4

4.

4 irudia

Fig. 3 

3. Ábra 

Obr. 3 

Rys 3

Рис

. 3

3. 

3 irudia

Fig. 5 

5. Ábra 

Obr. 5 

Rys 5

Рис

. 5

5. 

5 irudia

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

background image

1

ES

1. 

Pantalla LED

2. 

Rejilla

3. 

Base

4. 

Mando a distancia

5. 

Botón de encendido/apagado

6. 

Botón de ajuste de velocidad

7. 

Botón de ajuste tipo de ventilación

8. 

Botón de oscilación

9. 

Botón de temporizador

10. 

Botón de ION

a. 

Modo normal

b. 

Modo natural

c. 

Modo noche

d. 

Indicador oscilación

e. 

Indicador de ION

f. 

Temperatura habitación

g. 

Temporizador

h. 

Velocidad

tal como prevén las vigentes normas de 

seguridad eléctrica. En caso de dudas 

diríjase a personal profesionalmente 

cualificado. 

   Se desaconseja el uso de adaptadores, 

tomas múltiples y/o cables de extensión. 

En caso de que fuera indispensable 

usarlos, hay que utilizar únicamente 

adaptadores y prolongaciones que sean 

conformes a las normas de seguridad 

vigentes, prestando atención a no 

superar el límite de potencia indicado en 

el adaptador. 

   Después de quitar el embalaje, verifique 

que el aparato  esté en perfectas 

condiciones, en caso de duda, diríjase 

al Servicio de Asistencia Técnica más 

cercano.

   Los elementos del embalaje (bolsas de 

plástico, espuma de poliestireno, etc.), 

no deben dejarse al alcance de los niños 

porque son fuentes de peligro. 

   Este aparato debe utilizarse solo para 

uso doméstico. Cualquier otro uso se 

considerará inadecuado o peligroso. 

   El fabricante no será responsable de 

los daños que puedan derivarse del 

uso inapropiado equivocado o poco 

adecuado o bien de reparaciones 

efectuadas por personal no cualificado.

   No toque el aparato con manos o pies 

mojados o húmedos.

   Mantenga el aparato lejos del agua u 

otros líquidos para evitar una descarga 

eléctrica; No enchufe el producto si está 

sobre una superficie húmeda.

   Coloque el aparato sobre una superficie 

seca, firme y estable.

   No deje que los niños o discapacitados 

manipulen el aparato sin vigilancia.

   No abandonar el aparato encendido 

porque puede ser una fuente de peligro.

   Al desenchufar la clavija nunca tire del 

cable.

   Desenchufe el aparato antes de efectuar 

cualquier operación de limpieza o 

mantenimiento.

   En caso de avería o mal funcionamiento 

del aparato y siempre que no vaya a 

utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo. 

En caso de necesitar reparación diríjase 

   Antes de utilizar este aparato por 

primera vez, lea detenidamente este 

manual de instrucciones y guárdelo para 

posteriores consultas. 

   Verifique que la tensión de la red 

doméstica y la potencia de la toma 

correspondan con las indicadas en el 

aparato. 

   En caso de incompatibilidad entre la 

toma de corriente y el enchufe del 

aparato, sustituya la toma por otra 

adecuada sirviéndose de personal 

profesionalmente cualificado.

   La seguridad eléctrica del aparato se 

garantiza solamente en caso de que esté 

conectado a una toma de tierra eficaz 

1. DESCRIPCIÓN

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Vea placa de características.

Este producto cumple con las 

Directivas Europeas de Compatibilidad 

Electromagnética y Baja Tensión.

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Fig. 1 

1. Ábra 

Obr. 1 

Rys 1

Рис

. 1

1. 

1 irudia

ϞϜθϟ΍

1

2

3

10

4

8

9

7

6

5

SPEED

STYLE

OSC

ION

TIMER TEMP

C

Hr

Z

Z

h

a

d

e

f

g

c

b

background image

2

únicamente a un Servicio de Asistencia 

Técnica autorizado por el fabricante y 

solicitar el uso de recambios originales.

   Si el cable de este aparato resulta 

dañado, diríjase a un Centro de 

Asistencia técnico autorizado para que 

lo sustituyan. 

   No deje el aparato expuesto a los agentes 

atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).

   No utilice o coloque ninguna parte 

de este aparato sobre o cerca de 

superficies calientes (placas de cocina 

de gas o eléctrica u hornos).

   No utilice detergentes o bayetas 

abrasivas para limpiar la unidad.

   No toque las superficies calientes. 

Utilice los mangos o asideros.

   Evite que el cable toque las partes 

calientes del aparato.

  No cubra el cable por ejemplo con 

alfombrillas o similares. Coloque el 

cable lejos de la zona de paso y donde 

no se pueda tropezar con él.

  Para garantizar que no se bloqueen 

las rejillas de entrada y salida de aire 

mantenga una distancia mínima de 

20cm de la pared.

  No coloque el ventilador debajo de 

cortinas o similares.

  No introduzca objetos en la rejilla.

  No deje el aparato al lado de focos de 

calor o sobre superficies calientes.

  No dirija el flujo de aire directamente 

hacia un bebé o una persona enferma.

•  Este aparato no está destinado para 

el uso por personas (incluidos niños) 

con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales disminuidas, o faltas de 

experiencia o conocimiento; a menos 

de que dispongan de supervisión o 

instrucción relativa al uso del aparato 

por parte de una persona responsable 

de su seguridad.

•  Debe vigilarse a los niños para asegurar 

que no juegan con el aparato.

•  Para mayor protección, se recomienda 

la instalación de un dispositivo de 

corriente residual (RCD) con una 

corriente residual operativa que no 

supere los 30 mA. Pida consejo a su 

instalador.

4. MONTAJE

Encaje las dos piezas de la base

 (3) 

tal y 

como se indica en la 

Fig. 2

. Pasar el cable 

a través del agujero central de la base. 

Alinear los agujeros para los tornillos de 

la base con los del ventilador, después 

insertar los tornillos y apretarlos.

 (Fig. 3)

Posicione el cable en la ranura de la base 

(Fig. 4

).

5. FUNCIONAMIENTO

Antes de poner en funcionamiento el ventilador, 

colóquelo sobre una superficie estable y plana. 

El ventilador se puede controlar desde los 

botones del panel de control o desde el mando 

a distancia ya que tiene las mismas funciones. 

  

Encendido y apagado: 

Pulse el  botón 

de encendido y apagado

 (5) 

en el panel 

de control o en el mando a distancia, 

para poner en marcha el aparato. Pulse 

de nuevo este botón si desea apagarlo.

  Selección de velocidad: 

Pulse el 

botón de ajuste de velocidad 

(6)

 para 

seleccionar el caudal de aire. 

Cuando encienda el ventilador la 

velocidad establecida será “baja”. 

Pulse el botón una vez para ajustar 

una velocidad “media”, dos veces para 

ajustar la velocidad “alta”, y una tercera 

vez para volver de nuevo a la velocidad 

“baja”.

Según la velocidad que ha seleccionado, 

se iluminará el indicador luminoso que 

corresponda a esa velocidad.  

 Tipo de ventilación: 

Cuando encienda el ventilador se establecerá 

el modo “normal”(a). 

El ventilador funcionará de forma continua a la 

velocidad seleccionada. 

Pulse el botón 

una vez para establecer 

el modo “natural” (b) y una segunda vez para 

establecer el modo “noche” (c). Si desea volver 

al modo “normal” pulse una tercera vez el 

botón de ajuste de tipo de ventilación 

(7)

. El 

indicador luminoso de cada tipo de ventilación 

se encenderá. 

background image

3

  Oscilación: 

Pulse el botón de oscilación 

(8)

 para hacer que oscile el ventilador 

en dirección horizontal y así enfriar 

los espacios más grandes de manera 

eficiente. Si desea parar la oscilación, 

pulse este botón una segunda vez.

  Temporizador: 

Este ventilador tiene 

un temporizador de un rango de 1 a 12 

horas 

(g)

. Puede programar para que el 

ventilador se apague automáticamente 

después del tiempo programado de 

funcionamiento.

Pulse el botón temporizador 

(9)

 para 

programar el tiempo. Cada vez que 

pulse el botón el tiempo se incrementará 

una hora. Deje de pulsar cuando llegue 

al tiempo deseado y el temporizador 

se programará. Para cancelar el 

temporizador, pulse el botón hasta llegar 

al 0:00. 

ION

  Generador de iones: 

Pulse en el 

mando a distancia el botón 

(10)

 para 

activar la función ion. También es 

posible activar esta función desde 

el panel de control, manteniendo 

presionado durante 3 segundos el botón 

de ajuste tipo de ventilación 

(7)

. El 

ventilador emitirá iones negativos para 

limpiar y purificar el aire. 

El indicador de ion aparecerá en la 

pantalla LCD 

(1)

.  Pulse de nuevo el 

botón

 (10)

 para desactivar la función. 

Para desactivar la función ion desde el 

panel de control, mantener presionado 

durante 3 segundos el botón de ajuste 

tipo de ventilación 

(7)

.

6. LIMPIEZA

Antes de realizar cualquier operación de 

mantenimiento y limpieza posicione todos 

los controles en Apagado y desenchufe el 

aparato. Utilice un paño suave ligeramente 

humedecido para limpiar el exterior del 

ventilador. No deje que entre agua en el 

motor durante su limpieza. No sumerja el 

aparato en agua. No emplee disolventes, ni 

productos abrasivos ni ningún otro producto 

químico para la limpieza del ventilador.

7. MANDO A DISTANCIA

Insertar pilas:

  Retire la tapa del compartimiento de las 

pilas 

(Fig. 5)

.

  Inserte pilas teniendo en cuenta la 

polaridad indicada.

  No mezcle baterías antiguas con nuevas.

  Vuelva a colocar la tapa en su 

alojamiento.

Los botones del mando a distancia 

funcionaran de la misma forma que los 

botones del panel de control ubicado en la 

parte superior del ventilador.

El mando a distancia se puede utilizar hasta 

una distancia de 6 metros del ventilador. 

8. INFORMACIÓN PARA LA  CORRECTA GESTIÓN DE LOS  RESIDUOS DE APARATOS  ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del 

aparato, éste no debe 

eliminarse mezclado con 

los residuos domésticos 

generales.

Puede entregarse, sin 

coste alguno, en centros 

específicos de recogida, diferenciados 

por las administraciones locales, o 

distribuidores que faciliten este servicio.

Eliminar por separado un residuo de 

electrodoméstico, significa evitar posibles 

consecuencias negativas para el medio 

ambiente y la salud, derivadas de una 

eliminación inadecuada, y permite un 

tratamiento, y reciclado de los materiales 

que lo componen, obteniendo ahorros 

importantes de energía y recursos.

Para subrayar la obligación de colaborar 

con una recogida selectiva, en el producto 

aparece el marcado que se muestra 

como advertencia de la no utilización 

de contenedores tradicionales para su 

eliminación.

Para mas información, ponerse en contacto 

con la autoridad local o con la tienda 

donde adquirió el producto.

Annotation for Fagor CA-90CI in format PDF