Elta PC100: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Radio Receiver
Manual for Elta PC100

POPCORN MASCHINE
POPCORN MAKER
MACHINE A
POP
CORN
P
A
TT
OGA
T
OTT KUKORICA-KESZIT
O
MACCHINA
PER POPCORN
PREP
ARADOR DE P
ALOMIT
AS
P
ANELA
P
A
RA
PIPOCA
URZĄDZENIE DO PRZYRZĄDZANIA
POPCORNU
POPCORN MAKER
PŘÍSTROJ NA
POPCORN
PP
AA
TT
LL
AA
MM
IIÞÞ
MM
IISS
IIRR
MM
AA
KK
ÝÝNN
EE
SS
ÝÝ
AP
ARA
T
DE FLORICELE
МАШИНА ЗА ПУКАНКИ
МАШИНА ДЛЯ
ПОПК
ОРНА
R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLA
TI UT
ASÍTÁS
LIBRETT
O
ISTRUZIONI
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
MANUAL
DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁV
OD PRO OBSLUHU
KK
UU
LL
LL
AA
NN
IIMM
KK
LL
AA
VV
UU
ZZ
UU
IINN
SS
TT
RR
UU
CC
ŢŢ
IIUU
NN
II DD
EE
UU
TT
IILL
IIZZ
AA
RR
EE
ИНСТР
УКЦИИ З
А
ЕК
СПЛО
А
Т
АЦИЯ
ИНСТР
УКЦИЯ ПО ЭК
СПЛУ
А
Т
АЦИИ

D D D D
BEDIENUNGSANLEITUNG
PC 100 POPCORN MASCHINE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um
Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
TEILE UND FUNKTIONEN
SICHERHEITSHINWEISE
•
Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu V
erletzungen des
Benutzers führen.
•
Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
•
V
or
Anschluss ans Netz prüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den
Angaben auf dem
T
ypenschild am
Gerät übereinstimmen.
•
Gerät und Netzstecker nicht in W
asser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Sollte das Gerät dennoch einmal ins
W
asser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
•
N
iemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öf
fnen!
•
Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses führen.
•
Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden oder wenn es nass ist benutzen.
•
Den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
•
Netzkabel und Netzstecker regelmäßig auf evtl. Beschädigungen überprüfen. Im Falle von Beschädigungen
müssen Netzkabel und Netzstecker vom Hersteller bzw
. einem qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen oder falls das Gerät
auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen Fällen das Gerät zur
Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.
•
N
ie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag!
•
Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und of
fenen Flammen
fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
•
Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA
in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
•
Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes V
erlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran
bzw
. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
•
W
ird ein V
erlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein, ansonsten
kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.
•
Das Gerät auf eine stabile, ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von of
fenen Flammen
(z.B. Gasöfen), sowie außer Reichweite von Kindern stellen.
•
Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
•
Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
•
Kinder können die Gefahren, die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht erkennen.
Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne
Aufsicht benutzen lassen.
•
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor jeder Reinigung.
•
V
orsicht
! Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.
•
V
or Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.
•
Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen.
•
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in
ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
•
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
•
Nie mit den Händen in das eingeschaltete Gerät greifen oder Gegenstände in das Gerät stecken.
•
Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Gardine oder anderer brennbarer Materialien aufstellen.
•
Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
•
Das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, an der gleichzeitig ein anderes Gerät mit hoher Leistung
(W
att) betrieben wird.
•
Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Die Betriebszeit darf 5 Minuten nicht überschreiten. Nach
Gebrauch das Gerät für mindestens 10 Minuten abkühlen lassen bevor es erneut in Betrieb genommen wird.
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
•
Alle V
erpackungsmaterialien entfernen.
•
Das Gerät wie unter - Reinigung und Pflege - beschrieben, reinigen.
BEDIENUNG
•
Den Messbecher/Butterbehälter (4) mit Maiskörnern füllen.
•
Den durchsichtigenAufsatz (5) auf das Gerät aufsetzen.
•
Unter die
Ausgabeöf
fnung des durchsichtigen
Aufsatzes (5) ein ausreichend grosses, hitzebeständiges Gefäß
zum
Auf
fangen des fertigen Popcorns stellen.
•
In die Öf
fnung des durchsichtigen
Aufsatzes (5) den mit Maiskörnern gefüllten Messbecher/Butterbehälter (4) so
einhängen, dass er sich um seine eigene
Achse kippen lässt.
•
Den Messbecher/Butterbehälter (4) an dessen Grif
f anheben, um die Maiskörner in den Röstkessel (3) zu
schütten.
•
Hinweis:
W
eder Öl, Butter noch Zucker in das Gerät einfüllen, da dies zu Beschädigungen am Gerät führt.
•
Während der Popcornzubereitung den Meßbecher/Butterbehälter (4) nicht vom Gerät abnehmen.
•
Den Netzstecker (1) in eine entsprechende Steckdose stecken.
•
Das Gerät an dessen Ein-/Ausschalter 0/I (2) auf Position "I" kippen um das Gerät einzuschalten.
•
Nach ca. 3 Minuten beginnen die Maiskörner zu platzen und das fertige Popcorn wird ausgeworfen.
•
Hinweis:
Zur Zubereitung von Butter-Popcorn kann während der Popcornzubereitung in dem auf dem
durchsichtigen
Aufsatz (5) befindlichen Messbecher/Butterbehälter (4) Butter geschmolzen werden. Die Butter
schmilzt aufgrund der durch das Gerät abgegebenen Hitze. Diese geschmolzene Butter dann über das fertige
Popcorn im
Auf
fangbehälter geben. Butter keinesfalls in das Gerät einfüllen.
•
Nach Zubereitung des Popcorns das Gerät ausschalten und abkühlen lassen. V
or erneuter Inbetriebnahme
sämtliche eventuell verbliebene Popcornreste aus dem Röstkessel (3) entfernen.
REINIGUNG UND PFLEGE
•
Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten.
•
Das Gehäuse abkühlen lassen und mit einem weichen, feuchten
T
uch und mildem Reinigungsmittel reinigen.
•
Röstkessel (3) mit einem feuchten
T
uch reinigen und anschliessend trockenwischen.
•
Den Messbecher/Butterbehälter (4) und den durchsichtigen
Aufsatz (5) mit der Hand spülen.
•
Niemals scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel/-utensilien benutzen.
1
2
1
2
5
3
4
1. Netzkabel und Netzstecker
2. Ein-/Ausschalter 0/I
3. Röstkessel
4. Messbecher/Butterbehälter
5. Durchsichtiger
Aufsatz

TECHNISCHE DA
TEN
Betriebsspannung
:
230V~ 50Hz
Leistungsaufnahme
:
1200 W
att
HINWEISE ZUM UMWEL
TSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der V
erpackung weist darauf hin.
Die W
erkstof
fe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar
. Mit der Wiederverwendung, der stof
flichen
V
erwertung oder anderen Formen der V
erwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
V
or
Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller Sorgfalt
bei der Produktion oder beim
T
ransport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie, das Gerät zu Ihrem Händler
zurückzubringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen hat der Käufer nach seiner W
ahl
folgenden Garantieanspruch:
Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem V
erkaufstag. In diesem Zeitraum
beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind,
durch Instandsetzung oder Umtausch.
Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler
, die durch Eingrif
fe und Reparaturen
Dritter oder den Einbau fremder
T
eile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie.
3
4
D D
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet und entspricht damit den einschlägigen europäischen Richtlinien.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
INSTRUCTION MANUAL
PC 100 POPCORN MAKER
Dear Customer
,
Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to
avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the
device on to a third party
, these Operating Instructions must also be handed over
.
P
A
RTS AND
FUNCTIONS
1.
AC power cord and
AC plug
2. On/Of
f switch 0/1
3. Roasting pot
4. Measuring cup/butter container
5.
T
ransparent cover
SAFETY
INFORMA
TION
•
Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user
.
•
The appliance may be used only for it’
s intended purpose. No responsibility can be taken for any possible
damage caused through incorrect use or improper handling.
•
Before connecting the appliance to the power source, check that the current and power match those given on
the rating plate.
•
Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid. However should the appliance accidentally fall
into water
, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again.
Non-observance could cause a fatal electric shock!
•
Never attempt to open the housing yourself.
•
Do not place any kind of object into the inside of the housing.
•
Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.
•
Do not touch the plug with wet or damp hands.
•
Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the cord or plug is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or a qualified person in order to avoid a hazard.
•
Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the cord or plug are damaged. In the case
of damage, take the appliance to an electrical repair shop for examination and repair if necessary
.
•
Never attempt to repair the appliance yourself.
This could cause an electric shock.
•
Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away from hot objects and naked flames.
Remove the plug from the socket only by holding the plug.
•
For extra protection it is possible to fit the electric household installation with a fault current breaker with a rated
breaking current of not more than 30mA.
Ask your electrician for advice.
•
Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or cause anyone
to trip when in use.
•
If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating
of the extension cord and/or plug may occur
.
•
Stand the appliance on a firm, level and heatproof surface away from naked flame (eg. a gas oven) and out of
reach of children.
•
This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air
.
•
Never leave the appliance unattended while it is in use.
•
Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances.
Therefore never
allow children to use household appliances without supervision.
•
Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned.
•
Danger!
Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains
socket.
•
Switch the appliance of
f before disconnecting from the mains.
•
Never use the cord to carry the appliance.
GB GB
1
2
5
3
4

INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over
at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
The symbol on the
product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-
utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
GUARANTEE AND
CUST
OMER
SER
VICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer
. In addition to statutory legal rights, the
purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this period we
will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or manufacturing defects,
by repair or exchange.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by
third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.
•
Clean the appliance as described in "Cleaning and Maintenance".
•
Rinse the measuring cup/butter container (4) and the transparent cover (5) manually
.
•
Never use abrasive cleaners or hard utensils.
•
This appliance is not intended for use by persons ( including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety
.
•
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
SPECIAL
SAFETY
INFORMA
TION
•
Never put your fingers into the appliance during operation or insert any objects into the appliance.
•
Do not place the appliance near net curtains or other inflammable materials.
•
Do not wind the
AC power cord around the appliance.
•
Do not connect the appliance to an outlet which operates another appliance with high power (W
att) at the same
time.
•
The appliance is not designed for continuous use. Do not operate the appliance longer than 5 minutes.
After
use leave the appliance to cool down for at least 10 minutes before resuming operation.
BEFORE FIRST USE
•
Remove all packaging materials.
•
Clean the appliance as described in "Cleaning and Maintenance".
OPERA
TION
•
Fill the measuring cup/butter container (4) with corn.
•
Put the transparent cover (5) on top of the appliance.
•
Place a suf
ficiently large, heat-resistant receptacle below the release opening of the transparent cover (5) to
catch the ready-made popcorn.
•
Hang the measuring cup/butter container (4) filled with corn into the opening of the transparent cover (5) so that
it may be tilted around its own axis.
•
Lift the measuring cup/butter container (4) at its handle to pour the corn into the roasting pot (3).
•
Note:
Do not put any oil, butter or sugar into the appliance as this may damage the appliance.
•
Do not remove the measuring cup/butter container (4) while preparing popcorn.
•
Insert the plug into an appropriate socket.
•
T
oggle the On/Of
f switch (2) of the appliance to "1" position to switch on the appliance.
•
After about 3 minutes the corn starts to pop and the ready-made popcorn pops out.
•
Note:
For preparing butter popcorn you may melt some butter in the measuring cup/butter container (4) located
on top of the transparent cover (5) while making popcorn.
The heat released by the appliance melts the butter
.
Pour the melted butter over the ready-made popcorn in the receptacle. Never put any butter into the appliance.
•
After having prepared popcorn switch of
f the appliance and leave it to cool down. Remove any popcorn scraps
from the roasting pot (3) before resuming operation.
CLEANING AND
CARE
•
It is essential to note the safety instructions.
•
Clean the outer surfaces using a soft, damp cloth and a gentle cleaner
.
•
Clean the roasting pot (3) with a damp cloth before wiping it dry
.
•
Rinse the measuring cup/butter container (4) and the transparent cover (5) manually
.
•
Never use abrasive cleaners or hard utensils.
TECHNICAL
DA
T
A
Operating voltage
:
230V~ 50Hz
Power consumption
:
1200 W
att
5
6
GB GB GB GB
approved
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710

MODE D’EMPLOI
PC 100 MACHINE
A
POP
CORN
Chère Cliente, cher Client,
A
vant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement
le présent manuel d’utilisation et de respecter
, en particulier
, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à
des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
PIECES ET FONCTIONS
1. Fil d’alimentation électrique
AC et prise électrique
AC
2. Interrupteur Marche/Arrêt (« 0/1 »)
3. Récipient de cuisson
4. V
erre gradué/récipient pour le beurre
5. Couvercle transparent
INFORMA
TIONS CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
•
Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à son usager
.
•
L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu.
Aucune responsabilité ne peut être retenue dans
l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.
•
A
vant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local correspond à
celui spécifié sur la plaque de l’appareil.
•
Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide. Cependant,
si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et faites-le réviser par
du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation. Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!
•
N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.
•
Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier
.
•
N
'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-même est mouillé.
•
Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
•
Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil électrique
ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par une personne
qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.
•
Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont endommagés.
En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle et une réparation éventuelle.
•
N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.
•
Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes. Débrancher
la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.
•
Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique of
fre une protection
supplémentaire avec un courant dif
ferentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil
auprès de votre électricien.
•
S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le
passage une fois branché.
•
En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la
consommation de l'appareil pour éviter un échauf
fement anormal de la rallonge et/ou de la prise.
•
Placer l’appareil sur une surface stable, d’aplomb, à l’abri de l’humidité et éloignée des flammes (ex. : cuisinière
à gaz) et hors de portée des enfants !
•
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air
.
•
Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
•
Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques. Ne
jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d’un adulte.
•
T
oujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il doit être
nettoyé.
•
Danger!
L
’
appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.
•
Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur
.
•
Ne jamais porter l'appareil par son câble.
•
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles en sont sous
surveillance ou on reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
•
Surveillez toujours les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil."
CONSIGNES DE SECURITES SPECIALES
•
Ne mettez jamais vos doigts dans l’appareil pendant son fonctionnement ou n’insérez jamais d’objets dans
l’appareil.
•
Ne placez pas l’appareil près de rideaux en voilage ou à proximité d’autres matériaux inflammables.
•
N’enroulez pas le fil d’alimentation électrique
AC autour de l’appareil.
•
Ne branchez pas l’appareil sur une prise électrique murale sur laquelle est également branché un autre appareil
qui nécessite du courant puissant (en W
atts), au même moment.
•
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation continue. Ne pas faire fonctionner l’appareil plus de 5 minutes.
Après utilisation, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le refaire fonctionner
.
A
V
ANT LA
PREMIERE UTILISA
TION
•
Enlever tous les emballages.
•
Nettoyer l’appareil comme indiqué dans la section « nettoyage et entretien ».
FONCTIONNEMENT
•
Remplissez le verre gradué/récipient pour le beurre (4) avec des grains de maïs.
•
Placez le couvercle transparent (5) sur le dessus de l’appareil.
•
Placez un récipient assez large, résistant à la chaleur
, sous l’ouverture de sortie du couvercle transparent (5)
pour réceptionner le pop-corn qui sortira de l’appareil.
•
Pendez le verre gradué/récipient pour le beurre (4) rempli de gains de maïs dans l’ouverture du couvercle
transparent (5) afin qu’il soit penché autour de son propre axe.
•
Soulevez le verre gradué/récipient pour le beurre (4) par sa poignée pour vider les grains de maïs dans le
récipient de cuisson (3).
•
Note:
Ne mettez pas d’huile, de beurre ou de sucre dans l’appareil car cela peut endommager l’appareil.
•
N’ôtez pas le verre gradué/récipient pour le beurre (4) pendant la fabrication du pop-corn.
•
Branchez la prise sur un socle appropriée.
•
Faites basculer l’interrupteur Marche/Arrêt (2) de l’appareil sur la position « 1 » pour mettre en marche l’appareil.
•
Au bout de 3 minutes, le maïs commence à éclater et le pop-corn sort.
•
Note:
Pour préparer du pop-corn au beurre, vous pouvez faire fondre du beurre dans le verre gradué/récipient
pour le beurre (4) situé au-dessus du couvercle transparent (5), pendant la fabrication du pop-corn. La chaleur
qui émane de l’appareil fait fondre le beurre. V
erser le beurre fondu sur le pop-corn qui se trouve dans le
réceptacle. Ne mettez jamais de beurre dans la machine même.
•
Une fois le pop-corn terminé, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir
. Otez toute trace de maïs du récipient de
cuisson (3) avant de refaire fonctionner l’appareil.
NETT
OY
AGE ET ENTRETIEN
•
Suivre impérativement les instructions de sécurité.
•
Nettoyer les surfaces extérieures avec un chif
fon doux, humide et un nettoyant léger
.
•
Nettoyez le récipient de cuisson (3) avec un chif
fon humide et essuyer-le.
•
Rincez le verre gradué/récipient pour le beurre (4) et le couvercle transparent (5) à la main.
•
N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs ou des ustensiles coupants.
DONNÉES TECHNIQUES
T
ension d’alimentation
:
230V~ 50Hz
Puissance
:
1200 W
att
7
8
F F F F
1
2
5
3
4

INDICA
TIONS RELA
TIVES À LA
PROTECTION DE L
’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais
doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. V
ous apportez une large contribution à la
protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de
réutilisation des appareils usagés.
V
euillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente
.
GARANTIE ET SER
VICE
APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le
soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien vouloir le
retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties suivantes
:
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2 ans, à
compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer
.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention
ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales.
9
10
F F H H
Agréé
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
HASZNÁLA
TI UT
ASÍT
ÁS
PC 1
00 P
A
TT
OG
A
T
O
TT KUK
ORICA
-KESZIT
O
T
iszt
elt vásár
lónk!
Mielőtt a hálózathoz k
ötné a készülék
et, a nem rendelt
etéssz
er
ű használatból szár
mazó károk elk
erülése érdekében kérjük
figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutat
ót. Kérjük f
o
rdítson különösen nagy figyelemet a bizt
onsági tájék
oztat
óra.Ha
har
madik f
élnek adja át a készülék
et, a Használati Útmutat
ót is adja át.
ALKA
TRÉSZEK ÉS FUNK
CIÓK
1
. V
áltak
ozó áramú hálózati csatlak
ozózsinór és csatlak
ozó
2. Bek
apcsolás/Kik
apcsolás gomb 0/1
3. Izzít
ócsész
e
4. Mérőedén
y/vajtar
tó
5. Átlátszó f
edél
BIZT
ONSÁGI UT
ASÍT
ÁSOK
•
A készülék helyt
elen használat vagy nem megf
elelő műk
ödt
etés esetén t
önkre mehet, és sérülés
t is ok
ozhat
használójának.
•
A készülék
et csak a rendelt
etésének megf
elelően szabad használni
.
A helyt
elen használat vagy nem megf
elelő bánásmód
esetén ok
oz
ott megrongálódásér
t semmilyen f
elelőséget nem vállalunk.
•
Mielőtt bek
öti a készülék
et az áramf
or
rásba, ellenőrizz
e, hogy az abban lévő áram erőssége megegyezik a f
eltünt
et
ett
ér
tékk
el.
•
N
e
t
egye a készülék
et vagy a csatlak
ozódugaszt vízbe vagy más f
olyadékba. Amenn
yiben az
onban a készülék véletlenül
vízbe esik, az
onnal húzza ki a készülék
et az áramból, és ellenőrizt
esse egy szakképz
ett sz
eméllyel, mielőtt ismét
használja. Ennek a szabálynak a figyelmen kí
vül hagyása halálos áramütés
t ok
ozhat!
•
Soha se kísérelje meg saját maga kin
yitni a dobozt.
•
T
ilos bár
milyen tárgyat a bur
ko
lat
on belülre helyezni.
•
T
ilos a készülék
et viz
es kézz
el, nedves padlón használni. T
ilos a készülék használata akk
or is, ha maga a készülék
nedves.
•
T
ilos a csatlak
ozódugót viz
es vagy nedves kézz
el megérint
eni.
•
Rendsz
eresen ellenőrizz
e a drót
ot és a dugót, nehogy sérülés legyen rajtuk. Amenn
yiben a drót vaf
t a dugó megsérült, a
veszély elk
erülése érdekében a sérült elemet a gyár
tónak vagy egy szakképz
ett sz
emélynek ki k
ell cserélnie.
•
N
e
használja a készülék
et, ha az leesett vagy más módon megrongálódott, s akk
or sem, ha a kábel vagy csatlak
ozódugó
rongálódott meg. Ilyen eset
ekben f
o
rduljon sz
erelőhöz
, hogy egy szak
ember leellenőrizz
e, esetleg megjavítsa a
rongálódás
t.
•
T
ilos a készülék javítását házilag megkísérelni, ugyanis f
ennáll az áramütés veszélye.
•
V
igyázz
on, hogy a kábel ne lógjon bár
milyen éles tárgy f
elett, s tar
tsa távol f
o
rró tárgyakt
ól és csupasz f
émektől is. A
csatlak
ozódugót úgy húzza ki a k
onnekt
or
ból, hogy k
özben csak a dugót f
ogja.
•
A nagy
obb bizt
onság érdekében mód van egy legf
eljebb 30mA megszakítási határáramú megszakít
ónak az elektromos
háztar
tási berendezésre való f
elsz
erelésére. Kérjen tanácsot villan
ysz
e
relőtől.
•
V
igyázz
on, hogy a készülék vez
eték
ei úgy legyenek elhelyezve, hogy nehogy valaki megbot
oljon bennük, vagy hir
telen
kirántsa ők
et a készülék használata k
özben.
•
Ha hosszabbít
ókábelt használ, annak meg k
ell f
elelnie a készülék áramf
ogyasztásának, különben túlmelegedhet a
hosszabbít
ó és/vagy a csatlak
ozó dugó.
•
Ta
rtsa a készülék
et szilárd, lapos és hőhatás
tól ment
es helyen (pl. ne legyen tűzhely mellett), ahol nincs a k
ö
zelében
csupasz f
ém, és a gyer
mek
ek sem f
é
rhetnek hozzá.
•
Ez a készülék nem alk
almas sem k
e
res
kedelmi használatra, sem a szabadban való használatra.
•
Soha ne hagy
ja a készülék
et f
elügyelet nélkül használat alatt.
•
A gyer
mek
ek nem tudják f
elmér
ni az elektromos készülék
ek helyt
elen használatának veszélyeit. Ezér
t soha ne hagy
ja,
hogy egy gyer
mek f
e
lügyelet nélkül használja a háztar
tási gépek
et.
•
Mindig húzza ki a csatlak
ozódugót a k
onnekt
or
ból, ha éppen nem használja vagy éppen tisztítja a készülék
et.
•
V
eszély!
Névleges f
eszültség egész
en addig jelen van a készülékben, ameddig az az áramba be van dugva.
•
A készülék
et a k
onnekt
or
ból való kihúzás előtt mindig k
apcsolja ki.
•
A készülék
et a saját kábelénél f
ogva nem szabad hordozni.
•
Ezt a berendezés
t nem olyan sz
emélyek (k
öztük gyer
mek
ek) által való használatra szánták, akik csökk
ent fizik
ai,
H H
1
2
5
3
4

K
ÖRNYEZET
VÉDELMI T
ANÁCSOK
Ezt a t
e
rm
ék
et az élettar
tama végén ne dobjuk a nor
mál háztar
tási sz
emétbe, hanem adjuk le a villamos és
elektronik
ai hulladék
ok átvevőhelyén. A t
e
rm
ék
en találhat
ó szimbólum, a használati útmutat
ó vagy a
csomagolás f
elirata er
re hí
vja f
el a figyelmet.
A készülék an
yagai a jelölésüknek megf
elelően újrahasznosíthat
óak. Az újrahasznosítással, az an
yagok
ismét
elt f
e
lhasználásával, illetve a használt készülék
ek egyéb f
e
lhasználásával sok
at t
ehetünk k
ö
rn
yez
etünk megóvásáér
t.
A megf
elelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önk
or
mán
yzatnál érdeklődhetünk.
G
ARANCIAFEL
TÉTELEK ÉS ÜG
YFÉLSZ
OL
GÁLA
T
Készülék
eink
et szállítás előtt rendkí
vül pont
os minőségi ellenőr
zésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyár
tás vagy szállítás
közben károsodás t
ö
rtént, kérjük, juttassa vissza a készülék
et a k
e
res
kedőnek. A t
ö
rv
én
y által meghatároz
ott jogok
on kí
vül
a vásár
ló a k
ö
vetk
ező garancia ér
telmében is k
ö
vet
eléssel élhet
:
A megvásárolt készülék
ekre 2 év garanciát bizt
osítunk, a vásár
lás napját
ól számítva. Ezalatt az időszak alatt ingyen vállalunk
minden javítás
t, amely biz
on
yíthat
óan gyár
tási vagy an
yaghibának tudhat
ó be. Ekk
or vagy kicseréljük készülékét, vagy
ingyen megjavítjuk. N
em ér
vén
yes a garancia az
okra a meghibásodásokra, melyek helyt
elen használat vagy har
madik
sz
emély által t
ö
rténő javítás, beavatk
ozás vagy nem gyári alk
atrész behelyezése k
özben vagy után jönnek létre.
ér
zéksz
er
vi vagy mentális képességekk
el rendelk
eznek, vagy akiknek hián
yzik a tapasztalatuk és tudásuk hozzá, hacsak
nincsenek f
e
lügyelet alatt vagy nem rész
esült
ek a berendezés használatára vonatk
ozó f
elvilágosításban olyan sz
emély
részéről, aki f
elelős bizt
onságukér
t.
•
A
gyer
mek
ekre különösen vigyázni k
ell, nehogy játsszanak a berendezéssel.
KÜL
ÖNLEGES BIZT
ONSÁGI UT
ASÍT
ÁSOK
•
Soha ne dugja az ujját műk
ödés k
özben a készülékbe, és ne t
egyen bele semmilyen tárgyat.
•
N
e
helyezz
e a készülék
et tüll függön
y vagy más gyúlék
on
y an
yag k
ö
ze
lébe.
•
N
e
t
e
kerje a váltak
ozó áramú csatlak
ozózsinór
t a készülék k
ö
ré.
•
N
e
dugja a készülék csatlak
ozóját olyan k
onnekt
or
ba, amelyről ezz
el egy időben egy másik nagyt
eljesítmén
yű (watt)
készülék
et is műk
ödt
et.
•
A készülék
et nem f
olyamat
os használatra t
e
rv
ezték. N
e
üz
emelt
esse a készülék
et 5 per
cnél hosszabb ideig. Használat
után legalább 1
0
per
cre hagy
ja a készülék
et lehűlni, mielőtt újra üz
embe helyezné.
AZ ELSŐ
HASZNÁLA
T ELŐTTI TEENDŐK
•
Az össz
es csomagolóan
yagot távolítsa el a készülékről.
•
T
isztítsa meg a készülék
et a "T
isztítás és K
a
rbantar
tás" c. részben leír
tak sz
erint.
MŰK
ÖD
TETÉSI UT
ASÍT
ÁSOK
•
Töltse meg a mérőedén
yt/vajtar
tót (4) kuk
oricával.
•
Helyezz
e az átlátszó f
edelet (5) a készülék t
e
te
jére.
•
Helyezz
en egy megf
elelő nagyságú, hőálló edén
yt az átlátszó f
edél (5) n
yit
ó kioldója alá, hogy f
e
lfogja a kész patt
ogat
ott
kuk
oricát.
•
Ak
assza a kuk
oricával t
ölt
ött mérőedén
yt/vajtar
tót (4) az átlátszó f
edél (5) n
yílásába, hogy az saját t
engelye k
ö
rül
fo
roghasson.
•
Emelje f
e
l a mérőedén
yt/vajtar
tót (4) a n
yelénél f
ogva és öntse bele a kuk
o
ricát az izzít
ócsészébe (3).
•
Megjegyzés:
N
e
t
egyen olajat, vajat vagy cukrot a készülékbe, mivel ez károsíthatja a készülék
et.
•
N
e
távolítsa el a mérőedén
yt/vajtar
tót (4), mik
özben a patt
ogat
ott kuk
oricát készíti.
•
Dugja a csatlak
ozót a megf
elelő k
onnekt
or
ba.
•
Állítsa a készülék Bek
apcsolás/Kik
apcsolás (2) gombját az "1" pozícióba a készülék bek
apcsolásához.
•
Körülbelül 3 per
c után a kuk
orica elk
ezd patt
ogni és a kész patt
ogat
ott kuk
orica kiugrik.
•
Megjegyzés: V
ajas patt
ogat
ott kuk
orica készítéséhez olvassz
on vajat a mérőedén
yben/vajtar
tóban (4), amely az átlátszó
fedél (5) t
e
te
jén találhat
ó, mik
özben készíti a patt
ogat
ott kuk
oricát. A készülék által f
elszabadít
ott hő megolvasztja a vajat.
Öntse a megolvaszt
ott vajat az edén
yben lévő kész patt
ogat
ott kuk
oricára. Soha ne t
egyen vajat a készülékbe.
•
Miután elkészít
ett
e a patt
ogat
ott kuk
oricát, k
apcsolja ki a készülék
et és hagy
ja lehűlni. T
á
volítsa el a patt
ogat
ott kuk
orica
maradék
ok
at az izzít
ócsészéből (3), mielőtt újra elindítaná a készülék
et.
TISZTÍT
ÁS ÉS KARBANT
AR
T
Á
S
•
N
agy
on f
ont
os, hogy figyelembe vegye a bizt
onsági előírások
at.
•
A külső f
e
lület tisztításához használjon puha, nedves an
yagot, és kímélő tisztít
ót.
•
T
isztítsa meg az izzít
ócsészét (3) egy benedvesít
ett ronggyal, és t
ö
rölje szárazra.
•
Kézz
el öblítse le a mérőedén
yt/vajtar
tót (4) és az átlátszó f
edelet (5).
•
Sohase használjon dör
zsölő, dur
va tisztít
óan
yagot vagy éles sz
er
számot.
MŰSZAKI AD
A
T
OK
Tápf
eszültség :
230
V
~
50 Hz
Energiaf
ogyasztás :
1
200
W
att
H H H H
által elismer t
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
11
12

I I I I
13
14
LIBRETT
O ISTRUZIONI
PC 100 MACCHINA
PER POPCORN
Gentile cliente,
Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni
prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene
consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
P
ARTI E FUNZIONI
1.
AC Cavo e spina di alimentazione
2. On/Of
f interruttore per accensione /spegnimento 0/1
3. Pentola per arrostire
4.
T
azza per la misurazione/contenitore di burro
5. Coperchio trasparente
NORME DI SICUREZZA
•
Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente.
•
L
’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto.
Non ci si assume responsabilità
per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.
•
Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggio siano analoghi a
quelli indicati sulla piastrina.
•
Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui il dispositivo dovesse
accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e fare controllare il dispositivo da una
persona qualificata prima di riutilizzarlo. La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una
scarica elettrica.
•
N
o
n cer
care di aprire la scat
ola da soli.
•
Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio.
•
Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio stesso è
umido.
•
Non toccare la spina con mani bagnate o umide.
•
V
erificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spina dovessero essere
danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine di evitare rischi.
•
Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano danneggiati. In
caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti elettrici e se necessario farlo
riparare.
•
Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità.
•
Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda.
T
ogliere la spina
dalla presa tenendo solo la spina.
•
Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di
guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori informazioni rivolgersi al
proprio elettricista.
•
Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno
o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.
•
Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in caso contrario
potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.
•
Mettere l’apparecchio su una superficie ferma, piana e a prova di calore, lontano da fiamma nuda (es. forno a
gas) e lontano dalla portata dei bambini.
•
Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.
•
Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.
•
I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Per questo non
permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.
•
Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.
•
Attenzione!
Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente
•
Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.
•
Non mantenere l'apparecchio dal cavo.
•
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità
motorie, sensoriali o psichiche, o comunque prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano
sorvegliate o istruite sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
•
I bambini devono essere sorvegliati per impedire che possano giocare con l’apparecchio
SPECIALI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
•
Non mettere mai le dita dentro l’elettrodomestico durante il suo funzionamento, ne inserire qualsiasi tipo di
oggetto in esso.
•
Non piazzare l’elettrodomestico vicino alle tende o vicino a materiali infiammabili.
•
Non attorcigliare il cavo (AC) attorno all’elettrodomestico.
•
Non collegate l’apparecchio ad una presa in cui operano simultaneamente altri elettrodomestici con voltaggi piu’
altevato.
•
L
’elettrodomestico non e’
predisposto per un uso continuo. Pertanto non utilizzatelo per piu’
di 5 minuti
consecutivi. Dopo l’uso lasciate che l’elettrodomestico si raf
freddi per almeno 10 minuti prima di riadoperarlo.
LA
PRIMA
VOL
T
A
CHE SI USA
L
’APP
ARECCHIO
•
T
ogliere tutto il materiale di imballaggio.
•
Pulire l’elettrodomestico come descritto nelle istruzioni di pulizia e mantenimento.
FUNZIONAMENT
O
•
Riempire la tazza per la misurazione /contenitore di burro (4) con mais.
•
Mettere il coperchio trasparente (5) sopra l’ettrodomestico.
•
Inserire un capiente ricettacolo che sia resistente al calore sotto il coperchio trasparente quando viene aperto
(5) per prendere il popcorn gia’
pronto.
•
Sollevare la tazza per la misurazione/contenitore di burro (4) per il burro piena di mais verso l’apertura del
coperchio trasparente (5) in moda tale che si inclini sul suo asse.
•
Sollevare la tazza per la misurazione/contenitore di burro (4) dal suo manico per versare il mais nella pentola
per arrostire (3).
•
Nota:
non inserire olio, burro o zucchero nell’elettrodomestico in quanto potrebbe danneggiarlo.
•
Non togliere la tazza per la misurazione/contenitore di burro (4) mentre preparate il popcorn.
•
Inserire la spina in una presa adatta.
•
Schiacciare il pulsante On/Of
f (2) dell’elettrodomestico nella posizione 1 per accenderlo.
•
Dopo circa tre minuti il mais inizia a schioccare ed il popcorn pronto inizia a venire fuori
•
Nota:
Per preparare popcorn con burro, bisogna sciogliere del burro nella tazza per la misurazione/contenitore
di burro (4) situato in cima al coperchio trasparente (5) mentre si fa il popcorn. Il calore emesso
dall’elettrodomestico sciogliera’
il burro. V
ersare il burro sciolto sul popcorn gia` pronto nel contenitore. Non
mettere mai del burro dentro l’elettrodomestico.
•
Dopo avere preparato il popcorn spegnete l’elettrodomestico e lasciatelo raf
freddare.
T
ogliete tutti i resti di
popcorn dalla pentola per arrostire (3) prima di ripetere l’operazione.
PULIZIA
E MANUTENZIONE
•
E
’
della massima importanza osservare le istruzioni di sicurezza.
•
Pulire la superficie esterna con un panno morbido e umido e un detergente delicato.
•
Pulire la pentola per arrostire (3) con un panno umido e lasciatela asciugare
•
Risciaquate la tazza per la misurazione/contenitore di burro (4) ed il coperchio trasparente (5) manualmente.
•
Non utilizzare in nessun caso prodotti abrasivi o utensili taglienti.
DA
TI TECNICI
T
ensione di alim
:
230 V
olt ~ 50 Hz
Potenza assorbita
:
1200 W
1
2
5
3
4

A
VVERTENZE PER LA
TUTELA
DELL
’AMBIENTE
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso
un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul
prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il
riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela
ambientale.
Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
GARANZIA
E
SER
VIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il
dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei
termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo
correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del
materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da
terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
15
16
I I
Omologazione
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
E E
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
PC 100 PREP
ARADOR DE P
ALOMIT
AS
Estimado cliente,
Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar
daños que un uso no adecuado pudiese provocar
. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede
este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.
PIEZAS Y
FUNCIONES
1. Cable de Corriente
Alterna (CA) con enchufe
2. Interruptor de encendido apagado 0/1
3. Cazuelilla de cocción
4.
T
aza de medida/recipiente para mantequilla
5. Cubierta transparente
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
•
Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.
•
Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado.
No se puede asumir responsabilidad
por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.
•
Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a
aquellos indicados sobre la chapa .
•
No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en
agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona
cualificada antes de utilizarlo nuevamente. La no observancia de esta regla podria causar una descarga
electrica fatal.
•
N
o
ent
entar abrir el alojamient
o sin la a
yuda de un e
xper
to
.
•
No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.
•
No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado.
•
No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
•
V
erificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos
estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos.
•
No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan
daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y
reparado si fuese necesario.
•
Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.
•
No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y
llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.
•
Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a
30mA, en la instalación del hogar
. Consulte con su electricista para mayor información.
•
V
erifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente
arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.
•
Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo
contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.
•
Coloque la unidad en un lugar firme, nivelado, a prueba calor y de llamas vivas (p.e. horno de gas) y fuera del
alcance de los niños.
•
Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.
•
Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.
•
Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por
lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión.
•
Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.
•
Atenciòn!
El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente.
•
Apague el aparato antes de desenchufarlo.
•
No sostenga el aparato por el cable.
•
Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos a menos que este uso se realiza bajo
1
2
5
3
4

E E
17
supervisión o instrucción de una persona responsable para garantizar la seguridad.
•
Se debe vigilar a los niños para asegurar que no juegan con el aparato
INFORMACION ESPECIAL
DE SEGURIDAD
•
No coloque nunca los dedos en el aparato, mientras éste está en funcionamiento, ni introduzca ningún objeto
dentro del aparato.
•
No coloque el aparato cerca de visillos u otros materiales inflamables.
•
No enrolle el cable de CA, alrededor del aparato.
•
No conecte el aparato en una toma de alimentación en la que, al mismo tiempo, vaya conectado otro
electrodoméstico de alto vataje.
•
El aparato no está diseñado para uso continuo. NO utilice el aparato durante más de 5 minutos. Después de
utilizar el aparato, permita que se enfríe durante unos 10 minutos antes de volver a utilizar
.
ANTES DEL
PRIMER USO
•
Retire todos los materiales de embalaje.
•
Limpie el aparato según las instrucciones de "Cuidados y Mantenimiento"
FUNCIONAMIENT
O
•
Llene de maíz la taza de medida/recipiente para mantequilla (4).
•
Coloque la cubierta transparente (5) sobre el aparato.
•
Coloque un recipiente lo suficientemente grande, resistente al calor
, debajo de la abertura de salida de la
cubierta transparente (5) para recoger las palomitas de maíz, recién hechas, conforme salen.
•
Cuelgue la taza de medida/recipiente para mantequilla (4), llena de maíz, en la abertura de la cubierta
transparente (5), de forma que pueda moverse sobre su propio eje.
•
Levante la taza de medida/recipiente de mantequilla (4) por su asa, para verter el maíz dentro de la cazuelilla
de cocción (3).
•
Nota:
No vierta aceite, mantequilla o azúcar en el aparato, ya que este podrá dañar el aparato.
•
No extraiga la taza de medida/recipiente de mantequilla (4) durante la preparación de las palomitas.
•
Conecte el enchufe en un tomacorriente apropiado.
•
Coloque el interruptor de encendido/apagado (2) del aparato, en la posición 1 para activar el aparato.
•
Después de unos 3 minutos, el maíz comenzará a saltar y las palomitas listas saldrán del aparato.
•
Nota:
Para la preparación de palomitas con sabor a mantequilla, deberá de derretir la Mantequilla, durante la
preparación de las palomitas, en la taza de medida/recipiente de mantequilla (4) (situada sobre la cubierta
transparente (5)). El calor que suelta el aparato derretirá la mantequilla. V
ierta la mantequilla en el recipiente,
sobre las palomitas. Nunca vierta la mantequilla dentro del aparato.
•
Después de preparar las palomitas, apague el aparato y déjelo enfriar
. Limpie cualquier resto de palomitas de
la cazuelilla de cocción (3) antes de volver a utilizar
.
LIMPIEZA
Y
CUIDADO
•
Es indispensable prestar atención a las intrucciones de seguridad.
•
Limpie las superficies exteriores utilizando un paño suave y húmero y un limpiador suave.
•
Limpie la cazuelilla de coción (3) con un paño húmedo y sé quela.
•
Enjuague, a mano, la taza de medidas/recipiente de mantequilla (4) y la cubierta transparente (5).
•
No utilizar en ningùn caso productos abrasivos o herramientas contundentes.
DA
T
OS TÉCNICOS
T
ensión de funcionamiento
:
230V ~ 50Hz
Potencia
:
1200 vatios
INDICACIONES SOBRE EL
MEDIO
AMBIENTE
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de
funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo
que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase
de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
GARANZIA
E
SER
VIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il
dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei
termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo la garanzia di 2 años decorrènte dalla data di vendita. Durante questo
periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del
materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da
terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
Homologado
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
E E
18

Pt Pt Pt Pt
MANUAL
DE INSTRUÇÕES
PC 100 P
ANELA
P
ARA
PIPOCA
Caro consumidor
Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções
antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este
aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-se de que as instruções de funcionamento da
ventoinha/aquecedor vão juntamente com o aparelho.
P
ARTES E FUNÇÕES
1. Fio da energia
AC e tomada
AC
2. Botão de Ligar/Desligar 0/1
3. Panela de torrar
4. Xícara de medida/recipiente de manteiga
5.
T
ampa transparente
INFORMAÇÕES RELA
TIV
AS À SEGURANÇA
•
A
utilização incorrecta pode danificar o aparelho e causar ferimentos ao utilizador
.
•
O
aparelho apenas pode ser utilizado para o seu fim previsto. Não será assumida qualquer responsabilidade
por possíveis danos causados pelo uso incorrecto ou manuseamento impróprio.
•
Antes de ligar o dispositivo a fonte de corrente, verificar que a corrente e a voltagem correspondam aquelas
indicadas na chapa.
•
Não colocar o aparelho ou a tomada em agua ou otro liquido. Em caso que isso acontese-se acidentalmente,
disligar o aparelho imediatamente e fazer-lo examinar por pessoa qualificada antes de utiliza-lo novamente.
A
não observancia desta regra pode causar un choque eletrico fatal.
•
N
ã
o procurar abrir a caixa sozihnos.
•
Não coloque quaisquer objectos no interior da caixa.
•
Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma superfície húmida ou quando o próprio aparelho
estiver molhado.
•
Não toque na tomada com as mãos molhadas ou húmidas.
•
V
erificar o fio e a tomada regularmente para excluir posiveis danos. Si o fio ou a tomada estiverem
prejudicados, terão que ser substituidos pelo fabricante ou por pessoa qualificada para excluir posiveis perigos.
•
Não utilizar o aparelho no caso de cair ou ficar danificado de outro modo, ou ainda se o cabo ou a ficha
estiverem danificados. No caso de avaria, levar o aparelho a uma oficina de reparações eléctricas para ser
examinado e reparado se necessário.
•
Nunca tente reparar o aparelho por si próprio. Poderá sofrer um choque eléctrico.
•
Não deixar o cabo pendurado sobre arestas cortantes e mantê-lo afastado de objectos quentes e chamas
vivas. Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha.
•
Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de
corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA.
Aconselhe-se com o seu electricista.
•
Certifique-se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles
durante a utilização.
•
Se for utilizado um cabo de extensão, terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho; caso
contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e/ou da ficha.
•
Colocar o aparelho numa superfície firme, nivelada e resistente ao calor longe de chamas vivas (p.e. um forno
a gás) e fora do alcance das crianças.
•
Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre.
•
Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso.
•
As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos. Por isso, nunca
permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão.
•
Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo.
•
Atencão!
A
voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente.
•
Desligue o aparelho antes de o desligar da tomada de electricidade.
•
Não segurar o aparelho pelo cabo de alimentação.
•
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que recebam
supervisão ou formação sobre o uso do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança.
•
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho
INFORMAÇÃO ESPECIAL
DE SEGURANÇA
•
Nunca coloque seus dedos dentro da unidade durante a operação ou coloque quaisquer objetos dentro da
unidade.
•
Não coloque a unidade perto de cortinas de rede ou outros materiais inflamávéis.
•
Não enrole o fio da tomada
AC em volta da unidade.
•
Não ligue a unidade em uma saída de tomada que opere outro objeto com alta energia (watt) ao mesmo
tempo.
•
A
unidade não é desenhada para uso contínuo. Não opere a unidade por mais de 5 minutos. Depois de usar
deixe a unidade esfriar pelo menos 10 minutos antes de retornar a operá-la.
ANTES DE UTILIZAR O DISPOSTIVO PELA
PRIMEIRA
VEZ
•
Retirar todos os materiais de embalagem.
•
Limpe a unidade como descreve em "Limpeza e Manutenção".
FUNCIONAMENT
O
•
Enche a xícara de medida/recipiente de manteiga (4) com milho.
•
Coloque a tampa transparente (5) em cima da unidade.
•
Ponha um suficientemente grande,recipiente resistente ao calor em baixo da abertura libertada da tampa
transparente (5) para pegar a pipoca feita.
•
Despeje a medida da xícara/recipiente de manteiga (4) enchida de milho dentro da abertura da tampa
transparente (5) que assim pode ficar inclinado em volta de seu próprio eixo.
•
Levante a xícara de medida/recipiente de manteiga (4) na sua alça para despejar o milho dentro da panela de
torrar (3).
•
Obs:
Não coloque nenhum óleo, manteiga ou açúcar dentro da unidade como isto pode causar danos a
unidade.
•
Não remova a xícara de medida/recipiente de manteiga (4) enquanto estiver preparando a pipoca.
•
Inserir a ficha numa tomada apropriada.
•
V
ire o botão do interruptor de Ligar/Desligar (2) da unidade para "1" posicão para ligar a unidade.
•
Depois de mais ou menos 3 minutos que o milho começa a estourar e as pipocas feitas pulam pra fora.
•
Obs:
Para preparar pipocas com manteiga você pode derretar uma quantidade de manteiga na xícara de
medida/recepiente de manteiga (4) localizada em cima da tampa transparente (5) enquanto estiver fazendo
pipocas. O calor que sai pela unidade derrete a mateiga. Despeje a manteiga derretida em cima da pipoca feita
em um recipiente. Nunca coloque qualquer quantidade de manteiga dentro da unidade
•
Depois de ter preparado a pipoca desligue a unidade e deixe-a esfriar
. Remova qualquer pedacinho de pipoca
da panela de torrar (3) antes de retornar a operação.
LIMPEZA
E MANUTENÇÃO
•
É
essencial levar em conta as instruções de segurança.
•
Limpar as superfícies exteriores com um pano macio húmido e um detergente suave.
•
Limpe a panela de torrar (3) com um pano umidecido e de limpá-la com pano seco.
•
Enxague a xícara de medida/recipiente de manteiga (4) e a tampa transparente (5) manualmente.
•
Não utilizar detergentes abrasivos ou utensilios afiados.
DADOS TÉCNICOS
T
ensão de funcionamento
:
230 V~ 50 Hz
Consumo de energia
:
1200 W
19
20
1
2
5
3
4

INSTR
UK
C
J
A OBSŁUGI
PC 1
00 URZĄDZENIE DO PRZYRZĄDZANIA POPCORNU
Szanown
y Kliencie,
W celu uniknięcia niepożądan
ych uszk
odz
eń i wypadk
ów
, s
powodowan
ych pr
zez nieprawidłowe uży
cie ur
ządz
enia, należy
pr
zed ur
uchomieniem go uważnie pr
zeczytać poniższą ins
tr
uk
c
ję obsługi. Prosim
y s
tosować ją zawsz
e
i bez wy
jątku.
Pr
ze
k
azując ur
ządz
enie osobie tr
zeciej, należy dołączyć do niego ins
tr
uk
c
ję obsługi.
ELEMENT
Y I FUNK
C
J
E
1
. Pr
ze
wód zasilania oraz wt
yczk
a sieciowa
2. Pr
zełącznik włącz
enia / wyłącz
enia 0/1
3. Gar
nek do praż
enia
4. Miar
k
a
/ pojemnik na masło
5. Pr
zezroczys
ta pokr
ywa
W
A
R
UNKI BEZPIE
C
ZEŃST
W
A
•
Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe obchodz
enie się z ur
ządz
eniem mogą s
powodować jego uszk
odz
enie oraz
st
anowić zagroż
enie dla użytk
ownik
a.
•
U
rządz
enie moż
e b
yć użytk
owane wyłącznie zgodnie z jego pr
zeznacz
eniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za
ewentualne szk
ody pows
tałe na s
kut
ek nieprawidłowej obsługi i niewłaściwego obchodz
enia się z ur
ządz
eniem.
•
Pr
zed włącz
eniem ur
ządz
enia do gniazda zasilania s
p
rawdź czy parametr
y pr
ądu i mocy zasilania są zgodne z podan
ymi
na ur
ządz
eniu.
•
U
rządz
enie oraz wt
yczk
ę należy chronić pr
zed k
ontakt
em z wodą lub jakimk
olwiek inn
ym płynem. W razie
pr
zypadk
owego k
ontaktu ur
ządz
enia z wodą wt
yczk
ę nat
ychmias
t wy
ciągnąć z gniazdk
a, a pr
zed ponown
ym uży
ciem
ur
ządz
enie należy oddać do fachowego pr
zeglądu. Nies
prawdz
one ur
ządz
enie moż
e s
powodować śmier
telne poraż
enie
pr
ądem!
•
W żadn
ym razie nie próbuj otwierać obudowy ur
ządz
enia na własną ręk
ę.
•
Do wnętr
za obudowy nie wolno ws
tawiać żadn
ych pr
zedmiot
ów
.
•
U
rządz
enia nie wolno używać, gdy
: Masz mokre ręce, ur
ządz
enie s
toi na mokrej podłodz
e lub gdy samo jes
t wilgotne.
•
Nie wolno dot
yk
ać wt
yczki mokr
ymi lub wilgotn
ymi ręk
oma.
•
N
ależy regular
nie s
p
rawdzać czy pr
ze
wód i wt
yczk
a nie są uszk
odz
one. Jeśli pr
ze
wód albo wt
yczk
a uległy uszk
odz
eniu,
to
muszą z
o
st
ać wymienione pr
zez producenta lub fachowca w celu uniknięcia r
yzyk
a wypadku.
•
Nie ur
uchamiać ur
ządz
enia jeśli z
o
st
ało ono upuszcz
one lub jeśli pr
ze
wód sieciowy lub wt
yczk
a są uszk
odz
one. W
pr
zypadku uszk
odz
enia, należy oddać ur
ządz
enie do punktu ser
wisowego w celu dok
onania pr
zeglądu i ewentualnej
naprawy
.
•
Nigdy nie próbuj samemu naprawiać ur
ządz
enia. Moż
e t
o
s
kończyć się poraż
eniem elektr
yczn
ym.
•
Nie dopuszczać do zwieszania się pr
ze
wodu sieciowego z os
tr
ych krawędzi i chronić go pr
zed gor
ącymi pr
zedmiotami i
otwar
tym płomieniem. W
yjmując wt
yczk
ę z gniazdk
a należy chwytać za wt
yczk
ę.
•
Dla większ
ego bezpiecz
eńs
twa, domowa ins
talac
ja elektr
yczna moż
e z
o
st
ać wyposażona w pr
ze
ry
wacz pr
ądu
zakłóceniowego, pr
zy czym nat
ęż
enie pr
ądu wyłączalnego nie pr
zekracza 30 mA
. P
o
dokładniejsz
e inf
or
mac
je należy
zwrócić się do elektr
yk
a.
•
Ułożyć pr
ze
wód sieciowy lub pr
zedłużacz w taki s
posób, ab
y nie wys
tępowało zagroż
enie jego pr
zypadk
owym
wyszar
pnięciem lub potknięciem się o pr
ze
wód w czasie pracy ur
ządz
enia.
•
W pr
zypadku uży
cia pr
zedłużacza, pr
zedłużacz t
en musi b
yć dos
tosowan
y do mocy ur
ządz
enia, gdyż w pr
zeciwn
ym razie
moż
e nas
tąpić pr
zegr
zanie się ur
ządz
enia i/lub wt
yczki.
•
U
rządz
enie należy us
tawić na równej, s
tabilnej i odpor
nej na wysok
ą t
e
mperaturę powier
zchni, z dala od otwar
tego
płomienia (np. od kuchenki gaz
owej), w miejscu, do kt
órego nie mają dos
tępu dzieci.
•
U
rządz
enie nie nadaje się do zas
tosowań pr
ze
m
ysłowy
ch i do pracy na otwar
te
j pr
ze
st
rz
eni.
•
Nie poz
os
tawiać ur
ządz
enia bez nadz
or
u w czasie jego pracy
.
•
Dzieci nie są świadome niebezpiecz
eńs
tw związan
ych z uży
ciem ur
ządz
eń elektr
yczn
ych i dlat
ego nie należy z
ezwalać im
na używanie elektr
yczn
ych ur
ządz
eń domowy
ch bez nadz
or
u.
•
W czasie gdy ur
ządz
enie nie jes
t używane oraz pr
zed pr
zys
tąpieniem do jego czyszcz
enia wt
yczk
a powinna z
o
st
ać
wyłącz
ona z gniazdk
a.
•
Uw
aga niebezpiecz
eństwo!
N
ominalne napięcie znajduje się wewnątr
z ur
ządz
enia tak długo jak ur
ządz
enie jes
t
podłącz
one do źródła zasilania.
•
Pr
zed odłącz
eniem ur
ządz
enia z sieci, należy najpier
w wyłączyć go wyłącznikiem.
•
Nie podnosić ur
ządz
enia za pr
ze
wód sieciowy
.
CONSELHOS P
ARA
PROTECÇÃO DO
AMBIENTE
Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal.
Deverá ser
, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos
e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção
para esse facto.
As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utilização
material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo valioso para a
protecção do nosso ambiente.
Por favor
, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.
GARANTIA
E
SER
VIÇO PÓS-VENDA
Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade. Se, apesar de todos os
cuidados tanto no processo de produção como no transporte, o aparelho apresentar algum defeito, agradecemos
o favor de o devolver ao vendedor
. Independentemente de todos os direitos de garantia legais, o comprador tem
os seguintes prorrogativas em relação à garantia:
Para o aparelho adquirido, oferecemos uma garantia de 2 anos a começar no dia da aquisição. Durante este
período eliminamos gratuitamente qualquer deficiência provadamente atribuível a defeitos de materiais ou de
fabricação, quer por meio de reparação, quer por troca.
As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho, por intervenção ou reparação por parte de
terceiros ou pela montagem de peças estranhas não são cobertas pelo âmbito desta garantia.
21
22
Pt Pt Pol Pol
Aprovada pela
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
Pol Pol
1
2
5
3
4

WSKAZ
Ó
WKI DO
T
Y
CZĄ
CE OCHR
ONY ŚR
ODO
WISKA
P
o
zak
ończ
eniu okresu tr
wałości produktu nie wolno wyr
zucać do śmieci z gos
podar
st
wa domowego.
P
owinien b
yć on oddan
y do punktu zbiór
ki ur
ządz
eń elektroniczn
ych i elektr
yczn
ych pr
ze
znacz
on
ych do
recy
clingu. Ws
k
azuje na t
o
symbol na produk
cie, w ins
tr
uk
c
ji obsługi lub opak
owaniu.
Mat
eriały nadają się do ponownego pr
zetwor
zenia zgodnie z ich oznak
owaniem. Dzięki ponownemu pr
zetwor
zeniu,
właściwej ut
ylizac
ji lub inn
ym f
o
rmom wyk
or
zys
tania s
tar
ych ur
ządz
eń mają Pańs
two ważn
y wkład w ochronie nasz
ego
środowis
k
a
.
Proszę zap
ytać się w adminis
trac
ji gminnej o właściwe miejsce ut
ylizac
ji.
GW
ARANC
J
A
I ZAKŁAD
Y USŁUGO
WE
Wszys
tkie nasz
e wyrob
y sę s
tarannie t
e
st
owane jak
o
ściowo pr
zed pr
ze
k
a
zeniem na s
p
rz
edaż. W wypadku jednak
uszk
odz
eń, s
powodowan
ych trans
por
te
m lub fabr
yczn
ych, należy ur
ządz
enie zwrócić do s
klepu, w kt
ór
ym z
o
st
ało kupione.
Oprócz wsz
elkich praw gwarancy
jn
ych producent zapewnia nab
ywcom:
Produkt ma 2-latnią gwaranc
ję począwszy od dnia zakupu. W t
ym t
e
rminie, k
a
żde uszk
odz
enie na s
kut
ek fabr
ycznej
wadliwości, lub wadliwości mat
erialów
, usuwana będzie bezpłatnie popr
zez wymianę ur
ządz
enia lub remont.
Gwaranc
ja nie dot
yczy uszk
odz
eń s
powodowanzch nieprawidłową eks
ploatac
ją, nie pr
ze
st
rz
eganiem ins
tr
uk
c
ji, nie
dozwolon
ymi zmianami lub remont
owaniem pr
zez osobę nie uprawnioną.
Pol Pol
•
N
iniejsz
e ur
ządz
enie nie jes
t pr
zeznacz
one dla osób (w t
ym dzieci) o ogranicz
on
ych zdolnościach fizy
czn
ych,
sensor
yczn
ych lub um
ysłowy
ch, odznaczający
ch się brakiem doświadcz
enia lub wiedzy
, ch
yba ż
e
poz
os
tają pod
nadz
o
rem osob
y odpowiedzialnej za ich bezpiecz
eńs
two lub otr
zymają od niej ws
k
a
zówki dot
yczące używania
ur
ządz
enia.
•
Dzieci powinn
y poz
os
tawać pod nadz
orem, ab
y nie używały ur
ządz
enia do zabawy
.
DOD
A
T
K
O
WE INF
ORMA
C
JE DO
T
Y
CZĄ
C
E BEZPIE
CZEŃST
W
A
•
Do ur
ządz
enia, gdy jes
t ono na chodzie, nie wolno wsadzać palców ani wkładać żadn
ych pr
zedmiot
ów
.
•
Nie wolno umieszczać ur
ządz
enia w pobliżu firanek, zasłon lub inn
yc
h mat
e
riałów łatwopaln
ych.
•
Nie zwijaj pr
ze
wodu zasilania wok
ół ur
ządz
enia.
•
Nie podłączaj ur
ządz
enia do gniazdk
a sieciowego, do kt
órego w t
ym sam
ym czasie podłącz
one jes
t inne ur
ządz
enie z
duży poborem mocy (W
att
ów).
•
Prażar
k
a
nie jes
t s
kons
tr
uowana do niepr
ze
rw
anego użytk
owania. U
rządz
enie można używać nie dłuż
ej niż 5 minut, po
czym należy z
o
st
awić je do ochłodz
enia co najmniej pr
ze
z 1
0
minut pr
zed pr
zys
tąpieniem do nas
tępnego uży
cia.
PRZED PIERWSZYM UŻY
CIEM
•
Usunąć wszys
tkie element
y opak
owania.
•
U
rządz
enie czyścim
y w s
posób, jaki podano w dziale pt. "Czyszcz
enie i k
onser
wac
ja".
OBSŁUG
A
•
N
apełnij kukur
ydzą kubek do mier
zenia / pojemnik na masło (4).
•
N
akr
yj ur
ządz
enie z gór
y pr
zezroczys
tą pokr
ywą (5).
•
P
od otwór wylot
owy pr
zezroczys
tego pojemnik
a (5) pods
ta
w wys
tar
czająco duży
, odpor
n
y na wysok
ą t
e
mperaturę
pojemnik, b
y do niego wpadać mogła już got
owa prażona kukur
ydza.
•
Zawieś kubek do mier
zenia / pojemnik na masło (4) wypełnion
y kukur
ydzą do otwor
u pr
zezroczys
tej pokr
ywy (5) w taki
sposób, b
y mógł on b
yć pr
ze
ch
ylan
y w s
tosunku do własnej osi.
•
P
ociągnij kubek do mier
zenia / pojemnik na masło (4) za jego uchwyt, b
y wsypać kukur
ydzę do gar
nk
a do praż
enia (3).
•
Ostr
z
e
ż
e
nie:
W ur
ządz
eniu nie wolno używać olej, masła czy cukr
u, ponieważ moż
e t
o
s
powodować jego uszk
odz
enie.
•
Nie wy
jmuj kubk
a do mier
zenia / pojemnik
a na masło (4) podczas pr
zygot
owywania prażonej kukur
ydzy
.
•
Włączyć wt
yczk
ę do gniazdk
a.
•
Pr
ze
suń pr
ze
łącznik włącz
enia / wyłącz
enia (2) ur
ządz
enia do pozy
c
ji "1", ab
y ur
uchomić ur
ządz
enie.
•
P
o
ok
oło 3 minutach kukur
ydza zaczyna pęk
ać, a got
owy popcor
n wys
k
akuje.
•
Uw
aga:
Ab
y pr
zygot
ować prażoną kukur
ydzę z zapachem i smakiem maślan
ym, podczas pr
zygot
owywania popcor
nu
można rozpuścić trochę masła w kubku do mier
zenia / po
jemniku na masło (4) znajdującym się na gór
ze
pr
zezroczys
tej
pokr
ywy (5). Masło rozpuści się pod wpływem ciepła wydzielanego pr
zez ur
ządz
enie. N
a
st
ępnie polać rozpuszcz
o
n
ym
masłem got
ową prażoną kukur
ydzę w pojemniku. Nigdy nie wkładać masła do środk
a ur
ządz
enia.
•
P
o
zak
ończ
eniu praż
enia kukur
ydzy wyłącz ur
ządz
enie i poz
os
taw go do ochłodz
enia. Pr
zed ponown
ym
pr
zygot
owywaniem popk
or
nu usuń jego resztki z gar
nk
a do praż
enia (3).
CZY
SZCZENIE I OBSŁUG
A
•
N
ależy dokładnie pr
ze
st
rz
egać ins
tr
uk
c
ji bezpiecznego użytk
owania.
•
Pr
ze
tr
zeć z
e
wnętr
zne części ur
ządz
enia miękk
ą, wilgotną ściereczk
ą i łagodn
ym środkiem czyszczącym.
•
W
yczyść gar
nek do praż
enia (3) pr
zy uży
ciu zwilżonej szmatki, a nas
tępnie z
e
tr
zy
j resztki wilgoci do sucha.
•
Pr
zepłucz ręcznie kubek do mier
zenia / pojemnik na masło (4) oraz pr
zezroczys
tą pokr
ywę (5).
•
Nie używaj środk
ów czyszczący
ch, kt
óre mogą r
ysować powier
zchnię ani żadn
ych os
tr
ych nar
zędzi.
D
ANE TE
CHNICZNE
N
apięcie znamionowe
:
230V
~
50Hz
Moc
:
1
200 W
Zatwierdz one
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
Pol Pol
23
24

GEBRUIKSAANWIJZING
PC100 POPCORN MAKER
Beste Klant,
Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door
. V
olg altijd de
veiligheidsinstructies. W
anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de
gebruiksaanwijzing aanwezig is.
ONDERDELEN EN FUNCTIES
1. Stroomkabel en stekker
2.
Aan/Uitschakelaar 0/I
3. Roosterketel
4. Maatkopje/boterhouder
5. Doorschijnende deksel
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•
Een verkeerde bediening en een onjuiste behandeling kunnen tot storingen aan het apparaat of verwondingen
bij de gebruiker leiden.
•
Het apparaat mag enkel voor de voorziene doeleinden gebruikt worden. Bij niet reglementair gebruik, of bij een
verkeerde behandeling wordt geen aansprakelijkheid voor eventueel ontstane schade aanvaard.
•
V
oor de aansluiting op het net controleren of het stroomtype en de netspanning overeenstemmen met de
gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
•
Het apparaat en de netstekker niet in water of in andere vloeistof
fen dompelen.
Als het apparaat toch ooit in
water terechtkomt, onmiddellijk de netstekker uittrekken en het apparaat door een vakman laten controleren
voordat u het opnieuw gebruikt. Een elektrische schok kan levensgevaarlijk zijn!
•
Probeer nooit zelf om de behuizing te openen! Geen voorwerpen in de behuizing steken.
•
Het apparaat niet met natte handen, op een natte grond, of als het toestel nat is gebruiken.
•
De netstekker nooit met natte of vochtige handen aanraken.
•
Het netsnoer en de netstekker geregeld op eventuele beschadiging controleren. Bij beschadiging moeten het
netsnoer en de netstekker door een erkende vakman of technische dienst vervangen worden om gevaar te
vermijden.
•
Het apparaat niet in gebruik nemen als het netsnoer of de netstekker schade vertoont, of als het apparaat op
de grond gevallen is, of op een andere manier beschadigd werd. Breng het apparaat in dergelijke gevallen ter
controle en voor de eventuele herstelling naar een erkende technische dienst.
•
Probeer nooit zelf om het toestel te herstellen. U zou een elektrische schok kunnen oplopen!
•
Het netsnoer niet over scherpe kanten laten hangen en niet in de buurt van hete voorwerpen en open vlammen
brengen.
T
rek steeds aan de stekker zelf om het snoer uit het stopcontact te trekken en niet aan de draad.
•
De ingebouwde verliesstroombeveiliging met een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA
in de
huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging. V
raag advies aan uw elektro-installateur
.
•
Zorg ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen.
•
Als u een verlengdraad gebruikt, moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen.
Anders is
oververhitting van verlengdraad en/of de netstekker mogelijk.
•
Zet het apparaat op een stabiel, ef
fen en hittebestendig oppervlak, maar niet in de buurt van open vlammen
(bv
. een gasoven) en houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
•
Dit apparaat is noch voor industrieel gebruik, noch voor buitengebruik geschikt.
•
Kinderen besef
fen de gevaren van een verkeerde omgang met elektrische apparaten niet.
•
Laat uw elektrische huishoudelijke apparaten daarom niet zonder toezicht door uw kinderen gebruiken.
•
T
rek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het begint te
reinigen.
•
V
oorzichtig!
Het apparaat staat onder stroom zolang dit op het stroomnet aangesloten is.
•
Schakel het apparaat eerst uit voordat u de netstekker uittrekt.
•
Er mogen enkel onderdelen van de fabrikant of van zijn plaatselijke verdeler gebruikt worden.
•
Draag het apparaat nooit aan het netsnoer
.
•
De individuele delen van de behuizing mogen niet verwijderd worden.
•
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte
lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of om gebruikt te worden door personen zonder ervaring
en/of met een gebrekkige kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid instaat
of van die persoon instructies hebben gekregen hoe ze het apparaat moeten gebruiken.
•
Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen
SPECIAAL
VEILIGHEIDSADVIES
•
Steek uw hand nooit in de machine en plaats nooit objecten hierop als deze aanstaat.
•
Plaats de machine niet in de naaste omgeving van gordijnen of andere ontvlambare materialen.
•
W
ikkel de stroomkabel nooit om de machine.
•
Sluit de machine niet aan op een stopcontact waar een andere machine met een grote vermogenscapaciteit
tegelijkertijd gebruik van maakt.
•
De machine is niet bedoeld voor langdurig gebruik. De gebruikstijd mag de 5 minuten niet overschrijden. Laat
het apparaat na gebruik minstens 10 minuten afkoelen voor het opnieuw te gebruiken.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
•
V
erwijder alle verpakkingsmaterialen.
•
Maak de machine schoon zoals beschreven onder
Schoonmaken en onderhoud
.
GEBRUIK
•
V
ul het maatkopje/de boterhouder (4) met maïs.
•
Zet de doorschijnende deksel (5) op het apparaat.
•
Plaats een warmtebestendige bak, die groot genoeg is, onder de uitlaatopening van de doorschijnende deksel
(5) om de bereide popcorn op te vangen
•
Bevestig het maatkopje/de boterhouder (4), gevuld met maïs, op zo’n manier bij de opening van de
doorschijnende deksel dat de deksel op zijn as kan draaien.
•
T
rek het maatkopje/de boterhouder (4) aan het handvat omhoog om de maïs in de roosterketel te gieten.
•
Onthoud: V
ul het apparaat niet met olie, boter of suiker
, het apparaat kan hierdoor beschadigd raken.
•
V
erwijder het maatkopje/de boterhouder (4) niet uit het apparaat tijdens het bereiden van de popcorn.
•
S
teek de stekker (1) in een passend stopcontact.
•
Druk de
Aan/Uitschakelaar 0/I (2) van het apparaat op stand ‘I’
om de machine aan te zetten.
•
Na ongeveer 3 minuten zal de popcorn springen en de popcorn die klaar is wordt uit het apparaat gespuugd.
•
Onthoud:
T
eneinde geboterde popcorn te bereiden kan, gedurende de bereiding, boter worden gesmolten in het
maatkopje/de boterhouder (4) op de doorschijnende deksel (5). De boter smelt vanwege de warmte die van het
apparaat komt. De gesmolten boter kan worden toegevoegd aan de bereide popcorn in de opvangbak. Giet
geen boter in het apparaat.
•
Schakel, na bereiding van de popcorn, het apparaat uit en laat het afkoelen. V
erwijder voor het volgende
gebruik alle overgebleven popcorn uit de roosterketel.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
•
Let tevens goed op bij het V
eiligheidsadvies.
•
Laat de behuizing afkoelen en maak deze schoon met een zachte, vochtige doek en een mild
schoonmaakmiddel.
•
Maak de roosterketel (3) schoon met een vochtige doek en veeg de ketel droog.
•
W
as het maatkopje/de boterhouder (4) en de doorschijnende deksel met de hand.
•
Gebruik nooit bijtende of sterke schoonmaakmiddelen.
25
26
NL NL NL NL
1
2
5
3
4

TECHNISCHE DA
T
A
Gebruiksvermogen:
230V
~
50 Hz
Capaciteit:
1200 W
AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval
verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur
. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op
de verpakking maakt u daarop attent.
De werkstof
fen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar
. Met het hergebruik, de stof
felijke verwerking of
andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons
milieu.
Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.
GARANTIE EN KLANTENDIENST
Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien
niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou zijn, verzoeken wij u
het apparaat terug te brengen naar uw verdeler
. Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op
de volgende waarborgprestaties:
Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen. Binnen deze
periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of fabricagefouten, hetzij
door herstelling, hetzij door omruiling.
Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden,
of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie
.
27
28
NL NL
Conform
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710
CZ CZ
NÁVOD PRO OBSLUHU
PC 100 PŘÍSTROJ NA
POPCORN
Vážený zákazníku,
než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným
použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte
fritézu třetím stranám, musí být tento Návod k použití nedílnou součástí.
DÍL
Y
A
JEJICH FUNKCE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
•
Nesprávným provozem a nevhodným použitím se může fritéza poškodit a uživatel se může zranit.
•
Fritéza se může používat pouze pro svůj určený účel. Není přebírána žádná zodpovědnost za jakékoli možné
poškození, zapříčiněné nesprávným použitím či nevhodnou manipulací.
•
Než připojíte fritézu k elektrické síti zkontrolujte, zda se napětí a výkon shoduje s údaji na výkonnostním štítku.
•
Zařízení či zásuvku neponořujte do vody či jiných kapalin. Pokud se však náhodou zařízení ocitne ve vodě,
okamžitě odpojte zařízení a před dalším použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovanou osobou.
Nedodržení může zapříčinit závažný úraz elektrickým proudem!
•
Nikdy se nepokoušejte otevírat plášť zařízení.
•
Do pláště neumísťujte žádné předměty
.
•
Zařízení neobsluhujte s mokrýma rukama, nepoužívejte na mokrém podkladu nebo pokud je samo zařízení
mokré.
•
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma nebo vlhkýma rukama.
•
Pravidelně kontrolujte možné poškození přívodního kabelu a zástrčky
. Je-li přívodní kabel či zástrčka
poškozená, musí vyměněny výrobcem nebo kvalifikovanou osobou, abyste nebyli vystaveni nebezpečí.
•
Zařízení nepoužívejte, pokud upadlo nebo bylo jiným způsobem poškozeno nebo pokud je poškozen přívodní
kabel či zásuvka. V případě poškození nechejte zařízení zkontrolovat, popřípadě opravit v elektro-servisu.
•
Nikdy se nepokoušejte opravovat zařízení sami.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem!
•
Nenechávejte přívodní kabel na ostrých předmětech a zajistěte, aby byl v dostatečné vzdálenosti od horkých
předmětů a přímých plamenů.Zástrčku vytahujte ze zásuvky tak, že držíte pouze zástrčku.
•
Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým jističem s
jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho elektrikáře.
•
Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu kabelu, nebo
že o něj nemůže během používání kdokoli klopýtnout.
•
Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být vyhovovat příkonu zařízení, jinak může dojít k přehřátí
prodlužovacího kabelu nebo zástrčky
.
•
T
oto zařízení není vhodné pro komerční použití ani pro venkovní použití.
•
Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru během používání.
•
Děti nejsou schopné rozeznat nebezpečí, jenž je spojené s nesprávným používáním elektrických zařízení.
Nedovolte tedy
, aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru.
•
Vždy odpojujte zástrčku ze zásuvky
, pokud se fritéza nepoužívá a před čištěním.
•
Výstraha!
Fritéza je stále pod jmenovitým elektrickým napětím, pokud je připojená do síťové zásuvky
.
•
Než fritézu odpojíte ze zásuvky
, vypněte ji.
•
Nikdy nenoste fritézu za kabel.
•
T
ento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, ledaže by byli pod dohledem nebo poučeny o použití
přístroje osobou zodpovědnou za bezpečnost.
•
Děti by měli být pod dohledem, aby si nehráli s přístrojem."
1
2
5
3
4
1.
AC elektrická šňůra a zástrčka
2. On/Of
f vypínač 0/I
3. Pražící nádoba
4. Odměrka/nádobka na máslo
5. Průhledné víko

29
30
CZ CZ CZ CZ
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
•
Během provozu nikdy nevkládejte do přístroje prsty či jiné předměty
.
•
Neumísťujte přístroj poblíž záclon či jiných hořlavých materiálů.
•
Neomotávejte
AC šňůru kolem přístroje.
•
Nezapojujte přístroj do zásuvky
, která ve stejnou dobu napájí rovněž jiný přístroj o vysokém napětí (watt)
•
Přístroj není určen pro nepřetržité použití. Nemějte přístroj v provozu déle než 5 minut.
Před dalším použitím nechte přístroj vychladnout minimálně po dobu 10 minut.
PŘED PR
VNÍM POUŽITÍM
•
Odstraňte veškerý obalový materiál.
•
Čistěte přístroj tak, jak je popsáno v oddíle
"Čištění a údržba”.
PROVOZ
•
Naplňte odměrku/nádobku na máslo (4) kukuřicí.
•
Umístěte průhledné víko (5) na vrch přístroje.
•
Umístěte dostatečně velkou, žáruvzdornou nádobu pod otvor v průhledném víku (5) pro zachycení upraženého
popcornu.
•
Pověste odměrku/nádobku na máslo naplněnou kukuřicí do otvoru v průhledném víku (5) tak, aby byla
vychýlená od své osy
.
•
Zdvihněte odměrku/nádobku na máslo za rukojeť a vysypte kukuřici do pražící pánve (3).
•
Poznámka:
Do přístroje nepřidávejte olej, máslo nebo cukr
, protože by mohlo dojít k jeho poškození.
•
Během přípravy popcornu nechte odměrku/nádobku na máslo v přístroji.
•
Zapojte zástrčku do vhodné zásuvky
.
•
Přepněte On/Of
f vypínač (2) přístroje do polohy "I", čímž přístroj zapnete.
•
Po zhruba 3 minutách začne kukuřice pukat a vypadávat hotový popcorn.
•
Poznámka:
Pro přípravu máslového popcornu můžete během přípravy popcornu v odměrce/nádobce na máslo
(4) umístěné na vrchu průhledného víka (5) rozpustit máslo. Rozpustí se díky horku uvolňovanému přístrojem
při pražení. Nalijte rozpuštěné máslo na hotový popcorn v nádobě. Nikdy nedávejte máslo do přístroje.
•
Jakmile je popcorn hotov
, vypněte přístroj a nechte jej vychladnout. Před opakovaným zapnutím přístroje
odstraňte veškeré zbytky popcornu z pražící pánve (3).
ČIŠTĚNÍ A
PÉČE
•
Je velmi důležité dodržovat Bezpečnostní Pokyny
.
•
Pro očištění vnějšího povrchu použijte měkký, vlhký hadřík a jemný čistící prostředek.
•
Nejprve očistěte pražící pánev (3) vlhkým hadříkem a pak ji vytřete do sucha.
•
Ručně opláchněte odměrku/nádobku na máslo (4) a průhledné víko (5).
•
Nikdy nepoužívejte abrasivní čistící prostředky či ostré nástroje.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Provozní napětí
:
230V~ 50Hz
Spotřeba elektrické energie
:
1200 W
attů
UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
T
ento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem, ale
musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Symbol na
výrobku, návodu k použití či obalu na to upozorňuje. Materiály jsou recyklovatelné podle svých
označení. Recyklací, využitím materiálů nebo jinou formou zužitkování starých přístrojů důležitým
způsobem přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Zeptejte se prosím obecní správy na příslušné likvidační místo.
ZÁRUKA
A
ZÁKAZNICKÝ SER
VIS
Naše zařízení podléhají před vyexpedování přísné kontrole kvality
. I když napříč veškeré starostlivosti během
výroby nebo během přepravy dojde k poškození, žádáme vás, aby jste se obrátili na zákaznický servis Elta (tel.
0800/555510). Mimo nároků vyplývajících ze zákonné záruky má kupující garanční nárok: Pro zakoupený přístroj
poskytujeme 24-měsíční lhůtu, (přiložený garanční list), která se začíná dnem zakoupení přístroje. Během této doby
bezplatně odstraňujeme opravou nebo výměnou všechny nedostatky
, které jsou prokazatelně chybami materiálu
nebo výroby
. Nedostatky v důsledku nepřiměřeného zacházení s přístrojem a chyby
, které vyplívají ze zásahů nebo
oprav
, případně z instalace jiných nebo cizích částí, nespadají do působnosti této záruky
.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710

31
32
ÖZEL GÜVENLÝK UYARISI
•
Kesinlikle cihaz açýkken veya içinde bir þey bulunurken elinizi cihaza sokmayýnýz.
•
Cihazý çabuk ateþlenebilen nesnelerin (perde vs.) yakýnýna yerleþtirmeyiniz.
•
Güç kablosunu cihazýn evresine dolamayýnýz.
•
Cihazý baþka bir makinenin baðlý olduðu bir elektrik fiþine baðlamayýnýz.
•
Cihaz uzun süre çalýþmak için üretilmemiþtir. Çalýþma süresi 5 dakikayý geçmemesi gerekmektedir. Cihazý çalýþtýrdýktan
sonra 10 dakika soðumasýný beklemesi gerekmektedir. Ardýndan tekrar çalýþtýrabilirsiniz.
ÝLK KULLANIMDAN EVVEL
•
Tüm ambalajlarý çýkartýnýz.
•
Cihazý temizlik ve bakýmda anlatýldýðý gibi temizleyiniz.
ÝÞLEM
•
Ölçüm kabýný/yað kabýný (4) mýsýr taneleri yerleþtiriniz.
•
Adýndan transparan kabý (5) makineye yerleþtiriniz.
•
Yeterince büyük, sýcaklýða dayanýklý, bir kabý transparan kabýn çýkýþýna (5) yerleþtirip patlamýþ mýsýrlarý yakalamasý için
yerleþtiriniz.
•
Ýçinde mýsýr taneleri bulunan ölçüm kabýný /yað kabýný (4) cihazýn aksýnýn yönünde döndüðü takdirde dökmelik þekilde
boþaltýnýz.
•
Ölçüm kabýný/ yað kabýný (4) kolundan tutarak kýzartma kabýna (3) boþaltýnýz.
•
NN
oo
tt::
Yað veya þeker makineye doldurmayýnýz bunlar cihaza zarar verirler.
•
Patlamýþ mýsýr hazýrlama esnasýnda ölçüm kabýný /yaðý (4) cihazdan çýkartmayýnýz.
•
Elektrik kablosunu (1) uygun bir fiþe baðlayýnýz.
•
Aç/kapat tuþunu 0/I (2) cihazda ‘’I’’ getiriniz ve cihazý açýnýz.
•
3
dakika sonra mýsýr patlamaya baþlar ve bitmiþ olan mýsýr ayrýlýr.
•
NN
oo
tt::
Yaðlý patlamýþ mýsýr hazýrlamak için yaðý bir ölçüm kabýnda (4) veya transparan kapta (5) eritebilirsiniz. Cihazýn saldýðý
sýcaklýk sayesinde yað erir. Erimiþ tereyaðýný patlamýþ mýsýrýn üzerine boþaltabilirsiniz. Yaðý makinenin içine boþaltmayýnýz.
•
Patlamýþ mýsýrý hazýrlatýkdan sonra makinenin soðumasýný bekleyiniz. Tekrar kullanmadan evvel tüm patlamýþ mýsýrý kýzartma
çubuðundan çýkartýnýz.
TEMÝZLÝK VE BAKIM
•
Bunun için mutlaka güvenlik kurallarýný okuyunuz.
•
Cihazýn soðumasýný bekleyiniz ve yumuþak bir bez ile ve hafif bir deterjan ile temizleyiniz.
•
Kýzartma çubuðunu (3) yumuþak bir bezle temizleyiniz.
•
Ölçüm kabýný ve yað kabýný (4) ve transparan kabýný temizleyiniz.
•
Kesinlikle keskin ve sert temizleme deterjaný/ nesneler kullanmayýnýz.
TEKNÝK BÝLGÝLER
Çalýþma voltajý:
230V
~
50Hz
Güç desteði:
1200 Watt
TR TR
TALIMAT EL KITABI
PC100 PATLAMIÞ MISIR MAKÝNESÝ
Sayýn Müþterimiz;
Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným
Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullanýmýn
a
verirseniz, “Kullaným Talimatname”sini de o kiþiye veriniz.
PARÇALAR VE ÝÞLEMLER
1. Güç kablosu ve elektrik fiþi
2. Aç/kapat düðmesi 0/I
3. Kýzartma çubuðu
4. Ölçüm kabý / yað kabý
5. Transparan kabý
GUVENLIK BILGISI
•
Yanlýþ veya hatalý kullaným alete zarar verebilir yada kullanýcýnýn yaralanmasýna yol açabilir.
•
Aleti, kullaným amacý dýþýnda kullanmayýnýz. Yanlýþ veya hatalý kullanýmdan doðacak olasý hasarlardan sorumluluk alýnmaz.
•
Aleti, prize takmadan önce, aletin gereksindiði ve þebekenizin voltaj uyumunu kontrol edin.
•
Aleti, prize takýlý olduðu halde, su veya baþka býr sývýnýn içine koymayýn. Kazara aletin suyun içine düþmesi durumunda,
derhal prizden çekin ve bir uzmana kontrol ettirmeden bir daha kullanmayýn.
Dikkatsizlik ölümcül elektrik þokuna
sebeb olabilir.
•
Aletin iç bölümlerini koruyan kapaðý açmaya çalýþmayýnýz.
•
Aletin iç bölümlerini koruyan kapaðýn içine yabancý cisim atmayýnýz.
•
Aleti, ýslak elle, ýslak zeminde ya da aletin kendisi ýslakken kullanmayýnýz.
•
Islak ve nemli elle alete dokunmayýnýz.
•
Fiþ ve kabloyu olasý bir hasara karþý sýklýkla kontrol ediniz. Eðer fiþ veya kablo hasar görmüþ ise, üreticiden yada bir
uzmandan yardým isteyerek yenisi ile deðiþtiriniz.
•
Düþürme sonucu, aletin kendisi yada fiþ veya kablo hasar görmüþ ise kullanmayýnýz. Hasar durumunda aleti, bir
elektrikçiye götürerek kontrol ettiriniz, eðer gerekliyse tamir ettiriniz.
•
Aleti kendiniz tamir etmeye çalýþmayýnýz. Elektrik þokuna maruz kalabilirsiniz.
•
Aletin kablosunu keskin kenarý olan eþyalardan, sýcak objelerden ve çýplak ateþten uzak tutunuz. Fiþi prizden çekerken,
plastik korumalý fiþ soketini kullanýnýz.
•
Daha fazla koruma için; evizin elektrik tesisatýnda devre kesici kullanýn. Bunun için bir elektrikçiye danýþýn.
•
Alet kullanýmdayken, kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona
takýlmayacaðýndan emin olun.
•
Uzatma kablosu, aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr, aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma
olabilir.
•
Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir.
•
Alet kullanýmdayken, refakatsiz býrakmayýn.
•
Çocuklar, elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar. Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn
bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin.
•
Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz.
•
Tehlike!
Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr.
•
Aleti prizden çekmeden önce, kapatýnýz.
•
Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz.
•
Bu alet; aletin güvenliðinden sorumlu personel tarafýndan aletin kullanýmýna iliþkin talimat verilmedikçe ya da kullanýmý
esnasýnda kontrol (nezaret) yapýlmadýkça, düþük fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasiteleri veya deneyim ve bilgi eksikliði
olan kiþilerin (çocuklar dahil) kullanýmýna yönelik deðildir.
•
Bu aletle oynamamalarýný saðlamak için çocuklar kontrol ve denetim altýnda tutulmalýdýr.
TR TR
1
2
5
3
4

33
34
ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇIKLAMALAR
Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve
elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.
Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.
Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski cihazlarýn geri dönüþtürülmesi,
maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin
korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz.
Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.
GARANTI VE MUSTERI SERVISI
Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün bu özene raðmen, eðer üretimde yada
nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa, lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin. Tüketici, yasalarla belirlenmiþ
aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:
Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün baþlar. Bu süre boyunca ortaya çýkacak kusurlar
tarafýmýzdan ücretsiz olarak giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da üretici hatasý varsa tamir veya deðiþtirme yapýlý
r.
Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz parçalarla tamire
çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.
TR TR
onaylýdýr.
RO RO
INSTR
UCŢIUNI DE UTILIZARE
PC 1
00 AP
ARA
T DE FL
ORICELE
S
timata clientă, s
timat client,
Vă r
ugăm să citiţi cu at
enţie ins
tr
ucţiunile de utilizare înaint
e de a racorda aparatul dumneavoas
tră la reţeaua electr
ică, pen
tr
u
a evita pagubele produse de utilizarea necorespunzăt
o-ar
e. Acordaţi o at
enţie specială indicaţiilor de siguranţa.
În cazul în care daţi aces
t aparat unor t
e
rţe per
soane, trebuie predat
e împreuna şi aces
te
ins
tr
ucţiuni de utilizare.
COMPONENTE şI FUN
CŢII
INDICAŢII DE SIGURANŢĂ
•
Utilizarea şi manevrarea necorespunzăt
oare pot provoca disfuncţionalitat
ea ale aparatului şi rănirea utilizat
o
rului.
•
Aparatul nu trebuie utilizat decât în scopul prevăzut.
La utilizarea necorespunzăt
oare des
tinaţiei sau manipulare
neadecvată nu ne asumam nici o răspundere pentr
u eventualele pagube sur
venit
e.
•
V
er
ificaţi înaint
e de racordare la reţea dacă tipul
de curent sau t
ensiunea reţelei corespund cu indicaţiile de pe tăbliţa de
dat
e t
ehnice.
•
A
nu se cufunda aparatul sau şt
ecăr
ul de reţea în apa sau în alt
e lichide. În cazul în care se întâmpla t
otuşi ca aparatul să
cadă în apă, scoat
eţi imediat şt
ecăr
ul din pr
iza şi dispuneţi ver
ificarea lui de către un specialis
t înaint
e de o noua utilizar
e.
P
e
ricol de moar
te
sau electr
ocutare!
•
N
u încer
caţi niciodată să deschideţi singur
i car
casa!
•
N
u introduceţi nici un f
el de obiect
e în int
er
ior
ul car
casei.
•
N
u utilizaţi aparatul cu mâinile ude, pe podeaua udă sau în condiţii de umezeală.
•
N
u apucaţi niciodată s
tegar
ul de reţea cu mâinile ude sau umede.
•
V
er
ificaţi regulat cablul şi şt
ecăr
ul de reţea de eventuale def
ecţiuni. În cazul apar
iţiei def
ecţiunilor
, cablul şi şt
ecăr
ul d
e
reţea trebuie înlocuit
e de către producăt
or sau de către
un specialis
t calificat, pentr
u a evita dis
tr
uger
ile.
•
N
u puneţi aparatul în funcţiune când cablul sau şt
ecăr
ul de reţea în cazul în care aparatul a căzut pe podea sau s-a
def
ectat în alt mod. În as
tf
el de cazur
i duceţi aparatul
la ver
ificat şi eventual reparat într
-un at
elier specializat.
•
N
u încer
caţi niciodată să reparaţi singur
i aparatul.
Există pericolul electr
ocutării!
•
N
u agăţaţi cablul de reţea de margini ascuţit
e şi ţineţi-l depar
te
de obiect
e fierbinţi sau flăcăr
i libere. Scoat
eţi din pr
iză
numai apucând şt
ecăr
ul.
•
Se asigură o prot
ecţie suplimentară pr
intr
-un dispozitiv încor
porat, de prot
ecţie împotr
iva curenţilor reziduali, cu o
int
ensitat
e de declanşare nu mai mare de 30 mA în ins
talaţiile casnice. Cereţi sfatul electr
icianului.
•
Dispuneţi cablul precum şi un cablu eventual necesar în aşa f
el încât să nu-l put
eţi trage din neat
enţie sau să vă
împiedicaţi de el.
•
În cazul utilizăr
ii unui prelungit
or
, aces
ta trebuie sa fie adecvat put
e
rii corespunzăt
oare, altf
el se poat
e ajunge la
supraîncălzirea cablului şi/sau a şt
ecăr
ului.
•
A
ces
t cablu nu es
te
des
tinat nici utilizăr
ii în scopur
i comer
ciale şi nici utilizăr
ii e
xte
rioare.
•
În timpul utilizăr
ii nu lăsaţi aparatul nesupravegheat.
•
Copiii nu sunt conştienţi de per
icolele legat
e de utilizarea necorespunzăt
oare a aparat
elor electr
ice. De aceea nu lăsaţi
aparat
ele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi.
•
At
enţie!
Aparatul es
te
alimentat cu curent doar atât timp cât aces
ta es
te
alimentat la reţeaua de curent.
•
Înaint
e de scoat
erea şt
ecăr
ului din pr
iză opr
iţi aparatul din funcţionare.
•
A
nu se transpor
ta aparatul ţinându-l de cablul sau de alimentare.
•
A
ces
t dispozitiv nu es
te
des
tinat utilizăr
ii de către per
soane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzor
iale şi mintale
reduse, sau lipsit
e de e
xper
ienţă şi cunoştinţe, decât dacă se află sub supraveghere sau au f
o
st
ins
tr
uit
e pr
ivit
or la
utilizarea aparatului de către o per
soană responsabilă cu siguranţa aces
to
ra.
•
Copiii vor fi supravegheaţi pentr
u a e
xis
ta siguranţa că nu se joacă cu dispozitivul.
1
2
5
3
4
1
. Cablu de alimentare cu şt
echer
2. Întrer
upăt
or P
o
rnit/Opr
it 0/1
3. V
as de încălzire
4. Cupă de măsură/vas pentr
u unt
5. Capac transparent

35
36
RO RO BG BG
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k
PC 1
00/0
7
1
0
INF
ORMAŢII SPECIALE DE SIGURANŢĂ
•
N
u băgaţi niciodată deget
ele în aparat în timpul funcţionăr
ii şi nici nu introduceţi vreun alt obiect.
•
N
u puneţi aparatul în apropierea perdelelor sau a alt
or mat
er
iale inflamabile.
•
N
u înfăşuraţi cablul de alimentare în jur
ul aparatului.
•
N
u conectaţi aparatul la o pr
iză simultan cu un alt aparat de put
ere.
•
Aparatul nu es
te
potr
ivit pentr
u utilizarea continuă. N
u
f
olosiţi aparatul mai mult de 5 minut
e. După f
olosire lăsaţi aparatul
să se răcească cel puţin 1
0
minut
e înaint
e de a reîncepe f
olosirea.
ÎN
AINTE DE PRIMA UTILIZARE
•
Îndepăr
taţi t
oat
e mat
er
ialele de ambalare.
•
Curăţaţi aparatul aşa cum scr
ie în
„Curăţare şi Întreţinere”.
F
O
L
OSIREA
•
U
mpleţi cupa de măsură/vasul pentr
u unt (4) cu boabe de por
umb.
•
Puneţi capacul transparent (5) pe aparat.
•
Puneţi un recipient suficient de mare, rezis
tent la
căldură, sub deschiderea de ieşire a capacului transparent (5) pentr
u a
pr
imi flor
icele gata făacut
e.
•
Agăţaţi cupa de măsură/vasul pentr
u unt (4) umplut cu boabe de por
umb în deschiderea capacului transparent (5), as
tf
el
încât să poată fi basculat în jur
ul propr
iei ax
e.
•
Ridicaţi cupa de măsură/vasul pentr
u unt (4) de mâner pentr
u a tur
na boabele de por
umb în vasul de încălzire (3).
•
Notă:
N
u
puneţi ulei, unt sau zahăr în aparat, deoarece aces
tea l-ar put
ea det
er
iora.
•
N
u scoat
eţi cupa de măsură/vasul pentr
u unt (4) în timp ce faceţi flor
icele.
•
Introduceţi şt
echer
ul într
-o pr
iză corespunzăt
oare.
•
Puneţi but
onul P
o
rnit/Opr
it (2) în poziţia „1” pentr
u a por
ni aparatul.
•
După apro
ximativ 3 minut
e boabele de por
umb încep să pocnească şi flor
icele gata făcut
e
încep să iasă.
•
Notă:
P
e
ntr
u
a face flor
icele cu unt, put
eţi t
opi puţin unt în cupa de măsură/vasul pentr
u unt (4) de deasupra capacului
transparent, atunci când faceţi flor
icele. Căldura
degajată de aparat t
opeşt
e untul. T
u
rnaţi untul t
opit pes
te
flor
icelele gata
făcut
e din vas. N
u
puneţi niciodată unt în aparat.
•
După ce aţi făcut flor
icelele, opr
iţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească. Eliminaţi t
oat
e res
tur
ile de flor
icele din vasul de
încălzire (3) înaint
e de a relua procesul.
CURĂŢARE ŞI ÎN
GRIJIRE
•
E
st
e vital să reţineţi ins
tr
ucţiunile de siguranţă.
•
Curăţaţi suprafaţa e
xte
rioară f
olosind o câr
pă moale umezită şi un det
ergent blând.
•
C
urăţaţi vasul de încălzire (3) cu o câr
pă umedă înaint
e de a-l şt
erge.
•
Clătiţi manual cupa de măsură/vasul pentr
u unt (4) şi capacul transparent (5).
•
N
u f
olosiţi niciodată det
ergenţi abrazivi sau unelt
e dure.
D
A
TE TEHNICE
Tensiunea de funcţionare
:
230V~ 50Hz
Consum de put
ere
:
1
200 W
att
INSTR
UCŢIUNI PENTR
U PR
O
TECŢIA MEDIUL
UI
La t
e
rm
inarea durat
ei de utilizare, aces
t produs nu trebuie ar
uncat împreună cu deşeur
ile casnice nor
mal, ci
trebuie dus la un punct de reciclare a produselor electr
ice
şi electronice. Aces
t lucr
u es
te
indicat de simbolul
de pe produs, în ins
tr
ucţiunile de utilizare şi pe pachet.
Mat
er
ialul es
te
reutilizabil potr
ivit precizăr
ilor de pe etichetă. Pr
in reutilizare se reduce e
xploatarea diver
selor
tipur
i de mat
er
iale şi contr
ibuiţi la prot
ejarea mediului înconjurăt
or
.
Consultaţi-vă cu reprezentanţii adminis
traţiei locale responsabili cu depozitarea deşeur
ilo.
G
ARANŢIE ŞI SERVICE
Înaint
e de livrare, produsele noas
tre sunt supuse unui sever
control de calitat
e. Dacă t
otuşi se întâmplă sa apară def
ecţiuni
de fabr
icaţie sau dat
orat
e transpor
tului, va r
ugăr
i să vă adresaţi ser
vice-tulii elta (T
el.: +40-2
1
-3
1
99969). În afară de pret
e
nţiile
legale in t
e
rmenul de garanţie, clientul poat
e beneficia de ur
mă
toarea garanţie, in alegere:
P
e
ntr
u aparatul cumpărat asiguram
(conf
or
m cer
tificatului de garanţie alăturat) o garanţie de
2
4
de luni
, începând din ziua cumpărăr
ii. În aces
t int
er
val înlăturam
gratuit pr
in reparaţie sau pr
in înlocuire or
ice deficientă, care se dat
oreazăunor def
ect
e de fabr
icaţie sau de mat
er
ial de pot
fi
dovedit
e. Def
ecţie apăr
ut
e ca ur
mare a unor manipulăr
i ne
corespunzăt
oare sau ca ur
mare a unor int
er
venţii sau reparaţii
ef
ectuale de t
erţi sau pr
in montarea unor alt
e piese, nu fac obiectul aces
tei garanţii.
ИНСТРУКЦИИ З
А
ЕК
СПЛО
А
Т
АЦИЯ
PC 1
00 МАШИНА З
А
ПУКАНКИ
Уважаеми клиенти,
Прочет
ет
е внима
те
лно т
е
зи инстр
укции преди да свър
ж
е
те
уреда към е
лектрическа
та мре
жа. Т
ова ще предо
твра
ти
евент
уални повреди.
Обърнет
е специално внимание на съветит
е за сигурност
.
Ак
о предоставит
е т
о
зи уред на трета страна, уверет
е се, че го предовтавят
е заедно с т
е
зи инстр
укции.
К
ОМПОНЕНТИ И Ф
УНКЦИЯ
СЪВЕТИ З
А
СИГ
УРНОСТ
•
Грешно боравене или неправилно изпо
лзване мо
ж
е
да причини повреди на уреда или наранявания на
по
требит
е
ля.
•
У
реда трябва да се изпо
лз
ува само за опреде
ленит
е
му це
ли. Производит
е
лят не носи о
тговорност за повреди
възникнали ка
то
с
ледствие на нек
онвенционално изпо
лз
уване или неправилна ек
сплоа
тация.
•
Преди да свър
ж
е
те
уреда към е
лектрическа
та мре
жа, уверет
е се,че вида и во
лтажа на е
лектричество
то
о
тговарят
на информацията обозна
чена вър
ху уреда.
•
Ник
ога не поставяйт
е уреда или щепсе
ла във вода. Ак
о уреда падне във вода, незабавно издърпайт
е щепсе
ла о
т
контакта и предайт
е уреда на сервизен т
е
хник преди повт
орна ек
сплоа
тация.
Опасност о
т електрически у
дар!
•
Ник
ога не опитвайт
е да о
творит
е уреда!
•
Ник
ога да поставяйт
е предмети в уреда.
•
Не изпо
лз
увайт
е уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.
•
Ник
ога не док
освайт
е щепсе
ла с мокри или влажни ръце.
•
Р
едовно проверерявайт
е щепсе
ла и кабе
ла за повреди. Ак
о има такива повреди, уведомет
е сервизен т
е
хник и
поискайт
е т
яхна
та замяна.
•
Не упо
требявайт
е уреда ак
о щепсе
ла или кабе
ла е повреден, в с
л
у
чай на у
дар о
т падане или др
уги повреди. В
такива с
л
у
чаи уведомет
е сервизен т
е
хник за поправка.
•
Ник
ога не опитвайт
е да поправит
е уреда сами.
Опасност о
т електрически шок!
•
Щепсе
ла не трябва да се оставя да виси над остри ъг
ли и трябва да е дале
ч о
т гореши предмети и пламъци.
К
ога
то
изклю
чва
те
щепсе
ла, дръпнет
е него а не кабе
ла.
•
Вграден прекъсва
ч ненадвишаващ 30мА мо
ж
е
да добави допълнит
е
лна защита на Вашет
о домакинство.
К
онс
ултирайт
е се със специалист по е
лектричество за по-на
та
тъшни съвети.
•
Поставет
е кабе
ла и евент
уалнит
е у
дължит
е
ли по такъв на
чин, че да не представлява
т опасност о
т спъване и да не
мога
т да се издърпва
т по с
л
у
чайност
.
•
А
ко
изпо
лз
ува
те
у
дължит
е
лен кабе
л, т
о
т
ой трябва да е подх
одящ за съ
тветният е
лектрически капацит
ет
, ина
че е
възмо
жно да прегори.
•
Този уред не е предназна
чен за търговска упо
треба какт
о и упо
треба на о
ткрит
о
.
•
Ник
ога не оставяйт
е уреда без наблюдение дока
то е в упо
треба.
•
Деца
та не разпознава
т опасностит
е о
т неправилно
то
изпо
лз
уване на е
лектрически уреди.
Следова
те
лно, ник
ога да позво
лявайт
е на деца да изпо
лз
ува
т е
лектрически уреди без наблюдение.
•
Внимание!
У
реда е захранен с е
лектричество дока
то е свързан към е
лектрическа
та мре
жа.
•
Изклю
чет
е уреда преди да издърпа
те
кабе
ла.
•
Ник
ога не носет
е уреда за е
лектрическия кабе
л.
•
Този уред не е предвиден за изпо
лзване о
т х
ора (вклю
чит
е
лно деца) с намалена физическа, сензорна и умствена
способност или такива, к
оит
о няма
т опит и знания, освен ак
о т
е
не действа
т под надзора или не са били
инстр
уктирани о
тносно изпо
лзванет
о на уреда о
т лице, о
тговарящо за т
яхна
та безопасност
.
•
Деца
та трябва да бъда
т надзиравани, за да се гарантира, че т
е
няма да си играят с уреда.
1
2
5
3
4
1.
A
C
е
л. кабе
л и A
C
е
л. щепсе
л
2. On/Of
f Клю
ч 0/1
3. К
упа за пе
чене
4. Мерна чашка и к
онт
ейнер за мас
ло
5. Прозра
чен капак

37
38
BG BG
ИНСТРУКЦИИ З
А
БЕЗОПА
СНОСТ
•
Ник
ога не поставяйт
е пръстит
е си в уреда по време на рабо
та и не поставяйт
е никакви предмети е уреда.
•
Не поставяйт
е уреда в близост до пердета или др
уги лесно запалими ма
териали.
•
Не завивайт
е A
C
кабе
ла ок
о
ло уреда.
•
Не вклю
чвайт
е уреда в к
онтакт
, в к
ойт
о е вклю
чен др
уг уред рабо
тещ на по-висока мощност (W
att) по също
то
време.
•
У
редъ
т не е предназна
чен за продължит
е
лно време на рабо
та. Не изпо
лзвайт
е уреда по-дълго о
т 5 мину
ти на
един цикъл на упо
треба. След рабо
та с уреда, го оставет
е да се о
хлади в продълж
ение на поне 1
0
мину
ти преди
да пристъпит
е към повт
орна упо
треба.
ПРЕДИ ПЪРВ
А УПО
ТРЕБ
А
•
О
тс
транет
е опак
ова
чнит
е ма
териали.
•
Почист
е
те
уреда ка
то
с
ледва
те
инстр
укциит
е в
"Почистване и Поддържане”.
Р
АБО
Т
А
С УРЕДА
•
Напълнет
е мерна
та чаша/к
онт
ейнера за мас
ло (4) с пуканки.
•
Поставет
е прозра
чния капак (5) на уреда.
•
П
ставет
е доста
тъ
чно го
лям съд о
т т
опло
ус
тойчив ма
те
риал под о
твора за о
тваряне на прозра
чния капак (5).
•
Напълнет
е с пуканки мерна
та чашка/к
онт
ейнер за мас
ло (4) и я зака
чет
е в о
твора на прозра
чния капак (5), така че
чашка
та/к
онт
ейнер за мас
ло да е наклонена ок
о
ло собствена
та й ос.
•
Повдигнет
е мерна
та чашка/к
онт
ейнер за мас
ло (4) за дръжка
та й, за да изсипит
е пуканкит
е
в купа
та за пе
чене (3).
•
Забеле
жка:
Не поставяйт
е о
лио, мас
л
о или зах
ар в уреда, тъй ка
то
мога
т да повредят уреда.
•
Не мест
е
те
мерна
та чашка/к
онт
ейнер за мас
ло (4) дока
то приго
твят
е
пуканкит
е.
•
Вклю
чет
е в подх
одящ е
л. к
онтакт
.
•
З
авърт
е
те
On/Of
f клю
ча (2) на позиция "1", за да вклю
чит
е уреда.
•
След ок
о
ло 3 мину
ти пуканкит
е ще започна
т да се пука
т и го
товит
е пуканки ще се о
творят
.
•
Забеле
жка:
За приго
твянет
о за пуканки с мас
ло, разт
опет
е мас
ло в мерна
та чашка/к
онт
ейнер за мас
ло (4),
рапо
ло
ж
ена на вър
ха
на прозра
чния капак (5) дока
то пе
чет
е пуканкит
е. Т
оплина
та на уреда ще разт
опи мас
ло
то
.
Излейт
е разт
опило
то
се мас
ло вър
ху го
товит
е пуканки в съда. Ник
ога не наливайт
е мас
ло в уреда.
•
След приго
твяне на пуканкит
е, изклю
чет
е уреда и го оставет
е да изстине. Почист
е
те
всякакви оста
тъци о
т пуканки
о
т купа
та за пе
чене (3) преди да пристъпит
е към повт
орна упо
треба на уреда.
ПО
ЧИСТВ
АНЕ И ПО
ДДЪРЖАНЕ
•
Важно е да съблюдава
те
инстр
укциит
е за безопасност
.
•
Почист
е
те
външнит
е повър
хности с мека влажна кърпа и омек
о
тен препара
т за почистване.
•
И
збършет
е купа
та за пе
чене (3) с влажна кърпа преди да я подс
ушит
е.
•
Измийт
е мерна
та чаша/к
онт
ейнер за мас
ло (4) и прозра
чния капак (5) под т
е
чаща вода.
•
Не изпо
лзвайт
е абразивни почистващи ма
териали.
BG BG
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Во
лтаж
:
230V~ 50Hz
Ел. Захранване
:
1200 W
att
ОПА
ЗВ
АНЕ НА ОК
ОЛНА
Т
А
СРЕДА
То
зи продукт не трябва да се из
хвър
ля в нормалнит
е депа за о
тпадъци. Т
р
ябва да бъде оставен в
съораж
еня специализиращи в събиранет
о и прерабо
тка
та на е
лектрически и е
лектронни уреди.
Симво
ла на опак
овка
та, самият уред, и истр
укцията за упо
треба обозна
чава
т т
ова.
Ма
териалит
е се прерабо
тва
т какт
о е обозна
чено на т
е
хнит
е надписи.
Чрез прерабо
тка
та на ма
териалит
е, какт
о и на др
уги ма
териали във Вашет
о домакинство, Вие допринасят
е за
опазванет
о на наша
та ок
о
лна среда.
К
онс
ултирайт
е се с Ваша
та месна администрация за да намерит
е подх
одящия прерабо
тва
те
лен център
.
ГАР
АНЦИЯ И ОБСЛУЖВ
АНЕ НА КЛИЕНТИ
Преди доставка
та нашит
е уреди се подлага
т на строг ка
чествен к
онтро
л. Ак
о, въпреки всички грижи, е възникнала
повреда при производство
то
или транспортиранет
о, Ви мо
лим да занесет
е обра
тно уреда на търговеца, о
т к
ойт
о е
закупен. Наред със зак
оновит
е гаранционни прет
енции купува
чъ
т има право по негов избор на с
леднит
е
гаранционни у
слуги:
За закупения уред даваме 2 години гаранция, с
читано о
т деня на продаж
ба
та. През т
о
зи период о
тстраняваме
безпла
тно, чрез ремонтиране или замяна, всички недоста
тъци, к
оит
о безспорно се дължа
т на дефекти на ма
териала
или на производство
то
.
Недоста
тъци, възникнали вс
ледствие на неправилно боравене с уреда, и дефекти, появили се с
лед намеса и
поправки о
т страна на трети лица, какт
о и с
лед монтиранет
о на чужди части, не се об
хваща
т о
т тази гаранция.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710

39
40
Rus Rus
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭК
СПЛУ
А
Т
АЦИИ
PC 1
00 МАШИНА ДЛЯ ПОПК
ОРНА
Уважаемый покупа
те
ль,
Внима
те
льно прочтит
е э
ту инстр
укцию, пре
жде чем подклю
чить у
с
тройство к сети, чт
обы избе
жа
ть его повре
ждений
из-за неправильного испо
льзования. Обра
тит
е
особое внимание на указания по безопасности.
Ес
ли вы зах
о
тит
е переда
ть э
то у
с
тройство третьему лицу
, т
о
вмест
е
с у
с
тройством необ
ходимо переда
ть и э
ту
инстр
укцию.
ЧА
СТИ И Ф
У
НКЦИИ
СЪВЕТИ З
А
СИГ
УРНОСТ
•
Грешно боравене или неправилно изпо
лзване мо
ж
е
да причини повреди на уреда или наранявания на
по
требит
е
ля.
•
У
реда трябва да се изпо
лз
ува само за опреде
ленит
е му це
ли.
Производит
е
лят не носи о
тговорност за повреди
възникнали ка
то
с
ледствие на нек
онвенционално изпо
лз
уване или неправилна ек
сплоа
тация.
•
Преди да свър
ж
е
те
уреда към е
лектрическа
та мре
жа, уверет
е се,че вида и во
лтажа на е
лектричество
то
о
тговарят
на информацията обозна
чена вър
ху уреда.
•
Ник
ога не поставяйт
е уреда или щепсе
ла във вода.
Ак
о уреда падне във вода, незабавно издърпайт
е щепсе
ла о
т
контакта и предайт
е уреда на сервизен т
е
хник преди повт
орна ек
сплоа
тация.
Опасност о
т електрически у
дар!
•
Ник
ога не опитвайт
е да о
творит
е уреда!
•
Ник
ога да поставяйт
е предмети в уреда.
•
Не изпо
лз
увайт
е уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.
•
Ник
ога не док
освайт
е щепсе
ла с мокри или влажни ръце.
•
Р
едовно проверерявайт
е щепсе
ла и кабе
ла за повреди.
Ак
о има такива повреди, уведомет
е сервизен т
е
хник и
поискайт
е т
яхна
та замяна.
•
Не упо
требявайт
е уреда ак
о щепсе
ла или кабе
ла е повреден, в с
л
у
чай на у
дар о
т падане или др
уги повреди. В
такива с
л
у
чаи уведомет
е сервизен т
е
хник за поправка.
•
Ник
ога не опитвайт
е да поправит
е уреда сами.
Опасност о
т електрически шок!
•
Щепсе
ла не трябва да се оставя да виси над остри ъг
ли и трябва да е дале
ч о
т гореши предмети и пламъци.
К
ога
то
изклю
чва
те
щепсе
ла, дръпнет
е него а не кабе
ла.
•
Вграден прекъсва
ч ненадвишаващ 30мА мо
ж
е
да добави допълнит
е
лна защита на Вашет
о домакинство.
К
онс
ултирайт
е се със специалист по е
лектричество за по-на
та
тъшни съвети.
•
Поставет
е кабе
ла и евент
уалнит
е у
дължит
е
ли по такъв на
чин, че да не представлява
т опасност о
т спъване и да не
мога
т да се издърпва
т по с
л
у
чайност
.
•
Ак
о изпо
лз
ува
те у
дължит
е
лен кабе
л, т
о
т
ой трябва да е подх
одящ за съ
тветният е
лектрически капацит
ет
, ина
че е
възмо
жно да прегори.
•
То
зи уред не е предназна
чен за търговска упо
треба какт
о и упо
треба на о
ткрит
о.
•
Ник
ога не оставяйт
е уреда без наблюдение дока
то е в упо
треба.
•
Деца
та не разпознава
т опасностит
е о
т неправилно
то
изпо
лз
уване на е
лектрически уреди.
Следова
те
лно, ник
ога да позво
лявайт
е на деца да изпо
лз
ува
т е
лектрически уреди без наблюдение.
•
Внимание!
У
реда е захранен с е
лектричество дока
то е свързан към е
лектрическа
та мре
жа.
•
Изклю
чет
е уреда преди да издърпа
те
кабе
ла.
•
Ник
ога не носет
е уреда за е
лектрическия кабе
л.
•
Данный прибор не предназна
чен для испо
льзования людьми ( вклю
чая дет
ей) с уменьшенными физическими,
сенсорными или умственными способност
ями, или недоста
тк
ом опыта и знания, за исклю
чением, ес
ли они были
под надзором или им была дана инстр
укция о
тносит
е
льно испо
льзования прибора че
ловек
ом, о
твет
ственным за их
безопасность.
1
2
5
3
4
1.
Шнур для переменного питания с вилк
ой
2. Переклю
ч
а
те
ль вкл/выкл 0/1
3. Емк
ость для жарки
4
.
Измерит
е
льная емк
ость/к
онт
ейнер для мас
ла
5. Прозра
чная крышка
Rus Rus
•
Дети до
лжны быть под надзором, чт
обы убедиться, чт
о они не играю
т с прибором.
ОС
ОБ
АЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПА
СНОСТИ
•
Не помеща
ть пальцы, а такж
е пост
оронние предметы в у
с
тройство во время рабо
ты.
•
Не у
с
танавлива
ть у
с
тройство возле занавесок и др
угих легк
овоспламеняемых ма
териалов.
•
Не обма
тыва
ть э
лектрический шнур вокр
уг прибора.
•
Не вклю
чайт
е у
с
тройство в розетку
, в к
о
то
р
ую вклю
чено др
угое у
с
тройство, по
требляющее много энергии (в
ва
тт
ах) одновременно.
•
У
стройство не предназна
чено для длит
е
льного испо
льзования. Не испо
льзова
ть у
с
тройство до
льше 5 мину
т. Пос
ле
испо
льзования у
с
тройство до
лжно остыва
ть минимум 1
0
мину
т перед новым испо
льзованием.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВ
АНИЕМ
•
У
далить всю упак
овку
.
•
Чистить прибор
, как указано в разде
ле
«Чистка и поддержка».
Р
АБО
Т
А
•
Н
апо
лнить измерит
е
л
ьную емк
ость/к
онт
ейнер для мас
ла (4) кукур
узой.
•
Поместить прозра
чную крышку (5) на вер
х у
с
тройства.
•
У
становить доста
точно бо
льшую, т
ермост
ойкую емк
о
сть под о
тверстием в прозра
чной крышк
е (5) для сбора
го
тового попк
орна.
•
Поместить измерит
е
л
ьную емк
ость/к
онт
ейнер для мас
ла (4), напо
лненную кукур
узой в о
тверстие прозра
чной
крышки (5), так, чт
обы она наклоняться по своей оси.
•
Поднять измерит
е
л
ьную емк
о
сть/к
онт
ейнер для мас
ла (4), чт
обы высыпа
ть кукур
уз
у в емк
о
сть для жарки (3).
•
Внимание:
Не налива
ть растит
е
льное или с
ливочное мас
ло или сах
ар в у
с
тройство, так как э
то мо
ж
ет его
повредить.
•
Н
е вынима
ть измерит
е
л
ьную емк
о
сть/к
онт
ейнер для мас
ла (4) во время приго
товления попк
орна.
•
В
ставлять вилку в соо
твет
ств
ующую розетку
.
•
У
становить переклю
ча
те
ль вкл/выкл (2) на приборе в по
ло
ж
ение «1» для т
о
го, чт
обы вклю
чить прибор
.
•
Приблизит
е
льно через 3 мину
ты кукур
уза на
чинает стре
лять и го
товый попк
орн раскрывает
ся.
•
Внимание:
Для приго
товления попк
орна с мас
лом, вы мо
ж
е
те
раст
опить с
ливочное мас
ло в измерит
е
льной
емк
о
сти/к
онт
ейнере для мас
ла (4), распо
ло
ж
енной на прозра
чной крышк
е (5), во время приго
товления попк
орна.
Тепло, ис
ходящее о
т у
с
тройства, раст
опит мас
ло. Вылейт
е раст
опленное мас
ло в го
товый попк
орн в резерв
уаре.
Не наливайт
е мас
ло в прибор
.
•
Пос
ле т
о
го, как попк
орн приго
товлен, выклю
чит
е прибор и дайт
е ему остыть. У
далит
е оста
тки попк
орна из емк
ости
для жарки (3) перед т
ем, как ок
ончить рабо
ту
.
ЧИСТКА И УХ
О
Д
•
Важно зна
ть инстр
укции по безопасности.
•
Внешние повер
хности чистить мягк
ой, влажной тканью и мягким чист
ящим средством.
•
Очистить емк
ость для жарки (3) влажной тканью перед т
ем, как выт
ереть нас
ух
о.
•
Промыть измерит
е
л
ьную емк
о
сть/к
онт
ейнер для мас
ла (4) и прозра
чную крышку (5) вр
у
чную.
•
Не испо
льзова
ть абразивные очистит
е
ли или ж
е
сткие предметы.

41
42
Rus Rus
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Р
абочее напряж
ение
:
230V~ 50Hz
По
требляемая мощность
:
1200 ва
тт
ОПА
ЗВ
АНЕ НА ОК
ОЛНА
Т
А
СРЕДА
То
зи продукт не трябва да се из
хвър
ля в нормалнит
е депа за о
тпадъци. Т
р
ябва да бъде оставен в
съораж
еня специализиращи в събиранет
о и прерабо
тка
та на е
лектрически и е
лектронни уреди.
Симво
ла на опак
овка
та, самият уред, и истр
укцията за упо
треба обозна
чава
т т
ова.
Ма
териалит
е се прерабо
тва
т какт
о е обозна
чено на т
е
хнит
е надписи.
Чрез прерабо
тка
та на
ма
териалит
е, какт
о и на др
уги ма
териали във Вашет
о домакинство, Вие допринасят
е за опазванет
о на наша
та
ок
о
лна среда.
К
онс
ултирайт
е се с Ваша
та месна администрация за да намерит
е подх
одящия прерабо
тва
те
лен център
.
ГАР
АНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВ
АНИЕ И СЕРВИС
Перед выпу
ск
ом наши изде
лия про
ходят строгий к
онтро
ль ка
чества. Ес
ли, несмо
тря на все принятые меры, при
производстве или транспортировк
е возникла по
ломка, о
тошлит
е неисправное изде
лие продавцу
, у к
о
торого оно было
приобрет
ено. Помимо у
с
тановленных зак
оном рекламационных прет
ензий, у покупа
те
ля есть возмо
жность
предъявить требования в соо
твет
ствии с ниж
ес
ледующими гарантийными у
словиями: На приобрет
енный прибор
действ
ует гарантия в т
е
чение 2 лет
, на
чиная со дня покупки. В т
е
чение э
того периода мы обяз
уемся за свой с
чет
ос
уществлять ремонт или замену изде
лий с любыми неисправност
ями, к
о
торые явно возникли вс
ледствие дефекта
ма
териала или заводск
ого брака. Данная гарантия не распространяет
ся на дефекты, к
о
торые были вызваны
неправильной эк
сплу
а
тацией прибора, и на повре
ждения, возникшие вс
ледствие вмеша
те
льства или ремонта со
ст
ороны третьих лиц, а такж
е вс
ледствие испо
льзования неоригинальных к
омплект
ующих част
е
й.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str
. 8
63322 Rödermark
PC 100/0710