Cata IB 2 PLUS BK: instruction

Class: Built-in hobs

Type:

Manual for Cata IB 2 PLUS BK

background image
background image

IB 302 BK, IB 2 PLUS BK, IB 603 WH,

IB 603 BK, 

IB 604 BK, IB 753 BK, I 302, I 2 PLUS, I 603 B WH,

I 603 B,

 I 604 B/A, I 604 B, I 704, I 753 BK

background image

ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO 

PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL 

CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER 

RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE 

DAÑOS EVENTUALES A COSAS O 

PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA 

INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO 

IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO. 

El fabricante declara que este producto 

cumple todos los requisitos esenciales 

sobre el material eléctrico de baja tensión 

prescritos en al directiva 2006/95/CEE del 12 

de diciembre del 2006 y de compatibilidad 

electromagnética prescrita por la directiva  

2004/108/CEE del 15 de diciembre del 2004. 

PRECAUCIONES 

-  Durante el funcionamiento alejar el material 

que se pueda magnetizar como tarjetas de 

crédito, discos, calculadoras, etc. 

-  Nunca usar hojas de papel de aluminio o 

apoyar productos envueltos con aluminio 

directamente sobre el plano 

-  Los objetos metálicos como cuchillos, 

tenedores, cucharas y tapas no deben ser 

puestos sobre la superficie del plano para 

evitar que se calienten 

-  Durante la cocción con recipientes de fondo 

antiadherente, sin condimentos agregados, 

limitar el tiempo de precalentamiento a 

uno o dos minutos 

-  La cocción de alimentos con tendencia a 

pegarse en el fondo, comenzar a potencia 

mínima para luego aumentar revolviendo 

frecuentemente. 

-  Después del uso, apague con el dispositivo 

correspondiente (disminución hasta “0”) y 

no confíe en el detector de ollas. 

-  Si la superficie de la encimera se rompe, 

desconectar inmediatamente el aparato de 

la red para evitar la posibilidad de sufrir un 

shock eléctrico. 

-  Para la limpieza de la encimera no debe 

usarse ningún limpiador a vapor. 

-  El aparato y sus partes accesibles pueden 

calentarse durante su funcionamiento.

-  Se debe tener cuidado para evitar tocar los 

elementos calefactores.

-  Los niños menores de 8 años deben 

permanecer alejados a menos que estén 

bajo supervisión permanente.

-  Este aparato pueden utilizarlo niños con 

edad de 8 años y superior y personas 

con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o falta de experiencia 

y conocimiento, si se les ha dado la 

supervisión o instrucción apropiadas 

respecto al uso del aparato de una manera 

segura y comprenden los peligros que 

implica. Los niños no deben jugar con el 

aparato. La limpieza y el mantenimiento a 

realizar por el usuario no deben realizarlos 

los niños sin supervisión.

-  Puede ser peligroso cocinar con grasa o 

aceite sin estar presente ya que pueden 

resultar en fuegos. NUNCA trate de 

extinguir un fuego con agua, desconecte 

sin embargo el aparato y entonces cubra 

las llamas, por ejemplo, con una tapa o 

con una sábana.

-  Peligro de fuego: no almacenar elementos 

en las superficies de cocción.

-  

Utilizar sólo protectores de encimera 

diseñados por el fabricante del aparato de 

cocción o indicado por el fabricante en las 

instrucciones para el uso como adecuado 

o protectores de encimera incorporados 

en el aparato. El uso de protectores 

inadecuados puede causar accidentes.

ES

background image

Instale  en  el  cableado  fijo  un  medio  de 

desconexión de la red eléctrica con una 

separación de contacto en todos los polos 

que permita una desconexión completa en 

condiciones de sobretensión de categoría 

III, de acuerdo con la normativa de cableado. 

El enchufe o el interruptor omnipolar tienen 

que ser fácilmente alcanzables con el 

aparato instalado. 

Este aparato no está previsto para hacerlo 

funcionar por medio de un temporizador 

externo o sistema de control remoto 

separado. 

El constructor declina cualquier responsa-

bilidad en el caso de que lo dicho arriba y 

las usuales normas contra los infortunios 

no sean respetados. 

Si el cable de alimentación se daña, 

hágalo sustituir por el fabricante, por un 

centro de asistencia técnica autorizado o 

por un técnico de competencia similar, a 

fin de prevenir todo tipo de riesgos. 

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO (Fig. 1)

Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la 

mayor parte de los recipientes de cocción. 

El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina 

(inductor) que crea un campo magnético. 

El calor se transmite desde el mismo recipiente al alimento. 

La cocción por inducción dispone de las siguientes 

características.

-  Mínima dispersión (alto rendimiento) 

-  El retiro de la olla (o su elevación) provoca automáticamente el 

paro de la zona de cocción. 

-  El  sistema  electrónico  permite  flexibilidad  y  la  fineza  de 

regulación. 

(Fig. 1) 

1  Recipiente 

2  Corriente inducida 

3  Campo magnético 

4  Inductor 

5  Circuito electrónico 

6  Suministro eléctrico 

Instrucciones para el usuario. (fig. 2)

1  Encendido/apagado ON/OFF 

2  Menos – 

3  Más + 

4  Zona de cocción 

5  Display de nivel de potencia 

6  Piloto selección de zona 

Instalación 

Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión 

eléctrica)  tienen  que  ser  efectuadas  por  personal  cualificado 

según las normas vigentes. 

Para  las  instrucciones  específicas  véase  la  parte  reservada  al 

instalador. 

Encendido/apagado del Touch Control 

Después de la conexión a la red eléctrica, se requerirá 

aproximadamente un segundo para que el touch pueda 

funcionar. 

Después del reset todos los displays y los LEDS centellean 

durante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido 

este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch 

queda en posición de stand-by. 

Para encender el touch se debe presionar la tecla de 

encendido (1). 

Los displays de las zonas de cocción muestran un “0“. En caso 

de que una zona de cocción “queme” (alta temperatura), en el 

display aparecerá “H“ en lugar de “0“. El punto situado en la 

parte inferior derecha de todos los displays de las zonas de 

cocción centellea con frecuencia de un segundo para indicar 

que hasta ese momento no se ha seleccionado ninguna zona 

de cocción. 

Después del encendido el touch permanece activado durante 

20 segundos. En caso de no seleccionarse ni una zona de 

cocción ni el temporizador, el touch retorna automáticamente 

al estado de standby. 

background image

El touch se enciende presionando únicamente la tecla de 

alimentación. 

En caso de presionarse la tecla de alimentación 

simultáneamente con otras teclas no se obtendrá ningún 

efecto y el touch permanecerá en stand-by. Si el dispositivo 

de seguridad para niños está activado durante el encendido, 

en los displays de todas las zonas de cocción se visualizará 

“L“ (locked/bloqueado). Si las zonas de cocción “queman” en 

los displays se visualizarán alternativamente “L“ y “H“ (hot/

caliente). 

El touch control puede apagarse en cualquier momento mediante 

la tecla de alimentación. Ello es válido incluso en caso de que 

el mando haya sido bloqueado mediante el dispositivo de 

seguridad para niños. 

La tecla de alimentación goza siempre de prioridad en la función 

de apagado. 

Apagado automático 

Una vez encendido, el touch se apaga de modo automático 

después de 20 segundos de inactividad. Después de haber 

seleccionado una zona de cocción, el tiempo de apagado 

automático se subdivide en 10 segundos, transcurridos los 

cuales se deselecciona la zona y, después de otros 10 segundos, 

el touch se apaga. 

Encendido/apagado de una zona de cocción 

Coloque la olla en la zona de cocción apropiada. Si la olla no 

está, el sistema no activará la correspondiente zona y aparecerá 

el siguiente símbolo en su display. 

Con el touch control encendido, será posible seleccionar la zona 

de cocción presionando la tecla (4) de la zona correspondiente. 

El display (5) de la zona seleccionada se vuelve más brillante, 

mientras que el resto de displays pierde luminosidad. Si el área 

“quema” se visualizarán alternativamente “H” y “0”. 

Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será posible 

seleccionar un nivel de potencia y la zona comenzará a calentar. 

Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá seleccionarse el 

nivel de potencia manteniendo presionada para ello la tecla MÁS 

(3); partiendo desde el nivel 1 se incrementa en la medida de una 

unidad cada 0,4 segundo. Al alcanzarse el nivel 9 no será posible 

efectuar otros incrementos. 

Si el nivel de potencia ha sido seleccionada mediante la tecla 

MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel máximo). Manteniendo 

presionada la tecla, el nivel activo decrece en la medida de una 

unidad cada 0,4 segundo. Una vez alcanzado el nivel 0 no será 

posible efectuar ulteriores decrementos. Sólo presionando 

nuevamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) será posible modificar 

el nivel de potencia. 

Apagado de una zona de cocción 

Seleccionar la zona que se desea apagar mediante la tecla (4) 

correspondiente. El display (5) de la zona seleccionada se 

vuelve más brillante, mientras que el resto de displays pierde 

luminosidad. Presionando las teclas Zona de cocción (4) 

y MENOS (2) de modo simultáneo, el nivel de potencia de la 

zona se coloca a 0. Como alternativa la tecla MENOS (2) puede 

utilizarse para reducir el nivel de potencia hasta 0. 

Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H” y un “0” 

alternativamente. 

Apagado de todas las zonas de cocción 

Presionando la tecla de alimentación podrá obtenerse en 

cualquier momento el apagado inmediato de todas las zonas. 

En modalidad standby aparecerá una “H“ respecto de todas las 

zonas de cocción que “queman”. Todos los restantes displays 

estarán apagados. 

Nivel de potencia 

La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que 

aparecen indicados con los símbolos de “1“ a “9“ mediante los 

displays de LED de siete segmentos. 

En la zona de cocción situada en la parte frontal izquierda, cuando 

se seleccione el nivel de potencia 9, al cabo de 30 minutos 

de funcionamiento la potencia va a disminuir ligeramente 

por motivos de seguridad. En caso de requerir más potencia, 

seleccionar el nivel booster (“P”). 

Función Booster 

Después de seleccionar la zona de cocción requerida, la función 

booster se puede activar seleccionando el nivel de potencia 9 y 

presionando la tecla MÁS (3) a continuación. Con esta función 

ciertas zonas de cocción pueden recibir una potencia por encima 

de la nominal (el número de zonas con booster simultáneo 

depende de la potencia entregada a las diferentes zonas la cual 

debe ser inferior a la potencia máxima de la encimera). Si la 

zona deseada tiene la capacidad de activar la función booster su 

display mostrará el símbolo “P”. En el caso de que la potencia 

disponible no sea suficiente, el indicador de potencia de la zona 

que requiere una reducción de potencia automática parpadeará 

durante 3 segundos. 

El tiempo de activación del booster está limitado a 5 minutos para 

proteger los utensilios de cocina. Después de la desactivación 

automática del booster, la zona continúa operando a un nivel de 

potencia “9”. El booster puede volver a ser reactivado pasados 

unos minutos. 

En el caso de que la olla sea retirada de la zona de cocción 

durante el periodo booster, esta función permanece activa y el 

tiempo de desactivación sigue contando. 

La gestión de potencia está basada en el principio que la última 

modificación en el nivel de potencia de las diferentes zonas es 

la que tiene la máxima prioridad. Esto significa que los niveles 

de  potencia  configurados  previamente  en  las  zonas  restantes 

pueden ser decrementados automáticamente 

-  Si la inducción detecta que es necesaria una reducción en 

alguna zona de cocción, el indicador de la zona que va ha 

disminuir su potencia parpadea 3 segundos proporcionando 

un periodo de corrección antes de su modificación. 

-  Si  se  reajusta  la  zona  seleccionada  antes  del  fin  del  periodo 

de corrección, el gestor de potencia analiza la distribución de 

potencia otra vez. Si entonces no es necesaria una reducción de 

potencia, el parpadeo desaparece y el nivel de potencia original 

permanece en el correspondiente indicador. 

-  Si el reparto de potencias es cambiado otra vez por el usuario, 

en ningún caso se incrementara automáticamente el nivel de 

potencia en las zonas que han sido reducidas automáticamente. 

Indicador de calor residual 

Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una temperatura 

peligrosa en caso de contacto con el área situada sobre la zona 

de cocción. La temperatura es determinada según un modelo 

matemático y en caso de presencia de calor residual, ello es 

indicado con una “H” por el correspondiente display de siete 

segmentos. 

background image

El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre la base de: 

·  El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“) 

· El período de activación. 

Después de haber apagado la zona de cocción, el correspondiente 

display mostrará “H” hasta que la temperatura de la zona haya 

descendido por debajo del nivel crítico (≤ 60ºC) según el modelo 

matemático. 

Función de apagado automático (lím. del tiempo de 

funcionamiento) 

En relación con el nivel de potencia, en caso de no efectuarse 

ninguna operación, cada zona de cocción se apaga después de 

un tiempo máximo preestablecido. Cada operación en la zona 

de cocción (mediante las teclas MÁS y MENOS) reinicializa el 

tiempo máximo de operación de la zona devolviéndolo a su valor 

inicial. 

Protección en caso de encendido involuntario 

·  En  caso  de  que  el  control  electrónico  verifique  la 

presión continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará 

automáticamente. El control emite una señal acústica de error 

durante 10 segundos para advertir al usuario que los sensores 

han detectado la presencia de un objeto. Los displays muestran 

el código de error “ E R 0 3 “,que permanecerá expuesto hasta 

que el control electrónico advierta el error. Si la zona de cocción 

“quema”, aparecerá una “H“ en el display alternativamente con 

la señal de error. 

·  En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de 

los 20 segundos sucesivos al encendido del Touch, el control 

retornará a la modalidad stand-by. 

·  Cuando el control se encuentra encendido la tecla ON/OFF tiene 

prioridad respecto de todas las restantes teclas, a fin de que el 

control pueda ser apagado en cualquier momento incluso en 

caso de presión múltiple o continua de teclas. 

·  En modalidad stand-by una presión continua de teclas no 

producirá ningún efecto. En cualquier caso, para poder 

encender nuevamente el control electrónico éste deberá haber 

detectado que ninguna tecla se encuentre presionada. 

Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los niños) 

◊ Dispositivo de seguridad para niños: 

Bloqueo de las teclas: 

Para activar el dispositivo de seguridad para niños después de 

haber encendido el Touch se deberán presionar simultáneamente 

la tecla de selección de la zona inferior derecha y la tecla 

MENOS y, a continuación, presionar nuevamente la tecla de 

selección zona inferior derecha. Aparecerá una “L” que significa 

LOCKED (dispositivo de seguridad para niños contra encendido 

involuntario). En caso de que la zona de cocción “queme” la “L” 

y la “H” serán expuestas de modo alternado. 

Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos 

sucesivos; no deberá presionarse ninguna otra tecla además 

de aquéllas indicadas. En caso contrario, la secuencia será 

interrumpida y la encimera no será bloqueada. 

El control electrónico permanece bloqueado mientras no sea 

desbloqueado por el usuario, incluso aunque mientras tanto 

haya sido apagado y reencendido. Ni siquiera una reinicialización 

del touch (después de una caída de tensión) interrumpirá el 

bloqueo de las teclas. 

Desbloqueo de las teclas para cocinar: 

Para desbloquear el touch presionar simultáneamente la tecla 

de selección zona cocción, situada en la parte inferior derecha 

y la tecla MENOS. La “L“ (LOCKED/ bloqueado) desaparece del 

display y en todas las zonas de cocción aparece “0“ con un punto 

centelleante. En caso de que una zona de cocción “queme”, 

aparecerá la “H” en lugar del “0”. Una vez apagado el touch, el 

dispositivo de seguridad para niños será nuevamente activado. 

Eliminación del bloqueo de las teclas: 

Después de encender el touch podrá ser desactivado el 

dispositivo de seguridad para niños. Es necesario presionar 

de modo simultáneo la tecla de selección zona cocción situada 

en la parte inferior derecha y la tecla MENOS y, a continuación, 

únicamente la tecla MENOS. Si se ejecutan todas las operaciones 

en el orden previsto dentro de los sucesivos 10 segundos, el 

bloqueo de las teclas será anulado y el touch será apagado. En 

caso contrario, la secuencia será considerada como incompleta, 

el touch permanecerá bloqueado y se apagará después de 

20 segundos. 

Encendiendo nuevamente el touch mediante la tecla ON/OFF  

todos los displays mostrarán “0”, los puntos decimales 

centellearán y el touch quedará listo para efectuar la cocción. 

En caso de que una zona de cocción “queme”, el “0” y la “H” se 

mostrarán alternativamente. 

Señal acústica (zumbador) 

Durante el uso las siguientes actividades son señaladas mediante 

un zumbador: 

·  Presión normal sobre las teclas con un sonido breve. 

·  Presión continua sobre las teclas durante más de 10 s con un 

sonido largo intermitente. 

Función de Temporizador 

La función temporizador es realizada en dos versiones: 

·  Temporizador autónomo entre 1 y 99 min: señal sonora 

que indica conclusión del respectivo lapso. Esta función se 

encuentra disponible sólo mientras no se esté utilizando la 

encimera. 

·  Temporizador para zonas cocción entre 1 y 99 min: señal 

sonora que indica que el lapso previsto se ha concluido; las 

cuatro zonas de cocción pueden ser programadas de modo 

independiente. 

Temporizador autónomo: 

·  Si el touch está encendido y no hay ninguna zona de cocción 

seleccionada, el temporizador autónomo puede ser utilizado 

presionando simultáneamente las teclas MENOS (2) y MÁS (3). 

·  Modificaciones del valor (0 – 99 min) pueden efectuarse con 

incrementos de un minuto procediendo con una cualquiera de 

las teclas MÁS de 0 a 99 y con la tecla MENOS de 99 a 0. 

·  Presionando de modo continuo la tecla MÁS o MENOS se 

obtendrá un incremento dinámico de la velocidad de variación 

hasta alcanzar un valor máximo, sin señales sonoras. 

·  Al soltar la tecla MÁS (o MENOS), la velocidad de incremento 

(decremento) partirá nuevamente desde el valor inicial. 

·  La programación del temporizador puede efectuarse tanto 

mediante presiones continuas de las teclas MÁS y MENOS 

como mediante presiones intermitentes (con señal sonora). 

Una vez que el temporizador ha sido programado comienza 

la cuenta regresiva. El cumplimiento del lapso será notificado 

mediante una señal sonora y el centelleo del display del 

temporizador. 

La señal sonora cesará 

· Automáticamente después de 2 minutos. 

· Presionando una cualquiera de las teclas. 

El display cesa de centellear y se apaga. 

background image

Apagar / modificar el temporizador 

·  El temporizador puede ser modificado o apagado en cualquier 

momento presionando las teclas MENOS (2) y MÁS (3) 

simultáneamente (con señal sonora). El temporizador se apaga 

situando el tiempo en “0” mediante la tecla MENOS. 

Durante 6 segundos el temporizador permanece en “0” y a 

continuación se apaga. 

·  Al encender el touch (presionando la tecla de alimentación) se 

apaga el temporizador autónomo. 

Programación del temporizador para las zonas de cocción 

Encendiendo el touch es posible programar un temporizador 

independiente para cada zona de cocción. 

·  Seleccionando la zona de cocción mediante la tecla (4) de 

selección de zona, programando a continuación el nivel de 

potencia y, por último, presionando las teclas MENOS (2) y 

MÁS (3) simultáneamente, será posible programar una cuenta 

regresiva a fin de apagar la zona de cocción. 

·  Durante la programación del temporizador, el piloto (6) de la 

zona de cocción seleccionada centelleará. 

·  El  cumplimiento  del  lapso  es  notificado  mediante  una  señal 

acústica y la aparición de “00” en el display, mientras que el 

LED de la zona de cocción asignada al temporizador comenzará 

a centellear. La zona de cocción se apagará y aparecerá una “H” 

en caso de que la zona “queme”; en caso contrario, el display 

de la zona mostrará un guión. 

Se interrumpirán la señal sonora y el centelleo del display 

· Automáticamente después de 2 minutos. 

·  Accionando una de las teclas. 

El display del temporizador se apaga. 

·  Las funciones de base son análogas a aquéllas del temporizador 

autónomo. 

Ollas (Fig. 3) 

-  Si acercando un imán al fondo de un recipiente permanece 

atraído, esta olla puede ser apta para la cocción por inducción. 

-  preferir ollas declaradas idóneas para la cocción por inducción. 

-  ollas con fondo plano y espeso. 

-  una olla de igual diámetro que la zona permite aprovechar la 

máxima potencia. 

-  una olla más pequeña reduce la potencia pero no causará 

dispersión de energía. De todas maneras no es aconsejable el 

uso de recipientes con diámetro inferior a 10 cm. 

-  recipientes inox con el fondo a capas múltiples o inox ferrítico 

si sobre el fondo indica: para inducción. 

-  en el caso de usar recipientes de hierro fundido, mejor si 

tienen el fondo esmaltado para evitar rayas en plano de la 

vitriocerámica. 

-  no son adecuados los siguientes recipientes: vidrio, cerámica, 

barro cocido, recipientes de aluminio, cobre o inox no 

magnético (austeníco). 

Mantenimiento (Fig. 4)

Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos, salpicaduras 

de  grasa,  azúcar  o  alimentos  fuertemente  sacaríficos  deben 

ser inmediatamente removidos del plano de cocción con un 

raspador  para  evitar  daños  posibles  a  la  superficie  del  plano. 

Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel de 

cocina, luego enjuagar con agua y secar 

con un paño limpio. De ninguna manera usar esponjas o 

estropajos abrasivos; evitar también el uso de detergentes 

químicos agresivos o quitamanchas. 

Instrucciones para el instalador 

Instalación

Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como 

guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las 

leyes y las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser 

efectuadas siempre con el aparato desenchufado.

Colocación (Fig. 5)

El aparato está previsto para ser encajado en un plano como se 

ilustra en la figura. 

Predisponer sobre todo el perímetro del plano el sellador en 

dotación. 

No se aconseja la instalación sobre un horno, o por el contrario 

verificar que: 

-  el horno tenga un eficaz sistema de enfriamiento 

-  que no se produzca de ningún modo el pasaje de aire caliente 

desde el horno hacia el plano. 

-  preveer pasajes de aire como se indica en la figura. 

(Fig. 5) 

1  Vista frontal 

2  Lado frontal 

3  Zona horno o armario 

4  Entrada de aire 

Conexión eléctrica (Fig. 6)

Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que: 

-  las características de la instalación satisfagan lo indicado en la 

placa de características colocada sobre el fondo de la superficie 

de cocción; 

-  que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las 

normas y las prescripciones de ley vigentes. La puesta a tierra 

es obligatoria por ley. 

En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o enchufe 

utilizar material apto para la corriente indicada en la placa de 

características y para la temperatura de trabajo. El cable en 

ningún punto tendrá que llegar a una temperatura superior de 

50°C sobre la temperatura ambiente. 

background image

DIESES PRODUKT IST ALS 

HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR 

SCHADEN AN SACHEN ODER PERSONEN, 

DIE AUF FALSCHE INSTALLATION BZW. 

UNGEEIGNETEN GEBRAUCH ODER 

MISSBRAUCH ZURÜCKZUFÜHREN SIND, 

ÜBERNIMMT DER HERSTELLER KEINERLEI 

VERANTWORTUNG. 

Der Hersteller erklärt hiermit, dass dieses 

Produkt  allen  wesentlichen  Auflagen  der 

EG-Niederspannungsrichtlinie  2006/95/EG 

vom  12.  Dezember  2006  bzw.  der  EMV-

Richtlinie 2004/108/EG vom 15. Dezember 

2004 entspricht. 

VORSICHTSMASSNAHMEN 

-  Während des Betriebs sind magnetisierbare 

Gegenstände wie Kreditkarten- Disketten- 

Taschenrechner usw. Fern zu halten. 

-  Niemals Aluminiumfolie benutzen oder in 

Aluminium verpackte Produkte direkt auf 

die Fläche legen; keine Metallgegenstände 

wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf 

die Kochflache legen, damit sie nicht heiß 

werden. 

-  Beim  Kochen  mit  Töpfen  mit 

Antihaftbeschichtung  ohne  Zugabe  von 

Fett ist die eventuelle Vorwärmzeit auf eine 

oder zwei Minuten zu beschränken. 

-  Das Kochen von zum Ansetzen neigenden 

Lebensmitteln auf kleinster Stufe beginnen 

um  dann,  unter  häufigem  Rühren,  auf 

höhere Stufen zu schalten. 

-  Nach dem Gebrauch über die vorgesehene 

Vorrichtung  ausschalten  (Verminderung 

bis auf “0”), ohne sich auf den Topfsensor 

zu verlassen. 

-  Zur  Vermeidung  eines  Elektroschocks 

muss das Gerät beim Platzen des Kochfelds 

sofort vom Netz getrennt werden. 

-  Das  Kochfeld  darf  nicht  mit  Dampf 

gereinigt werden. 

-  Das  Gerät  und  seine  zugänglichen  Teile 

können während des Betriebes heiß werden.

-  Es  ist  darauf  zu  achten,  dass  die 

Heizelemente nicht berührt werden.

-  Kinder  unter  acht  Jahren  müssen  fern 

gehalten werden, sofern sie nicht ständig 

unter Aufsicht stehen.

-  Dieses Gerät kann von Kindern über acht 

Jahren  und  von  Personen  mit  einge-

schränkten körperlichen oder psychischen 

Fähigkeiten  oder  eingeschränkter  Wahr-

nehmungsfähigkeit  oder  fehlender  Erfah-

rung und Kenntnis benutzt werden, wenn 

diese im sicheren Umgang mit dem Gerät 

angemessen und unter Aufsicht eingewie-

sen  wurden  und  die  damit  verbundenen 

Gefahren  verstehen.  Kinder  dürfen  nicht 

mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer 

durchzuführende Reinigung und Instand-

haltung darf von Kindern nicht ohne Beauf-

sichtigung durchgeführt werden.

-  In Abwesenheit mit Fett oder Öl zu braten 

kann gefährlich sein, weil Brände entstehen 

können.  Versuchen  Sie  NIEMALS,  einen 

Brand mit Wasser zu löschen. Schalten Sie 

das Gerät vielmehr aus und decken Sie die 

Flammen  dann  beispielsweise  mit  einem 

Deckel oder einem Betttuch ab.

-  Brandgefahr:  auf  den  Kochfeldern  keine 

Elemente lagern.

-  Nur  vom  Hersteller  des  Kochgerätes  

entwickelte oder vom Hersteller in der  

Gebrauchsanleitung als geeignet bezeich-

nete Kochfeldschützer oder mit dem Gerät 

gelieferte  Kochfeldschützer  verwenden. 

Die  Verwendung  ungeeigneter  Schützer 

kann zu Unfällen führen.

DE

background image

Installieren Sie in der festen Verkabelung 

eine Abschaltvorrichtung mit omnipolarem 

Trennschalter,  der  im  Falle  einer 

Überspannung  der  Kategorie  III  eine 

vollständige  Abschaltung  vom  Netz  nach 

den  gültigen  Verkabelungsvorschriften 

erlaubt. 

Die  Steckdose  oder  der  allpolige  Schalter 

müssen bei dem installierten Apparat leicht 

zu erreichen sein. 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch 

mit  einer  externen  Zeitschaltuhr  oder 

einem gesonderten Fernbedienungssystem 

vorgesehen.

Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab 

falls oben genannte Ausführungen und die 

üblichen  Unfallnormen  nicht  eingehalten 

werden. 

Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss 

es durch den Hersteller oder seinen 

technischen Kundendienst oder in jedem 

Fall durch eine entsprechend qualifizierte 

Fachkraft ersetzt werden, um jedes 

Risiko auszuschließen. 

ARBEITSWEISE (Abb. 1)

Es  beruht  auf  den  elektromagnetischen  Eigenschaften  des 

Großteils der Kochgefässe. 

Der Stromkreis steuert den Betrieb der Drosselspule (Induktor), 

die ein Magnetfeld aufbaut. 

Die Wärme wird vom Topf selbst an die Speise übertragen. 

Der Kochvorgang vollzieht sich wie unten beschrieben. 

-  minimaler Verlust (hoher Wirkungsgrad) 

-  das Wegnehmen des Topfes (es genügt das Anheben) führt zur 

Unterbrechung des Systems. 

-  das  elektronische  System  erlaubt  größte  Flexibilität  und 

Genauigkeit in der Regulierung. 

(Abb. 1) 

1  Gefäße 

2  Induktionsstrom 

3  Magnetfeld 

4  Induktor 

5  Stromkreis 

6  Stromzufuhr 

Anweisungen für den Benutzer (Abb. 2) 

1  Ein-/ausschalten EIN/AUS 

2  Minus – 

3  Plus + 

4  Kochzone 

5  Leistungsstufen-Display 

6  Kontrollleuchte für ausgewählte Kochzone 

Installation 

Alle  Operationen  hinsichtlich  der  Installation  (elektrischer 

Anschluß) müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den 

geltenden Bestimmungen ausgeführt werden. 

Für  die  spezifischen  Anweisungen  siehe  die  dem  Installateur 

vorbehaltene Seite. 

EIN/AUS-Schalten der Touch Control 

Nach Anlegen der Netzspannung initialisiert sich die Steuerung 

für ca. 1 Sekunde bevor sie betriebsbereit ist. 

Nach  einem  Reset  leuchten  für  1  Sekunde  alle  Anzeigen  und 

LED´s. Nach Ablauf dieser Zeit werden alle Anzeigen und LED´s 

wieder ausgeschaltet, und die Steuerung befindet sich im Stand-

by Zustand. 

Drücken  Sie  die  EIN/AUS-Taste  (1),  um  das  Touchpanel 

einzuschalten. 

Auf den Kochstellenanzeigen erscheint statisch die “0“. Sollte 

eine Kochstelle den Status “Heiss“ besitzen, wird an Stelle der 

“0“ ein statisches “H“ angezeigt. Der Punkt rechts unten blinkt 

auf allen Kochstellenanzeigen in einem 1- Sekunden-Takt zum 

Anzeigen, dass momentan keine Kochstelle selektiert ist. 

Die  Elektronik  bleibt  nach  dem  Einschalten  für  20  Sekunden 

aktiviert.  Findet  innerhalb  dieser  Zeit  keine  Kochstellen-  oder 

Timeranwahl statt, geht die Elektronik selbständig wieder in den 

Stand-by Zustand. 

Drücken  Sie  die  EIN/AUS-Taste  (1),  um  das  Touchpanel 

einzuschalten. 

Auf den Kochstellenanzeigen erscheint statisch die “0“. Sollte 

eine Kochstelle den Status “Heiss“ besitzen, wird an Stelle der 

“0“ ein statisches “H“ angezeigt. Der Punkt rechts unten blinkt 

background image

auf allen Kochstellenanzeigen in einem 1- Sekunden-Takt zum 

Anzeigen, dass momentan keine Kochstelle selektiert ist. 

Die  Elektronik  bleibt  nach  dem  Einschalten  für  20  Sekunden 

aktiviert.  Findet  innerhalb  dieser  Zeit  keine  Kochstellen-  oder 

Timeranwahl statt, geht die Elektronik selbständig wieder in den 

Stand-by ustand. 

Die Steuerung läßt sich nur dann in den Ein-Zustand einschalten, 

wenn lediglich die EIN/AUS-Taste von der Elektronik als betätigt 

erkannt wurde. 

Sollte eine beliebige weitere Taste ebenfalls als betätigt erkannt 

werden, bleibt die Steuerung im Stand by-Zustand. Sollte zum 

Zeitpunkt des Einschaltens die Kindersicherung noch aktiv sein, 

wird auf allen Kochstellen ein “L“ wie LOCKED angezeigt. 

Falls Kochstellen den Status “Heiss“ besitzen, wird das “L“ im 

Wechsel mit dem “H“ angezeigt. Durch Betätigung der EIN/AUS 

Taste im EIN-Zustand der Steuerung läßt sich die Touch Control 

jederzeit  wieder  ausschalten.  Dies  gilt  auch  dann,  wenn  die 

Steuerung verriegelt wurde (Kindersicherung aktiviert). 

Die EIN/AUS-Taste hat in der Ausschalt-Funktion immer Vorrang. 

Automatisches Ausschalten 

Die  Steuerung  schaltet  sich  aus  dem  Ein-Zustand  nach  20s 

selbsttätig aus, wenn in dieser Zeit keine Kochstelle aktiviert oder 

eine Selektatste betätigt wurde. Die automatische Abschaltzeit, 

im  Falle  einer  Kochstellenselektion,  setzt  sich  zusammen  aus, 

10s Deselektionszeit für eine Kochstelle, die auf Kochstufe “0“ 

steht und 10s Ausschaltzeit. 

Einschalten/Ausschalten einer Kochstelle 

Topf oder Pfanne auf die gewünschte Kochzone stellen. Ist die 

Kochzone nicht belegt, wird der Heizbetrieb unterbunden und auf 

dem Display erscheint das folgende Symbol. 

Wenn  die  Touch-Control-Steuerung  eingeschaltet  ist,  wird  eine 

Kochzone durch Drücken der entsprechenden Taste (5) ausgewählt. 

Die Anzeige (6) der entsprechenden Kochzone wird dann heller, 

während  die  anderen  Anzeigen  dunkler  werden.  Sollte  eine  der 

Kochzonen heiß sein, werden abwechselnd „H“ und „0“ angezeigt. 

Durch Betätigen der PLUS- (3) oder MINUS-Taste (2) wird eine 

Leistungsstufe  eingestellt  und  die  Kochzone  beginnt  sich  zu 

erwärmen. 

Nach der Auswahl einer Kochzone kann die Leistungsstufe durch 

Gedrückthalten  der  PLUS-Taste  (3),  beginnend  mit  Stufe  1, 

eingestellt  werden,  wobei  sich  die  Leistung  alle  0,4  Sekunden 

um eine Stufe erhöht. Nach Erreichen der Leistungsstufe 9 ist 

keine  weitere  Erhöhung  mehr  möglich.  Wird  die  Auswahl  der 

Leistungsstufe mit der MINUS-Taste (2) vorgenommen, ist die 

erste  Stufe  „9“  (maximale  Leistung).  Wird  die  Taste  gedrückt 

gehalten,  verringert  sich  die  Leistung  alle  0,4  Sekunden 

um  eine  Stufe.  Bei  Erreichen  der  Leistungsstufe  0  ist  keine 

weitere  Verringerung  der  Leistung  mehr  möglich.  Um  eine 

neue  Leistungsstufe einzustellen,  muss  dann  wieder  die  Taste 

MINUS (2) bzw. PLUS (3) betätigt werden. 

Ausschalten einer einzelnen Kochstelle 

Zum  Ausschalten  einer  einzelnen  Kochzone  muss  die 

entsprechende  Taste  (5)  betätigt  werden.  Die  Anzeige  (6) 

der  entsprechenden  Kochzone  wird  dann  heller,  während  die 

anderen Anzeigen dunkler werden. Werden die PLUS- (3) und die 

MINUS-Taste  (2)  gleichzeitig  betätigt,  wird  die  Leistungsstufe 

der  entsprechenden  Kochzone  direkt  auf  0  zurückgesetzt. 

Alternativ dazu kann auch die MINUS-Taste (2) ununterbrochen 

gedrückt werden, bis die Leistungsstufe erreicht 0 ist. 

Sollte eine der Kochzonen heiß sein, werden abwechselnd „H“ 

und „0“ angezeigt. 

Ausschalten aller Kochstellen

Das sofortige Ausschalten aller Kochstellen ist jederzeit mit der 

EIN/AUS-Taste möglich. Im Standby- Zustand erscheint ein “H“ 

in allen Kochstellen, die den Status “Heiss“ besitzen. Die anderen 

Kochstellenanzeigen sind dunke.

Leistungsstufen 

Die Leistung der Kochstellen ist in 9 Stufen einstellbar und wird 

durch  die  Ziffern  „1“  bis  „9“  mittels  LEDSieben  -  Segment  - 

Anzeigen angezeigt. 

Wird bei der Kochzone vorn links die Leistungsstufe 9 eingestellt, 

so wird die Leistung nach einer Betriebszeit von 30 Minuten aus 

Sicherheitsgru! nden etwas verringert. Sollten Sie mehr Leistung 

benötigen, wählen Sie die Booster-Leistungsstufe („P“). 

Booster-Funktion 

Nachdem  die  gewünschte  Kochzone  ausgewählt  wurde,  kann 

die  Booster-Funktion  durch  Wählen  der  Leistungsstufe  9  und 

anschließendes  Drücken  der  PLUS-Taste  (3)  aktiviert  werden. 

Bei  dieser  Funktionsweise  können  bestimmte  Kochzonen  mit 

einer über dem Nennwert liegenden Leistung betrieben werden. 

(Die Zahl der Kochzonen, die gleichzeitig mit Booster-Funktion 

zum Einsatz kommen können, hängt ab von der diesen zuführten 

Leistung, die als solche stets unterhalb der maximalen Leistung 

des  gesamten  Kochfelds  liegen  muss.)  Falls  die  von  Ihnen 

gewünschte  Kochzone  ein  Zuschalten  der  Booster-Funktion 

erlaubt, erscheint auf dem Display das Symbol “P”. Reicht die 

vorhandene  Leistung  nicht  aus,  blinkt  drei  Sekunden  lang  die 

Leistungsanzeige  der  Kochzone,  bei  der  eine  automatische 

Reduzierung der Leistung erforderlich ist. 

Zum Schutz des Kochgeschirrs ist die Betriebszeit der Booster-

Funktion auf fünf Minuten beschränkt. Nach dem automatischen 

Abschalten der Booster-Funktion arbeitet die jeweilige Kochzone 

weiter auf Leistungsstufe “9”. Nach wenigen Minuten kann die 

Booster-Funktion erneut in Betrieb genommen werden. 

Die Booster-Funktion bleibt selbst dann in Betrieb, wenn der Topf 

oder  die  Pfanne  von  der  Kochzone  genommen  wird;  auch  die 

Zeituhr zum automatischen Abschalten läuft in diesem Falle weiter. 

Die Leistungsverwaltung basiert auf dem Prinzip, wonach die letzte 

im Zusammenhang mit der Leistung der verschiedenen Bereiche 

vorgenommene  Änderung  stets  die  höchste  Priorität  hat.  Dies 

bedeutet, dass die vorher für die übrigen Bereiche eingestellten 

Leistungswerte automatisch reduziert werden können. 

-  Muss  bei  einer  Kochzone  die  Leistung  reduziert  werden, 

blinkt drei Sekunden lang der Anzeiger des Bereichs, dessen 

Leistung vermindert wird, sodass dem Benutzer vorher noch 

ein  Korrekturzeitraum  zur  Vornahme  einer  entsprechenden 

Änderung zur Verfügung steht. 

-  Wird  bei  der  gewählten  Kochzone  vor  Ablauf  dieses 

Korrekturzeitraums  eine  Änderung  vorgenommen,  kommt  es 

seitens der Leistungsverwaltung zu einer erneuten Überprüfung 

der gegebenen Leistungsverhältnisse. Ist in diesem Fall keine 

Leistungsreduzierung  mehr  notwendig,  wird  der  Blinkbetrieb 

eingestellt  und  auf  der  entsprechenden  Anzeige  bleibt  die 

ursprüngliche Leistungsstufe erhalten. 

-  Eine erneute Veränderung der Leistungsverteilung durch den 

Benutzer  bedeutet  nicht,  dass  es  bei  den  Kochzonen,  deren 

Leistung automatisch zurückgenommen wurde, von selbst zu 

einer Anhebung der Leistung kommt. 

background image

Restwärmeanzeige 

Der  Benutzer  soll  auf  auf  eine  gefährliche  Berührtemperatur 

auf  der  Glaskeramik  im  Bereich  einer  Kochstelle  hingewiesen 

werden.  Die  Tempertur  wird  über  ein  mathematisches  Modell 

berechnet und verbliebene Restwärme mittels eines „H“ auf dem 

entsprechenden 7-Segment-Display angezeigt. 

Das Aufheizen und Abkühlen wird in Abhängigkeit der 

·

  gewählter Leistungsstufe („0“ bis „9“) 

·

 Betriebszeit. 

Nach  Ausschalten  der  Kochstelle  zeigt  die  zugehörige  Anzeige 

so  lange  ein  „H“,  bis  die  zugeordnete  Kochstellentemperatur 

rechnerisch unter einem ungefährlichen Niveau liegt (≤ 60°C). 

Abschaltautomatik (Betriebsdauerbegrenzung) 

Abhängig von der eingestellten Kochstufe wird jede Kochstelle 

individuell  nach  einer  bestimmten,  maximalen  Betriebsdauer 

abgeschaltet,  falls  innerhalb  dieser  Zeit  keine  Bedienung  der 

zugeordneten Kochstelle erfolgt ist. Jedes Verändern des. Jede 

die entsprechende Kochzone betreffende Veränderung (über die 

Tasten PLUS und MINUS) führt zu einer automatischen Nullung 

der maximalen Betriebszeit der jeweiligen Zone und setzt diese 

auf ihren Ausgangswert zurück. 

Schutz gegen unbeabsichtigtes Einschalten 

·

  Bei  einer  erkannten  Dauerbetätigung  von  Tasten  für  etwa 

10  Sekunden  schaltet  die  Elektronik  selbsttätig  ab.  Die 

Steuerung gibt für die Zeit von 10s der Störung ein akustisches 

Fehlersignal aus, damit der Benutzer den vermutlich über der 

Bedienung  abgestellten  Gegenstand  entfernen  kann.Auf  den 

Anzeigen  wird  der  Fehlercode  “E  R  0  3“  blinkend  angezeigt. 

Liegt der Fehler länger als 10s an, wird  nur noch der Fehler 

“ER  03“  blinkend  ausgegeben  und  zwar  so  lange  wie  die 

Störung  als  vorhanden  erkannt  wird.  Sollte  die  Kochstelle 

den Status “Heiss“ besitzen, wird das “H“ im Wechsel mit der 

Fehlermeldung ausgegeben. 

·

  Wird  nach  dem  EIN-Schalten  mittels  der  Power-Taste  nicht 

innerhalb  von  20  s  eine  Kochstelle  aktiviert,  so  verfällt  die 

Steuerung vom EIN-Zustand wieder in den Stand-By-Modus. 

·

  Die  Ein/Aus-Taste  hat  im  eingeschaltetem  Zustand  Vorrang 

bei  der  Ausführung  vor  allen  anderen  Tasten,  so  dass  auch 

bei Mehrfachoder Dauerbetätigung von Tasten die Steuerung 

jederzeit ausgeschaltet werden kann. 

·

  Im  Stand-by  Zustand  wird  eine  Dauerbetätigung  nicht 

signalisiert. Allerdings müssen alle Tasten wieder als unbetätigt 

erkannt  werden,  bevor  die  Steuerung  wieder  eingeschaltet 

werden kann. 

Verriegelung (Kindersicherung) 

◊ Funktion Kindersicherung: 

Verriegeln: 

Zur  Inbetriebnahme  der  Schutzfunktion  für  Kinder  müssen 

nach  dem  Einschalten  der  Touch  Control  gleichzeitig  die 

Zonenwahltaste  unten  rechts  und  die  Taste  MINUS  betätigt 

und anschließend gleich noch einmal die Zonenwahltaste unten 

rechts  gedrückt  werden.  Auf  allen  Anzeigen  erscheint  ein  “L“ 

wie  LOCKED  (=  Kindersicherung  gegen  unbeabsichtigtes  EIN-

Schalten).  Sollte  eine  Kochstelle  den  Status  “Heiss“  besitzen 

wird im Wechsel das “L“ und “H“ angezeigt. 

Dieser  Bedienungsablauf  muß  innerhalb  von  10s  stattfinden 

und es darf keine andere Taste als die oben beschrieben bedient 

werden.  Andernfalls  wird  die  Eingabe  als  nicht  vollständig 

abgebrochen und das Kochfeld ist nicht verriegelt. Die Elektronik 

bleibt bis zur Entriegelung im verriegelten Zustand, auch wenn 

die  Steuerung  zwischenzeitlich  Aus-  und  wieder  Eingeschaltet 

wurde.  Auch  ein  Reset  (nach  spannungslosen  Zustand)  der 

Steuerung hebt die Verriegelung nicht auf. 

Entriegeln zum Kochen: 

Für  das  Entriegeln  und  Bereitschalten  der  Steuerung  ist  es 

notwendig,  die  Kochstellenwahltaste  -  und  die  MINUS-Taste 

gleichzeitig,  gemeinsam  zu  betätigen.  Das  “L“  für  LOCKED  in 

der Anzeige erlischt und auf allen Kochstellen wird die “0“ mit 

blinkendem Punkt angezeigt. Sollte eine Kochstelle den Status 

“H“ besitzen wird Anstelle der statischen “0“ das “H“ angezeigt. 

Nach  dem  Ausschalten  der  Steuerung  ist  die  Kindersicherung 

wieder aktiv. 

Verriegelung aufheben: 

Nach dem Einschalten der Steuerung kann die Kindersicherung 

deaktiviert  werden.  Hierzu  ist  es  notwendig,  die 

Kochstellenwahltaste  –  und  die  MINUS-Taste  erst  gemeinsam 

und  anschließend  die  MINUS-Taste  noch  einmal  alleine  zu 

betätigen.  Wenn  alle  Schritte  in  der  richtigen  Reihenfolge 

und  innerhalb  von  10  Sekunden  durchgeführt  wurden,  ist  die 

Verriegelung  aufgehoben  und  die  Steuerung  befindet  sich  im 

AUS– Zustand. Ansonsten wird die Eingabe als nicht vollständig 

interpretiert  und  die  Steuerung  bleibt  im  verriegelten  Zustand 

und schaltet nach 20s ab. 

Nach erneuten Einschalten der Steuerung mit der EIN/AUS-Taste 

erscheint auf allen Anzeigen die “0“ ,die Anzeigen-Punkte blinken 

und die Steuerung kann zum Kochen bedient werden. Sollte eine 

Kochstelle  noch  heiß  sein,  werden  „0“  und  „H“  abwechselnd 

angezeigt.

Akustische Rückmeldung (Summer) 

Folgende  Aktivitäten  während  des  Betriebes  der  Steuerung 

werden akustisch über einen Summer rückgemeldet: 

·

  regulärer Tastendruck durch kurzen Ton 

·

  Dauerbetätigung  von  Tasten  über  eine  längere  Zeit  hinaus  

(_ 10 s ) durch längeren, intermittierender Ton. 

Timer-Funktion (optional) 

Die Timer-Funktion ist in zwei Ausführungen realisiert:

·

  Stand Alone-Timer 1..99 min: akustisches Signal bei Zeitablauf 

(=„Eieruhr“).  Diese  Funktion  steht  nur  im  ausgeschalteten 

Betrieb  zur  Verfügung,  also  solange  auf  dem  Kochfeld  nicht 

gekocht wird. 

·

  Kochstellen-Timer 1..99 min: akustisches Signal bei Zeitablauf, 

vier abzuschaltende Kochstelle sind frei programmierbar. 

Timer als Eieruhr (Stand-Alone): 

·

  Wenn  das  Touchpanel  eingeschaltet  ist  und  keine  Kochzone 

ausgewählt wurde, kann die automatische Zeitschaltuhr durch 

gleichzeitiges  Drücken  der  Tasten  MINUS  (2)  und  PLUS  (3) 

verwendet werden. 

·

  Einstellbereich (0-99min), Einstellmöglichkeit in 1er Schritten 

über  eine  beliebige  Taste  beginnend  mit  1  aufwärts  bis  99 

(Endanschlag) oder Minus-Taste beginnend mit 99 abwärts bis 

0 (Endanschlag) 

·

  Bei  kontinuierlicher  Betätigung  der  Plus-  oder  Minus-Taste 

erfolgt eine dynamische Erhöhung der Verstellgeschwindigkeit 

bis zu einem Maximalwert ohne Signalton. 

·

  Nach  einem  zwischenzeitlichen  Loslassen  der  Plus-  oder 

Minus-  Taste  beginnt  die  Verstellgeschwindigkeit  wieder  von 

einem (niedrigen) Anfangswert.

·

  Einstellung  erfolgt  durch  dauernd  gedrückt  halten  der  Plus- 

oder  Minus-Taste  oder  im  Tipp-Betrieb  (mit  Signalton)  Nach 

der  Timer-Einstellung  beginnt  läuft  die  Zeit  ab  der  zuletzt 

background image

vorgenommenen  Einstellung  an  zurückzuzählen.  Nach 

dem  Ablauf  der  Zeit  erfolgt  ein  akustisches  Signal  und  die 

Timeranzeige blinkt. 

Das akustische Signal wird 

·

 automatisch nach 2 Minuten und/ Oder 

·

 durch Betätigung einer beliebigen Taste beendet. 

Danach  wird  das  Blinken  der  Timeranzeige  beendet  und  die 

Anzeige erlischt. 

Ausschalten/Verändern des Timers 

·  Der Timer kann jederzeit durch Betätigen Gleichzeitig MINUS (2) 

und PLUS (3) Taste (mit Signalton) verändert oder abgeschaltet 

werden. Abgeschaltet wird der Timer, indem man ihn über die 

Minus-Taste auf “0“ herabzählt. 

Die  Timeranzeige  bleibt  für  6s  auf  Null  stehen,  bevor  dieser 

abgeschaltet wird. 

·

  Sollte die Steuerung über die Powertaste eingeschaltet werden, 

wird der Stand-Alone ebenfalls abgeschaltet. 

Timerprogrammierung auf Kochstellen 

Wird die Steuerung eingeschaltet, kann für jede Kochstelle ein 

unabhängiger Timer programmiert werden. 

·

  Durch  Auswählen  der  Kochzone  mit  der  Auswahltaste  (4) 

und  anschließendes  Einstellen  der  Leistungsstufe  sowie 

gleichzeitiges  Drücken  der  Tasten  MINUS  (2)  und  PLUS  (3) 

kann ein Countdown zum Ausschalten der jeweiligen Kochzone 

eingestellt werden. 

·

  Während  des  Einstellens  der  Zeitschaltuhr  blinkt  die 

Kontrollleuchte (6) der ausgewählten Kochzone. 

·

  Nach  Ablauf  des  Timers  erfolgt  ein  akustisches  Signal  die 

Timeranzeige  zeigt  statisch  “00.“  ,  die  zugehörige  Timer-

Kochstellen-LED  blinkt.  Die  programmierte  Kochstelle  wird 

abgeschaltet und es wird ein “H“, wenn sie heiß ist oder der 

Balken in der Kochstellenanzeige angezeigt. 

Das  akustische  Signal  und  das  blinken  der  Timer-Kochstellen 

LED wird 

·

 automatisch nach 2 Minuten und/oder 

·

 durch Betätigung einer beliebigen Taste beendet. 

Die Timeranzeige erlischt.

·

  Das Grundverhalten des Timers entspricht dem unter “Eieruhr 

(Stand-Alone–Timer)“ beschriebenen Verhalten. 

Kochgefäße (Abb. 3) 

-  Wird  ein  Magnet,  der  an  den  Boden  eines  Gefäßes 

angenähert wird, von diesem angezogen, so ist dies ein zum 

Induktionskochen geeigneter Topf. 

-  Vorziehen von Kochgefäßen, die auch für das Induktionskochen 

ausgewiesen sind, 

-  und von Kochgefäßen mit flachem und dickem Boden. 

-  Ein  Topf  oder  eine  Pfanne  mit  demselben  Durchmesser  wie 

die Kochzone erlaubt eine maximale Nutzung der verfügbaren 

Leistung. 

-  ein  kleinerer  Topf  verringert  die  Leistung,  verursacht  aber 

keinen  Energieverlust.  Es  wird  trotzdem  vom  Gebrauch  von 

Gefäßen abgeraten, deren Durchmesser kleiner als 10 cm ist. 

-  rostfreien  Gefäßen  mit  mehrfachbeschichtetem  Boden  oder 

aus rostfreiem Ferrit, wenn auf dem Boden angegeben ist: per 

induction. 

-  Gußeisernen  Gefäßen  besser  mit  emailliertem  Boden,  um 

Verkratzungen der Glaskeramikfläche zu vermeiden. 

-  Es wird abgeraten von Gefäßen aus Glas, Keramik, Terracotta, 

Aluminium, Kupfer oder nicht magnetischem (austenitischem) 

rostfreiem Stahl. 

Instandhaltung (Abb. 4) 

Spuren von Aluminiumfolie, Essensresten, Fettspritzern, Zucker 

oder  stark  zuckerhaltigen  Speisen  müssen  sofort  mit  einem 

Schaber  von  der  Kochfläche  entfernt  werden  um  mögliche 

Schäden an der Fläche zu vermeiden. Mit einem entsprechenden 

Reinigungsmittel  und  Küchenpapier  säubern,  dann  mit  klarem 

Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken 

wischen. Keine Putzschwämme oder Scheuerkissen zum Einsatz 

bringen; abzuraten ist ferner von der Verwendung von starken 

Chemikalien und Fleckenentfernern. 

Anweisungen für den Installateur 

Installation

Die  angegebenen  Anweisungen  sind  an  den  zugelassenen 

Installateur  als  Richtlinie  für  die  Installation,  Regelung  und 

Instandhaltung,  gemäß  den  geltenden  Gesetzen  und  Normen, 

gerichtet. Die Eingriffe dürfen nur bei ausgeschaltetem Apparat 

vorgenommen werden. 

Aufstellung (Abb. 5) 

Das  Gerät  ist  dafür  vorgesehen,  in  eine  Arbeitsfläche,  wie  in 

der  Abbildung  dargestellt,  eingefügt  zu  werden.  Die  gesamte 

Fläche  des  Kochgeräts  rundherum  mit  der  im  Kit  befindlichen 

Dichtungsmasse versiegeln. Es wird von dem Aufbau über einem 

Ofen abgeraten sonst gegebenenfalls versichern, 

-  daß der Ofen mit einem wirksamen Kühlsystem ausgestattet ist; 

-  daß auf keinen Fall heiße Luft vom Ofen in Richtung der Fläche 

aufsteigt;

-  daß  Luftdurchlässe,  wie  in  der  Abbildung  angegeben, 

vorgesehen werden. 

(Abb. 5) 

1  Vorderansicht 

2  Vorderseite 

3  Backofen oder Schrank 

4  Lufteintritt 

Elektrischer Anschluß (Abb. 6) 

Vor  dem  Anschluß  an  das  elektrische  Netz  sich  davon 

überzeugen, daß: 

-  die  Eigenschaften  der  Anlage  mit  denen  auf  dem  unter  der 

Ofenplatte angebrachten Leistungsschild übereinstimmen; 

-  die  Anlage  mit  einem  wirksamen  Erdanschluß  gemäß  den 

geltenden Normen und Gesetzbestimmungen versehen ist. Der 

Erdanschluß ist gemäß Gesetz verbindlich.

Falls  der  Apparat  nicht  mit  einem  Kabel  und/  oder  mit  einem 

entsprechenden  Stecker  ausgerüstet  ist,  muß  gleichwertiges 

Material  zur  Stromentnahme,  wie  auf  dem  Leistungsschild 

angegeben,  und  für  die  Arbeitstemperatur  verwendet  werden. 

Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr als 

50°C über der Raumtemperatur erreichen.

background image

CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT 

POUR USAGE DOMESTIQUE. LE 

CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE 

RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES 

ET BLESSURES CAUSÉES PAR UNE 

INSTALLATION INCORRECTE OU PAR UN 

USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE. 

Le fabricant déclare que ce produit 

remplit toutes les conditions essentielles 

requises par la directive 2006/95/CEE du  

12 décembre 2006 sur matériel électrique 

de basse tension, et par la directive 

2004/108/CEE du 15 décembre 2004 sur 

compatibilité électromagnétique. 

PRÉCAUTIONS 

-  Pendant l’emploi éloignez tout matériel 

magnétisable tel que cartes de crédit, 

disquettes, calculettes, etc. 

-  N’utilisez jamais de papier d’aluminium ni 

placez directement d’aliments enveloppés 

dans le papier d’aluminium sur le plan de 

cuisson 

-  N’appuyez pas d’objets métalliques tels 

que couteaux, fourchettes, cuillers et 

couvercles sur la surface du plan de 

cuisson pour éviter qu’ils se chauffent 

-  Si vous effectuez la cuisson au moyen 

de casseroles antiadhésives et sans 

assaisonnement, limitez le temps de 

chauffe à une ou deux minutes 

Lors de la cuisson d’aliments qui 

pourraient attacher sur le fond de la 

casserole, commencez à puissance 

minimale et augmentez progressivement 

tout en remuant souvent. 

-  En fin d’utilisation, éteindre en intervenant 

sur le dispositif prévu à cet effet (décrément 

jusqu’à “0”) et ne pas se fier au détecteur 

de marmites. 

-  

Si la surface de la plaque se casse, 

débrancher immédiatement l’appareil du 

réseau électrique pour éviter un éventuel 

choc électrique. 

-  Ne pas utiliser d’appareils à vapeur pour le 

nettoyage de la plaque. 

-  L’appareil et ses parties accessibles peuvent 

chauffer pendant le fonctionnement.

-  Veillez à ne pas toucher les éléments 

chauffants.

-  Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent 

être tenus à l’écart de l’appareil, sauf s’ils 

sont placés sous surveillance permanente.

-  Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

à partir de 8 ans, par des personnes 

aux capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites, ou bien par des 

personnes possédant une expérience ou des 

connaissances  insuffisantes,  à  condition 

de les placer sous surveillance, de leur 

avoir donné les instructions appropriées 

concernant l’utilisation de l’appareil en toute 

sécurité et de leur faire prendre conscience 

des dangers encourus. Les enfants ne 

doivent pas jouer avec l’appareil. Les 

opérations de nettoyage et de maintenance 

qui incombent à l’utilisateur ne doivent pas 

être réalisées par des enfants non surveillés.

-  Cuisiner avec de la graisse ou de l’huile sans 

surveillance présente un risque d’incendie. 

Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec 

de l’eau. En cas d’incendie, débranchez 

l’appareil  et  couvrez  les  flammes  avec  le 

couvercle d’une casserole ou un drap, par 

exemple.

-  

Risque d’incendie : ne stockez pas 

d’éléments sur la surface de cuisson.

-  N’utiliser que des protecteurs de plaque de 

cuisson conçus par le fabricant de l’appareil 

de cuisson, indiqués par le fabricant dans 

les consignes d’utilisation ou intégrés à 

l’appareil. L’utilisation de protecteurs non 

adaptés peut être à l’origine d’accidents.

FR

background image

Installer dans le câblage fixe un dispositif de 

déconnexion du réseau électrique avec une 

séparation de contact sur tous les pôles qui 

permette une déconnexion totale dans des 

conditions de surtension de catégorie III, 

conformément à la norme de câblage. 

La prise ou l’interrupteur omnipolaire 

doivent être facilement accessibles après la 

mise en place de l’appareil. 

Cet appareil n’est pas prévu pour fonction-

ner à l’aide d’un temporisateur externe ou 

d’un système de commande à distance  

indépendant. 

Le Constructeur décline toute responsa-

bilité au cas où ces normes et les autre 

normes contre les accidents ne seraient 

pas observées. 

Sile cable d’alimentation s’abîme, de-

mandez à votre servi ce d’assistance 

technique agrée, au fabricant ou bien à 

un technicien compétent de vous le chan-

ger, afin d’éviter un risque quelconque. 

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT (Fig. 1) 

Il se base sur les propriétés électromagnétiques de la plupart 

des récipients de cuisson. 

Le circuit électronique contrôle le fonctionnement de la bobine 

(inducteur) qui crée un champ magnétique. 

C’est le récipient de cuisson même qui transmet la chaleur aux 

aliments. 

La cuisson a lieu comme décrit cidessous. 

-  déperdition minimale (haut rendement) 

-  le système s’arrête automatiquement si l’on retire ou seulement 

soulève la casserole 

-  le système électronique garantit le maximum de flexibilité et de 

précision de réglage. 

(Fig. 1) 

1  Casserole 

2  Induced current 

3  Champ magnétique 

4  Inducteur 

5  Circuit électronique 

6  Alimentation électrique 

Instructions pour l’usager (Fig. 2) 

1  Marche/arrêt ON/OFF 

2  Moins – 

3  Plus + 

4  Zone de cuisson 

5  Affichage du niveau de puissance 

6  Voyant lumineux de sélection de zone 

Installation 

Toutes les opérations rélatives à l’installation (raccordement 

électrique)  doivent  être  faites  par  un  personnel  qualifié,  en 

conformité avec les normes en vigueur. 

En  ce  qui  concerne  les  instructions  spécifiques  voir  la  partie 

réservée à l’installateur. 

Marche/arrêt de la commande sensitive 

Après la mise sous tension, il faut environ 1 seconde à la 

commande sensitive pour être prête à fonctionner. 

Après  la  réinitialisation  de  tous  les  afficheurs,  les  LEDS 

clignotent pendant 1 seconde environ. Puis les afficheurs et les 

LEDS s’éteignent et la commande sensitive se met en stand-by. 

Pour allumer le contact, appuyer sur la touche de mise en 

marche (1). 

Les  afficheurs  des  foyers  indiquent  “0“.  Le  “0“  est  remplacé 

par un “H“ quand le foyer est chaud. Le point en bas à droite 

de tous les afficheurs des foyers clignote toutes les secondes 

pour indiquer qu’aucun foyer n’a été sélectionné. Après la mise 

en marche, la commande sensitive reste active pendant 20 

secondes. Si on ne sélectionne ni un foyer ni le minuteur, la 

commande sensitive se remet en stand-by automatiquement. 

On ne peut mettre en marche la commande sensitive qu’avec 

la touche d’alimentation. Si on appuie en même temps sur la 

touche d’alimentation et sur d’autres touches, la commande 

sensitive reste en stand-by. Si la sécurité enfants est active lors 

de la mise sous tension, tous les afficheurs des foyers indiquent 

“L“, (locked/verrouillé). Si les foyers sont chauds, les afficheurs 

indiquent alternativement “L“ et “H“ (hot/chaud). 

background image

La commande sensitive peut être coupée à tout moment par la 

touche d’alimentation, même si la commande a été verrouillée 

par la sécurité enfants. 

La touche d’alimentation est toujours prioritaire dans la fonction 

d’arrêt. 

Arrêt automatique 

La commande sensitive s’arrête automatiquement après 

20 secondes d’inactivité. Après la sélection d’un foyer, le délai 

d’arrêt automatique se divise en deux temps : au bout de 

10 secondes le foyer est désélectionné, 10 secondes après, la 

commande sensitive s’arrête. 

Marche/arrêt d’un foyer 

Placez le récipient sur la zone de cuisson appropriée. S’il n’est 

pas posé, le système n’activera pas la zone correspondante et le 

symbole suivant s’affichera sur l’écran. 

Lorsque la commande sensitive est activée, appuyer sur la 

touche (4) correspondant au foyer à sélectionner. 

L’afficheur  (5)  du  foyer  sélectionné  s’éclaire  davantage  alors 

que les autres deviennent moins lumineux. Si le foyer est 

« brûlant », l’afficheur indique alternativement « H » et « 0 ». 

Pour sélectionner la puissance, appuyer sur la touche PLUS (3) 

ou MOINS (2) ; le foyer commence à chauffer. 

Une fois le foyer sélectionné, maintenir la pression sur la touche 

PLUS (3) pour sélectionner la puissance : à partir du niveau 1, 

la puissance augmente d’une unité toutes les 0,4 secondes. 

Une fois le niveau 9 atteint, il est impossible d’augmenter la 

puissance. 

Si le niveau de puissance a été choisi au moyen de la touche 

MOINS (2), le niveau de départ est le « 9 » (niveau maximum). 

Si la pression est maintenue sur la touche, la puissance diminue 

d’une unité toutes les 0,4 secondes. 

Une fois le niveau 0 atteint, il est impossible de réduire la 

puissance. Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS 

(2) ou PLUS (3) pour modifier le niveau de puissance. 

Arrêt d’un foyer

Sélectionner le foyer à éteindre avec la touche (5) correspondante. 

L’afficheur (6) du foyer sélectionné s’éclaire davantage alors que 

les autres deviennent moins lumineux. La pression simultanée 

des touches PLUS (3) et MOINS (2) rétablit le niveau de 

puissance sur 0. La touche MOINS (2) peut également permettre 

de réduire le niveau de puissance à 0. 

Lorsqu’un  foyer  est  «  brûlant  »,  «  H  »  et  «  0  »  s’affichent 

alternativement. 

Arrêt de tous les foyers

Pour obtenir l’arrêt immédiat de tous les foyers, appuyer sur 

la touche d’alimentation. En mode stand-by, “H“ s’affiche pour 

tous les foyers qui sont chauds. Tous les autres afficheurs sont 

éteints. 

Puissance

Il existe 9 niveaux de puissance pour chaque foyer : ils sont 

indiqués par des repères gradués de “1“ à “9“ sur les afficheurs 

à LEDs de sept segments. 

Dans la zone de cuisson située sur la partie avant gauche, lorsque 

le niveau de puissance 9 est sélectionné, au bout de 30 minutes 

de fonctionnement, la puissance va légèrement diminuer pour 

des raisons de sécurité. Au cas où un niveau de puissance plus 

élevé est requis, sélectionner le niveau booster (« P »). 

Fonction Booster 

Après avoir sélectionné la zone de cuisson requise, la fonction 

« booster » peut être activée en sélectionnant le niveau de 

puissance 9, puis en appuyant sur la touche « PLUS » (3). 

Cette fonction permet que certaines zones de cuisson puissent 

recevoir une puissance supérieure à la puissance nominale 

(le nombre de zones avec Booster simultané dépend de la 

puissance donnée aux différentes zones ; cette puissance doit 

être inférieure à la puissance maximale de la plaque de cuisson). 

Si la zone désirée peut activer la fonction Booster, son écran 

affichera le symbole “P”. Dans le cas où la puissance disponible 

ne serait pas suffisante, l’indicateur de puissance de la zone qui 

requiert une réduction de puissance automatique clignotera 

pendant 3 secondes. 

Le temps d’activation du Booster est limité à 5 minutes pour 

protéger les ustensiles de cuisine. Après la désactivation 

automatique du Booster, la zone continue à fonctionner à un 

niveau de puissance « 9 ». Le Booster peut être réactivé après 

quelques minutes. 

Dans le cas où le récipient serait retiré de la zone de cuisson 

pendant la période Booster, cette fonction restera active et le 

temps de désactivation continuera à être compté. 

La gestion de puissance se base sur le principe que la dernière 

modification effectuée sur le niveau de puissance des différentes 

zones, est celle qui a la priorité maximale. Cela signifie que les 

niveaux  de  puissance  configurés  au  préalable  sur  les  zones 

restantes peuvent être réduits automatiquement. 

-  Si l’induction détecte qu’une réduction est nécessaire sur 

une zone de cuisson quelconque, l’indicateur de la zone dont 

la puissance va diminuer, clignote pendant 3 secondes pour 

permettre une éventuelle correction avant que la puissance soit 

modifiée. 

-  Si la zone sélectionnée est réajustée avant la fin du temps de 

correction, le gestionnaire de puissance analyse de nouveau 

la distribution de puissance. Si la réduction de puissance 

n’est pas nécessaire, le clignotement disparaît et le niveau de 

puissance original reste sur l’indicateur correspondant. 

-  Si la distribution de puissances est de nouveau changée par 

l’utilisateur, en aucun cas le niveau de puissance ne sera 

automatiquement augmenté sur les zones qui ont été réduites 

automatiquement. 

Indicateur de chaleur résiduelle 

Il signale à l’utilisateur que le verre est chaud et peut présenter 

un danger en cas de contact avec la surface située autour du 

foyer. La température est déterminée à partir d’un modèle 

mathématique. La chaleur résiduelle est indiquée par la lettre “H” 

sur l’afficheur à sept segments correspondant. 

Le chauffage et le refroidissement sont calculés en fonction : 

·

  de la puissance sélectionnée (de “0“ à “9“) 

·

 La période d’activation. 

Après avoir éteint le foyer, l’afficheur correspondant indique “H” 

jusqu’à ce que la température du foyer redescende en dessous 

du niveau critique (≤ 60°C) sur la base du modèle mathématique. 

Arrêt automatique (durée limite de fonctionnement) 

En fonction la puissance choisie, chaque foyer s’éteint après 

un temps établi si aucune opération n’est exécutée. Chaque 

intervention sur le foyer (avec les touches PLUS et MOINS) rétablit 

la durée limite de fonctionnement du foyer à sa valeur initiale. 

background image

Protection contre la mise enmarche involontaire 

·

  Si le contrôle électronique détecte l’activation continue d’une 

touche pendant environ 10 secondes, il provoque un arrêt 

automatique. Le contrôle émet un signal sonore d’erreur de 

10 secondes pour avertir l’utilisateur de la présence d’un objet 

sur  les  capteurs.  Les  afficheurs  indiquent  le  code  d’erreur 

“ E R 0 3 “ tant que le contrôle électronique signale l’erreur. Si 

le foyer est chaud, l’afficheur indique alternativement “H“ et le 

signal d’erreur. 

·

  Si aucun foyer n’est activé pendant 20 secondes après la mise 

en marche de la commande sensitive, le contrôle revient en 

mode stand-by 

·

  Quand le contrôle est actif, la touche ON/OFF est prioritaire sur 

toutes les autres touches : le contrôle peut être coupé à tout 

moment même en cas d’activation multiples ou continue des 

touches. 

·

  En mode stand-by, l’activation continue des touches ne produit 

aucun effet. Avant que le contrôle électronique puisse être remis 

en marche, il doit s’assurer qu’aucune touche n’est active. 

Verrouillage des touches (sécurité enfants) 

◊ Sécurité enfants :

Verrouillage des touches : 

pour activer la sécurité enfants, mettre en marche la commande 

sensitive en appuyant simultanément sur la touche de sélection 

du foyer en bas à droite et sur la touche MOINS. Appuyer à 

nouveau sur la touche de sélection du foyer en bas à droite. 

L’afficheur  indique  “L”  pour  LOCKED  (sécurité  enfants  contre 

l’allumage involontaire). Si le foyer est chaud, l’afficheur indique 

alternativement “L” et “H”. 

Cette opération s’effectue normalement en 10 secondes, aucune 

autre touche (en dehors de celles qui viennent d’être indiquées) 

ne  doit  être  activée.  Dans  le  cas  contraire,  la  séquence  est 

interrompue et la table de cuisson est verrouillée. 

Le contrôle électronique reste verrouillé jusqu’à ce que l’utilisateur 

le débloque, même si, entre temps, il est arrêté et remis en 

marche. Même une réinitialisation de la commande sensitive 

(après une chute de tension) ne débloque pas les touches. 

Déverrouillage des touches pour cuisiner : 

pour déverrouiller la commande sensitive, appuyer en même 

temps sur la touche de sélection du foyer en bas à droite et sur 

la  touche  MOINS.  Le  “L“  (LOCKED/verrouillé)  sur  l’afficheur 

disparaît ; tous les foyers indiquent “0“ avec un voyant 

clignotant. Si un foyer est chaud, l’afficheur indique “H” et “0”. 

Quand la commande sensitive est arrêtée, la sécurité enfants 

s’active à nouveau. 

Suppression du verrouillage des touches : 

quand la commande sensitive fonctionne, la sécurité enfants 

peut être désactivée. Appuyer en même temps sur la touche 

de sélection du foyer en bas à droite de la table et sur la 

touche MOINS puis seulement sur la touche MOINS. Si toutes 

les opérations sont exécutées dans l’ordre, les touches se 

déverrouillent dans les 10 secondes qui suivent et la commande 

sensitive  s’éteint.  Dans  le  cas  contraire,  la  séquence  est 

considérée comme incomplète et la commande sensitive reste 

verrouillée. Elle est coupée au bout de 20 secondes. 

Si on remet en marche la commande sensitive avec la touche 

ON/OFF, tous les afficheurs indiquent “0”, les points décimaux 

clignotent ; la commande sensitive est prête pour la cuisson. Si 

le foyer est « brûlant », l’afficheur indique alternativement « 0 » 

et « H ». 

Signal sonore (vibreur) 

Pendant le fonctionnement, le vibreur signale les activités 

suivantes : 

·

  activation normale des touches (son bref). 

·

  activation continue des touches pendant plus de 10 secondes 

(son prolongé intermittent). 

Fonction temporisation 

La fonction temporisation existe en deux versions : 

·

  minuteur autonome 1.99 min : signal sonore indiquant que le 

temps programmé est écoulé. Cette fonction est disponible 

uniquement pendant l’utilisation de la table de cuisson. 

·

  Minuteur pour foyers 1.99 min. : signal sonore indiquant que 

le temps de cuisson est écoulé ; les quatre foyers peuvent être 

programmés indépendamment. 

Minuteur autonome : 

·

  Si le contact est allumé et qu’aucune zone de cuisson n’est 

sélectionnée, il est possible d’utiliser la minuterie autonome en 

appuyant simultanément sur les touches MOINS (2) et PLUS (3). 

·

  Modifications  de  la  valeur  (0  -  99  min)  :  elles  peuvent  être 

réglées par paliers d’une minute avec n’importe quelle touche 

PLUS de 0 à 99 et avec la touche MOINS de 99 à 0. 

·

  L’activation continue des touches PLUS ou MOINS entraîne une 

incrémentation dynamique de la vitesse de variation jusqu’à 

une valeur maximale (pas de signal sonore). 

·

  Si la touche PLUS (ou MOINS) est relâchée, la vitesse 

d’incrémentation (diminution) repart de la valeur initiale. 

·

  La programmation du minuteur s’effectue par pression continue 

des touches PLUS et MOINS ou par pressions successives 

(signal sonore). 

Le compte à rebours commence après la programmation du 

minuteur. L’écoulement de la durée programmée sera indiqué 

par un signal sonore et par le clignotement de l’afficheur du 

minuteur. 

Le signal sonore s’arrête 

·

 automatiquement au bout de 2 minutes 

·

 par pression d’une touche quelconque. 

L’afficheur cesse de clignoter et s’éteint.

Éteindre/régler le minuteur 

·  Le minuteur peut être réglé ou éteint à tout moment en appuyant 

sur les touches TIMER et MOINS (signal sonore). Pour couper 

le minuteur, sélectionner “0” avec la touche MOINS ou avec 

les touches TIMER et MOINS simultanément qui placent 

immédiatement le minuteur sur “0”.

Le minuteur reste sur “0” pendant 6 secondes avant de s’éteindre. 

·

  

Si la commande sensitive est activée (avec la touche 

d’alimentation), le minuteur autonome s’éteint. 

Programmation du minuteur pour chaque foyer 

La commande sensitive permet de programmer un minuteur 

indépendant pour chaque foyer. 

·

  Sélectionner le foyer avec la touche de sélection ; programmer 

la puissance ; enfin, appuyer sur la touche du minuteur pour 

régler la durée de fonctionnement dufoyer. Autour de l’afficheur 

du minuteur, il y a autant de LEDS que de foyers. Ils indiquent 

les foyers pour lesquels le minuteur est activé.

·

  Quand  le  minuteur  est  sélectionné,  l’afficheur  correspondant 

clignote et les LEDS qui l’entourent s’allument. Quand un foyer 

est sélectionné, les LEDS du minuteur s’éteignent et l’afficheur 

ne clignote plus. 

background image

·

  Si  on  modifie  la  sélection  des  foyers  l’un  après  l’autre, 

l’afficheur du minuteur indique la valeur du minuteur associé 

à chaque foyer. Les minuteurs programmés pour chaque foyer 

restent actifs. 

·

  Les autres caractéristiques du minuteur correspondent à celles 

du minuteur autonome. Pour augmenter la valeur, utiliser la 

touche de sélection du minuteur. 

·

  L’écoulement du délai programmé est indiqué par un signal 

sonore et par les chiffres “00” sur l’afficheur : la LED du foyer 

correspondant au minuteur clignote. Le foyer s’éteint et “H” 

s’affiche si le foyer “brûle. Dans le cas contraire, l’afficheur du 

foyer montre un trait.

Le signal sonore et le clignotement de l’afficheur s’interrompent 

·

 automatiquement au bout de 2 minutes. 

·

  par pression d’une touche quelconque.

L’afficheur du minuteur s’éteint. 

·

  Les fonctions de base correspondent à celles du minuteur 

autonome. 

Casseroles (Fig. 3) 

-  une casserole dont le fond attire l’aimant serait déjà una 

casserole adaptée à la cuisson à induction 

-  employez plutôt des casseroles garanties pour la cuisson à 

induction 

-  casseroles au fond plat et épais 

-  un récipient au diamètre identique à celui de la zone permet 

d’utiliser la puissance maximale. 

-  une casserole plus petite réduit la puissance mais ne causera 

pas de déperdition d’énergie. Nous conseillons quand-même 

de ne pas utiliser de récipients avec un diamètre inférieur à 

10 cm.

-  récipients en acier inoxydable pourvus d’un fond à couches 

multiples  ou  en  acier  inoxydable  ferritique  si  spécifiquement 

produits pour cuisson à induction 

-  récipients en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye 

pas le plan vitrocéramique 

-  nous déconseillons les récipients en verre, en céramique, en 

terre cuite, en aluminium, en cuivre ou en acier inoxydable non 

magnétique (austénitique). 

Entretien (Fig. 4)

Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier 

en aluminium, tout résidu de nourriture, toute éclaboussures 

de graisse, de sucre ou d’autres aliments fortement riches en 

saccharine à l’aide d’une raclette à fin d’éviter d’endommager la 

surface du plan. Ensuite, nettoyer avec un produit adéquat et du 

papier absorbant, puis rincer à l’eau et sécher avec un torchon 

propre. N’utiliser en aucun cas d’éponges métalliques ou 

abrasives, éviter également d’utiliser des détergents chimiques 

agressifs comme les produits de nettoyage pour fours. 

Instructions pour l’installateur 

Installation

Ces instructions sont faites pour le technicien spécialisé comme 

guide à l’installation, au réglage e à l’entretien suivant les lois et 

les normes en vigueur. Les interventions doivent toujours être 

effectuées quand l’appareil est débranché. 

Positionnement (Fig. 5)

L’appareil est prévu pour être encanstré dans un plan de travail 

comme illustré dans la figure correspondante. 

Mettre le ruban adhésif livré avec l’appareil au long du pourtour 

du plan. 

Nous déconseillons l’encastrement audessus d’un four. Au cas 

contraire, vérifiez ce qui suit: 

-  le four est muni d’un efficace système de refroidissement 

-  il n’y a aucun passage d’air chaud du four au plan de cuisson 

-  il y a des ouvertures pour la ventilation comme indiqué dans 

la figure. 

(Fig. 5) 

1  Vue de face 

2  Côté frontal 

3  Zone four ou armoire 

4  Entrée d’air 

Branchement électrique (Fig. 6)

Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer que : 

-  les caracteristiques de l’installation soient de nature à satisfaire 

toutes les indications portées sur la plaque signalétique située 

sous l’appareil ;

-  que l’installation dispose d’un raccordement à la terre secon 

les normes et les dispositions en vigueur. La mise à terre est 

obligatoire aux termes de la loi. 

Si l’appareil n’a pas de câble et /ou de prise correspondante, 

utiliser de la matière apte à l’absorption indiquée sur la plaque 

signalétique et à la température de travail. Le câble ne devra 

jamais  atteindre  une  température  supérieure  de  50°C  à  celle 

ambiante.

background image

THIS APPLIANCE IS CONCEIVED 

FOR DOMESTIC USE ONLY. THE 

MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY 

BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER 

INJURIES OR DAMAGES ARE CAUSED 

BY INCORRECT INSTALLATION OR BY 

UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE. 

The manufacturer declares that this product 

meets all the essential requirements for low 

voltage electrical material set out in European 

directive 2006/95/EEC of 12 December 

2006 and for electromagnetic compatibility 

as required by European directive 2004/108/

EEC of 15 December 2004. 

PRECAUTIONS 

-  When the hob is in use keep all magnetizable 

objects  away  (credit  cards,  floppy  disks, 

calculators and so on). 

-  Do not use any alluminium foil or place 

any foodstuffs wrapped in alluminium foil 

directly on the hob - do not place any metal 

objects such as knives, forks, spoons and 

lids on the hob surface as they will heat up.

-  When cooking in a non-stick pan without 

seasoning, do not exceed 1-2 minutes’ 

pre-heating time. 

-  When cooking food that may easily stick, 

start at a low power output level and then 

slowly increase while regularly stirring. 

-  After cooking is finished, switch off using 

the control provided (turn down to “0”), 

and do not rely on the pan sensor.

-  If the surface of the hob is damaged, 

immediately disconnect the appliance 

from the mains to prevent the possibility 

of electric shock.

-  Never use a steam cleaner to clean the hob. 

-  The appliance and accessible parts may be 

hot during operation.

-  Take care to avoid touching the heating 

elements.

-  Children less than 8 years of age should be 

kept at a safe distance unless continuously 

supervised.

-  This appliance may be used by children 

aged 8 or over and by persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities or 

lack of experience and knowledge, if they 

are supervised and have received suitable 

instructions on safe use of the appliance 

and understand the dangers involved. 

Children must not play with the appliance. 

User maintenance and cleaning should not 

be carried out by children except under 

constant supervision.

-  

Cooking with grease or oil may be 

dangerous  and  cause  a  fire  if  left 

unattended. NEVER try to extinguish a 

fire  with  water.  Rather,  disconnect  the 

appliance and then cover the flames with 

a cover or sheet, for example.

-  Fire hazard: do not store elements on 

cooking surfaces.

-  Only counter top protectors designed for 

use with the cooking appliance and listed 

in the manufacturer’s instructions should 

be used as suitable protection for the 

counter top incorporated in the appliance. 

Use of unsuitable protectors may cause 

accidents.

- WARNING: Accessible parts will become 

hot when in use. To avoid burns and scalds 

children should be kept away.

EN

background image

Insert  in  the  fixed  wiring  a  mean  for 

disconnection from the supply mains 

having a contact separation in all poles 

that provide full disconnection under 

overvoltage category III conditions, in 

accordance with the wiring rules. The plug 

or omnipolar switch must be easily reached 

on the installed equipment. 

This appliance is not intended to be used 

via an external timer or a remote control 

system. 

The manufacturers decline any responsi-

bility in the event of non-compliance with 

what is described above and the accident 

prevention norms not being respected and 

followed. 

To avoid all risk, if the power cable 

becomes damaged, it must only be 

replaced by the manufacturer, by an 

authorised service centre, or by a 

qualified electrician. 

OPERATING PRINCIPLE (Fig. 1) 

It exploits the electromagnetic properties of most cooking 

vessels.

The coil (inductor) which produces the electromagnetic field is 

operated and controlled by the electronic circuit. 

The heat is transmitted to food by the cooking vessel itself. 

The cooking process takes place as described below. 

-  loss of heat is minimum (high efficiency) 

-  the system stops automatically when the vessel is removed or 

even just lifted from the hob 

-  the electronic circuit guarantees maximum flexibility and fine 

adjustments. 

(Fig. 1) 

1  Vessel 

2  Induced current 

3  Magnetic field 

4  Inductor 

5  Electronic circuit 

6  Power supply 

User’s Instructions (Fig. 2) 

1  ON/OFF 

2  Minus – 

3  Plus + 

4  Cooking zone 

5  Setting level display

6  Zone selection lights

Installation 

All operations relative to installation (electric connection) should 

be carried out by skilled personnel in conformity with the rules 

in force. 

As for the specific instructions see part pertaining to installer.

Switching the Touch Control ON/OFF “Z” 

After mains voltage is applied the control initializes for approx. 

1 second before it is ready for operation. 

After a reset all displays and LEDs glow for approx. 1 second. 

When this time is over all displays and LEDs extinguish and the 

control is in the stand-by mode. 

Press the ON/OFF (1) button to switch the touch control on. 

The cooking zone displays show a static “0“. 

If a cooking zone is in the “hot“ status, the display shows a static 

“H“ instead of “0“. The bottom right dot is blinking in 1 second 

intervals on all cooking zone displays to indicate that no cooking 

zone is selected at the moment. 

After switching-ON the electronic control remains activated for 

20 seconds. If no cooking zone or timer selection follows within 

this period of time, the electronic control automatically switches 

back into the stand-by-mode. The control can only be switched-

ON if it identifies the ON/OFF key alone being operated. Should 

it recognize key activation other than that, the control remains 

in the standby- mode. 

If the child safety feature is active when switching on, all 

cooking zones show “L“, (LOCKED). If the cooking zones are 

in a “hot“ status, the display shows “L“ and “H“ in alternation. 

When the Touch Control is ON it can be switched- OFF at any 

background image

time by operating the ON/OFF key. This is also valid if the control 

has been locked (activated child safety feature). 

The ON/OFF key has always priority in the switch-OFF function. 

Automatic switch-OFF 

When the control is ON it automatically sw itches-OFF after 

20 seconds if no cooking zone or select key has been operated 

within this period of time. If case of a cooking zone selection, 

the automatic switch- OFF time is composed of 10 seconds 

deselection time for a cooking zone at setting“0“ and 10 seconds 

switch-OFF time. 

Switching a cooking zone ON and OFF 

First place the pan in the chosen cooking zone. If the pan is not 

present the system cannot be switched on the correspondent 

zone. 

If the touch control is switched on, the cooking zone can be 

selected by pressing the button (4) of the corresponding zone. 

The display (5) of the zone selected lights up, while the remaining 

displays are dimmed. if the cooking zone is “hot”, “H” and “0” 

are alternately displayed. 

Press the PLUS (3) or MINUS (2) button to select a setting and 

the zone will begin to heat up. 

Once the cooking zone has been selected, the setting can be 

selected by keeping the PLUS (3) button pressed down. The 

setting begins at level 1 and increases by 1 level every 0.4 

seconds. When setting “9” is reached, the setting will not be 

changed further. 

If the setting level has been selected using the MINUS (2) button, 

the start level is “9“ (maximum level). Keep the button pressed 

down to lower the active level by 1 every 0.4 seconds. When 

setting “0” is reached, there will be no further setting changed. 

The setting can only be changed by pressing the MINUS (2) or 

PLUS (3) button again. 

Switching a cooking zone off 

Select the zone to be switched off using the corresponding 

button (4). The display (5) of the zone selected lights up, while 

the remaining displays are dimmed. Press the Cooking zone (4) 

and MINUS (2) buttons at the same time and the setting level of 

the zone is changed to 0. Alternatively, the MINUS button (2) can 

be used to reduce the setting level to 0. 

If a cooking zone is “hot”, “H” and “0” will be alternately 

displayed. 

Switching-OFF all cooking zones 

Immediate switching-OFF of all cooking zones can be achieved 

anytime by means of the ON/OFF key. In the standby- mode 

an “H“ appears on all cooking zones which are “hot“. All other 

cooking zone displays are not illuminated. 

Wattage settings 

The output of the cooking zones can be set in 9 steps which 

are  indicated  by  the  figures  “1“  thru  “9“  by  means  of  LED 

sevensegment-displays. 

In the cooking zone located on the front left, when selecting 

the power level 9 and after 30 minutes operating, the power 

will decrease slightly for safety reasons. In case more power is 

required, select the boost level (“P”) 

Boost function 

After selection of a respective cooking zone, the boost function 

can be activated by selecting the power level 9 and then pressing 

PLUS (3) button . By means of this function certain cooking 

zones are enabled to receive power over the nominal (the number 

of boostable cooking zone depends on the power available on a 

partial modules which is to be lees than total hob power ). If the 

desired cooking zone has the capacity to activate the booster, 

the display shows a “P“ symbol. In case the available power is 

not enough the cooking stage display flashes for 3 seconds on 

the cooking zone which needs to be reduced and which requires 

automatic adjustment. 

The boosting time is limited to 5 min to protect cooking utensils. 

After the booster is switched off automatically, the cooking zone 

continues operation on power level “9”. The booster can be 

reactivated after some minutes. 

In case that the pan is removed from the cooking zone during 

boosting, the boosting function remains active and boosting 

time continues. 

The power management is based on on the principle that the 

last entry is requested by the induction as top priority. That 

means that previous actions and settings also made for the other 

cooking zones are reversed automatically, if necessary.

-  If  induction  identifies  the  necessity  of  reducing  power  at  a 

cooking  zone,  the  selected  cooking  stage  flashes  on  that 

cooking zone providing a correction period of 3 sec before the 

power is reduced automatically to a minimum cooking stage. 

-  If the setting is adjusted within the correction period, the power 

management checks the settings again. Should a new setting lead 

to further power reduction, the correction period starts again.

-  If no automatic correction needs being made to the cooking 

zone setting, the flashing stops immediately and the original 

value remains as a steady display indication. Should the 

situation change again on the power reduced cooking zone, no 

automatic power increase is effected.

Residual heat indicator 

It is meant to indicate to the user that the glass ceramic has 

a dangerous touch temperature in the circumference of a 

cooking zone. The temperature will be determined following 

a mathematical model and the remaining residual heat will be 

indicated by means of “H” on the corresponding 7-segment 

display. 

Heating-up and cooling down will be calculated dependent on: 

·

  the selected setting („0“ to „9“) 

·

 the ON/OFF time. 

After switching-OFF the cooking zone the respective display 

shows “H” until the assigned cooking zone temperature is 

mathematically in a uncritical level. (≤ 60°C). 

Automatic power OFF function (operating time limitation) 

Dependent on the selected setting, every cooking zone will be 

switched-OFF  after  a  defined  maximum  operation  time  if  no 

operation of the assigned cooking zone follows within this time 

period. Every change of the cooking zone condition (by means 

of the PLUS-, MINUS- key) puts back the maximum operation 

time of this cooking zone to the initial value of the operating time 

limitation.

Annotation for Cata IB 2 PLUS BK in format PDF