Cata IB 2 PLUS BK – page 3
Manual for Cata IB 2 PLUS BK

Beskyttelsesmekanisme i tilfælde af en ikke tilsigtet tænding
for apparatet
·
Hvis den elektroniske kontrol registrerer eksistensen af
et konstant tryk på en tast i ca. 10 sek., vil den automatisk
slukke for apparatet. Kontrollen udsender et lydsignal, der
angiver en fejlfunktion i 10 sekunder for at meddele brugeren,
at sensorerne har registreret tilstedeværelsen af en genstand.
Displayene viser fejlkoden, “ E R 0 3 “, som forbliver på
panelerne, indtil den elektroniske kontrol afgiver sin fejlmelding.
Såfremt kogepladen “brænder”, vil et “H“ komme til syne på
displayet skiftevis med fejlsignalet.
·
Hvis der ikke aktiveres en kogeplade indenfor de påfølgende
20 sekunder efter at Touch funktionen er tændt, vil kontrollen
vende tilbage til stand-by.
·
Når kontrollen er tændt, vil tasten ON/OFF have forrang frem
for en hvilken som helst anden tast således, at kontrollen kan
slukkes på et hvilket som helst tidspunkt, også i tilfælde af tryk
på flere taster samtidigt eller ved et konstant tryk på disse.
·
I stand-by vil et fortsat tryk på tasterne ikke have nogen
virkning. I hvilket som helst tilfælde, for atter at kunne tænde
for den elektroniske kontrol, bør denne have registreret, at der
ikke er trykket nogen tast ind.
Blokering af taster (børnesikring)
◊ Børnesikring:
Blokering af tasterne:
For at aktivere denne sikkerhedsmekanisme til beskyttelse af
børn efter at have tændt for Touch funktionen bør der trykkes
samtidigt på tasterne: Tasten til valg af kogeplade nederst til
højre og tasten MINUS og derefter, trykkes atter på valgtasten
nederst til højre. Der vil komme et “L” til syne, hvilket betyder
LOCKED/BLOKERET. (Børnesikring imod en ikke tilsigtet
tænding for apparatet). Hvis kogepladen “brænder” vil “L” og
“H” komme til syne skiftevist.
Denne operation bør finde sted indenfor de næstkommende
10 sekunder; Der bør ikke trykkes på nogen som helst anden tast
end de ovenfor nævnte. I modsat fald vil sekvensen blive afbrudt
og den keramiske kogeplade vil ikke være blokeret.
Den elektroniske kontrol forbliver blokeret, indtil brugeren
foretager en ophævelse af blokeringsmekanismen, også selvom
der i mellemtiden er foretaget en slukning og en gentænding
af apparatet. Ikke engang en genaktivering af touch, (efter en
stømafbrydelse), vil afbryde blokeringen af tasterne.
Ophævelse af blokeringen af tasterne for at lave mad:
For at ophæve blokeringen af touch funktionen, trykkes samtidigt
på kogepladens valgtast, der befinder sig nederst til højre og på
tasten MINUS. “L“ (LOCKED/ blokeret) vil forsvinde fra displayet
og på alle kogepladers display vil der komme et blinkende
“0“ til syne. Såfremt en kogeplade måtte “brænde”, vil et “H”
komme til syne i stedet for “0”. Når der er slukket for touch, vil
børnesikringen atter være aktiveret.
Ophævelse af blokeringen af taster:
Efter at have tændt for touch, kan børnesikringsmekanismen
ophæves. Der skal trykkes samtidigt på valgtasten nederst til
højre, og på tasten MINUS og derefter trykkes kun på tasten
MINUS. Hvis ovenstående operationer foretages i den nævnte
rækkefølge indenfor de næstkommende 10 sekunder, vil
blokeringen af tasterne blive ophævet og der vil slukkes for
touch funktionen. I modsat fald, vil sekvensen blive betragtet
som ufuldstændig, touch funktionen vil forblive blokeret og vil
slukkes efter forløbet af 20 sekunder.
Når der atter tændes for touch funktionen med tasten ON/OFF vil
samtlige display vise “0”, decimalpunkterne vil blinke og touch
funktionen er klar til at kunne udføre madlavningen. Hvis en
kogezonen er varm vil “0” og “H” blive vist på skift.
Akustisk signal (summelyd)
Under brugen vil de nedenstående aktiviteter være forbundet
med en summelyd:
·
Normalt tryk på tasterne har en kort lyd
·
Konstant tryk på tasterne i mere end 10 sek. har en lang
vekslende lyd
Timer funktion
Timer funktionen findes i to versioner:
·
Selvstændig timer ml. 1 til 99 min: Lydsignal, der meddeler
afslutning på det forløbne valgte tidsrum. Denne funktion er
kun disponibel, mens den keramiske kogeplade ikke er i brug.
·
Timer til kogeplader ml. 1 og 99 min: Lydsignal, der meddeler
afslutning på det forløbne valgte tidsrum; de fire kogeplader
kan programmeres uafhængigt.
Selvstændig timer:
·
Hvis styringen er sat TIL, og der ikke er valgt nogen kogeplads,
kan den selvstændige timer anvendes ved samtidig brug af
knapperne MINUS (2) og PLUS (3).
·
Ændringer i værdien, (0 – 99 min), kan foretages med et minut
ad gangen ved at trykke på tasten PLUS fra 0 til 99 og på tasten
MINUS fra 99 til 0.
·
Ved at udøve et konstant tryk på tasterne PLUS eller MINUS
opnås en dynamisk forøgelse af ændringshastigheden, indtil
der opnås en max. værdi, uden lydsignaler.
·
Når tasterne slippes, PLUS eller MINUS, vil forøgelses- og
formindskelseshastigheden atter starte fra den indledende
værdi.
·
Programmering af timeren kan foretages såvel med et langt
tryk på tasterne PLUS og MINUS som med korte gentagne tryk
(med lydsignal). Når programmeringen af timeren er foretaget,
påbegyndes nedtællingen. Udløbet af det programmerede
tidsrum vil blive meddelt med et akustisk signal og et blinkende
lys på timerens display.
Lydsignalet ophører
·
Automatisk efter 2 minutters forløb.
·
Ved at trykke på en hvilken som helst tast
Displayet holder op med at blinke og det slukkes.
Slukke for/ændre timerens indstilling
· Timingen kan ændres eller slukkes på et hvilket som helst
tidspunkt ved at trykke samtidig brug af knapperne MINUS
(2) og PLUS (3) (med lydsignal). Timeren slukkes og
tidsindstillingen vil indstilles til “0” med tasten MINUS.
Timeren vil vise “0” i 6 sekunder og vil derpå slukkes.
·
Når touch funktionen tændes, (ved at trykke på
el-forsyningstasten), vil den selvstændige timer slukkes.
Programmering af kogepladernes timere
Med touch funktionen aktiveret, kan hver kogeplades uafhængige
timer programmeres.
·
Hvis du vælger en kogeplads ved hjælp af knappen til valg af
kogeplads (4), vil valg af indstillingen og endelig en samtidig
brug af knapperne MINUS (2) og PLUS (3) bevirke, at timeren
kan programmeres som en slukningsfunktion for kogepladsen.
·
Ved programmering af timeren vil pilotlyset (6) på den valgte
kogeplads blinke.

·
Udløbet af det programmerede tidsrum oplyses med et akustisk
signal og der kommer et “00” til syne på displayet, imens LED,
(lysdiode), til den kogeplade, hvis tidrum er programmeret med
timeren begynder at blinke. Kogepladen vil slukkes, og der vil
komme et “H” til syne, hvis kogepladen “brænder”; Hvis dette
ikke er tilfældet, vil pladens display vise en streg.
Lydsignalet og displayets blink afbrydes ved:
·
Automatisk efter 2 minutter
·
Ved tryk på en hvilken som helst tast
Timerens display slukkes.
·
De grundlæggende funktioner er analoge (svarer til) den
selvstændige timers operationer.
Gryder (Fig. 3)
- Hvis en magnet tiltrækkes af grydens bund, er denne gryde
egnet til brug på plader med induktionsvarme.
- Det anbefales altid at anvende gryder, der er anbefalet til
induktionsvarme.
- Gryder med flad og tyk bund.
- En gryde, hvis bund svarer nøjagtigt til kogepladens diameter,
giver mulighed for et optimalt udbytte af varmen.
- En gryde, der er mindre, reducerer varmen, men forårsager
ikke energispild. Det anbefales aldrig at anvende gryder med en
diameter mindre end 10 cm.
- Inox. gryder med flerlaget bund eller jerninox. Gryder, hvis der i
bunden af gryden står: Beregnet til induktionsvarme.
- Hvis der bruges gryder af smedejern, er det at foretrække, at
disse har emaljeret bund med henblik på at undgå ridser på den
vitrokeramiske plade.
- Følgende gryder/pander er ikke anvendelige: Glas, keramik,
stentøj, aluminiumsgryder, kobber eller ikke magnetisk inox.
(austenisk).
Vedligeholdelse (Fig. 4)
Rester af sølvpapir, madrester, fedtstænk, sukker eller meget
søde retter bør øjeblikkeligt fjernes fra den keramiske plade
med en skraber for at undgå skader på den keramiske plades
overflade. Derefter rengøres med et anbefalet rengøringsmiddel
og køkkenrulle. Herefter tørres efter med vand og der
tørres efter igen med en tør klud. Der må ALDRIG anvendes
svampe eller stålsvampe, der kan ridse; der må heller IKKE
anvendes rengøringsmidler, der indeholder agressive kemiske
komponenter eller pletfjernere.
Instruktionsvejledning henvendt til den tekniske installatør
Installation
De herværende instruktionsvejledninger er henvendt til den
tekniske installatør som retningslinie mht. installation, regulering
og vedligeholdelse, i overensstemmelse med de gældende
lovgivninger og regelsæt desangående. Operationerne bør ALTID
foretages, mens apparatet IKKE er tilsluttet lysnettet.
Anbringelse (Fig. 5)
Apparatet er beregnet til at skulle nedsænkes i en bordplade,
således som vist på nedenstående figur.
Nedsænkningsåbningens perimeter skal forsynes med
forseglingsmasse.
Det anbefales IKKE at foretage installation ovenover en ovn,
og såfremt en sådan installation alligevel ønskes foretaget, bør
nedenstående kontrolleres:
- At ovnen er udstyret med et velfungerende nedkølingssystem.
- At der UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER må være tale om
udslip af varm luft fra ovnen op under den keramiske kogeplade.
- At der findes udluftningspassager, som vist på figuren.
(Fig. 5)
1 Set forfra
2 Siden forfra
3 Ovn el. skab
4 Luftindgang
Elektrisk tilslutning (Fig. 6)
FØR der foretages en elektrisk tilslutning, bør nedensteånde
kontrolleres:
- At installationens karakteristika stemmer overens med de data,
der fremgår af apparatets identifikationsplade, som befinder sig
på undersiden af den keramiske kogeplade;
- At installationen er udstyret med en effektiv jordforbindelse,
i overensstemmelse med de gældende regler og
lovbestemmelser desangående. Jordforbindelseskabel er et
obligatorisk krav, som er vedtaget ved lov.
Såfremt apparatet ikke er udstyret med et sådans kabel og/el
stik, anvendes materiale, der er beregnet til den strømstyrke
og den arbejdstemperatur, som er opgivet på apparatets
indentifikationsplade. Kablet må ikke på noget punkt være udsat
for en temperatur, der overstiger 50°C i rumtemperatur.

TUOTE ON SUUNNITELTU KOTITALO-
USKÄYTTÖÖN. VALMISTAJA EI OTA
VASTUUTA MAHDOLLISISTA VÄÄRÄSTÄ
ASENNUKSESTA TAI ASIATTOMASTA,
VIRHEELLISESTÄ TAI VÄÄRÄSTÄ KÄY-
TÖSTÄ AIHEUTUVISTA MATERIAALI- TAI
HENKILÖVAHINGOISTA.
Tillverkaren förklarar härmed att produkten
uppfyller alla väsentliga krav angående
lågspänningsdirektivet 2006/95/EG från
den 12 december år 2006 och om
elektromagnetisk. kompatibilitet som
föreskrivs i direktiv 2004/108/EG från den
15 december år 2004.
VAROTOIMET
-
Liesitason toiminnan aikana kaikki
mahdollisesti magnetisoituvat esineet,
kuten luottokortit, levyt, taskulaskimet, jne.
tulee pitää siitä kaukana.
- Koskaan ei tule sijoittaa alumiinipaperia tai
alumiinipaperiin käärittyjä ruokatarvikkeita
suoraan liesitasolle.
- Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita,
lusikoita tai kansia ei saa sijoittaa liesitasolle
niiden kuumenemisen välttämiseksi.
- Kun ruokaa valmistetaan astioissa, jossa
on tarttumista estävä pohja ja joihin
ei ole vielä lisätty ruoka-aineita, tulee
esikuumennus rajoittaa yhteen tai kahteen
minuuttiin.
- Jos valmistetaan ruokaa aineista, jotka
ottavat herkästi kiinni astian pohjaan, tulee
ensin säätää keittoalue vähimmäisteholle
ja lisätä sitä sitten vähitellen ja usein
sekoittaen.
- Käytön jälkeen sammuta keittoalue vas-
taavasta painikkeesta (tehoa vähennetään
nollaan asti) äläkä jätä sammuttamista keit-
toastian havaintomekanismin hoidettavaksi.
- Jos lieden pinta rikkoutuu, kytke laite
välittömästi irti verkosta mahdollisen
sähköiskun välttämiseksi.
-
Älä käytä lieden puhdistukseen
minkäänlaista höyrypesuria.
- Laite ja sen suojaamattomat osat voivat
kuumentua käytön aikana.
- Varo koskemasta kuumiin osiin.
-
Alle 8-vuotiaiden lasten on pysyttävä
kaukana laitteesta, ellei heitä valvota.
- Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on
fyysisiä, aistillisia tai henkisiä puutteita tai
puutteellinen kokemus ja tuntemus, saavat
käyttää tätä laitetta vain silloin, kun heitä
on valvottu tai ohjattu laitteen turvallisessa
käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa suorittaa
käyttäjän vastuulla olevia puhdistus- ja
ylläpitotoimia ilman valvontaa.
- Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen voi olla
vaarallista ilman valvontaa, sillä olemassa
on tulipalovaara. ÄLÄ KOSKAAN yritä
sammuttaa tulipaloa vedellä, irrota laite
sen sijaan sähköverkosta ja peitä liekit
esimerkiksi kannella tai lakanalla
- Tulipalovaara: älä säilytä mitään esineitä
keittotasolla.
- Käytä ainoastaan keittotason valmistajan
suosittelemia tai valmistajan käyttöohjeissa
määritettyjä asianmukaisia keittotason
suojia tai laitteen mukana toimitettuja
keittotason suojia. Virheellisten suojien
käyttö voi johtaa onnettomuuksiin.
FI

Lisää kiinteisiin johdotuksiin mahdollisuus
katkaista verkkovirta ja eristä johdotussään-
töjen mukaisesti niiden napojen kontaktit,
joiden avulla virran voi katkaista täysin,
kun ylijännite on tasolla III. Pistokkeen tai
moninapaisen katkaisijan tulee olla sopivalla
korkeudella siten, että niihin pääsee helposti
käsiksi laitteen ollessa asennettuna.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
ulkoisen ajastimen tai etähallintajärjestelmän
kanssa.
Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta ta-
pauksissa, joissa edellä mainittuja ohjeita
ja tavanomaisia vaaratilanteita ehkäiseviä
käyttönormistoja ei noudateta.
Jos virtajohto on vahingoittunut, tulee se
vaihtaa. Vaihdon tulee olla valmistajan,
valtuutetun teknisen huoltoliikkeen tai
pätevän teknisen asentajan suorittama
kaikentyyppisten vaaratilanteiden välttä-
miseksi.
TOIMINTAPERIAATTEET (Kuva. 1)
Liesitason toiminta perustuu lähes kaikkien keittotarkoituksiin
soveltuvien astioiden sähkömagneettisiin ominaisuuksiin.
Sähköpiiri säätelee magneettikentän muodostavan käämin
(induktorin) toimintaa.
Lämpö siirtyy itse keittoastiasta siinä olevaan ruokaan.
Keittäminen tapahtuu alla kuvatulla tavalla.
- vähimmäishajaantuminen (paras mahdollinen käyttötulos)
- keittoastian poistaminen (tai vaikka vain sen nostaminen
irti keittopinnasta) aiheuttaa järjestelmän automaattisen
sulkeutumisen
-
elektroninen järjestelmä sallii mahdollisimman joustavan
käytön ja tarkat säädöt.
(Kuva. 1)
1 Keittoastia
2 Indusoitu virta
3 Magneettikenttä
4 Induktori
5 Sähköpiiri
6 Virtalähde
Käyttöohjeet (Kuva. 2)
1 Virtapainike
2 Miinus –
3 Plus +
4 Keittoalue
5 Asetustason näyttö
6 Alueen valinnan valot
Asentaminen
Kaikkien asentamiseen liittyvien toimenpiteiden (sähkökytkentä)
tulee olla voimassaolevien säännösten mukaisesti asiantuntevan
henkilön suorittamia.
Katso erityisohjeet asentamista koskevasta osiosta.
Kosketusohjauksen sytytys/sammutus -toiminto
Kun liesitaso on kytketty virtaverkkoon, kosketusohjaus alkaa
toimia noin sekunnin kuluttua kytkennästä.
Kun liesitaso on nollattu (reset), kaikki näytöt ja LED-ilmaisimet
vilkkuvat noin sekunnin ajan. Tämän jälkeen kaikki näytöt ja LED-
ilmaisimet sammuvat ja liesitaso jää odotustilaan (stand-by).
Ota kosketusohjaus käyttöön painamalla virtapainiketta (1).
Keittoalueiden näytöissä näkyy luku “0“. Jos jokin keittoalueista
on kuuma (lämpötila on korkea), näyttöön ilmestyy “H“ edellisen
“0:n“ tilalle.
Kaikkien keittoalueiden näyttöjen oikeassa alareunassa
sijaitseva piste vilkkuu sekunnin taajuudella ja osoittaa, että
tähän mennessä mitään keittoalueista ei ole valittu käyttöön.
Käynnistämisen jälkeen kosketusohjaus pysyy aktivoituna noin
20 sekunnin ajan. Mikäli yhtäkään keittoalueista tai ajastinta ei
valita käyttöön, liesitaso palautuu automaattisesti odotustilaan.
Kosketusohjaus käynnistyy ainoastaan virtapainikkeesta
painamalla. Mikäli virtapainiketta painetaan yhtäaikaa muiden
painikkeiden kanssa, liesitaso ei toimi ja kosketusohjaus pysyy
odotustilassa. Jos lapsia varten tarkoitettu turvalukitus on
aktivoituna sytytyshetkellä, kaikissa keittoalueiden näytöissä
näkyy kirjain ”L” (locked/lukittu). Jos keittoalueet ovat kuumia,
näytöissä näkyy vuoronperään ”L” ja ”H” (hot/kuuma).

Kosketusohjaus voidaan sammuttaa koska tahansa painamalla
virtakosketinta. Tämä voidaan tehdä myös silloin, kun liesitaso
on lukittu lapsille tarkoitetulla turvalukituksella.
Virtakosketin on aina ensiarvoinen liesitasoa sammutettaessa.
Automaattinen sammutus
Kun liesitaso on käynnistetty, kosketusohjaus sammuu
automaattisesti 20 sekunnin jälkeen jos laitteelle ei anneta
muita toimintaohjeita. Jos keittoalue on valittu, automaattinen
sammutustoiminto jakautuu 10 sekunnin jaksoihin, jolloin
10 sekunnin kuluttua valittu keittoalue sammuu, ja toisen
10 sekunnin kuluttua itse liesitaso sammuu.
Keittoalueen sytyttäminen/sammuttaminen
Sijoita kattila valitsemallesi keittoalueelle. Jos kattilaa ei aseteta
liedelle, järjestelmä ei voi aktivoida valittua aluetta ja näyttöön
ilmestyy seuraava merkki:
Kun kosketusohjaus on käynnistetty, keittoalue valitaan
painamalla kyseisen alueen valintanäppäintä (5).
Valitun keittoalueen tehotason näyttö (6) palaa kirkkaammin ja
muiden keittoalueiden näytöt himmenevät. Jos kyseinen alue on
kuuma, näkyy näytössä vuoronperään ”H” ja ”0”. MIINUS- (3)
tai PLUS- (2) näppäimiä painamalla valitaan haluttu tehotaso
ja valittu keittoalue alkaa kuumentua. Kun haluttu keittoalue on
valittu, säädä haluamasi lämpöteho painamalla PLUS-näppäintä
(3). Kun näppäintä pidetään painettuna, nousee tehotaso
tasosta 1 alkaen yhdellä yksiköllä aina 0,4 sekunnin välein.
Korkein mahdollinen tehotaso on 9.
Jos tehotaso on valittu k äyttäen MIINUS-näppäintä (2),
alkutaso on silloin 9 (korkein tehotaso). Kun näppäintä
pidetään painettuna, tehotaso laskee yhden yksikön kerrallaan
aina 0,4 sekunnin välein. Alhaisin mahdollinen tehotaso on
0. Tehotasoa voi säätää uudelleen painamalla MIINUS- (2) tai
PLUS- (3) näppäimiä.
Keittoalueen sammuttaminen
Valitse sammutettava keittoalue painamalla vastaavaa
valintanäppäintä (5). Valitun keittoalueen näyttö (6) palaa
kirkkaammin ja muut näytöt himmenevät. Kun PLUS- (3) ja
MIINUS –näppäimiä (2) painetaan yhtäaikaa, keittoalueen
tehotaso asettuu nollaan. Vaihtoehtoisesti voi painaa MIINUS-
näppäintä (2), kunnes tehotaso laskee nollaan.
Jos jokin keittoalueista on kuuma, ilmestyy näyttöön
vuoronperään ”H” ja ”0”.
Kaikkien keittoalueiden sammuttaminen
Kun painat virtakosketinta, voit sammuttaa kaikki keittoalueet
välittömästi. Jos laite on odotustilassa, tulee näkyviin “H”
niillä alueilla, jotka ovat vielä kuumia. Kaikki muut näytöt
sammuvat.
Tehotaso
Keittoalueen tehossa on 9 eri tasoa, jotka ilmestyvät näyttöön
merkittyinä numeroilla 1-9 seitsemänlohkoisen LED-ilmaisimen
avulla.
Kun edessä vasemmalla sijaitsevan keittoalueen tehotasoksi
valitaan 9, tehoa lasketaan hieman turvallisuussyistä 30 minuutin
käytön jälkeen. Jos tarvitset lisää tehoa, valitse tehostin (“P”).
Tehostintoiminto
Kun keittoalue on valittu, tehostintoiminto voidaan ottaa
käyttöön valitsemalla tehotaso 9 ja painamalla sen jälkeen
PLUS-painiketta (3). Tällä toiminnolla tietyillä keittoalueilla
voidaan käyttää nimellistehoa suurempaa tehoa (mahdollisten
yhtäaikaa toimivien tehostinalueiden määrä riippuu eri alueille
tulevasta tehosta, minkä tulee olla alhaisempi kuin liesitason
enimmäisteho yhteensä). Jos valitulla keittoalueella on
mahdollista aktivoida tehostintoiminto, näytössä tulee näkyä
symboli “P”. Mikäli käytettävissä oleva kokonaistehon määrä ei
ole riittävä, sen alueen tehonilmaisin, jolla tulee automaattista
tehotasoa vähentää, vilkkuu 3 sekunnin ajan.
Tehostimen käyttöaika on rajattu 5 minuuttiin keittoastioiden
suojaamissyistä. Sen jälkeen kun tehostin on automaattisesti
kytkeytynyt pois päältä, kyseinen keittoalue jatkaa toimintaansa
tehotasolla ”9”. Tehostin voidaan aktivoida uudelleen muutaman
minuutin kuluttua.
Siinä tapauksessa, että kattila poistetaan keittoalueelta
tehostintoiminnon ollessa aktivoituna, kyseinen toiminto pysyy
edelleen voimassa ja sen ohjelmoitu sammumisaika kuluu
edelleen.
Tehon hallinta perustuu periaatteeseen, jonka mukaan
tehotasossa eri alueilla tehty viimeisin muutos on
ensiarvoinen. Tämä tarkoittaa sitä, että aikaisemmin valitut
tai ohjelmoidut tehotasot muilla keittoalueilla voivat alentua
automaattisesti.
- Jos induktiojärjestelmä havaitsee, että tehotasoa tulee alentaa
jollakin keittoalueista, sen alueen ilmaisin, jolla tehotasoa
lasketaan, vilkkuu 3 sekunnin ajan jolloin voidaan suorittaa
tarvittavat säädöt ennen muutoksen tapahtumista.
- Jos valitun alueen säätöä muutetaan ennen korjausjakson
päättymistä, tehonhallintajärjestelmä analysoi tehotason jaon
uudelleen. Jos tässä tilanteessa ei tehon alentamista tarvita,
merkkivalon vilkkuminen lakkaa ja alkuperäinen tehotaso säilyy
vastaavassa ilmaisimessa.
- Jos käyttäjä muuttaa tehonjakoa uudelleen, tehotaso ei missään
tapauksessa nouse automaattisesti sellaisilla alueilla, joissa sitä
on aikaisemmin vähennetty.
Jäännöslämmön ilmaisin
Ilmaisin kertoo käyttäjälle, että keraaminen liesitaso on
edelleen vaarallisen lämpöinen eikä keittoalueeseen voi koskea.
Lämpötila määritetään matemaattisen mallin mukaan ja
mikäli keittoalueella havaitaan jäännöslämpöä, ilmoitetaan se
näytössä seitsemänlohkoisesta merkkivalosta muodostuvalla
symbolilla ”H”.
Kuumeneminen ja jäähtyminen lasketaan seuraavin perustein:
·
Valittu tehotaso (“0“-“9“)
·
Käytössäoloaika.
Sen jälkeen kun keittoalue on sammutettu, vastaavassa
näytössä näkyy “H” niin kauan, kunnes alueen lämpötila on
laskenut kriittisen tason alapuolelle (≤ 60ºC) matemaattisen
laskentamallin mukaan.
Automaattinen sammutustoiminto (käyttöajan rajoittaminen)
Mikäli liesitasolle ei valita mitään tehotasoon liittyvää toimintoa,
jokainen keittoalueista sammuu tietyn etukäteen määritellyn
enimmäisajan kuluttua.
Jokainen keittoalueella suoritettu toimenpide (käyttämällä
näppäimiä PLUS, MIINUS), nollaa enimmäistoiminta-ajan
laskennan kyseisellä alueella alkuarvoonsa.

Suojamekanismi tahattomissa käynnistystapauksissa
·
Mikäli elektroninen valvontamekanismi havaitsee, että tiettyä
näppäintä painetaan jatkuvasti noin 10 sekunnin ajan, se
sammuu automaattisesti. Valvontamekanismi antaa 10 sekuntia
kestävän akustisen virhemerkin ja varoittaa näin käyttäjää
siitä, että anturit ovat havainneet vieraan esineen aiheuttaman
paineen. Näyttöihin ilmestyy virhekoodi “ E R 0 3”, joka pysyy
näkyvissä niin kauan kunnes elektroninen valvontamekanismi
varoittaa virheestä. Jos keittoalue on kuuma, ilmestyy näyttöön
”H” vuoronperään virhemerkin kanssa.
·
Siinä tapauksessa että mitään keittoalueista ei aktivoida 20
sekunnin aikana kosketusohjauksen sytyttämisen jälkeen,
valvontamekanismi palauttaa laitteen odotustilaan.
·
Kun valvontamekanismi on käynnissä, ON/OFF –painikkeella on
prioriteetti kaikkiin muihin painikkeisiin nähden. Näin laite voidaan
sammuttaa koska hyvänsä, myös sellaisissa tapauksissa, joissa
näppäimiä painetaan yhtäaikaisesti tai pidempään.
·
Laitteen ollessa odotustilassa näppäinten jatkuva painaminen
ei aiheuta minkäänlaista vaikutusta. Joka tapauksessa jos
elektroninen valvontamekanismi halutaan käynnistää uudelleen,
tulee mekanismin ensin havaita ettei mikään näppäimistä ole
painettuna.
Näppäinten lukitseminen (turvalaite lasten varalta)
◊ Turvalaite lasten varalta:
Näppäinten lukitseminen:
Lapsia varten tarkoitetun turvalaitteen aktivoimiseksi
kosketusohjauksen sytyttämisen jälkeen tulee paina yhtäaikaa
oikeassa alareunassa sijaitsevaa valintapainiketta ja MIINUS-
painiketta, ja sen jälkeen tulee oikealla alareunassa olevaa
valintapainiketta painaa uudelleen. Näyttöön ilmestyy merkki “L”,
joka tarkoittaa LOCKED, lukittu (lapsilukko-turvalaite tahatonta
käynnistystä vastaan). Siinä tapauksessa että jokin keittoalueista
on edelleen kuuma, ilmestyy näyttöön vuoronperään ”L” ja ”H”.
Lukitustoiminto tulee suorittaa 10 sekunnin kuluessa eikä sen
aikana saa painaa mitään muita painikkeita kuin edellä mainitut.
Päinvastaisessa tapauksessa lukitussekvenssi keskeytyy eikä
liesitasoa voida lukita.
Elektroninen valvontamekanismi pysyy lukittuna niin kauan,
kunnes käyttäjä poistaa lukituksen, silloinkin kun liesitaso on
välillä sammutettu ja sitten taas sytytetty uudelleen. Näppäinten
turvalukitus pysyy voimassa myös silloin, kun liesitaso
nollaantuu välillä (esimerkiksi jännitteen laskun vuoksi).
Näppäinlukituksen poistaminen lieden käyttöä varten:
Liesitason lukituksen poistamiseksi paina yhtäaikaa keittoalueen
valintapainiketta, joka sijaitsee oikeassa alareunassa, ja
näppäintä MIINUS. Symboli “L” (LOCKED/lukittu) poistuu
näytöstä ja kaikkien keittoalueiden näyttöön ilmestyy ”0” ja
vilkkuva piste. Siinä tapauksessa että jokin keittoalueista on
kuuma, tulee näyttöön merkki “H” symbolin ”0” sijasta. Kun
liesitaso sammutetaan, turvamekanismin lapsilukitus aktivoituu
uudelleen.
Näppäinlukituksen poistaminen:
Kun liesitaso on käynnistetty, voidaan lapsilukitus poistaa
näppäimistä. Tätä varten tulee painaa yhtäaikaisesti keittoalueen
valintapainiketta, joka sijaitsee oikeassa alareunassa, ja näppäintä
MIINUS. Tämän jälkeen MIINUS-näppäintä painetaan uudelleen.
Jos kaikki toimenpiteet tehdään asianmukaisessa järjestyksessä
10 sekunnin sisällä, näppäinlukitus poistuu ja liesitaso sammuu.
Päinvastaisessa tapauksessa sekvenssi keskeytyy, liesitaso on
edelleen lukittuna ja sammuu 20 sekunnin kuluttua.
Kun liesitaso sytytetään uudelleen ON/OFF –näppäimellä,
kaikissa näytöissä näkyy ”0”, desimaalipisteet vilkkuvat ja
liesitaso on valmiina käyttöön. Jonkin keittoalueen ollessa
kuuma ilmestyvät vastaavan keittoalueen näyttöön symbolit ”H”
ja ”0” vuoronperään.
Äänimerkki (summeri)
Käytön aikana äänimerkki ilmoittaa seuraavista toimenpiteistä:
·
Lyhyt äänimerkki, kun näppäimiä painetaan normaalisti
·
Pitkä, toistuva äänimerkki jos näppäimiä painetaan jatkuvasti
yli 10 sekunnin ajan.
Ajastintoiminto
Ajastintoimintoa voidaan käyttää kahdella eri tavalla:
·
Itsenäinen ajastin 1 – 99 minuuttia: äänimerkki ilmoittaa
määräajan päättymisestä. Tätä toimintoa voi käyttää vain silloin,
kun liesitaso ei ole keittokäytössä.
·
Keittoaluekohtainen ajastin 1 – 99 minuuttia: äänimerkki
ilmoittaa määräajan päättymisestä. Neljä eri keittoaluetta
voidaan ohjelmoida erikseen.
Itsenäinen ajastin:
·
Jos ohjaus on käytössä eikä keittoaluetta valita, erillistä
ajastinta voi käyttää painamalla samanaikaisesti MIINUS- (2) ja
PLUS-painikkeita (3).
·
Aikamäärän muutokset (0 – 99 minuuttia) voidaan suorittaa
yhden minuutin lisäyksillä käyttämällä mitä tahansa PLUS-
näppäintä arvoilla 0 – 99 sekä MIINUS –näppäimellä arvoilla
99 – 0.
·
Kun näppäimiä PLUS tai MIINUS painetaan jatkuvasti,
muutosnopeus kasvaa asteittain aina enimmäisarvoon saakka,
ilman merkkiääniä.
·
Kun PLUS- (tai MIINUS) näppäintä lakataan painamasta,
lisäysnopeus (vähennysnopeus) alkaa uudelleen alusta.
·
Ajastimen ohjelmointi voidaan suorittaa sekä painamalla
jatkuvasti PLUS ja MIINUS –näppäimiä, että lyhyillä, toisiaan
seuraavilla painalluksilla (merkkiääni).
Sen jälkeen kun ajastin on ohjelmoitu, alkaa määräaika kulua.
Määräajan täyttymisestä ilmoitetaan äänimerkillä ja ajastimen
näytön vilkkumisella.
Äänimerkki päättyy
·
automaattisesti 2 minuutin kuluttua
·
painamalla mitä tahansa painiketta
Näyttö lakkaa vilkkumasta ja sammuu sen jälkeen.
Ajastimen sammuttaminen/ajan muuttaminen
·
Ajastimen määräaikaa voidaan muuttaa tai se voidaan
sammuttaa minä hetkenä hyvänsä painamalla samanaikaisesti
MIINUS- (2) ja PLUS-painikkeita (3) (äänimerkki). Ajastin
sammuu ja määräaika asettuu nollaan painamalla MIINUS-
näppäintä.
Ajastin pysyy “0”-tilassa 6 sekunnin ajan, jonka jälkeen se
sammuu.
·
Kun liesitaso sytytetään (painamalla virtapainiketta), itsenäinen
ajastin sammuu.
Ajastimen ohjelmointi eri keittoalueille
Sytytettäessä kosketusohjaus voidaan eri keittoalueille
ohjelmoida erillinen ajastin.
·
Ajastimen voi ohjelmoida keittoalueen sammutustoiminnoksi
valitsemalla keittoalueen sen valintapainikkeella (4), asettamalla
asetuksen ja painamalla samanaikaisesti MIINUS- (2) ja PLUS-
painikkeita (3).

·
Valitun keittoalueen merkkivalo (6) vilkkuu ajastimen
ohjelmoinnin aikana.
·
Valitun määräajan päättyessä kuuluu merkkiääni, ja näyttöön
ilmestyy “00”, kun taas ajastimelle kohdistetun keittoalueen
LED-ilmaisin alkaa vilkkua. Keittoalue sammuu ja näyttöön
ilmestyy ”H” siinä tapauksessa, että alue on edelleen kuuma.
Muussa tapauksessa näyttöön ilmestyy väliviiva.
Äänimerkki sammuu ja näytön vilkkuminen lakkaa
·
automaattisesti 2 minuutin kuluttua
·
kun painetaan mitä tahansa näppäintä
Ajastimen näyttö sammuu.
·
Perustoiminnot ovat samanlaiset kuin itsenäisellä ajastimella.
Keittoastiat (Kuva. 3)
- Jos keittoastian pohjaan asetettu magneetti tarttuu siihen kiinni,
kyseinen keittoastia on sopiva induktioliedellä käytettäväksi.
-
Suositellaan induktioliedellä sopiviksi ilmoitettujen
keittoastioiden käyttöä.
- Keittoastioissa tulee olla tasainen ja paksu pohja.
- Jos keittoastian läpimitta on sama kuin keittoalueen läpimitta,
voidaan enimmäisteho käyttää täydellisesti hyväksi.
- Keittoaluetta pienempi kattila vähentää tehon hyödyntämistä,
mutta ei aiheuta energiahukkaa. Missään tapauksessa ei
suositella alle 10 cm läpimittaisten keittoastioiden käyttöä.
- Suositeltavia ovat ruostumattomasta teräksestä valmistetut
keittoastiat, joissa on monista kerroksista koostuvat
pohja, tai rautapohjaisia ruostumattomasta teräksestä
valmistettuja keittoastioita, mikäli pohjassa on maininta ”sopii
induktioliedelle”.
- Jos käytetään valurautakattiloita, on suositeltavaa että niissä
on emaloitu pohja keraamisen liesitason naarmuuntumisen
estämiseksi.
-
Seuraavat keittoastiamateriaalit eivät sovi keraamiselle
liesitasolle: lasi, keramiikka, poltettu savi, alumiini, kupari tai
ei-magneettinen ruostumaton teräs (austeeniittinen).
Huolto (Kuva. 4)
Erilaiset jätteet, kuten alumiinipaperi, ruoka-aineiden
jätteet, rasva-, sokeri- tai voimakkaasti sakariinipitoisten
ruoka-aineiden roiskeet, tulee puhdistaa keittoalueelta
välittömästi raaputtimella liesitason pinnan mahdollisen
vahingoittumisen estämiseksi. Jälkeenpäin tulee liesitaso
puhdistaa asianmukaisella puhdistusaineella ja keittiöpaperilla,
ja sitten huuhtoa vedellä ja kuivata puhtaalla liinalla. Missään
tapauksessa ei saa käyttää hankaavia pesusieniä tai pesutyynyjä.
Vältä myös agressiivisten kemiallisten puhdistusaineiden tai
tahranpoistoaineiden käyttöä.
Asennusohjeet
Asentaminen
Nämä ohjeet on tarkoitettu asentajalle asentamisen, säätämisen
ja huollon helpottamiseksi voimassa olevien lakien ja säädösten
mukaisesti. Kaikki kyseiset toimenpiteet tulee suorittaa aina
siten, että liesitaso on kytkettynä pois verkkovirrasta.
Sijoituspaikka (Kuva. 5)
Laite on tarkoitettu sijoitettavaksi vaakasuoralle tasolle kuvan
osoittamalla tavalla.
Koko liesitason ympärille tulee levittää laitteen mukana
toimitettua tiivistysainetta.
Liesitasoa ei suositella sijoitettavaksi uunin päälle.
Päinvastaisessa tapauksessa tulee tarkistaa että:
- uunissa on riittävän tehokas jäähdytysjärjestelmä
- että missään tapauksessa lämmintä ilmaa ei pääse uunista
liesitasolle.
- ilmanpääsy tulee estää kuvan osoittamalla tavalla.
(Kuva. 5)
1 Edestä katsottuna
2 Sivusta
3 Uunin tai kaapin osio
4 Ilmarako
Sähkökytkentä (Kuva. 6)
Ennen sähkökytkennän suorittamista tarkista, että:
- asennusominaisuudet vastaavat liesitason alapinnalle sijoitetun
tunnistelevyn ilmoittamia tietoja;
- asennuksessa on tehokas maadoituskytkentä voimassaolevien
lakien määräysten mukaisesti. Maadoitus on lain mukaan
pakollinen.
Siinä tapauksessa, että laitteessa ei ole johtoa ja/tai pistoketta,
käytä asianmukaista tunnistelevyssä ilmoitetulle sähkövirralle ja
työskentelylämpötilalle sopivaa materiaalia. Johto ei saa missään
tapauksessa joutua alttiiksi huoneenlämpöä 50ºC korkeammalle
lämpötilalle.

DENNA PRODUKT HAR UTFORMATS
FÖR ANVÄNDNING I HUSHÅLLET.
TILLVERKAREN AVSÄGER SIG ALLT
ANSVAR FÖR SKADOR PÅ PERSONER
ELLER SAKER SOM HÄRRÖR FRÅN EN
FELAKTIG INSTALLATION ELLER EN
OLÄMPLIG, FELAKTIG ELLER ORIMLIG
ANVÄNDNING.
Valmistaja todistaa, että tämä tuote
täyttää kaikki oleelliset matalajännitteisille
sähkötuotteille asetetut vaatimukset, jotka
on esitetty direktiivissä 2006/95/CEE 12.
joulukuuta 2006, sekä sähkömagneettisesta
yhteensopivuudesta esitetyt vaatimukset
direktiivissä 2004/108/CEE 15. joulukuuta
2004.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
- Vid användning, avlägsna material som
kan magnetiseras, som t.ex. kreditkort, cd-
skivor, räknemaskiner, etc.
- Använd aldrig aluminiumfolie på hällen
eller produkter inpackade i aluminium.
- Metallföremål som knivar, gafflar,
skedar och lock bör inte placeras på
glaskeramikhällen för att undvika
upphettning.
- Vid matlagning i kärl med klibbfria bottnar
och utan kryddor, begränsa tiden för
förupphettning till en eller två minuter.
- Kokning av matvaror som har tendens
att klibba fast i botten, börja med
minimivärme för att därefter öka värmen
under omrörning.
-
Efter användning, stäng av med
motsvarande mekanism (minskning till “0”)
och lita inte enbart till kokkärlsdetektorn.
- Om spishällens yta går sönder, koppla
omedelbart ur apparaten från elnätet för
att undvika risk för elektriska stötar.
- Använd aldrig ångrengörare för att göra
ren spishällen.
- Apparaten och dess tillgängliga delar kan
bli varma under funktionens gång.
-
Var försiktig och undvik att vidröra
värmeelementen.
- Barn under 8 år ska hållas på avstånd, om
de inte kontinuerligt övervakas av vuxna.
- Den här apparaten kan användas av barn
från 8 år och uppåt och av personer
med fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsnedsättning eller personer som
saknar erfarenhet eller kunskap, under
övervakning och om de har fått lämplig
utbildning i hur apparaten används på
ett säkert sätt och är införstådda med
vilka faror som kan uppstå. Barn får
inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll som ska utföras av användaren
får inte utföras av barn utan överinseende
av vuxen.
- Det kan vara farligt att laga mat med smör
eller olja utan att vara närvarande, eftersom
brand kan uppstå. Försök ALDRIG att
släcka eld med vatten, utan koppla ifrån
apparaten och täck över plattorna till
exempel med ett lock eller ett lakan.
- Brandrisk: förvara inte delar på kokhällen.
-
Använd endast bänkskydd avsedda av
spistillverkaren eller rekommenderad av
denne i bruksanvisningen som lämplig.
Använd annars bänkskyddet som är
inbyggt i apparaten. Användning av
olämpliga skydd kan leda till olyckor.
SV

Installera en frånskiljare, med kontaktsepa-
ration på alla poler och med full brytningen
vid överspänningsklass III, som kan koppla
ifrån huvudströmmen i den fasta elinstalla-
tionen, enligt gällande elföreskrifter. Stick-
kontakten eller den omnipolära strömbry-
taren bör vara lättåtkomliga med apparaten
installerad.
Detta redskap är inte avsett för att
användas med en extern timer eller ett
fjärrkontrollssystem.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om
ovanstående instruktioner och gällande
säkerhetsförordningar inte respekteras.
Om strömkabeln skadas, be att få den
utbytt av tillverkaren, av en auktoriserad
teknisk service eller en tekniker av
liknande kompetens, i syfte att undvika
alla slags risker.
FUNKTIONSPRINCIPER (Fig. 1)
Dessa grundar sig på de elektromagnetiska egenskaperna som
huvuddelen av våra kokkärl innesitter.
Den elektroniska kretsen styr funktionen av spolen (induktoren),
vilken skapar ett magnetfält.
Värmen överförs från själva kokärlet till livsmedlet.
Kokningen sker som beskrivs nedan:
- minimal spridning (hög prestation)
- avlägsnandet av kokkärlet (eller enbart dess upplyftande)
framkallar automatiskt blockeringen av systemet
- det elektroniska systemet möjliggör en maximal flexibilitet och
en höggradig fininställning.
(Fig. 1)
1 Kokkärl
2 Induktionsström
3 Magnetfält
4 Induktor
5 Elektronisk krets
6 Eltillförsel
Bruksanvisningar (Fig. 2)
1 PÅ/AV
2 Minus –
3 Plus +
4 Kokzon
5 Nivåinställningsskärm
6 Zonvalsljus
Installation
Alla operationer i samband med installationen (elektrisk
anslutning) bör utföras av kvalificerad personal i enlighet med
gällande förordningar.
Beträffande specifika instruktioner hänvisas till anvisningarna
för installatören.
ON/OFF av Touch Control-systemet
Efter anslutningen till det elektriska nätet, tar det ungefär en
sekund innan Touchkontrollsystemet fungerar.
Efter anslutningen av systemet, blinkar alla displayer och
kontrolljus under ungefär en sekund. Därefter slocknar alla
displayer och kontrolljus, och Touchkontrollen kvarstår i
Standby (väntläge).
Tryck på PÅ/AV (1)-knappen för att slå på touch-kontrollen.
Displayerna till kokzonerna visar på “0“. I händelse att en kokzon
bränns (hög temperatur), visar displayen “H“ istället för “0“.
Ljuspunkten som befinner sig nedanför till höger om samtliga
displayer till kokzonerna, blinkar under en sekund för att ange
att ditintills har ingen kokzon valts.
Efter påsättningen kvarstår Touch Control aktiverat under
20 sekunder. Om ingen kokzon eller Timer väljs under den tiden,
återvänder Touchkontrollsystemet till Standby (väntläge). Touch
Control sätts på endast genom att trycka på ON/OFF-kontrollen.
I händelse man trycker på ON/OFF samtidigt som på andra
kontroller, erhålls ingen effekt och Touch Control kvarstår i
Standby. Om säkerhetsmekanismen för barn är aktiverad uner
påsättningen, visar displayen till alla kokzonerna “L“ (Låst). Om
kokzonerna är mycket heta, kommer displayen att visa växelvis
“L“ och “H“ (Het).

Touch Control kan stängas av när som helst med ON/OFF-
kontrollen. Detta gäller även när kontrollknappen har blockerats
med hjälp av säkerhetsmekanismen för barn.
ON/OFF-kontrollen har alltid prioritet vid avstängningsfunktionen.
Automatisk avstängning
När Touch Control-systemet är aktiverat, stängs det av
automatiskt efter 20 sekunder om ingen funktion väljs. Efter att
ha valt en kokzon, delas tiden för automatisk avstängning upp
i 10 sekunder, efter vilka kokzonen avaktiveras, och ytterligare
10 sekunder, efter vilka Touch Control-systemet stängs av.
Påsättning/avstängning av en kokzon
Placera kokkärlet på en lämplig kokzon. Om inget kokkärl
utplaceras kommer systemet inte att aktivera den motsvarande
kokzonen och följande symbol visas i displayen:
När Touch Control-panelen är påslagen kan du välja kokzon
genom att trycka på knappen (5) på respektive kokzon.
Displayen (6) för den kokzon som valts börjar lysa med ett
kraftigare ljus medan ljusstyrkan på resten av displayerna
minskar. Om kokzonen är mycket het anges detta genom att
displayen växelvis visar “H” och “0”.
Tryck på knappen PLUS (3) eller MINUS (2) för att välja
effektnivå. Kokzonen börjar värmas upp. När kokzonen aktiverats
kan du välja effektnivå.
Tryck på knappen PLUS (3) och håll den nedtryckt.
Effektnivån börjar på steg 1 och höjs ett steg var 0,4 sekund. Den
maximala effektnivån är 9.
Om du väljer effektnivå med hjälp av knappen MINUS (2) så är
den första nivån steg 9 (maxnivån). Om du vill sänka effekten
trycker du på knappen MINUS (2) och håller den nedtryckt.
Effektnivån sänks ett steg var 0,4 sekund. Den lägsta effektnivån
är 0. Tryck på knappen MINUS (2) eller PLUS (3) igen om du vill
ändra effektnivån. Avstängning av en kokzon
Välj vilken kokzon som ska slås av genom att trycka på knappen
(5) på den zonen. Displayen (6) för den kokzon som valts börjar
lysa med ett kraftigare ljus medan ljusstyrkan på resten av
displayerna minskar. Gör så här om du vill slå av kokzonen (ställa
in den på “0”): Om du trycker samtidigt på knapparna PLUS (3)
och MINUS (2) så ställs effektnivån in på 0. Du kan även använda
knappen MINUS (2) för att minska effektnivån till 0.
Om en kokzon är het (så att man kan bränna sig) så växlar
visningen på displayen mellan “H” och “0”.
Avstängning av en kokzon
Välj kokzon med hjälp av valfunktionen (PLUS). Indikation av
valet sker genom punkten som visas i displayen till respektive
kokzon. Genom att samtidigt trycka på funktionerna PLUS och
MINUS, ställs värmenivån på kokzonen på 0. Som alternativ kan
MINUS-funktionen användas för att sänka värmenivån till 0.
I händelse samtliga kokzoner befinner sig på värmenivå “0”,
blinkar decimalpunkterna i displayen. Om en kokzon är het, visas
symbolen “H” istället för “0”.
Avstängning av alla kokzonerna
Genom att trycka på ON/OFF-funktionen erhålls en omedelbar
avstängning av samtliga kokzoner. I modaliteten Standby, visas
dock symbolen “H“ för alla kozoner med restvärme. Alla andra
display är avaktiverade.
Värmenivå
Kokzonerna har möjlighet till 9 värmenivåer, vilka anges med
siffrorna “1“ till “9“ i displayen som består av sju streck.
Om effektnivå 9 väljs för tillagningszonen som finns längst fram
till vänster kommer nivån av säkerhetsskäl att minska något
efter 30 minuters användning. Om mer effekt krävs ska du välja
snabbvärmaren (”P”).
Förstärkare
Efter att ha valt en kokzon kan boost-funktionen aktiveras genom
att välja effektnivå 9 och därefter trycka på PLUS (3)-knappen.
Med denna funktion kan vissa kokzoner erhålla en strömstyrka
utöver den nominella (antalet kokzoner med samtidig
förstärkarfunktion beror på vilken värmenivå som valts för
varje kokzon, vars summa bör understiga induktionshällens
maximala strömstyrka). Om den valda kokzonen har möjlighet
att aktivera förstärkarfunktionen kommer motsvarande display
att visa symbolen “P”. Om den tillgängliga strömstyrkan inte
är tillräcklig, kommer värmenivåvisaren till den kokzon som
behöver en reduktion av den automatiska värmenivån att blinka
under 3 sekunder.
Förstärkarens aktivitetstid är begränsad till 5 minuter för att
skydda kokkärlen. Efter förstärkarens automatiska avaktivering,
fortsätter kokzonen att fungera på värmenivå “9”. Förstärkaren
kan återigen aktiveras efter att några minuter har förflutit.
Skulle kokkärlet avlägsnas från kokzonen under Förstärkarens
aktivitetstid, fortsätter denna funktion och nedräkningen av tiden
till dess avaktivering fortskrider.
Administrationen av strömstyrkan är baserad på principen, att
den sista ändringen av värmenivåerna till de olika kokzonerna
är den som har prioritet framför de andra. Detta innebär att
de värmenivåer som ställts in tidigare i de övriga zonerna kan
minskas automatiskt.
-
Om induktionssystemet uppfattar att det behövs en
värmeminskning i någon kokzon, kommer displayen till
kokzonen för värmeminskningen att blinka under 3 sekunder,
vilket ger tid att korrigera innan ändringen äger rum.
- Skulle denna korrigering av kokzonen äga rum innan tiden
löper ut, analyseras distributionen av strömstyrkan på nytt.
Om värmeminskningen då inte skulle behövas, försvinner
blinkningen och den ursprungliga värmenivån kvarstår i
displayen.
- Om fördelningen av strömstyrkan modifieras ännu en gång
av användaren, kommer ingen automatiskt värmeökning
att ske i kokzonerna som har genomgått en automatisk
värmeminskning.
Restvärme
Symbolen för restvärme varnar för att glaskeramikhällen
innehar en farligt hög temperatur vid en eventuell beröring med
kokzonen. Temperaturen avgörs genom en matematisk modell
och vid detektering av restvärme, anges detta med “H” (Het) i
motsvarande display.
Uppvärmning och avkylning beräknas på grundval av:
· Den valda värmenivån (mellan “0“ och “9“)
· Aktiveringstiden
Efter att stängt av kokzonen visar motsvarande display symbolen
“H” ända tills temperaturen i zonen har sänkts till under kritisk
nivå (≤ 60ºC), enligt den matematiska modellen.
Automatisk avstängning (begränsning av funktionstid)
Beroende på vald värmenivå, stängs kokzonen av efter en viss
föutbestämd tid om ingen ny operation inleds.

Varje operation som sker på en kokzon (genom touchkontrollerna
PLUS och MINUS gör att den maximala operationstiden återställs
till dess ursprungsvärde.
Skydd i händelse av ofrivillig påsättning
· Om den elektroniska kontrollen erfar ett fortsatt tryck på en
touchkontroll under ungefär 10 sekunder, stängs den av
automatiskt. Kontrollsystemet avger en ljudsignal under 10
sekunder för att avisera användaren om att sensorerna har
detekterat närvaron av ett “föremål”. Displayen visar felkoden
“ E R 0 3 “, vilken kvarstår tills den elektroniska kontrollen
aviserar om felet. Om kokzonen är mycket het, anges detta med
symbolen “H“ i displayen, växelvis med felsignalen.
· Om ingen kokzon aktiveras under påföljande 20 sekunder
efter påsättningen av Touch Control, återvänder kontrollen till
Standby-läge.
· När kontrollsystemet märker att ON/OFF-funktionen aktiverats,
har denna prioritet framför alla andra funktioner i syftet att Touch
Control ska kunna avstängas i vilket ögonblick som helst, även i
fall av flerfaldiga eller ihållande tryck på touchkontrollerna.
·
I Standby-läge ger ett ihållande tryck på någon av
touchkontrollerna ingen effekt. I samtliga fall gäller, att för att
åter aktivera det elektroniska kontrollsystemet bör detta ha
detekterat att ingen touchkontroll är markerad.
Blockering av touchkontrollerna (säkerhetsmekanism för barn)
◊ Säkerhetsmekanism för barn:
Blockering av touchkontrollerna:
För att aktivera säkerhetsmekanismen för barn efter påsättning
av touchkontrollen, bör man trycka samtidigt på valfunktionen på
den högra nederdelen och MINUS-knappen, och därefter trycka
på nytt på valfunktionen på den högra nederdelen. Displayen
kommer att visa symbolen “L” för LÅST (säkerhetsmekanismen
för barn mot ofrivillig påsättning). Om kokzonen är mycket het,
visas “L” och “H” växelvis.
Denna operation bör äga rum inom de påföljande 10 sekunderna.
Ingen annan funktion bör tryckas på förutom de som angivits; i
motsatt fall avbryts sekvensen och induktionshällen blockeras inte.
Det elektroniska kontrollsystemet fortsätter i blockerat tillstånd
tills det avblockeras av användaren, till och med om systemet
stängts av och satts på under tiden. Inte ens en nyaktivering av
Touch Control-systemet (t.ex. efter ett spänningsfall) kommer att
avbryta blockeringen av touchkontrollerna.
Tillfällig avblockering vid matlagning:
För att avblockera kontrollsystemet, tryck samtidigt på
touchkontrollen för val av kokzon i högra nederdelen och MINUS-
funktionen. Symbolen “L“ (LÅST) försvinner från displayen och i
samtliga kokzoner syns “0“ med en blinkande punkt. Om en kokzon
är het, uppträder symbolen “H” istället för “0”. När touchkontrollen
stängts av, är säkerhetsmekanismen för barn åter aktiverad.
Definitiv avblockering:
Efter att ha satt på Touch Control, kan säkerhetsmekanismen för
barn avaktiveras vid behov. Till detta bör man trycka samtidigt
på touchkontrollen för val av kokzon i högra nederdelen och
MINUS-knappen, och därefter enbart på MINUS-knappen. Om
alla operationer utförs i nämnd ordning och inom 10 sekunder,
kommer blockeringen av touchkontrollerna att upphävas
och Touch Control-systemet att stängas av. Utförs detta inte
korrekt, kommer sekvensen att uppfattas som ofullbordad,
touchkontrollen kvarstår blockerad och släcks efter 20 sekunder.
När man ånyo sätter på Touch Control-systemet med ON/OFF-
funktionen, kommer alla displayer att visa “0”, decimalpunkterna
kommer att blinka och Touch Control är klar för att inleda
matlagningen. Om en kokzon är så pass het att man kan bränna
sig på den visas “0” och “H” växelvis.
Ljudsignal (surrande)
Vid användningen anges följande operationer med en surrandel
judsignal:
· Normaltryck på touchkontrollerna: kort ljudsignal.
· Ihållande tryck på touchkontrollerna under mer än 10 sekunder:
lång, intermittent ljudsignal.
Timern (tidströmställare)
Funktionen Timern kan användas på två sätt:
· Autonom eller självständig Timer, mellan 1 och 99 minuter:
avger ljudsignal som anger att tidsperioden har nått sitt slut.
Denna funktion är tillgänglig endast medan induktionshällen
inte är under användning.
· Timer för kokzoner, mellan 1 och 99 minuter: avger ljudsignal
som anger att den inställda tidsperioden nått sitt slut; de fyra
kokzonerna kan programmeras individuellt.
Autonom Timer:
· Om kontrollen är PÅ och ingen kokzon är vald kan fristående-
timern användas genom att trycka på MINUS (2) och PLUS (3)
knapparna samtidigt.
· Ändringar av tidsvärde (0 – 99 min) kan utföras med ökningar
av en minut genom valfri PLUS-knapp, från 0 till 99, och med
MINUS-knappen, från 99 till 0.
· Genom ett ihållande tryck på PLUS-knappen eller MINUS-
knappen, erhålls en dynamisk ökning av variationshastigheten
tills maxvärdet uppnås, utan ljudsignaler.
· Släpper man PLUS- eller MINUS-knappen, kommer hastigheten
för ökning (eller minskning) av tidsvärdet att starta på nytt från
det inledande värdet.
· Programmeringen av Timern kan utföras såväl genom ett
ihållande tryck på touchkontrollerna PLUS och MINUS,
som genom små intermittenta tryck (med ljudsignal).
När Timern har programmerats börjar nedräkningen. När
tidsperioden nått sitt slut anges detta med en ljudsignal och att
displayen till Timernn blinkar.
Ljudsignalen upphör
· Automatiskt efter 2 minuter.
· Genom tryck på valfri touchkontroll.
Displayen slutar att blinka och släcks.
Stänga av / modifiera Timern
· Timern kan modifieras elle stängas av i vilket ögonblick som
helst genom att trycka på MINUS (2) och PLUS (3) knapparna
samtidigt (med ljudsignal). Timern stängs av genom att sätta
tiden på “0” med hjälp av MINUS-kontrollen.
Timern kvarstår under 6 sekunder på “0” och därefter stängs
den av.
· När Touch Control-systemet sätts på (med ON/OFF-kontrollen),
avaktiveras den autonoma Timern.
Programmering av Timern för kokzoner
När Touch Control-systemet är aktiverat, kan man programmera
Timern individuellt för varje kokzon.
· Genom att välja en kokzon med kokzonsvalknappen (4) och
därefter välja inställning och till sist trycka på MINUS (2) och
PLUS (3) knapparna samtidigt kan timern programmeras att
fungera som en avslagsfunktion för en kokzon.

· Medan timern programmeras blinkar den valda kokzonens
pilotljus (6).
· Fullföljandet av tidsperioden anges med en ljudsignal och
siffrorna “00” uppträder i displayen, medan LJUSPUNKTEN till
motsvarande kokzon börjar att blinka. Kokzonen stängs av och
symbolen “H” uppträder om plattan är het; om inte, syns endast
ett streck i displayen.
Ljudsignalen avbryts och blinkandet i displayen
· Automatiskt efter 2 minuter.
· Genom att aktivera en touchkontroll.
Displayen till Timern släcks.
· Basfunktionerna följer i princip de som beskrivs för den
autonoma Timern.
Kokkärl (Fig. 3)
- Om man närmar en magnet till ett kokkärls botten och den
attraheras, kan kokkärlet anses lämpligt för kokning genom
induktion.
- Föredra kokkärl som deklareras lämpliga för induktionshäll.
- Föredra kokkärl med en plan och tjock botten.
- Ett kokkärl med lika diameter som kokzonen utnyttjar maximalt
den maximala strömstyrkan.
- Ett mindre kokkärl reducerar strömstyrkan men orsakar ingen
spridning av energin. Det är dock inte rådligt att använda
pannor med mindre diameter än 10 cm.
- Rostfria kokkärl med botten i flera lager eller ferritiskt rostfritt
stål kan godtagas, om det står på botten att de är gjorda för
induktionsplattor.
- Vid matlagning i kärl av gjutjärn, är det bättre om undersidan är
emaljerad för att undvika repor på glaskeramikhällen.
- Följande kokkärl är inte lämpliga: glas, keramik, lergods,
aluminiumkärl, koppar eller omagnetiskt rostfritt stål
(austenitiskt).
Underhåll (Fig. 4)
Rester av aluminiumfolie, matrester, fettstänk, socker elle
starkt sockerhaltiga livsmedel bör avlägsnas omedelbart från
kokplattan med en glasskrapa för att undvika skada på glasytan.
Rengör därefter med en lämplig produkt och hushållspapper,
skölj med vatten och torka med en ren handduk. Använd aldrig
frätande svampar eller stålull; undvik likaså kontakten med
kemiskt frätande rengöringsmedel eller fläckborttagningsmedel.
Anvisningar för installatören
Installation
Följande anvisningar är riktade till installatören som vägledning
vid installation, justering och underhåll enligt gällande lagar och
förordningar. Samtliga ingrepp bör göras med apparaten urkopplad.
Placering (Fig. 5)
Apparaten är utformad för att passas in i en plan arbetsbänk som
bilden visar.
Stryk hela perimetern med förseglingsprodukten som ingår i
leveransen.
Det är inte tillrådligt att göra installationen över en ugn; i sådant
fall kontrollera följande:
- att ugnen har ett effektivt avkylningssystem
- att på inget villkor varmluft passerar från ugnen upp till
glaskeramikhällen.
- förbered luftpassager som visas på bilden.
(Fig. 5)
1 Frontal anblick
2 Framsida
3 Ugn eller skåp
4 Luftinsläpp
Elektrisk anslutning (Fig. 6)
Elektrisk anslutning (Fig. 6)
Innan den elektriska anslutningen görs, kontrollera att:
-
installationsförhållandena är anpassade till anvisningarna
som finns på plattan för tekniska uppgifter på undersidan av
kokhällen;
- installationen har en effektiv jordad kontakt enligt gällande lagar
och förordningar. En jordad kontakt är obligatorisk enligt lag.
I händelse apparaten inte har sladd och/eller kontakt, använd
material som lämpar sig för strömmen som anges på plattan och
för arbetstemperaturen. Temperaturen av sladden bör inte vid
någon punkt överstiga 50°C över rumstemperaturen.

ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΣΧΕΔΙΑΣΤΗΚΕ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ
ΧΡΗΣΗ. Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ
ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΒΛΑΒΩΝ ΣΕ
ΠΡΟΣΩΠΑ Ή ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΑ ΑΠΟ
ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΧΡΗΣΗ.
Ο κατασκευαστής δηλώνει ότι αυτό το προϊόν
τηρεί όλες τις ουσιαστικές απαιτήσεις σχετικά
µε το ηλεκτρικό υλικό χαµηλής τάσης όπως
προδιαγράφεται στην Οδηγία 2006/95/CEE της 12ης
Δεκεµβρίου του 2006 και την ηλεκτροµαγνητική
συµβατότητα όπως προδιαγράφεται στην Οδηγία
2004/108/CEE της 15ηςΔεκεµβρίου του 2004.
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
- Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αποµακρύνετε το
υλικό που µπορεί να µαγνητιστεί όπως πιστωτικές
κάρτες, δίσκοι, υπολογιστικές µηχανές, κλπ.
- Μη χρησιµοποιείτε ποτέ αλουµινόχαρτο, καθώς
επίσης µην ακουµπάτε προϊόντα που είναι
συσκευασµένα σε αλουµίνιο απευθείας στο πεδίο
µαγειρέµατος.
-
Τα µεταλλικά αντικείµενα όπως µαχαίρια,
πιρούνια, κουτάλια και καπάκια δεν πρέπει να
βρίσκονται εκτεθειµένα στην επιφάνεια του πεδίου
µαγειρέµατος γιατί µπορούν να θερµανθούν.
- Κατά το µαγείρεµα µε σκεύη µε αντικολλητικό
πάτο, χωρίς προσθήκη καρυκευµάτων, περιορίστε
τον χρόνο προθέρµανσης σε ένα µε δύο λεπτά.
- Για το µαγείρεµα τροφίµων που κολλάνε εύκολα
στον πάτο, ξεκινήστε µε µικρή βαθµίδα ισχύς για
να αυξήσετε αργότερα ανακατεύοντας συχνά.
-
Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε µε τον
αντίστοιχο µηχανισµό (µείωση µέχρι το “0”) και
µην επικαλείστε την αναγνώριση σκεύους.
- Αν σπάσει η επιφάνεια της εστίας, αποσυνδέστε
αµέσως τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύµα για
την αποφυγή ηλεκτροπληξίας.
- Για τον καθαρισµό της εστίας δεν πρέπει να
χρησιµοποιούνται καθαριστές ατµού
- Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της μπορεί να
θερμανθούν κατά τη λειτουργία.
- Θα πρέπει να προσέχετε να μην αγγίζετε τα
θερμαινόμενα στοιχεία.
- Τα παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών θα πρέπει
να διατηρούνται σε απόσταση, εκτός και αν
βρίσκονται υπό διαρκή επίβλεψη.
-
Τη συγκεκριμένη συσκευή μπορούν να τη
χρησιμοποιούν παιδιά από 8 ετών και άνω, καθώς
και άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες
ή νοητικές δυνατότητες, ή χωρίς εμπειρία και
γνώσεις, υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται
υπό κατάλληλη επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά
με την χρήση της συσκευής κατά ασφαλή τρόπο και
αντιλαμβάνονται τους κινδύνους που συνεπάγεται
η χρήση της. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η αναγκαία συντήρηση
δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά δίχως επίβλεψη.
- Πιθανώς να αποδειχθεί επικίνδυνο το μαγείρεμα
με λίπη ή έλαια δίχως την παρουσία σας, καθώς
μπορεί να προκληθούν πυρκαγιές. ΠΟΤΕ μην
προσπαθήσετε να αποσβήσετε μία φωτιά με νερό,
αποσυνδέστε αντίθετα τη συσκευή και κατόπιν
καλύψτε τις φλόγες, για παράδειγμα, με ένα
καπάκι ή με ένα σεντόνι.
- Κίνδυνος πυρκαγιάς: μην αποθηκεύετε αντικείμενα
στις επιφάνειες μαγειρέματος.
-
Χρησιμοποιείστε μόνο προστατευτικά
μαγειρικής εστίας που έχουν σχεδιαστεί από τον
κατασκευαστή της συσκευής μαγειρέματος ή που
προτείνονται από τον κατασκευαστή στις οδηγίες
για τη σωστή χρήση, είτε πάλι προστατευτικά
που είναι ενσωματωμένα στη συσκευή. Η
χρησιμοποίηση ακατάλληλων προστατευτικών
μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα.
Ε
γκαταστήστε στη σταθερή καλωδίωση ένα µέσο
αποσύνδεσης από το ηλεκτρικό δίκτυο µε αφαίρεση
επαφής σε όλους τους πόλους που να επιτρέπει
GR

την πλήρη αποσύνδεση σε συνθήκες υπέρτασης
κατηγορίας ΙΙΙ, σύµφωνα µε τον κανονισµό περί
καλωδιώσεων.
Με την εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να
εξασφαλίζεται η εύκολη πρόσβαση της πρίζας και
του διακόπτη.
Αυτή η συσκευή δεν προβλέπεται να λειτουργεί
µέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού
συστήµατος µε τηλεχειριστήριο.
Ο κατασκευαστής δε φέρει καµία ευθύνη στην
περίπτωση που τα προαναφερόµενα και οι συνήθεις
κανονισµοί δεν τηρηθούν.
Το καλώδιο τροφοδοσίας σε περίπτωση
ζηµιάς, θα πρέπει να αντικατασταθεί από
την κατασκευάστρια εταιρία ή της Τεχνικής
Υπηρεσίας της ή από έναν εξειδικευµένο
τεχνικό, για αποφυγή κάθε κινδύνου.
ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (ΕΙΚ. 1)
Βασίζεται στις ηλεκτροµαγνητικές ιδιότητες των περισσοτέρων σκευών
µαγειρέµατος.
Το πηνίο που παράγει τον ηλεκτροµαγνητικό πεδίο χρησιµοποιείται και
ελέγχεται από το ηλεκτρονικό κύκλωµα (επαγωγή).
Η θερµότητα µεταδίδεται από το ίδιο το σκεύος στα τρόφιµα.
Η διαδικασία µαγειρέµατος πραγµατοποιείται όπως περιγράφεται
παρακάτω.
- ελάχιστη διάχυση (υψηλή απόδοση)
- η αποµάκρυνση του σκεύους (ή µόνο το σήκωµά του) προκαλεί αυτόµατα το
κλείδωµα του συστήµατος.
- το ηλεκτρονικό κύκλωµα επιτρέπει τη µέγιστη ευελιξία και ρύθµιση
ακριβείας.
(Εικ. 1)
1 Σκεύος
2 Επαγωγικό ρεύµα
3 Μαγνητικό πεδίο
4 Επαγωγέας
5 Ηλεκτρονικό κύκλωµα
6 Ηλεκτρική τροφοδότηση
Οδηγίες για τον χρήστη (Εικ. 2)
1 Άναµµα/σβήσιµο ON/OFF
2 Μείον –
3 Συν +
4 Ζώνη µαγειρέµατος
5 Οθόνη επιπέδου ισχύος
6 Πλήκτρο επιλογής ζώνης
Εγκατάσταση
Όλες οι ενέργειες σχετικά µε την εγκατάσταση (ηλεκτρική σύνδεση) πρέπει
να γίνουν από εξειδικευµένο προσωπικό σύµφωνα µε τους ισχύοντες
κανονισµούς.
Για τις ειδικές οδηγίες ανατρέξτε στην ενότητα που απευθύνεται στον τεχνικό
εγκατάστασης.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του πεδίου χειρισµού αφής Touch
Control (Έλεγχος µε αφή)
Μετά τη σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο, απαιτείται ένα δευτερόλεπτο
περίπου για να λειτουργήσει το πεδίο χειρισµού αφής Τouch. Μετά το reset
(επανέναρξη) όλες οι ενδείξεις και οι φωτεινοί δείκτες LEDS αναβοσβήνουν
για ένα δευτερόλεπτο περίπου. Αφού περάσει αυτό το χρονικό διάστηµα οι
ενδείξεις βαθµίδων µαγειρέµατος και οι δείκτες LEDS απενεργοποιούνται και
το πεδίο χειρισµού αφής Τouch εισέρχεται σε κατάσταση αναµονής.
Για να ανάψει το touch πρέπει να πιέσετε το πλήκτρο ανάφλεξης (1).
Οι ενδείξεις των ζωνών µαγειρέµατος απεικονίζουν το “0“. Στην περίπτωση
που µια ζώνη µαγειρέµατος “καίει” (υψηλή θερµοκρασία), θα απεικονιστεί
η ένδειξη “H“ αντί για “0“. Η κουκίδα που βρίσκεται κάτω δεξιά σε όλες
τις ενδείξεις βαθµίδων µαγειρέµατος αναβοσβήνει µε συχνότητα ενός
δευτερολέπτου για να υποδείξει ότι µέχρι εκείνη τη στιγµή δεν επιλέχτηκε
καµία ζώνη µαγειρέµατος.
Αφού ενεργοποιηθεί το πεδίο χειρισµού αφής Τouch παραµένει
ενεργοποιηµένο για 20 δευτερόλεπτα. Σε περίπτωση που δεν επιλεγεί καµία
ζώνη µαγειρέµατος ή χρονοδιακόπτης, το πεδίο χειρισµού αφής Τouch
επιστρέφει αυτόµατα στην κατάσταση αναµονής.
Το πεδίο χειρισµού αφής Τouch ενεργοποιείται πατώντας µονάχα το πλήκτρο
τροφοδοσίας.

Σε περίπτωση που πιεστεί το πλήκτρο τροφοδοσίας ταυτόχρονα µε άλλα
κουµπιά δεν ενεργοποιεί καµία λειτουργία και το πεδίο χειρισµού αφής
Τouch θα παραµείνει σε αναµονή. Αν ο µηχανισµός ασφαλείας για παιδιά
είναι ενεργοποιηµένος, θα απεικονιστεί το “L“ στις ενδείξεις των ζωνών
µαγειρέµατος (locked/κλειδωµένο). Αν οι ζώνες µαγειρέµατος “καίνε” θα
απεικονιστούν διαδοχικά στις ενδείξεις το “L“ και το “H“ (hot/ζεστό).
Το πεδίο χειρισµού αφής Τouch Control µπορεί να απενεργοποιηθεί
οποιαδήποτε στιγµή µε το πλήκτρο τροφοδοσίας. Ισχύει ακόµα κι αν έχει
κλειδωθεί το πλήκτρο χειρισµού από τον µηχανισµό ασφαλείας για τα παιδιά.
Το πλήκτρο τροφοδοσίας έχει πάντοτε προτεραιότητα στη λειτουργία της
απενεργοποίησης.
Αυτόµατη απενεργοποίηση
Ενώ το πεδίο µαγειρέµατος είναι ενεργοποιηµένο, το πεδίο χειρισµού αφής
Τouch απενεργοποιείται µε αυτόµατο τρόπο µετά από 20 δευτερόλεπτα
αδράνειας. Αφού επιλεγεί µια ζώνη µαγειρέµατος, ο χρόνος αυτόµατης
απενεργοποίησης υποδιαιρείται σε 10 δευτερόλεπτα, µετά τα οποία ακυρώνεται
η επιλογή της ζώνης µαγειρέµατος κι έπειτα από άλλα 10 δευτερόλεπτα, το
πεδίο χειρισµού αφής Τouch απενεργοποιείται.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση µιας ζώνης µαγειρέµατος
Τοποθετήστε το σκεύος στην κατάλληλη ζώνη µαγειρέµατος. Αν το σκεύος δεν
βρίσκεται τοποθετηµένο, το σύστηµα θα ενεργοποιήσει την αντίστοιχη ζώνη
µαγειρέµατος και θα ε µφανιστεί το παρακάτω σύµβολο στις ενδείξεις.
Με το πεδίο χειρισµού αφής ενεργοποιηµένο, η επιλογή της ζώνης
µαγειρέµατος είναι δυνατή πιέζοντας το πλήκτρο (5) της αντίστοιχης ζώνης.
Η ένδειξη (6) της επιλεγµένης ζώνης γίνεται φωτεινότερη, ενώ η φωτεινότητα
των υπόλοιπων ενδείξεων µειώνεται. Αν η περιοχή “καίει”, θα εµφανιστούν
εναλλάξ το “H” και το “0”.
Πιέζοντας το πλήκτρο ΣΥΝ (3) ή ΠΛΗΝ (2), είναι δυνατή η επιλογή µίας
βαθµίδας ισχύος και η ζώνη µαγειρέµατος θα ξεκινήσει να θερµαίνεται.
Αφού επιλεγεί η ζώνη µαγειρέµατος, η επιλογή της βαθµίδας ισχύος είναι
δυνατή διατηρώντας πατηµένο το πλήκτρο ΣΥΝ (3). Ξεκινώντας από τη
βαθµίδα 1, αυξάνεται ανά µία µονάδα κάθε 0,4 του δευτερολέπτου. Όταν
φτάσει στη βαθµίδα 9 δεν θα είναι δυνατή η περαιτέρω αύξηση.
Εάν η βαθµίδα ισχύος έχει επιλεγεί µε το πλήκτρο ΠΛΗΝ (2), η αρχική βαθµίδα
είναι το “9” (µέγιστη βαθµίδα). Διατηρώντας πατηµένο το πλήκτρο, η ενεργή
βαθµίδα µειώνεται κατά µία µονάδα κάθε 0,4 του δευτερολέπτου. Όταν φτάσει
στη βαθµίδα 0 δεν θα είναι δυνατή η περαιτέρω µείωση. Μόνο πατώντας ξανά το
πλήκτρο ΠΛΗΝ (2) ή ΣΥΝ (3) θα είναι δυνατή η τροποποίηση της βαθµίδας ισχύος.
Απενεργοποίηση ζώνης µαγειρέµατος
Επιλέξτε τη ζώνη που επιθυµείτε να απενεργοποιήσετε µε το αντίστοιχο
πλήκτρο (5). Η ένδειξη (6) της επιλεγµένης ζώνης γίνεται φωτεινότερη, ενώ
η φωτεινότητα των υπόλοιπων ενδείξεων µειώνεται. Πατώντας τα κουµπιά
ΣΥΝ (3) και ΠΛΗΝ (2) ταυτόχρονα, η βαθµίδα ισχύος της ζώνης τίθεται στο 0.
Εναλλακτικά, το πλήκτρο ΠΛΗΝ (2) µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη µείωση
της βαθµίδας ισχύος µέχρι το 0.
Αν µια ζώνη µαγειρέµατος “καίει”, θα ε µφανιστεί η ένδειξη “H” και “0” εναλλάξ.
Απενεργοποίηση όλων των ζωνών µαγειρέµατος
Πιέζοντας το πλήκτρο τροφοδοσίας θα µπορείτε να απενεργοποιήσετε
άµεσα σε οποιαδήποτε στιγµή όλες τις ζώνες µαγειρέµατος. Στην κατάσταση
αναµονής θα απεικονιστεί ένα “H“ σε σχέση µε όλες τις ζώνες µαγειρέµατος που
“καίνε”. Όλες οι υπόλοιπες ενδείξεις θα είναι απενεργοποιηµένες.
Βαθµίδα µαγειρέµατος
Η ισχύς της ζώνης µαγειρέµατος διαθέτει 9 βαθµίδες που απεικονίζονται µε τα
σύµβολα από “1“ ως “9“ µε τους δείκτες LED επτά τµηµάτων.
Στη ζώνη µαγειρέµατος που βρίσκεται στο αριστερό µπροστινό µέρος, όταν
επιλεγεί η βαθµίδα µαγειρέµατος 9, µετά από 30 λεπτά λειτουργίας, η ισχύς
µειώνεται ελαφρά για λόγους ασφαλείας. Σε περίπτωση που απαιτείται
περισσότερη ισχύς, επιλέξτε τη βαθµίδα (“P”).
Λειτουργία Booster
Αφού επιλέξετε την κατάλληλη ζώνη µαγειρέµατος, η λειτουργία booster
µπορεί να ενεργοποιηθεί επιλέγοντας το επίπεδο ισχύος 9 και πατώντας
στη συνέχεια το πλήκτρο ΣΥΝ (3). Με αυτή τη λειτουργία κάποιες ζώνες
µαγειρέµατος µπορούν να λάβουν µεγαλύτερη ισχύ από την ονοµαστική (ο
αριθµός ζωνών µαγειρέµατος µε ταυτόχρονο booster εξαρτάται από την
ισχύ που παραδίδεται στις διαφορετικές ζώνες µαγειρέµατος η οποία πρέπει
να είναι κατώτερη από τη µέγιστη του πεδίου µαγειρέµατος). Αν η επιθυµητή
ζώνη µαγειρέµατος έχει την ικανότητα να ενεργοποιεί τη λειτουργία booster
τότε θα απεικονιστεί το σύµβολο “P” στις ενδείξεις της αντίστοιχης ζώνης
µαγειρέµατος. Στην περίπτωση που η διαθέσιµη ισχύς δεν είναι αρκετή, ο
δείκτης ισχύος που χρειάζεται µια αυτόµατη µείωση ισχύος θα αναβοσβήσει
για 3 δευτερόλεπτα.
Ο χρόνος ενεργοποίησης του booster περιορίζεται στα 5 λεπτά για να
προστατεύσει τα σκεύη κουζίνας. Μετά την αυτόµατη απενεργοποίηση της
λειτουργίας booster, η ζώνη µαγειρέµατος συνεχίζει να λειτουργεί στη βαθµίδα
ισχύος “9”. Η λειτουργία booster µπορεί να ενεργοποιηθεί ξανά µετά από µερικά
λεπτά. Στην περίπτωση που το σκεύος αποσυρθεί από τη ζώνη µαγειρέµατος
κατά την περίοδο της λειτουργίας booster, αυτή η λειτουργία παραµένει ενεργή
και ο χρόνος απενεργοποίησης συνεχίζει να µετράει.
Η διαχείριση ισχύος βασίζεται στην αρχή ότι η τελευταία τροποποίηση στη
βαθµίδα µαγειρέµατος των διαφορετικών ζωνών είναι αυτή που έχει τη
µέγιστη προτεραιότητα. Αυτό σηµαίνει ότι οι βαθµίδες που έχουν διαµορφωθεί
από πριν στις υπόλοιπες ζώνες µαγειρέµατος µπορούν να µειωθούν αυτόµατα.
- Αν εντοπιστεί ότι είναι απαραίτητη µια επαγωγή ξανά σε κάποια ζώνη
µαγειρέµατος, ο δείκτης της ζώνης µαγειρέµατος που πρόκειται να µειώσει
την ισχύ του αναβοσβήνει 3 δευτερόλεπτα παρέχοντας ένα χρονικό διάστηµα
διόρθωσης πριν την τροποποίηση του.
- Αν επαναρρυθµιστεί η επιλεγµένη ζώνη πριν το τέλος του χρονικού
διαστήµατος διόρθωσης, ο διαχειριστής ισχύος αναλύει τη διανοµή της ισχύς
για µια ακόµη φορά. Αν τότε δεν είναι απαραίτητη η µείωση της ισχύος,
σταµατάει να αναβοσβήνει η ένδειξη και η αρχική βαθµίδα µαγειρέµατος
παραµένει στον αντίστοιχο δείκτη.
- Αν η διανοµή της ισχύς έχει αλλάξει πάλι από τον χρήστη, δεν θα αυξηθεί
αυτόµατα σε καµία περίπτωση η βαθµίδα µαγειρέµατος στις ζώνες που είχαν
µειωθεί αυτόµατα.
Δείκτης υπολειπόµενης θερµότητας
Προειδοποιεί τον χρήστη ότι το υαλοκεραµικό πεδίο βρίσκεται σε µια
επικίνδυνη θερµοκρασία σε περίπτωση επαφής στη ζώνη µαγειρέµατος.
Η θερµοκρασία καθορίζεται σύµφωνα µε το µοντέλο και σε περίπτωση
υπολειπόµενης θερµότητας στη ζώνη µαγειρέµατος, εµφανίζεται το “H” στην
ένδειξη βαθµίδων µαγειρέµατος.
Η θέρµανση και η τήξη υπολογίζονται σύµφωνα µε:
·
Την επιλεγµένη βαθµίδα µαγειρέµατος (µεταξύ “0“ και “9“)
·
Την περίοδο ενεργοποίησης.
Αφού απενεργοποιήσετε τη ζώνη µαγειρέµατος, η αντίστοιχη ένδειξη
βαθµίδων µαγειρέµατος θα εµφανίσει το “H” έως ότου η θερµοκρασία της
ζώνης είναι µαθηµατικά κάτω από το κρίσιµο επίπεδο (≤ 60ºC).
Λειτουργία αυτόµατης απενεργοποίησης (περιορ. του χρόνου
λειτουργίας)
Σχετικά µε τη βαθµίδα µαγειρέµατος, σε περίπτωση που δεν πραγµατοποιηθεί
καµία λειτουργία, κάθε ζώνη µαγειρέµατος απενεργοποιείται µετά από τον
µέγιστο καθορισµένο χρόνο. Κάθε ενέργεια στη ζώνη µαγειρέµατος (µε τα
πλήκτρα ΣΥΝ και ΜΕΙΟΝ) επαναρχικοποιεί τον µέγιστο χρόνο λειτουργίας της
ζώνης επιστρέφοντας στην αρχική τιµή.

Προστασία σε περίπτωση τυχαίας ενεργοποίησης
·
Σε περίπτωση που το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου επιβεβαιώσει την
πίεση ενός πλήκτρου για 10 περίπου συνεχόµενα δευτερόλεπτα, τότε θα
απενεργοποιηθεί αυτόµατα. Το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου εκπέµπει
ένα ηχητικό σήµα σφάλµατος για 10 δευτερόλεπτα προειδοποιώντας τον
χρήστη ότι οι αισθητήρες εντόπισαν την παρουσίαση ενός αντικειµένου.
Στις ενδείξεις εµφανίζεται ο κωδικός σφάλµατος “ E R 0 3 “, και παραµένει
µέχρι να επισηµάνει το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου το σφάλµα. Αν η ζώνη
µαγειρέµατος “καίει”, θα ε µφανιστεί η ένδειξη “H“ διαδοχικά µε το σήµα
σφάλµατος.
·
Σε περίπτωση που δεν ενεργοποιηθεί καµία ζώνη µαγειρέµατος µέσα σε
20 δευτερόλεπτα εφόσον ενεργοποιηθεί το πεδίο χειρισµού αφής Touch, το
ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου θα επιστρέψει στην κατάσταση αναµονής.
·
Όταν το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου βρίσκεται ενεργοποιηµένο το πλήκτρο
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ON/OFF έχει προτεραιότητα σε σχέση µε
τα υπόλοιπα πλήκτρα, µια και το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου µπορεί να
απενεργοποιηθεί σε οποιαδήποτε στιγµή ακόµα και σε περίπτωση πολλαπλής
ή συνεχόµενης πίεσης των πλήκτρων.
·
Στην κατάσταση αναµονής µια συνεχόµενη πίεση πλήκτρων δεν ενεργοποιεί
καµία λειτουργία. Γενικά, για να µπορέσετε να ενεργοποιήσετε το ηλεκτρονικό
σύστηµα ελέγχου θα πρέπει να εντοπίσει πρώτα ότι δεν είναι πατηµένο
κανένα πλήκτρο.
Κλείδωµα των πλήκτρων (µηχανισµός ασφαλείας για τα παιδιά)
◊ Μηχανισµός ασφαλείας για παιδιά:
Κλείδωµα των πλήκτρων:
Για να ενεργοποιήσετε τον µηχανισµό ασφαλείας για παιδιά αφού
ενεργοποιήσετε το πεδίο χειρισµού αφής Τοuch θα πρέπει να πατηθούν
ταυτόχρονα το πλήκτρο επιλογής της κάτω δεξιάς ζώνης µαγειρέµατος και
το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ και στη συνέχεια, θα πρέπει να πιέσετε πάλι το πλήκτρο
επιλογής της κάτω δεξιάς ζώνης. Θα εµφανιστεί η ένδειξη “L” που σηµαίνει
ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΟ (LOCKED) (µηχανισµός ασφαλείας για παιδιά σε περίπτωση
τυχαίας ενεργοποίησης). Σε περίπτωση που η ζώνη µαγειρέµατος “καίει” θα
εµφανιστούν διαδοχικά οι ενδείξεις “L” και “H”.
Αυτή η λειτουργία θα πρέπει να εκτελεστεί µέσα στα επόµενα 10 δευτερόλεπτα
και δεν θα πρέπει να πατηθεί κανένα άλλο πλήκτρο εκτός από τα ενδεικνυόµενα.
Διαφορετικά, η ακολουθία εργασίας θα διακοπεί και το πεδίο µαγειρέµατος θα
κλειδώσει.
Το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου παραµένει κλειδωµένο όσο ο χρήστης
δεν προβαίνει στην αντίθετη ενέργεια, ακόµα κι αν εντωµεταξύ έχει
απενεργοποιηθεί και ενεργοποιηθεί ξανά. Τα πλήκτρα παραµένουν κλειδωµένα
ακόµα και όταν γίνει επανέναρξη του πεδίου χειρισµού αφής Τouch (µετά από
µια διακοπή ρεύµατος).
Απενεργοποίηση των πλήκτρων για το µαγείρεµα:
Για να ξεκλειδώσετε το πεδίο χειρισµού αφής Τouch πιέστε ταυτόχρονα το
πλήκτρο επιλογής της ζώνης µαγειρέµατος, που βρίσκεται κάτω δεξιά και
το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ. Η ένδειξη “L“ (LOCKED/ κλειδωµένο) εξαφανίζεται και
απεικονίζεται σε όλες τις ζώνες µαγειρέµατος η ένδειξη “0“ αναβοσβήνοντας
ελαφρά. Σε περίπτωση που µια ζώνη µαγειρέµατος “καίει”, θα εµφανιστεί η
ένδειξη “H” αντί για “0”. Αφού απενεργοποιηθεί το πεδίο χειρισµού αφής Τouch,
ο µηχανισµός ασφάλειας για παιδιά θα ενεργοποιηθεί εκ νέου.
Ακύρωση του κλειδώµατος των πλήκτρων:
Εφόσον ενεργοποιηθεί το πεδίο χειρισµού αφής Τouch θα µπορεί να
απενεργοποιηθεί ο µηχανισµός ασφαλείας για τα παιδιά. Είναι απαραίτητο
να πατήσετε ταυτόχρονα το πλήκτρο επιλογής της ζώνης µαγειρέµατος που
βρίσκεται κάτω δεξιά και το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ και στη συνέχεια, αποκλειστικά
το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ. Αν εκτελεστούν όλοι οι χειρισµοί µε τη σειρά που έχει
προβλεφθεί µέσα στα επόµενα 10 δευτερόλεπτα, το κλείδωµα των πλήκτρων
θα ακυρωθεί και το πεδίο χειρισµού αφής Τouch θα απενεργοποιηθεί.
Διαφορετικά, η ακολουθία εργασίας θα θεωρεί ατελής, το πεδίο χειρισµού
αφής Τouch θα παραµείνει κλειδωµένο και θα απενεργοποιηθεί µετά από
20 δευτερόλεπτα.
Ενεργοποιώντας εκ νέου το πεδίο χειρισµού αφής Τouch µε το πλήκτρο
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ON/OFF όλες οι ενδείξεις βαθµίδων
µαγειρέµατος θα απεικονίσουν το “0”, τα δέκατα θα αναβοσβήνουν και το
πεδίο χειρισµού αφής Τouch θα βρίσκεται σε ετοιµότητα για την εκτέλεση
του µαγειρέµατος. Σε περίπτωση που µία ζώνη µαγειρέµατος “καίει”, θα
εµφανιστούν εναλλάξ οι ενδείξεις “0” και “H”.
Ηχητικό σήµα (Βοµβητής)
Εκπέµπεται ένα ηχητικό σήµα κατά τη διάρκεια των ακόλουθων ενεργειών:
·
Κατά την κανονική πίεση των πλήκτρων ακούγεται ένας σύντοµος ήχος.
·
Κατά τη συνεχόµενη πίεση των πλήκτρων για πάνω από 10 δευτερόλεπτα
ακούγεται ένας µακρύς διακοπτόµενος ήχος.
Λειτουργία Χρονοδιακόπτη
Η λειτουργία του χρονοδιακόπτη υφίσταται σε δύο τύπους:
·
Αυτόµατος χρονοδιακόπτης µεταξύ 1 και 99 λεπ.: το ηχητικό σήµα επισηµάνει
τη λήξη του αντίστοιχου χρονικού διαστήµατος. Αυτή η λειτουργία είναι
διαθέσιµη µόνο όταν δεν χρησιµοποιείται το πεδίο µαγειρέµατος.
·
Χρονοδιακόπτης για ζώνες µαγειρέµατος µεταξύ 1 και 99 λεπ.: το ηχητικό
σήµα επισηµάνει ότι το προβλεπόµενο χρονικό διάστηµα έχει λήξει, οι
τέσσερις ζώνες µαγειρέµατος µπορούν να προγραµµατιστούν ανεξάρτητα.
Αυτόνοµος χρονοδιακόπτης:
·
Εάν το touch είναι αναµµένο και δεν υπάρχει καµία επιλεγµένη ζώνη
µαγειρέµατος, µπορεί να χρησιµοποιηθεί ο αυτόνοµος χρονοδιακόπτης
πατώντας ταυτόχρονα τα πλήκτρα ΜΕΙΟΝ (2) και ΣΥΝ (3).
·
Τροποποιήσεις της τιµής (0 – 99 λεπ.) µπορούν να πραγµατοποιηθούν µε
αυξήσεις ενός λεπτού χρησιµοποιώντας είτε το πλήκτρο ΣΥΝ ρυθµίζοντας
από 0 ως 99, είτε το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ ρυθµίζοντας από 99 ως 0.
·
Πατώντας συνεχόµενα το πλήκτρο ΣΥΝ ή ΜΕΙΟΝ επιτυγχάνεται µια δυναµική
αύξηση της ταχύτητας µεταβολής µέχρι την επίτευξη της µέγιστης τιµής,
χωρίς ηχητικά σήµατα.
·
Αφήνοντας το πλήκτρο ΣΥΝ (ή ΜΕΙΟΝ), η ταχύτητα αύξησης (µείωσης) θα
ξεκινήσει εκ νέου από την αρχική τιµή.
·
Ο προγραµµατισµός του χρονοδιακόπτη µπορεί να πραγµατοποιηθεί µε
συνεχόµενα ή µε διακοπτόµενα πατήµατα των πλήκτρων ΣΥΝ και ΜΕΙΟΝ (µε
ηχητικό σήµα).
Μόλις προγραµµατιστεί ο χρονοδιακόπτης ξεκινάει η αντίστροφη µέτρηση.
Η ολοκλήρωση του χρονικού διαστήµατος θα σας γνωστοποιηθεί µε ένα
ηχητικό σήµα και αναβοσβήνοντας η ένδειξη του χρονοδιακόπτη.
Το ηχητικό σήµα διακόπτεται:
·
Αυτόµατα µετά από 2 λεπτά.
·
Πατώντας ένα οποιοδήποτε από τα πλήκτρα.
Η ένδειξη βαθµίδων µαγειρέµατος παύει να αναβοσβήνει και απενεργοποιείται.
Απενεργοποίηση / τροποποίηση του χρονοδιακόπτη
· Ο χρονοδιακόπτης µπορεί να τροποποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί σε
οποιαδήποτε στιγµή πατώντας τα πλήκτρα ΜΕΙΟΝ (2) και ΣΥΝ (3) ταυτόχρονα
(µε ηχητικό σήµα). Ο χρονοδιακόπτης απενεργοποιείται θέτοντας τον χρόνο
στο “0” µέσω του πλήκτρου ΜΕΙΟΝ.
Για 6 δευτερόλεπτα ο χρονοδιακόπτης παραµένει στο “0” και στη συνέχεια
απενεργοποιείται.
·
Ενεργοποιώντας το πεδίο χειρισµού αφής Τouch (πατώντας το πλήκτρο
τροφοδοσίας) απενεργοποιείται ο αυτόνοµος χρονοδιακόπτης.
Προγραµµατισµός του χρονοδιακόπτη για τις ζώνες µαγειρέµατος
Ενεργοποιώντας το πεδίο χειρισµού αφής Τouch µπορείτε να προγραµµατίσετε
έναν χρονοδιακόπτη ανεξάρτητα για κάθε ζώνη µαγειρέµατος.
·
Επιλέγοντας τη ζώνη µαγειρέµατος µέσω του πλήκτρου (4) επιλογής ζώνης,
προγραµµατίζοντας στη συνέχεια το επίπεδο ισχύος και τέλος πατώντας τα
πλήκτρα ΜΕΙΟΝ (2) και ΣΥΝ (3) ταυτόχρονα, θα µπορέσετε να προγραµµατίσετε
ένα ανάποδο µέτρηµα προκειµένου να σβήσει η ζώνη µαγειρέµατος.

·
Κατά τη διάρκεια του προγραµµατισµού του χρονοδιακόπτη, το φως (6) της
επιλεγµένης ζώνης µαγειρέµατος θα τρεµοπαίξει.
·
Το πέρας του χρονικού διαστήµατος γνωστοποιείται µέσω ενός ηχητικού
σήµατος και της ε µφάνισης της ένδειξης “00”, ενώ ο δείκτης LED της
ζώνης µαγειρέµατος που έχει οριστεί για τον χρονοδιακόπτη θα αρχίσει να
αναβοσβήνει. Η ζώνη µαγειρέµατος θα απενεργοποιηθεί και θα ε µφανιστεί η
ένδειξη “H” στην περίπτωση που η ζώνη “καίει”, αντίθετα, η ένδειξη της ζώνης
µαγειρέµατος θα εµφανίσει µια παύλα.
Θα διακοπεί το ηχητικό σήµα και θα σταµατήσει να αναβοσβήνει η ένδειξη
βαθµίδων µαγειρέµατος:
·
Αυτόµατα µετά από 2 λεπτά.
·
Ενεργοποιώντας ένα από τα πλήκτρα.
Η ένδειξη του χρονοδιακόπτη σβήνει.
·
Οι βασικές λειτουργίες είναι ανάλογες µε εκείνες του αυτόνοµου
χρονοδιακόπτη.
Σκεύη (Εικ. 3)
- Πλησιάστε έναν µαγνήτη στον πάτο του σκεύους σας. Αν τον έλξει, µπορείτε
να χρησιµοποιήσετε το σκεύος στην επαγωγική ζώνη µαγειρέµατος.
- να προτιµάτε τα σκεύη που κρίθηκαν κατάλληλα για το επαγωγικό µαγείρεµα.
- σκεύη µε δυνατό και λείο πάτο.
- ένα σκεύος µε µια διάµετρο ίση προς τη ζώνη για τη µέγιστη αξιοποίηση της
ισχύς.
- ένα σκεύος πιο µικρό µειώνει την ισχύ αλλά δεν θα προκαλέσει διάχυση
ενέργειας. Ωστόσο, σας συµβουλεύουµε να µη χρησιµοποιείτε σκεύη µε
διάµετρο µικρότερη των 10 εκ.
- σκεύη από ανοξείδωτο χάλυβα πολλαπλών στρώσεων ή ανοξείδωτο φερίτη-
χάλυβα µε την ένδειξη: για επαγωγή.
- στην περίπτωση χρήσης σκευών από χυτοσίδηρο, είναι καλύτερα να έχουν
εµαγιέ πάτο για την αποφυγή γρατσουνιών στο υαλοκεραµικό πεδίο.
- Ακατάλληλα σκεύη µαγειρικής: γυαλί, κεραµικό, πήλινο, σκεύη από
αλουµίνιο, ανοξείδωτο χαλκό ή πυρίµαχο µε ανοξείδωτη βάση (ωστενιτικό)
Συντήρηση (Εικ. 4)
Υπολείµµατα αλουµινόχαρτου, φαγητών, πιτσιλιές από λίπη, ζάχαρη ή τρόφιµα
µε υψηλή περιεκτικότητα ζάχαρης πρέπει να αποµακρύνονται αµέσως από το
πεδίο µαγειρέµατος µε µια ξύστρα γυαλιού για την αποφυγή πιθανών ζηµιών
στην επιφάνεια του πεδίου. Στη συνέχεια, καθαρίστε µε ένα κατάλληλο προϊόν
και χαρτί κουζίνας, µετά ξεπλύνετε µε νερό και στεγνώστε µε ένα καθαρό πανί.
Μη χρησιµοποιείτε σκληρά σφουγγάρια, αποφύγετε επίσης τη χρήση
καυστικών απορρυπαντικών ή καθαριστικά για λεκέδες.
Οδηγίες για τον τεχνικό εγκατάστασης
Εγκατάσταση
Οι παρούσες οδηγίες απευθύνονται στον τεχνικό για την εγκατάσταση,
ρύθµιση και συντήρηση σύµφωνα µε τους ισχύοντες νόµους και κανονισµούς.
Οι παρεµβάσεις πρέπει να πραγµατοποιούνται πάντοτε µε αποσυνδεµένη τη
συσκευή.
Τοποθέτηση (Εικ. 5)
Το πεδίο µαγειρέµατος προορίζεται για εντοιχισµό σε πάγκο εργασίας, όπως
φαίνεται στην εικόνα.
Πρώτα απ’ όλα σφραγίστε την περίµετρο του πεδίου µαγειρέµατος χωρίς
κανένα κενό.
Σας συµβουλεύουµε να µη κάνετε την εγκατάσταση πάνω σε έναν φούρνο,
διαφορετικά ελέγξτε:
- αν ο φούρνος έχει ένα ικανοποιητικό σύστηµα ψύξης.
- ότι σε καµία περίπτωση δεν περνάει θερµός αέρας από τον φούρνο προς το
πεδίο µαγειρέµατος.
- ότι δεν υπάρχουν ανοίγµατα αερισµού όπως φαίνεται στην εικόνα.
(Εικ. 5)
1 Μπροστινή όψη
2 Πλαϊνή όψη
3 Περιοχή φούρνου ή ντουλάπι
4 Είσοδος αέρα
Ηλεκτρική σύνδεση (Εικ. 6)
Πριν να πραγµατοποιήσετε την ηλεκτρική σύνδεση ελέγξτε:
- αν οι προδιαγραφές της εγκατάστασης τηρούν τα αναφερόµενα στον πίνακα
προδιαγραφών που βρίσκεται τοποθετηµένος στο βάθος της επιφάνειας
µαγειρέµατος
- και ότι η εγκατάσταση έχει µια καλή γείωση σύµφωνα µε τους ισχύοντες
κανονισµούς και προδιαγραφές. Η γείωση είναι υποχρεωτική από τον νόµο.
Στην περίπτωση που η συσκευή δεν έχει καλώδιο και/ή πρίζα χρησιµοποιήστε
υλικό κατάλληλο για το ρεύµα που ενδείκνυται στον πίνακα προδιαγραφών
και για τη θερµοκρασία εργασίας. Το καλώδιο σε κανένα σηµείο, δεν πρέπει
να φτάσει πάνω από τους 50°C θερµοκρασία σε σχέση µε τη θερµοκρασία
περιβάλλοντος.

ДАННЫЙ ПРОДУКТ БЫЛ СОЗДАН ДЛЯ ЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛВОИЯХ.
КОНСТРУКТОР НЕ ПЕСЕТ НИКАКОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ВОЗМОЖНОГО
УЩЕРБА, НАНЕСЕННОГО ЛЮДЯМ ИЛИ
ПРЕДМЕТАМ, В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНОЙ
УСТАНОВКОЙ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ПО ПРИЧИНЕ
ЕГО НЕПРАВИЛЬНОГО, ОШИБОЧНОГО ИЛИ
БЕССМЫСЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Производитель заявляет о том, что данный
продукт отвечает всем основным требованиям
в отношении электрического материала низкого
напряжения, приведенным в директиве за
номером 2006/95/EЭС от 12 декабря 2006 года, и
нормативам по электромагнитному соответствию
в соответствии с указанным в директиве
2004/108/EЭС от 15 декабря 2004 года.
Меры предосторожности
- Во время работы индукционной плиты следует
держать от нее на расстоянии все материалы,
которые могут намагнититься, такие как:
кредитные карточки, диски, калькуляторы и
т.д. - никогда не пользоваться алюминиевой
фольгой и не класть продукты, завернутые в
фольгу, прямо на панель.
- Во избежание нагревания, запрещается класть
металлические предметы, такие, как ножи,
вилки, ложки и крышки на поверхность панели.
- при использовании непригораемой посуды для
готовки, без добавления приправ, ограничить
время предварительного нагревания до одной
или двух минут.
- Варка продуктов со склонностью к прилипанию
ко дну кастрюли должна начинаться на
минимальной мощности при дальнейшем ее
увеличении, и при частом помешивании.
- После окончания использования, выключите с
помощью соответствующей клавиши (уменьшение
до “0”), и не доверяйте детектору кастрюль.
-
При разломе поверхности плиты, следует
немедленно отключить аппарат от сети
питания во избежание электрического шока. -
Запрещается использовать паровые аппараты
для очистки поверхности плиты.
- Прибор и его части могут нагреваться во время
работы.
- Соблюдайте осторожность, чтобы не касаться
нагревательных элементов.
- Дети младше 8 лет не должны приближаться к
прибору без постоянного присмотра взрослых.
-
Данный прибор разрешается использовать
детям старше 8 лет, а также лицам с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями или отсутствием
опыта и знаний только в том случае, если они
находятся под контролем или если они прошли
соответствующий инструктаж в отношении
безопасного использования прибора и
понимают связанные с этим опасности. Не
допускайте, чтобы дети играли с прибором. Дети
без присмотра не должны выполнять очистку и
техническое обслуживание прибора.
-
Опасно отходить от прибора во время
приготовления пищи с использованием
жира или масла, потому что существует
вероятность возникновения пожара.
НИКОГДА не пытайтесь потушить огонь водой.
В таком случае следует отключить прибор от
источника питания, а затем накрыть пламя,
например, крышкой или покрывалом.
- Опасность возникновения пожара: не оставляйте
предметы на варочных поверхностях.
- Используйте только такие средства защиты
столешницы, которые разработаны
производителем прибора для приготовления
или указаны производителем в инструкциях по
применению, либо средства защиты столешницы,
которые входят в комплект поставки прибора.
Использование неподходящих средств защиты
может привести к возникновению несчастных
случаев.
RU

Выполните подключение к стационарной
проводке с учетом того, что отключение
от питающей сети должно осуществляться
с зазорами между всеми контактами,
обеспечивающими полный разрыв цепи при
перенапряжении, в соответствии с требованиями
категории III и правилами прокладки. Розетка
или многополюсный переключатель должны
быть просты и доступны для подключения
установленного аппарата.
Данный прибор не предназначен для
использования с внешним таймером или
системой дистанционного управления.
Конструктор снимает с себя всю ответственность в
том случае, если все вышеуказанные требования
и обычные нормы предосторожности не будут
соблюдены.
В случае повреждения шнура питания,
обратитесь к фабриканту для его замены,
или обратитесь в уполномоченный центр
технической помощи, или же обратитесь
к техническому специалисту любого
центра с подобными полномочиями, для
предотвращения возникновения любого
вида рисков.
Принципы работы (Рис. 1)
Принципы работы основаны на электромагнитных свойствах кастрюль,
сковородок и иной посуды для приготовления пищи.
Индукционная катушка управляется электронной схемой для создания
сильного магнитного поля.
Тепло передается продуктам питания от самой посуды.
Варка продуктов и приготовление пищи осуществляется следующим
образом:
- минимальная дисперсия (выожий выход)
- снятие кастрюли с зоны варки (или просто ее поднятие вверх)
автоматически блокирует систему.
-
электронная система обуславливает максимальную гибкость и
тонкость регулировки.
(
Рис. 1)
1 Кастрюля
2 Индуцированный ток
3 Магнитное поле
4 Индуктор
5 Электронная схема
6 Электрическое подключение
Инструкции для пользователя (Рис. 2)
1 Включение и выключение
2 Убавить “-”
3 Прибавить “+”
4 Зона приготовления
5 Отображение уровня настройки
6 Индикаторы выбора зоны
Монтаж
Все операции по монтажу (электрические подключения) должны
производиться только квалифицированным персоналом и в
соответствии с существующими нормативами.
В Разделе “Для монтажника” приведены все подробности монтажа.
Включение и выключение Touch Control
После подключения к сети питания, уже через секунду Touch Control
будет активирован.
После сброса всех дисплеев, диоды LEDS будут мигать приблизительно в
течение одной секунды. После этого все дисплеи и диоды LEDS погаснут,
и Touch Control перейдет в состояние ожидания.
Нажмите кнопку включения/выключения (1) для включения сенсорного
управления.
На дисплеях в зонах варки Вы увидите “0“ В случае «горения» одной
из зон варки (высокая температура), на дисплее появится символ “H“
вместо“0“ Точка, расположенная на правой нижней части всех дисплеев
в зонах варки, будет часто мигать в течение одной секунды, для
напоминания, что пока еще не выбрана ни одна зона варки.
После включения, Touch Control будет активирован в течение 20 секунд.
В том случае, если Вы не выбрали ни зону варки, ни таймер, Touch Control
автоматические вернется в режим ожидания.
Touch Control включается в работу нажатием всего лишь одной клавиши
питания.
В случае если Вы нажали одновременно клавишу питания и другие
клавиши, не будет произведено никакого действия, и Touch Control
останется в режиме ожидания. Если в момент включения активировано
приспособление безопасности для детей, на дисплеях во всех зонах
варки высветится “L“ (locked/заблокировано). В случае «горения»

в зонах варки, на дисплеях высветятся поочередно буквы “L“ и “H“ (hot/
горячий). Touch Control можно в любой момент выключить клавишей
питания. Это можно сделать даже в тех случаях, когда управление
заблокировано посредством приспособления безопасности для детей.
Клавиша питания всегда имеет приоритет для выключения.
Автоматическое выключение
После включения, Touch Control выключается автоматически через
20 секунд при отсутствии действий. После выбора зоны варки, время
автоматического выключения подразделяется на периоды в 10 секунд,
по истечении первых 10 секунд выключается зона варки, а по истечении
следующих 10 секунд Touch Control выключается.
Включение/выключение зоны варки.
Поставьте кастрюлю на соответствующую зону варки. Если кастрюля
не стоит на месте, система не активирует соответствующую зону, а на
дисплее появится следующий символ:
При включенном сенсорном управлении можно выбрать любую
варочную зону нажатием кнопки выбора соответствующей зоны (5).
Дисплей выбранной зоны (6) з агорается сильнее, а остальные дисплеи гаснут.
Если зона нагревается, то поочередно отображаются символы «H» и «0».
Нажимая кнопки «ПЛЮС» (3) и «МИНУС» (2), можно выбрать
необходимый уровень мощности, и зона начнет нагреваться.
Выбрав варочную зону, можно настроить уровень мощности, нажимая кнопку
«ПЛЮС» (3); начиная с уровня 1 увеличение на один шаг будет происходить
каждые 0,4 с. Уровень 9 является максимальным уровнем мощности.
При настройке уровня мощности при помощи кнопки «МИНУС» (2)
первоначальный уровень будет равен 9 (максимальный уровень). Если
удерживать эту кнопку нажатой, уровень мощности будет снижаться на
один каждые 0,4 секунды. Уровень 0 является минимальным уровнем
мощности. Для регулирования уровня мощности необходимо снова
нажать кнопку «ПЛЮС» (2) или «МИНУС» (3).
Выключение варочной зоны
Выберите зону, которую необходимо отключить, при помощи
соответствующей кнопки (5). Дисплей выбранной зоны (6) загорится
сильнее, а остальные дисплеи погаснут. При одновременном нажатии
кнопок «ПЛЮС» (3) и «МИНУС» (2) уровень мощности выбранной зоны
устанавливается на «0». В качестве альтернативы можно использовать
кнопку «МИНУС» (2), чтобы снизить уровень мощности до «0».
Выключение всех зон варки
При нажатии на клавишу питания Вы можете немедленно выключить
все зоны. В режиме ожидания высветится обозначение “H“ в отношении
всех зон, которые «горят». Все
остальные дисплеи будут выключены.
Уровень мощности
Для мощности в зоне варки предусмотрены 9 уровней, которые обозначены
цифрами от “1“ до “9“ на дисплеях семи сегментных диодов LED.
При выборе уровня мощности 9, в зоне приготовления, которая
находится спереди слева, мощность немного снижается после 30 минут
работы для обеспечения безопасности. При необходимости увеличения
мощности выберите усилитель уровня мощности (“P”).
Функция Booster (Бустер)
После выбора соответствующей зоны приготовления можно включить
функцию ускорения, выбрав уровень мощности 9 и затем нажав кнопку
“+” (3). При помощи данной функции отдельные зоны варки могут
получить мощность, превышающую номинальную (количество зон
с одновременным использованием BOOSTER зависит от мощности,
используемой в различных зонах, и их суммарная мощность не должна
превышать максимальную мощность плиты). При наличии возможности
активации функции BOOSTER в определенной зоне, на дисплее появится
обозначение “P”. В случае недостаточной мощности, индикатор
мощности той зоны, где требуется автоматическое снижение мощности,
будет мигать 3 секунды.
Время активации BOOSTER ограничено 5 минутами для обеспечения
безопасности кухонных принадлежностей. После автоматической
дезактивации BOOSTER, зона будет продолжать работать на уровне
мощности «9». Можно снова включить BOOSTER в работу по истечении
несколько минут.
Если в период включения BOOSTER Вы уберете кастрюлю из зоны варки,
функция BOOSTER не будет отключена и его цикл продолжится.
Управление мощностью основано на том, что приоритетной считается
последняя конфигурация регулировки уровня мощности в зонах варки.
Это означает, что можно автоматически снизить уровни мощности,
предварительно заданные в остальных зонах варки.
- Если индукция определяет необходимость снижения мощности в одной
из зон варки, индикатор зоны, где требуется снизить мощность, будет
мигать 3 секунды, это период корректировки перед регистрацией
изменения параметра.
- Если перед окончанием периода корректировки вносятся изменения
в параметры выбранной зоны, управление мощностью снова
анализирует ее распределение. Если в этом случае уже не требуется
снижение мощности, мигание прекращается, а соответствующий
индикатор покажет уровень заданной мощности.
- Если пользователь снова изменил распределение мощности, не
произойдет автоматического увеличения уровня мощности в тех зонах,
где она была автоматически снижена.
Индикатор остаточного тепла
Он указывает пользователю на то, что стекло находится при опасной
температуре в случае контакта с зоной над зоной варки. Значение
температуры определяется по математической модели, и в случае
наличия остаточного тепла, на соответствующем семи сегментном
дисплее появится обозначение «Н».
Нагревание и охлаждение рассчитываются на основе следующих
значений:
· Выбранный уровень мощности (между “0“ и “9“)
· Период времени активации.
После того, как Вы выключили зону варки, на соответствующем дисплее
высветится обозначение “H”, пока температура в зоне не опустится ниже
значения критического уровня (≤ 60ºC)в соответствии с математической
моделью.
Функция автоматического выключения (ограничение периода
времени работы)
В случае отсутствия операций, и если Вы не регулируете уровень
мощности, каждая из зон варки будет выключена по истечении
предварительно заданного максимального периода времени. Каждая
операция в зоне варки (посредством клавиш БОЛЬШЕ и МЕНЬШЕ)
возвращает к точке отсчета предварительно заданное значение
максимального периода времени работы.
Защита в случае непроизвольного включения
· В случае, если электронный контроль определит факт непрерывного
нажатия на клавишу в течение приблизительно 10 секунд, произойдет
автоматическое выключение. Прозвучит акустический сигнал ошибки
в течение 10 секунд, чтобы оповестить пользователя об ошибке,
обнаруженной сенсорами по причине присутствия предмета на клавише. На
дисплее появится код ошибки “ E R 0 3 “, и он не исчезнет, пока электронный
контроль не зарегистрирует ошибку. Если зона варки «горит», на дисплее
будет появляться обозначение “H“ поочередно с обозначением ошибки.