Elta 4224 – page 4
Manual for Elta 4224

• Het weggooien van batterijen: Lege batterijen moeten op de juiste wijze, met in achtneming van de wetten
die van toepassing zijn, weggegooid of gerecycled worden. Voor meer informatie kunt u contact opnemen
met uw gemeente.
• Neem de veiligheids-, gebruiks- en verwijderingsaanwijzingen van de batterijfabrikant in acht.
Plaats van de Bedieningen
VooraanzichtBovenaanzicht
1. volume min/max bediening
13. Typelabel
2. time set
14. Beeldscherm
Stel de actuele tijd in (met hour en min)
15. Batterijcompartiment
3. alarm radio/buzz
Kiezer voor de wekmodus
Achteraanzicht
4. min
Stel de minuten van de actuele tijd, alarmtijd en
slaaptijd in
5. alarm on/off
6. hour
Stel de uren van de actuele tijd, alarmtijd en
slaaptijd in
7. band am/fm
Bandbreedte kiezer AM en FM
8. alarm set
Stel de wektimer in (met hour en min)
9. tuning-regeling
10. sleep
Stel de slaaptimer in (met uur en min)
11. snooze
Doezelfunctie na het activeren van het alarm of het
16. Luidspreker
uitzetten van de slaaptimer
17. line in ingang
12. on/off
18. dimmer low/high
Zet de radio aan/uit
Stel de helderheid van het beeldscherm in
met de schakelaar
19. FM draadantenne
20. Voedingskabel
61.

Aansluitingen
Antenne Aansluiting
De wekkerradio komt met een FM draadantenne aan de achterkant, verleng deze voor het beste ontvangst.
Voedingsbron
De unit wordt gevoed door 230V~50Hz netvoeding. De 3V Lithium celbatterij CR2032 (niet meegeleverd) wordt
alleen gebruikt voor back-up van de klok. Verwijder de batterij tijdens een lange periode van geen gebruik om
batterijlekkage te vermijden.
Sluit om schade die niet door de garantie wordt gedekt te vermijden de unit alleen aan op de bovenstaande
netvoeding.
Insteken/Verwisselen van de Back-Up Batterij
Steek de back-up batterij in het batterijcompartiment aan de onderkant van de unit; u heeft een Phillips
schroevendraaier nodig om het batterijcompartiment te openen. Let op de polariteit.
Verwissel de back-up batterij een keer per jaar.
Uw instellingen (alarm, actuele tijd, etc.) blijven bewaard tijdens een onderbreking van de voeding of als tijdelijk de
stekker uit het stopcontact wordt gehaald. De unit schakelt automatisch over naar de back-up batterij.
Basis Gebruik
Wekkerradio Aan-/Uitzetten
Zet indien niet in gebruik de radio uit met de on/off . Draai aan de volume min/max om de geluidssterkte te
regelen.
Selecteer bandbreedte frequentie met de bandbreedtekiezer band am/fm, schakel tussen FM en AM.
Zet de unit na gebruik uit. Haal indien de unit een lange periode niet wordt gebruikt de stekker uit het stopcontact
om energie te besparen en verwijder de batterij om batterijlekkage te vermijden.
Het beeldscherm toont de actuele tijd of het radiostation.
De unit is ontworpen voor continu gebruik; hij is in de ON modus of in de stand-by modus.
Helderheid van het Beeldscherm
U kan de helderheid van het beeldscherm instellen met de schakelaar dimmer low/high aan de achterkant van de
unit. Stel in op low om het achtergrondlicht te dimmen en stel in op high voor een helderde
beeldscherm.
Actuele Tijd Instellen
Bij de eerste aansluiting toont de unit 0:00.
Druk op de time knop, houd hem ingedrukt en druk tegelijkertijd op hour om de uren in de 24- uurs modus te zetten.
Druk op de knop en houd hem ingedrukt om snel in te stellen of druk hem kort in om de instelling met een uur te
verhogen.
Stel nu de minuten in met time (indrukken en vasthouden) en min.
Druk op de knop en houd hem ingedrukt om snel in te stellen of druk hem kort in om de instelling met een minuut te
verhogen.
De actuele tijd is ingesteld.
Radio
Druk op de on/off om de radio aan te zetten. Het beeldscherm toont de bandbreedte frequentie (AM of FM) en de
frequentie (bijv. 100.6 MHz en 525 KHz). Selecteer de bandbreedte frequentie met de bandbreedtekiezer band
am/fm, switch tussen FM en AM.
Tijdens het tuning van uw tune op uw favoriete station wordt de frequentie in grote cijfers op het beeldscherm
getoond.
Draai aan de volume min/max om de geluidssterkte te regelen.
Druk op de on/off om de radio uit te zetten.
62.

De radio komt met een FM draadantenne; rol hem uit voor het beste ontvangst. Richt de radio voor het beste AM
ontvangst.
line in ingang
Sluit uw draagbare MP3 speler of een ander audio apparaat aan via een audio kabel met een 3,5mm contact (niet
meegeleverd) om via uw wekkerradio af te spelen.
Wakker worden met de Radio of de Buzzer
Selecteer het gewenste radiostation en het geluidssterkteniveau.
Druk op de alarm set knop, houd hem vast en druk tegelijkertijd op de hour instelknop om het gewenste wek uur in
te stellen. Druk op de knop en houd hem ingedrukt om snel in te stellen of druk hem kort in om de instelling met
een uur te verhogen.
Druk nu op de alarm set knop, houd hem vast en druk tegelijkertijd op de min instelknop om de gewenste
wekminuten in te stellen. Druk op de knop en houd hem ingedrukt om snel in te stellen of druk hem kort in om de
instelling met een minuut te verhogen.
Druk nu op alarm on/off, de wekkerindicator licht op het beeldscherm op. De radio zal aangaan om u te wekken
op de ingestelde tijd met uw favoriete station. Hij zal 1 uur spelen en daarna automatisch uitgaan.
Voor wekken met uw favoriete station stel alarm radio/buzz in op radio.
Weet zeker om wakker te worden met de buzzer i.p.v. de radio dat de alarm radio/buzz op buzz staat.
Druk op de alarm on/off om de radio of de buzzer uit te zetten. De wekkerindicator gaat uit.
De wekker zal de volgende dag op dezelfde tijd komen.
Doezelfunctie
Druk als de buzzer of de radio klinkt op snooze om de buzzer of radio tijdelijk uit te zetten. Ongeveer 5 minuten
later zal de buzzer of de radio opnieuw klinken.
De doezelfunctie herhaald tot een uur of totdat u hem afbreekt door op de alarm on/off knop te drukken.
Na een uur wordt de doezelfunctie automatisch opnieuw ingesteld.
Slapen met de Radio
Selecteer het gewenste radiostation en het geluidssterkteniveau.
Druk op de sleep knop om de slaaptimer binnen te gaan; het beeldscherm toont 90 en SLEEP. Druk herhaaldelijk
op sleep om de slaaptimer te regelen op 90, 60, 30, en 10 minuten. De overeenkomstige tijd wordt getoond en
SLEEP knippert enkele seconden. Het beeldscherm gaat terug naar de frequentie en SLEEP wordt getoond.
De radio zal de ingestelde periode spelen en daarna automatisch uitgaan.
Druk om de radio uit te zetten voor het einde van de ingestelde periode eenvoudig op de snooze knop.
Slapen met de Radio en Wakker worden met de Radio of de Buzzer
Selecteer het gewenste radiostation en het geluidssterkteniveau.
Druk op de sleep knop en stel de gewenste slaapperiode zoals hierboven beschreven in.
Stel de wekker zoals hierboven beschreven in.
De radio gaat uit na de ingestelde tijd en wekt u de volgende morgen met de buzzer of de radio,
overeenkomstig uw instelling.
63.

Probleemoplossing
Als er een storing plaatsvindt, controleer dan eerst de onderstaande punten voordat u het apparaat wegbrengt ter
reparatie.
Als u niet in staat bent om het probleem op te lossen door de onderstaande stappen op te volgen neem dan
contact op met uw dealer of geautoriseerd reparatiecentrum.
WAARSCHUWING: Open het apparaat nooit. Laat onderhoud of reparatie altijd over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Probleem Reden Oplossing
Geen geluid. Het volume staat te zacht.
Pas het volume aan.
De stekker zit niet in het
Sluit het stroomsnoer aan op
stopcontact.
een stopcontact.
Toetsstoring Elektrostatische lading. Schakel het apparaat uit en
daarna weer aan.
Schakel, als alternatief, het
apparaat uit, haal de stekker
uit het stopcontact en verwijder
de backup batterij en sluit deze
daarna weer aan.
Slechte ontvangst. Zwak signaal
Pas de antenne aan.
Interferentie van andere
Houd afstand van andere
elektrische apparaten
elektrische apparaten.
(TV, videorecorder, computer
enz.).
Technische Specificaties
Stroomnetwerk-aansluiting: AC 230V~50Hz
Backup voor huidige tijd, instellingen: DC 3V Lithium celbatterij (CR2032)
Frequentiebereik: FM 87.5MHz – 108MHz
AM 525kHz – 1615kHz
Afmetingen: ongeveer 60 x 190 x 90 mm
Gewicht: ongeveer 600 g (zonder batterij)
Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden.
64.

MODEL: 4224
Rádiobudík s velkým LCD displejem
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM
PROUDEMNEOTEVÍRAT
UPOZORNĚNÍ: KE SNÍŽENÍ RIZIKA
Trojúhelník se symbolem
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Trojúhelník se symbolem
blesku upozorňuje uživatele
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO
vykřičníku upozorňuje
na neizolované „nebezpečné
ZADNÍ ČÁST) UVNITŘ NEJSOU
uživatele na důležité
napětí“ uvnitř přístroje, které
ŽÁDNÉ UŽIVATELEM VYMĚNITELNÉ
instrukce k používání a
je dostatečně vysoké, aby
SOUČÁSTKY S OPRAVOU SE
údržbě spolu s návodem,
mohlo znamenat nebezpečí
OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO
který je třeba prostudovat.
zásahu elektrickým proudem.
TECHNIKA.
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění nebo
udušení. Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí.
Důležitá rada týkající se ochrany sluchu
Upozornění
Máme starost o váš sluch tak jako vy.
Proto používejte tento spotřebič s rozvahou.
Naše doporučeni: Nepoužívejte vysoké hlasitosti.
Je nutné dohlédnout na děti, když používají sluchátka; přesvědčte se, že hlasitost není nastavena
příliš vysoko.
Upozornění!
Vysoká hlasitost může způsobit nenapravitelnou ztrátu dětského sluchu.
Nenechte NIKDY osoby, zvláště děti, strkat předměty do dírek, zdířek, nebo jiných otvorů na
přístroji. Může to vést ke smrtelnému zranění elektrickým proudem. Pouzdro přístroje smí otevřít
jedině odborník.
Použijte spotřebič pouze k účelu k jakému je určen.
Přístroj je určen výhradně pro použití v obytných a obchodních oblastech.
Prosím uschovejte si pečlivě tento návod k obsluze pro pozdější upotřebení.
Upozornění k ochraně životního prostředí
Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem,
ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů.
Symbol na výrobku, návodu k použití či obalu na to upozorňuje.
Materiály jsou recyklovatelné podle svých označení. Recyklací, využitím materiálů nebo jinou
formou zužitkování starých přístrojů důležitým způsobem přispíváte k ochraně našeho životního
prostředí.
Zeptejte se prosím obecní správy na příslušné likvidační místo.
65.

Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory
pro větrání musí zůstat vždy volné. Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje.
Teplo a horko
Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není vystaven přímému
zdroji tepla jako jsou topná tělesa nebo přímý plamen. Přesvědčte se, že ventilační štěrbiny u spotřebiče
nejsou zakryty.
Vlhkost a čištění
Tento přístroj není vodotěsný! Neponořujte přístroj do vody. Nedovolte, aby přístroj přišel do kontaktu s
vodou. Jestliže voda vnikne do přístroje, může ho vážně poškodit. K čistění nepoužívejte čisticí prostředky,
které obsahují alkohol, čpavek, benzín nebo abrasivní čisticí prostředky protože by mohly přístroj poškodit.
K čištění použijte navlhčený měkký hadr.
Sběr odpadu
Baterie a obalový materiál nepatří do domácího odpadu. Baterie musí být vráceny do speciální sběrny pro
použité baterie. Oddělení obalového materiálu je z ekologického a ekonomického hlediska výhodné.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. ČTĚTE POKYNY - před použitím přístroje si přečtěte veškeré bezpečnostní pokyny a návod k použití.
2. UCHOVEJTE POKYNY – návod k použití a bezpečnostní pokyny si uschovejte pro další použití.
3. VĚNUJTE POZORNOST VAROVÁNÍM – musí být dodržována veškerá varování a návod k použití.
4. DODRŽUJTE POKYNY – veškeré provozní pokyny musí být dodržovány.
5. VODA A VLHKOST - zařízení se nesmí používat v blízkosti vody, např. poblíž vany, umyvadla, dřezu,
prádelní kádě, ve vlhkém sklepení či v blízkosti plaveckého bazénu.
6. VĚTRÁNÍ – otvory v zařízení slouží pro správné odvětrání a jsou nezbytné pro provoz a zabraňují
přehřátí. Zařízení by mělo být umístěné tak, aby díky svému umístění či poloze nebylo zabráněno
správné ventilaci. Nepokládejte na postel, pohovku, koberec či podobné plochy, které mohou ucpat
ventilační otvory. Nevkládejte do knihoven či vestavěných skříní, které mohou zabraňovat proudění
vzduchu ventilačními otvory.
7. TEPLO – zařízení by mělo být umístěno v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů, jako jsou radiátory,
kamna či jiná zařízení (včetně zesilovačů), které produkují teplo.
8. ZDROJ ENERGIE – zařízení musí být zapojeno do takového typu síťového napájení, jenž je uvedeno v
provozních pokynech nebo označeno na zařízení.
9. OCHRANA PŘÍVODNÍHO KABELU – přívodní kabely by měly být vedeny tak, aby se na ně nešlapalo,
aby nebyly stlačovány předměty nad nebo vedle nich.
10. NEPOUŽÍVÁNÍ – pokud se zařízení delší dobu nepoužívá, odpojte jej prosím od sítě a antény.
11. VNIKNUTÍ PŘEDMĚTU či KAPALINY – je nutné dávat pozor, aby žádné předměty a jakékoli jiné
kapaliny nevnikly skrze otvory do zařízení.
12. POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ SERVIS – zařízení musí opravit kvalifikovaný servisní technik v následujících
případech:
a. přívodní kabel či zástrčka je poškozená.
b. do zařízení vnikly předměty či natekla kapalina.
c. zařízení bylo vystaveno na dešti či ve vodě.
d. Zdá se, že přístroj nepracuje, tak jak by měl. Používejte pouze jednotky a ovladače, které jsou
popsány v této příručce.
e. zařízení upadlo na zem nebo je poškozený kryt.
f. zařízení prokazuje patrnou změnu ve svém výkonu.
66.

13. SERVIS – uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k použití.
Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik.
14. ČIŠTĚNÍ – před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze vlhký
hadřík. Dodržujte instrukce pro údržbu a péči, uvedené v této příručce.
15. BOUŘKA – zařízení vypojte ze sítě a od antény při bouřce a pokud se zařízení delší dobu nepoužívá.
16. BEZPEČNOSTNÍ KONTROLA – pro provedení opravy požádejte zákaznický servis o provedení
bezpečnostní kontroly.
17. PŘETÍŽENÍ – aby nedošlo ke vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem, nepřetěžujte el. zásuvky a
zabudované zdířky.
18. ELEKTROSTATICKÝ VÝBOJ- Odpojte přístroj z elektrické zásuvky a vyjměte baterie, jestliže přístroj
nefunguje. Po krátké době opět připojte.
Instalace
Neinstalujte přehrávač v místech, která jsou vystavena:
1) přímému slunečnímu světlu, v blízkosti topidel nebo v uzavřeném automobilu;
2) vysoké teplotě nebo vysoké vlhkosti;
3) nadměrné prašnosti;
4) nadměrným otřesům, protože by se mohly vážně poškodit vnitřní části.
Ukládání na sebe:
Postavte přístroj do svislé polohy. Přístroj neumísťujte na nebo pod zesilovače nebo jiné přístroje, které se mohou zahřát.
Napájení ze sítě:
Dodržujte následující pokyny, abyste předešli poruše, požáru, zranění nebo úrazu elektrickým proudem:
• Zkontrolujte, zda napětí sítě uvedené na štítku přístroje (pod přístrojem) koresponduje s vašim lokálním
napětím sítě. Tento přístroj je navržen pro napětí ST 230V~50Hz.
• Připojte síťovou šňůru do síťového konektoru AC (ST) a do zásuvky na stěně.
• Abyste odpojili šňůru ze zásuvky na stěně, vytáhněte ze stěny pouze zástrčku a ne kabel.
• Držte pevně zástrčku, když ji připojujete nebo odpojujete ze zásuvky na stěně.
• Nedotýkejte se napájecí šňůry mokrýma rukama.
• Chraňte napájecí šňůru před zařízeními, která vyvíjejí teplo.
• Pokud přístroj upadl nebo byl jiným způsobem poškozen, prosím vypněte ho a kontaktujte autorizovaný
zákaznický servis.
Bezpečnostní opatření týkající se baterie:
• Udržujte baterie mimo dosah dětí a domácích zvířat.
• Při vkládání baterií dodržujte jejich polaritu (+/-). Nedodržení správné polarity baterií může zapříčinit
zranění osob a/ nebo poškození majetku.
• Vybité baterie odstraňte ze zařízení. Odstraňte baterie ze zařízení, když jej nepoužíváte delší dobu, abyste
předešli poškození způsobenému korozí nebo vytečením baterií.
• Nikdy nevhazujte baterie do ohně. Nevystavujte baterie ohni nebo dalším zdrojům tepla.
• Likvidace baterií: vybité baterie musí být řádně zlikvidovány a recyklovány podle všech platných zákonů.
Podrobnější informace naleznete na Odboru likvidace odpadu na místní samosprávě.
• Dodržujte pokyny výrobce k bezpečnosti, použití a likvidaci baterií.
67.

Umístění ovládacích prvků
Pohled shora
Pohled zepředu
1. volume min/max
13. Typový štítek
2. time set
14. Displej
Nastavení aktuálního času (hour a min)
15. Prostor pro záložní baterii
3. alarm radio/buzz
Ovládač funkce budíku
Pohled zezadu
4. min
Nastavení minut aktuálního času, budíku a časovače
vypnutí
5. alarm on/off
6. hour
Nastavení hodin aktuálního času, budíku a časovače
vypnutí
7. band am/fm
Přepínač pásma AM a FM
8. alarm set
Nastavení času buzení (hour a min)
9. Ovladač tuning
10. sleep
Nastavení časovače vypnutí (hour a min)
11. snooze
Funkce “Snooze“ po aktivaci budíku nebo vypnutí
16. Reproduktor
časovače vypínání
17. line in konektor
12. on/off
18. dimmer low/high
Zapnutí/vypnutí rádia
Nastavení jasu displeje páčkovým
přepínačem
19. Drátová anténa FM
20. Hlavní napájecí kabel
68.

Připojení
Připojení antény
Rádiový budík má vzadu drátovou anténu FM, prosím rozmotejte ji, abyste zajistili lepší příjem signálu.
Zdroj elektrické energie
Přístroj je napájeno hlavním napájecím kabelem 230V~50Hz. 3V lithiová knoflíková baterie CR2032 (není přiložena)
se používá pouze jako záložní zdroj hodin. Pokud budík dlouho nepoužíváte, prosím vyjměte baterii, abyste zamezili
jejímu vytékání.
Abyste zamezili škodám, které nejsou kryty zárukou, připojujte přístroj pouze k výše zmíněným zdrojům elektrické
energie.
Vložení/výměna záložní baterie
Vložte záložní baterii do prostoru pro baterii na spodní části přístroje. Budete potřebovat křížový šroubovák, abyste
prostor pro baterii otevřeli. Prosím zachovejte polaritu.
Vyměňujte záložní baterii jednou ročně.
Vaše nastavení (budíku, aktuálního času, atd.) zůstane zachováno během selhání baterie nebo když je přístroj
dočasně odpojen od hlavního přívodu elektrické energie; přístroj se automaticky přepne na záložní baterii.
Základní obsluha
Zapnutí/vypnutí rádiového budíku
Vypněte rádio tlačítkem on/off , když ho nepoužíváte. Otočte knoflíkem volume min/max, abyste nastavili hlasitost.
Nastavte frekvenci rádia přepínačem pásma band am/fm, přepínejte mezi FM a AM.
Po použití prosím přístroj vypněte. Abyste šetřili energii, odpojte přístroj od přívodu elektrické energie a vyjměte
záložní baterii, abyste zamezili jejímu vytékání, když není rádiový budík dlouho používán.
Displej ukazuje buď aktuální čas nebo frekvenci rádiových stanic.
Přístroj je navržen pro nepřetržitou činnost; je buď v režimu “Zap.” nebo v pohotovostním režimu.
Jas displeje
Páčkovým přepínačem dimmer low/high na zadní straně přístroje můžete nastavit jas displeje. Pro ztlumené
podsvícení nastavte low, pro intenzivní podsvícení nastavte na high.
Nastavení aktuálního času
Když přístroj poprvé připojíte, na displeji se ukáže 0:00.
Zmáčkněte a podržte tlačítko time a přitom zmáčkněte tlačítko hour, abyste nastavili hodiny v 24hodinovém režimu.
Zmáčkněte a podržte tlačítko pro rychlé nastavení nebo na něj krátce poklepejte, abyste posunuli čas o hodinu.
Nyní nastavte minuty tlačítkem time (zmáčkněte a držte) a tlačítkem min.
Zmáčkněte a podržte tlačítko pro rychlé nastavení nebo na něj krátce poklepejte, abyste o minutu posunuli čas.
Aktuální čas je nastaven.
Rádio
Pro zapnutí rádia zmáčkněte on/off . Displej ukazuje frekvenční pásmo (AM nebo FM) a frekvenci stanic (např. 100,6
MHz a 525 KHz). Vyberte frekvenční pásmo pomocí přepínače pásma band am/fm, přepínejte mezi FM a AM.
S knoflíkem tuning naladíte svou oblíbenou stanici, frekvence je na displeji zobrazena velkými číslicemi.
Knoflíkem volume min/max nastavíte hlasitost rádia.
Zmáčkněte on/off , abyste rádio vypnuli.
69.

Rádio je vybaveno drátovou anténou FM, prosím rozmotejte ji, abyste zajistili lepší příjem signálu. Pro lepší příjem
AM frekvencí prosím nasměrujte rádio.
line in konektor
Zapojte svůj přenosný MP3 přehrávač nebo jiný audio přístroj pomocí audio kabelu s konektorem 3,5 mm (není
přiložen), abyste přehrávali hudbu pomocí vašeho rádiového budíku.
Buzení rádiem/budíkem
Vyberte požadovanou rádiovou stanici a úroveň hlasitosti.
Zmáčkněte a podržte tlačítko alarm set a zároveň zmáčkněte tlačítko hour, abyste nastavili požadovaný čas budíku.
Zmáčkněte a podržte tlačítko pro rychlé nastavení nebo na něj krátce poklepejte, abyste o hodinu posunuli čas.
Nyní zmáčkněte a podržte tlačítko alarm set a zároveň zmáčkněte tlačítko min, abyste nastavili požadované minuty
na budíku. Zmáčkněte a podržte tlačítko pro rychlé nastavení nebo na něj krátce poklepejte, abyste o minutu
posunuli čas.
Nyní zmáčkněte tlačítko alarm on/off, indikátor budíku se rozsvítí na displeji. Rádiový budík se zapne ve Vámi
přednastaveném čase s naladěnou oblíbenou stanicí. Bude hrát 1 hodinu a pak se automaticky vypne.
Pro budík s Vaší oblíbenou stanicí prosím přepněte tlačítko alarm radio/buzz na radio.
Aby Vás vzbudil budík místo rádia, zajistěte, že je tlačítko alarm radio/buzz, přepnuto na buzz.
Zmáčkněte tlačítko alarm on/off, abyste rádio či budík vypnuli, pak se indikátor budíku vypne.
Budík se aktivuje příští den ve stejném čase.
Funkce Snooze
Když se spustí budík nebo se zapne rádio, zmáčkněte tlačítko snooze, abyste budík či rádio dočasně vypnuli.
Zhruba po 5ti minutách se budík či rádio opakovaně zapnou.
Funkce „Snooze“ je aktivní po jednu hodinu nebo dokud ji nevypnete zmáčknutím tlačítka alarm on/off.
Po jedné hodině se funkce „Snooze“ automaticky zastaví.
Časovač automatického vypnutí rádia
Vyberte požadovanou rádiovou stanici a hlasitost.
Zmáčkněte tlačítko sleep, abyste měli přístup k časovači; displej ukazuje 90 a SLEEP. Opakovaně zmáčkněte
tlačítko sleep, abyste nastavili časovač vypnutí na 90, 60, 30, nebo 10 minut, zobrazí se odpovídající čas a nápis
SLEEP několikrát zabliká.
Na displeji se opět zobrazí frekvence a funkce SLEEP je nastavena.
Rádio bude hrát po požadovanou dobu a pak se automaticky vypne.
Pokud chcete rádio vypnout ještě předtím, než je přednastaveno časovačem, jednoduše zmáčkněte tlačítko snooze.
Časovač automatického vypnutí rádia a buzení rádiem/budíkem
Vyberte požadovanou rádiovou stanici a hlasitost.
Zmáčkněte tlačítko sleep a nastavte požadovanou dobu, po které se rádio automaticky vypne, tak, jak je popsáno
výše.
Nastavte budík tak, jak je popsáno výše.
Rádio se automaticky vypne a příští den ráno Vás vzbudí budíkem či rádiem dle Vámi zadaného nastavení.
70.

Řešení problémů
Pokud se vyskytne porucha, nejprve zkontrolujte níže uvedené body a teprve poté odneste přístroj do opravny.
Pokud nejste schopni problém vyřešit podle následujících tipů, kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaný
zákaznický servis.
VAROVÁNÍ: Nikdy zařízení nedemontujte. Servis a údržbu vždy přenechejte technikovi autorizovaného
zákaznického střediska.
Problém Příčina Řešení
Žádný zvuk.
Hlasitost je nastavena příliš
Nastavte hlasitost.
nízko.
Připojte síťový kabel do zásuvky.
Přístroj není připojen k
elektrické síti.
Nefungují tlačítka. Elektrostatický náboj. Přístroj vypněte a potom znovu zapněte.
Případně přístroj vypněte, odpojte síťový kabel ze
zásuvky a vyjměte záložní baterii a poté
je opět připojte.
Špatný příjem.
Slabý signál.
Nastavte anténu.
Rušení od jiných elektrických
Udržujte přístroj v dostatečné vzdálenosti od jiných
přístrojů (televize, video,
elektrických zařízení.
počítač, atd.).
Technická data
Přívod elektrického proudu: ST 230 V~50 Hz
Záloha pro aktuální čas, nastavení: SS 3V Lithiová knoflíková baterie (CR2032)
Kmitočtový rozsah: FM 87,5MHz – 108MHz
AM 525kHz – 1615kHz
Rozměry: přibližně 60 x 190 x 90 mm
Hmotnost: přibližně 600 g (bez baterie)
Podléhá změnám bez předchozího upozornění.
71.

MODELL: 4224
Geniş LCD Ekranlı Saatli Radyo
GÜVENLİK TALİMATLARI
UYARI
ELEKTRİK ÇARPABİLİR
AÇMAYINIZ DİKKAT: ELEKTRİK
ÇARPMASININ ÖNÜNE GEÇMEK
Üzerinde şimşek sembolü
İÇİN, KAPAĞI AÇMAYINIZ (VEYA
Üzerinde ünlem işareti
bulunan üçgen işaret
ARKA KISMI). KULLANICININ
bulunan üçgen işaret
kullanıcıyı "Tehlikeli Akım"
ONARACAĞI PARÇA
kulanıcıyı kılavuzda yer alan
konusunda uyararak cihaz
BULUNMAMAKTADIR. UZMAN
ve dikkatle okunması ve
üzerinde yalıtım olmadığı için
EKİPLERLE TEMASA GEÇEREK
takibedilmesi gereken
bu akımın olası bir elektrik
SORUNU GİDERİNİZ
kullanma ve onarım
çarpmasına sebep olacağı
talimatları hakkında
hakkında da uyarır.
bilgilendirir.
HARİCİ BİLGİLER
Küçük pil parçalarına dikkat ediniz, kesinlikle yutmayınız. Sağlığınıza zararlı olabilir ve kurşun sizi
boğabilir. Kü.ük parçaları özellikle pil parçalarını çocuklardan uzak tutunuz.
Kulak zarınızı korumak için önemli uyarılar
Uyarı:
Sizin kulak sağlığınız sizin için ve bizim için önemli.
Bu yüzden bu cihazı kullanırken dikkatli olunuz.
Bizim tavsiyemiz: fazla yüksek ses den kaçının.
Kulaklıkları kullanırken çocukların yanında bulununuz; sesin fala açık olmamasını sağlayınız.
Dikkat!
Fazla yüksek ses çocuklarda ağı hasara yol açabilir.
Kesinlikle şahısların bil hasa çocukarın küçük deliklere vya cihazın açık yerlerine herhangi bir şeyleri
sokmasına izin vermeyiniz. Aksi takdirde elektrik çarpma tehlikesi bulunmaktadır. Cihazın kapağı sadece
uzman kişiler tarafından açılmalıdır.
Lütfen cihazı sadece öngörüldüğü şekilde kullanınız.
Cihaz sadece mesken ve iş alanlarında kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
İleride ihtiyacınız olduğunda bakmak için bu kılavuzu saklayınız.
Çevre koruma ile ilgili açıklamalar
Bu ürün, kulanım süresinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve
elektronik cihazlarının geri dönüşüm toplama noktalarına bırakılmalıdır.
Ürünün, kullanma talimatının veya amabalajın üzerinde yer alan sembol buna işare etmektedir.
Hammaddeler, üzelerindeki işaretler uyarınca geri dönüştürülebilir özelliğe sahiptirler. Eski cihazların
geri dönüştürülmesi, maddi yönden değerlendirilmesi veya diğer şekillerdeki değerlendirilmelerine
bulunacağınız desteklerle, çevremizin korunması için önemli bir katkı sağlamış olacaksınız.
Lütfen bağlı bulunduğunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasını öğreniniz.
72.

Cihazın havalandırma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile tıkamayınız. Havalandırma delikleri
her zaman açık kaması gerekmektedir. Fazla ısınma cihazın fazla ısınmasına sebep olabilir veya cihazın
ömrünü kısaltır.
Sıcaklık ve ısı
Cihazı güneş ışığının doğrudan yansımasından koruyunuz. Cihazın doğrudan sıcaklık üreten aletelerde
kalirüfer gibi açık ateşten vs. uzak tutunuz. Cihazın havalandırma deliklerinin kapalı olmadığından emin
olunuz.
Rutubet ve temizlik
Bu cihaz su geçirmez değildir! Cihazı suyla temas ettirmeyiniz. Cihazın su alabileceği yerlerden uzak
tutunuz. Cihaza su girerse şayet, ciddi hasara neden olabilir.
Cihazı temizlemek için içinde alkol, benzen veya cihazın dış yüzeylerine zarar verecek maddelerin
bulunduğu çözücü maddeler kullanmayınız. Bunun yerine, yumuşak, ve nemli bir bez kullanınız.
Uygun biçimde arıtma
Pil ve ambalajlar normal çöpe atılmaması gerekmektedir. Piller için özel bulunan yerlerde arıtılması
gerekmektedir. Ambalajları ayrı atmanız çevreyi korumanıza yardımcı olur.
GÜVENLİK TALİMATLARI
1. TALİMATLARI OKUYUNUZ – Cihaz çalıştırılmadan evvel tüm talimatların okunması gerekmektedir.
2. TALİMATLARI SAKLAYINIZ – ilerde bakmak üzere güvenlik ve çalıştırma talimatlarını saklayınız.
3. UYARILARI DİKKATE ALINIZ – Bu kılavuzda ve cihaz üzeinde gösterilen uyarılar dikkate alınmalıdır.
4. TALİMATLARI UYGULAYINIZ – Tüm çalıştırma talimatları uygulanmalıdır.
5. SU VE NEM – cihazın mesela küvet, lavabo, mutfak lavabosu, çamaşır leğeni, yüzme havuzu ya da ıslak
zeminler gibi su kaynaklarının yaknında kullanılmaması gerekmektedir.
6. HAVALANDIRMA– Cihazın açık kısımları cihazın havalandırılması içindir bu deliklerin açık olması
gerekmektedir. Cihazın bu havalandırma deliklerinin kapanmayacağı uygun bir yere konulması gerekir.
Deliklerin engelleneceği yatak, halı gibi yerlere koymayınız, yine deliklerin kapanacağı gömme dolaplara
mesla kitaplık veya deliklerin hava almasını engelleyecek kapalı yerlere koymayınız.
7. ISI – Bu cihazın kalorifer, soba gibi veya başka (yükselticiler de dahil) ısı kaynaklarından uzakta tutulması
gerekir.
8. GÜÇ KAYNAĞI – Cihazın kılavuzda belirtilen veya cihazın üzerinde yer alan güç kaynaklarına
bağlanması gerekir.
9. ELEKTRİK KABLOSUNUN KORUNMASI – kabloların üzerlerine basıldığında ezilecek veya herhangi
bir nesne gelecek şekilde döşenmemesi gerekmektedir.
10. KULANILMADIĞINDA – Cihazı uzunca bir süre kullanmayacaksanız elektrik ve anten bağlantısını kesiniz.
11. NESNE ve SIVI GİRİŞİ – Cihazın içine bir nesne düşmemesine veya sıvının akmamasına dikkat ediniz.
12. SERVİS GEREKTİREN HASARLAR – Şu hallerde servis elemanları çağrılmalıdır:
a. Elektrik kablosu veya fişi hasar gördüğünde.
b. Cihaza bir nesne düştüğünde veya içine bir sıvı aktığında.
c. Cihaz yağmur veya neme maruz kaldığında
d. Cihaz normal çalışmıyor gibi. Sadece bu kılavuzda belirtilen komut ve düğmeleri kullanınız;
e. Cihaz düşürüldüğünde veya gövdesi zarar gördüğünde.
f. Cihazın çalışma performansında düşüş gözlediğiniz durumlarda.
13. BAKIM – Kullanıcının bu kılavuzda belirtilen haller dışında kesinlikle tamir etmeye kalkışmamaı gerekir.
Kalan tüm hallerde bakımın uzman servis elemanarınca yapılması gerekmektedir.
14. TEMİZLEME – Temizlemeden evvel ciazı fişten çekiniz. Sıvı veya püskürtme temizleyiciler kullanmayınız,
sadece nemli bir bez kullanınız. Bu kılavuzdaki koruma ve temizleme talimatlrına uyunuz.
15. YILDIRIM – Yıldırım olduğu zamanlarda veya uzun bir süre kullanmadığınızda lütfen cihazı güş
kaynağından ve antenden çekiniz.
73.

16. EMNİYET KONTROLÜ – Cihazın bakımından sonra servis elemanından emniyet testi yapmasını
isteyiniz.
17. AŞIRI ELEKTRİK – Yangın veya elektrik çarpmasının önüne geçmek için pirizlere ve ilave aksesuvarlara
aşırı elektrik yüklemeyiniz.
18. KISA DEVRE - Cihaz arıza yaptığında fişten çekiniz ve pilleri çıkartınız. Biraz bekledikten sonra tekrar
fişe takınız.
Kurulum
Cihazı şu yerlere kurmayınız:
1) doğrudan güneş ışığı alan veya sıcak radyatörlerin yanına ya da kapalı otomobillere koymayınız;
2) yüksek sıcaklık veya nemin olduğu yerler;
3) aşırı tozlu yerlere;
4) aşırı sallantının olduğu yerler, çünkü cihazın içindeki kısımlar hasar görebilir.
Konumlama:
Cihazı dik konumda tutunuz. Cihazı amfi ve benzeri cihazın altına veya yanına koymayınız, zira aşırı ısınabilir.
Ana Güç Kaynağı:
Arıza, yangın, yaralanma ve elektik çarpmasının önüne geçmek için:
• Cihazın çalışma voltajının etikettekinin (cihazın altındadır) aynı olduğunu konrol ediniz. Bu cihaz AC
230V~50Hz ile çalışmak üzere tasarlanmıştır.
• Ana ceryan kablosunu önce AC ceryan yuvasına sonra da duvar pirizine takınız.
• Duvardan fişi çekmek için kablonun fiş kısmından tutarak çekiniz, kablodan değil.
• Fişi duvar pirizinden öekerken sıkı tutunuz.
• Ceryan kablosuna asla ıslak elle dokunmayınız.
• Ceryan kablosunu ısı üreten cihazlardan uzak tutunuz.
• Cihazı düşürdüğünüzde veya benzeri bir durumda hemen cihazı kapatınız ve yetkili servisinize haber
veriniz.
Pil Emniyet Kuralları:
• Pilleri çocuklardan veya ev hayvanlarından uzak tutunuz.
• Pilleri takarken kutuplara (+/-) dikkat ediniz. Kutuplara bakmadan takarsanız yaralanmalara ve/veya mülke
zarar verebilirsiniz.
• Bitmiş pilleri cihazdan çıkarınız. Paslanmış veya oksitlenmiş pilleri zarar vermemeleri için uzun bir süre
cihazınızı kullanmayacaksanız cihazdan çıkarınız.
• Pilleri asla ateşe atmayınız. Pilleri ataşe veya ısı kaynaklarına maruz bırakmayınız.
• Pilin atılması: pilin yasalar çerçevesinde uygun olarak atık muamelesi görmesi gerekmektedir. Daha ayrıntılı
bilgi için belediyenizin atık merkeziyle temas kurunuz.
• Üreticinin emniyet, kullanım ve atıkla ilgili alimatlarına lütfen riayet ediniz.
74.

Düğmelerin Yerleri
Üstten Görünüm
Önden Görünüm
1. volume min/max düğmesi
13. Tip etiketi
2. time set
14. Ekran
saat ayarı (hour ve min ile)
15. Pil bölmesi
3. alarm radio/buzz
uyanma konumunu ayarlama için
Arkadan Görünüm
4. min
saat, alarm ve uyku süresinin dakikasını ayarlar
5. alarm on/off
6. hour
saat, alarm ve uyku süresinin saatini ayarlar
7. band am/fm
bant seçici AM ile FM
8. alarm set
alarm saatini ayarlar (hour ve min ile)
9. tuning düğmesi
10. sleep
uyku süresini ayarlar (hour ve min ile)
11. snooze
alarm sonrası uykuya devam veya uyku süresini
bitirme işlemini yapar
12. on/off
16. hoparlör
Radyoyu Açar/Kapatır
17. line in yuvası
18. dimmer low/high
düğme ile ekran parlaklık ayarı
19. FM çubuk anteni
20. ana ceryan kablosu
75.

Bağlantılar
Anten Bağlantısı
Radyonun bir de arkasında FM çubuk anteni vardır: daha iyi alım için lütfen iyice açınız
Güç Kaynağı
Cihaz 230V~50Hz ana güç kaynağıyla çalışmaktadır. 3V Lityum düğme pili CR2032 (beraber verilmez) sadece saat
yedeği içindir. Lütfen pilin akmasını önlemek için uzun bir süre cihazınızı kullanmayacaksanız fişten çekiniz.
Garanti kapsamının dışında kalan hasarları engellemek için cihazı belirtilen orandaki güç kaynağına bağlayınız.
Yedek Pili Takılması/Değiştirilmesi
Cihazın altındaki pil bölmesine yedek pili takınız; pil bölmesini açkmak için bir Phillips tornavidaya ihityacınız olacak.
Lütfen kutupara dikkat ediniz.
Yedek pili yılda bir defa değiştiriniz.
Ayarlarınız (alarm, saat, vb.) ceryan veya ana güç kaynağıya kesinti halinde yedek pili sayesinde korunacaktır; bu
durumda cihaz otomatik olarak yedek pili devreye sokacaktır.
Temel Çalıştırma İşlemleri
Saatli Radyonun Açılması/Kapatılması
Radyoyu kullanmadığınız zamanlarda on/off ile kapatınız. Ses ayarlamak için volume min/max düğmesini
döndürünüz.
Band seçici ile band am/fm, bandı FM veya AM olarak ayarlayınız.
Kullanım sonrasında, lütfen cihazı kapatınız. Enerjiden tasarruf etmek için, lütfen cihazınızı uzun bir süre
kullanmayacaksanız pil akmasını önlemek için ana ceryandan çekiniz.
Ekran ya istasyon frekansını ya da saati gösterecektir.
Cihaz ya AÇIK konumda, ya da bekleme konumunda devamlı surette çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Ekran Parlaklığı
Ekranın parlaklığını cihazın arkasındaki düğmeleri dimmer low/high kullanarak ayarlayabilirsiniz. low ile loş ışığa,
high ile de daha parlak bir ekrana ayarlayabilirsiniz.
Saatin Ayarlanması
Cihazı ilk kez bağladığınızda 0:00 ekranda yanıp sönecektir.
time tuşunu basılı tutuyorken aynı anda hour tuşuna basarak saati 24-saat esasaına göre ayarlayınız.
Daha hızlı yar için tuşu basılı tutunuz veya bir saat atlatmak için kısa bir süre tek basınız.
Şimdi de time (basılı tutunuz) min dakikayı ayarlayınız.
Daha hızlı yar için tuşu basılı tutunuz veya bir dakika atlatmak için kısa bir süre tek basınız.
Saatiniz böyelikle ayarlandı.
Radyo
Radyoy açmak için on/off tuşuna basınız. ekranda frekans bandı (AM veya FM) ve frekans (ör. 100.6 MHz ve 525
KHz) görüntülenecektir. Bant seçici ile frekans bandını seçiniz band am/fm, FM ile AM arasında seçim yapınız.
tuning düğmesi ile istediğiniz istasyona gidebilirsiniz, frekans ekranda büyük rakamlarla görüntülenecektir.
Ses ayarlamak için volume min/max düğmesini döndürünüz.
Radyoyu kapatmak için on/off tuşuna basınız.
Radyonun bir de FM çubuk anteni bulunmaktadır; daha iyi alım için iyice açınız. Daha iyi AM alımı için radyoyu
döndürünüz.
76.

line in Yuvası
seyyar MP3 çalarınızı veya diğer ses cihazınızı 3.5mm fişli ses kablosu ile (beraber verilmez) radyonuza takarak
dinleyebilirsiniz.
Radyo veya Zille Uyanma
İstediğiniz radyoyu bulunuz ve sesini ayarlayınız.
alarm set tuşunu basılı tutarak aynı anda hour ayar tuşun basarak istediğiniz alarm saatini ayarlayınız. Daha hızlı
ayar yapmak için tuşu basılı tutunuz veya bir saat atlatmak için kısa bir süre tek basınız.
Şimdi de alarm set tuşunu basılı tutarak aynı anda min ayar tuşuna basarak istediğiniz alarm dakikasını ayarlayınız.
Daha hızlı yar yapmak için tuşu basılı tutunuz veya bir dakika atlatmak için tuşa kısa bir süre tek basınız.
Şimdi alarm on/off bastığınızda, ekranda alarm göstergesi yanacaktır. Radyo ayarladığınız istasyonla sizi
ayarlanan saatte uyandıracaktır. 1 saat çaldıktan sonra otomatik olarak kapanacaktır.
İstediğiniz istasyonu ayarlamak için alarm radio/buzz konumundan radio konumuna almalısınız.
Radyo yerine zille uyanmak isterseniz, alarm radio/buzz konumundan buzz konumuna almalısınız.
Radyo veya zili kapatmak için alarm on/off basınız, alarm simgesi kaybolacaktır.
Alarm ertesi gün aynı saatte tekrar çalacaktır.
Uykuya Devam İşlevi
Zil çaldığında veya radyo çalıştığında, zil veya radyoyu geçici olarak kapatmak için snooze tuşuna basınız. Yaklaşık
5 dakika sonra zil veya radyo tekrar alarm verecektir.
Zille uyanma işlemi azami bir saate kadar ya da siz alarm on/off tuşuna basana kadar devam eder.
1 saat sonra uykuya devam işlevi otomatik olarak sıfırlanır.
Radyo ile Uyuma
İstediğiniz radyo istasyonunu ve sesini ayarlayınız.
Uyku süresini ayarlamak için sleep tuşuna basınız; ekran 90 ve SLEEP gösterecektir. Devamlı surette sleep tuşuna
basarak uyku süresini 90, 60, 30, ve 10 dakika olarak ayarlayınız, ayarlanan süre ekranda SLEEP olarak birkaç
saniye yanıp sönecektir. Ekran frekans göstergesine dönecek ve SLEEP görüntülenecektir.
Radyo ayaranan saatte çalışacak sonra da otomatik olarak kapanacaktır.
Radyoyu ayarlanan süreden evvele kapatmak için, tüm yapmanız gereken snooze tuşuna basmaktır.
Radyo ile Uyuma ve Radyo veya Zille Uyanma
İstediğiniz radyo istasyonunu ve sesini ayarlayınız.
sleep tuşuna basınız ve yukarıda analatıldığı gibi uyku saatini giriniz.
Alarm saatini de anlatıldığı gibi ayarlayınız.
Radyo ayarladığınız sürede kapanacak ve ertesi sabah sizi ya radyo ile ya da zille, yine ayarladığınız saatte
uyandıracaktır.
77.

SORUN GİDERME
Bir hata oluştuğunda, cihazı herhangi bir tamir işlemine tabi tutmadan evvel aşağıdaki hususları kontrol ediniz.
Sorun talimatlara rağmen devam ediyorsa, satıcı veya yetkili servisinize başvurunuz.
UYARI: cihazı asla açmayınız. Daima uzman servis veya elemanlardan yardım alınız.
Sorun Sebep Çözüm
Ses Yok Ses düşük seviyeye
Sesi ayarlayınız.
ayarlanmıştır.
Ceryan kablosunu bir duvar
Ceryan kablosu bağlı değildir.
pirizine takınız.
Tuşlar Çalışmıyor. Tuşlar kısa devre oluyordur. Cihazı kapatıp tekrar çalıştırınız.
Ya da, cihazı kapatınız, AC
kablosunu ve yedek pili
çıkarınız sonra yeniden
bağlayınız.
Zayıf Sinyal. Sinyal zayıf.
Anteni ayarlayınız.
Diğer elektrikli aletler
Diğer elektrikli aletler arasında
(TV, VCR, Bilgisayar, vs.)
mesafe bırakınız.
parazit yapıyodur.
Teknik Özellikler
Ana güç kaynağı: AC 230V~50Hz
Saat ve ayrla için yedek pil: DC 3V Lityum düğme pil (CR2032)
Frekans aralığı: FM 87.5MHz – 108MHz
AM 525kHz – 1615kHz
Boyutlar: approx. 60 x 190 x 90 mm
Ağırlık: yaklaşık 600 g (pil olmadan)
Önceden haber verileksizin özellikler değiştirilebilir.
78.

MODEL: 4224
Radio cu Ceas si Ecran Larg LCD
Instructiuni de Siguranta
ATENTIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDETI
ATENTIE: IN VEDEREA REDUCERII
RISCULUI DE ELECTROCUTARE, VA
Triunghiul cu simbolul
RUGAM SA NU SCOATETI CAPACUL
Triunghiul cu semnul
fulgerului atrage atentia
(SAU CARCASA DORSALA).
exclamarii atrage atentia
utilizatorului asupra existentei
NU EXISTA PARTI SCHIMBABILE IN
utilizatorului asupra
“voltajului periculos”, a carui
INTERIOR. PENTRU REPARATII,
instructiunilor importante de
valoare ridicata poate
ADRESATI-VA PERSONALULUI DE
folosire si intretinere din
produce electrocutari.
SPECIALITATE AUTORIZAT.
manualul aferent, care
trebuiesc studiate atent.
INFORMATII SUPLIMENTARE
Aveţi grijă la piesele de mici dimensiuni şi baterii, nu le înghiţiţi. Prezintă riscuri asupra sănătăţii dv. şi
poate conduce la asfixiere. Vă rugăm asiguraţi-vă că nu ţineţi dispozitivele de mici dimensiuni şi bateriile
la îndemâna copiilor.
Recomandare importanta pentru protectia auditiva
Atentie:
Simturile sunt importante pentru Dvs. dar si pentru noi.
Va rugam sa folositi cu grija acest aparat.
Va recomandam: Evitati volumul foarte inalt al sunetului.
Copiii trebuie supravegheaţi când folosesc căşti; asiguraţi-vă că aparatul nu este setat la volum mare.
Atentie!
Volumul inalt de sunet poate afecta auzul copiilor.
Nu lasati NICIODATA persoane, in special copiii, sa introduca obiecte in orificiile prevazute, fante sau
deschideri ale acestui aparat. In caz contrar, socul electric poate produce moartea persoanei respective.
Aparatul trebuie deschis doar de catre personalul calificat.
Folositi aparatul numai in scopul proiectat initial.
Acest aparat trebuie utilizat numai in spatii inchise: apartamente, birouri.
Vă rugăm păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Instructiuni de protectie a mediului
La sfarsitul duratei de viata a produsului, nu-l aruncati in gunoiul obisnuit de acasa; va rugam sa il
trimiteti la un punct de colectare pentru reciclarea dispozitivelor electrice si electronice. Acest simbol
aflat pe produs, impreuna cu instructiunile de utilizare si de ambalare ofera informatii legate de metoda
de aruncare.
Materialele sunt reciclabile, conform marcajelor. Prin reciclarea materialelor sau alte metode de
re-utilizare a dispozitivelor vechi, aduceti o contributie importanta in protejarea mediului.
Va rugam sa apelati la serviciile de administratie publica pentru aflarea adreselor de depozitare
autorizata.
79.

Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa
blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie trebuie sa fie departe de alte obiecte!
Supraincalzirea aparatului poate produce defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de
viata.
Supraincalzire si incalzire
Nu expuneti aparatul in lumina directa a soarelui. Verificati daca aparatul nu este asezat langa surse
directe de caldura, cum sunt caloriferele sau focul. Asigurati-va ca fantele de aerisire ale aparatului nu sunt
acoperite.
Umezeala si curatare
Acest aparat nu este rezistent la apă. Nu băgaţi aparatul în apă. Nu lăsaţi aparatul să intre în contact cu
apa. Dacă apa pătrunde în interiorul aparatului, poate provoca deteriorări importante.
Nu folosiţi substanţe de curăţat care conţin alcool, amoniac, benzen sau abrazivi, deoarece acestea pot
deteriora aparatul, Pentru curăţare folosiţi o cârpă moale, umedă.
Reciclare profesionala
Bateriile si ambalajul nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Bateriile trebuie trimise unui punct special de
colectare a baterii vechi. Va rugams a protejati mediul inconjurator separand pe tipuri de ambalaje.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
1. CITITI INSTRUCTIUNILE – Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă şi folosire înainte de a pune aparatul în
funcţionare.
2. PASTRATI INSTRUCTIUNILE – Păstraţi instrucţiunile de siguranţă şi folosire pentru consultări ulterioare.
3. URMARITI INSTRUCTIUNILE – Toate instructiunile de functionare si utilizare trebuie urmarite intocmai.
4. URMARITI INSTRUCTIUNILE – Toate instructiunile de functionare si utilizare trebuie urmarite intocmai.
5. APA SI UMEZEALA – Aparatul nu trebuie folosit aproape de o sursa de apa, cum ar fi cada din baie,
chiuvetele din baie sau bucatarie, recipientii de spalat rufe, subsol umed, piscine etc.
6. AERISIRE – Orificiile realizate in aparat sunt proiectate in scopul realizarii unei aerisiri corespunzatoare,
fiind necesare functionarii corecte si prevenind supraincalzirea aparatului. Sistemul trebuie asezat astfel
incat pozitia lui sa nu ii afecteze negativ aerisirea. Nu pozitionati aparatul in pat, pe canapea, pe covor sau
suprafete similare care pot bloca orificiile de aerisire, aflate in dispozitivele incorporate, cum este cazul
rafturilor de carti sau dulapurilor.
7. CALDURA – Aparatul trebuie asezat departe de surse de caldura, cum este cazul radiatoarelor,
caloriferelor, aragazelor sau altor tipuri similare de surse (inclusiv amplificatoarele) care emit caldura.
8. SURSE DE PUTERE – Produsul trebuie utilizat numai cu tipul de sursa de putere indicat in instructiunile
de utilizare sau cel marcat direct pe produs.
9. PROTEJAREA CABLULUI DE ALIMENTARE – Cablurile de alimentare trebuie directionate astfel incat
sa nu fie miscate sau modificate de obiectele aflate deasupra lor sau rezemate de ele.
10. PERIOADELE CAND NU UTILIZATI APARATUL – Atunci cand nu folositi aparatul pentru o perioada
lunga de timp, va rugam sa decuplati cablul de la sursa de putere si antena.
11. INTRODUCEREA OBIECTELOR sau LICHIDELOR – Aveti grija sa nu intre niciun obiect sau lichid in
interiorul aparatului.
12. DEFECTIUNI CE NECESITA REPARATII – Va rugam sa apelati numai la personalul autorizat calificat
atunci cand:
a. cablul de alimentare sau stecherul sunt stricate;
b. ati introdus lichid sau obiecte in interiorul aparatului;
c. caparatul a fost expus in ploaie sau a fost udat;
d. Aparatul pare ca nu funcţionează normal. Folosiţi funcţiile şi butoanele numai conform instrucţiunilor din
acest manual;
e. ati scapat aparatul din mana sau interiorul a fost afectat.