Cata IB 2 PLUS BK – page 3

Manual for Cata IB 2 PLUS BK

background image

Beskyttelsesmekanisme i tilfælde af en ikke tilsigtet tænding 

for apparatet  

·

  

Hvis den elektroniske kontrol registrerer eksistensen af 

et konstant tryk på en tast  i ca. 10 sek., vil den automatisk 

slukke for apparatet. Kontrollen udsender et lydsignal, der 

angiver en fejlfunktion i 10 sekunder for at meddele brugeren, 

at sensorerne har registreret tilstedeværelsen af en genstand. 

Displayene viser fejlkoden, “ E R 0 3 “, som forbliver på 

panelerne, indtil den elektroniske kontrol afgiver sin fejlmelding. 

Såfremt kogepladen “brænder”, vil et “H“ komme til syne på 

displayet skiftevis med fejlsignalet.  

·

  Hvis der ikke aktiveres en kogeplade indenfor de påfølgende 

20 sekunder efter at Touch funktionen er tændt, vil kontrollen 

vende tilbage til stand-by.  

·

  Når kontrollen er tændt, vil tasten ON/OFF have forrang frem 

for en hvilken som helst anden tast således, at kontrollen kan 

slukkes på et hvilket som helst tidspunkt, også i tilfælde af tryk 

på flere taster samtidigt eller ved et konstant tryk på disse.  

·

  I stand-by vil et fortsat tryk på tasterne ikke have nogen 

virkning. I hvilket som helst tilfælde, for atter at kunne tænde 

for den elektroniske kontrol, bør denne have registreret, at der 

ikke er trykket nogen tast ind. 

Blokering af taster (børnesikring) 

◊ Børnesikring: 

Blokering af tasterne: 

For at aktivere denne sikkerhedsmekanisme til beskyttelse af 

børn efter at have tændt for Touch funktionen bør der trykkes 

samtidigt på tasterne: Tasten til valg af kogeplade nederst til 

højre og tasten MINUS og derefter, trykkes atter på valgtasten 

nederst til højre. Der vil komme et “L” til syne, hvilket betyder 

LOCKED/BLOKERET. (Børnesikring imod en ikke tilsigtet 

tænding for apparatet). Hvis kogepladen “brænder” vil “L” og 

“H” komme til syne skiftevist. 

Denne  operation  bør  finde  sted  indenfor  de  næstkommende 

10 sekunder; Der bør ikke trykkes på nogen som helst anden tast 

end de ovenfor nævnte. I modsat fald vil sekvensen blive afbrudt 

og den keramiske kogeplade vil ikke være blokeret. 

Den elektroniske kontrol forbliver blokeret, indtil brugeren 

foretager en ophævelse af blokeringsmekanismen, også selvom 

der i mellemtiden er foretaget en slukning og en gentænding 

af apparatet. Ikke engang en genaktivering af touch, (efter en 

stømafbrydelse), vil afbryde blokeringen af tasterne. 

Ophævelse af blokeringen af tasterne for at lave mad: 

For at ophæve blokeringen af touch funktionen, trykkes samtidigt 

på kogepladens valgtast, der befinder sig nederst til højre og på 

tasten MINUS. “L“ (LOCKED/ blokeret) vil forsvinde fra displayet 

og på alle kogepladers display vil der komme et blinkende 

“0“ til syne. Såfremt en kogeplade måtte “brænde”, vil et “H” 

komme til syne i stedet for “0”. Når der er slukket for touch, vil 

børnesikringen atter være aktiveret.

Ophævelse af blokeringen af taster: 

Efter at have tændt for touch, kan børnesikringsmekanismen 

ophæves. Der skal trykkes samtidigt på valgtasten nederst til 

højre, og på tasten MINUS og derefter trykkes kun på tasten 

MINUS. Hvis ovenstående operationer foretages i den nævnte 

rækkefølge indenfor de næstkommende 10 sekunder, vil 

blokeringen af tasterne blive ophævet og der vil slukkes for 

touch funktionen. I modsat fald, vil sekvensen blive betragtet 

som ufuldstændig, touch funktionen vil forblive blokeret og vil 

slukkes efter forløbet af 20 sekunder. 

Når der atter tændes for touch funktionen med tasten ON/OFF vil 

samtlige display vise “0”, decimalpunkterne vil blinke og touch 

funktionen er klar til at kunne udføre madlavningen. Hvis en 

kogezonen er varm vil “0” og “H” blive vist på skift. 

Akustisk signal (summelyd) 

Under brugen vil de nedenstående aktiviteter være forbundet 

med en summelyd: 

·

  Normalt tryk på tasterne har en kort lyd

·

  Konstant tryk på tasterne i mere end 10 sek. har en lang 

vekslende lyd 

Timer funktion 

Timer funktionen findes i to versioner: 

·

  Selvstændig timer ml. 1 til 99 min: Lydsignal, der meddeler 

afslutning på det forløbne valgte tidsrum. Denne funktion er 

kun disponibel, mens den keramiske kogeplade ikke er i brug. 

·

  Timer til kogeplader ml. 1 og 99 min: Lydsignal, der meddeler 

afslutning  på  det  forløbne  valgte  tidsrum;  de  fire  kogeplader 

kan programmeres uafhængigt. 

Selvstændig timer: 

·

  Hvis styringen er sat TIL, og der ikke er valgt nogen kogeplads, 

kan den selvstændige timer anvendes ved samtidig brug af 

knapperne MINUS (2) og PLUS (3). 

·

  Ændringer i værdien, (0 – 99 min), kan foretages med et minut 

ad gangen ved at trykke på tasten PLUS fra 0 til 99 og på tasten 

MINUS fra 99 til 0. 

·

  Ved at udøve et konstant tryk på tasterne PLUS eller MINUS 

opnås en dynamisk forøgelse af ændringshastigheden, indtil 

der opnås en max. værdi, uden lydsignaler. 

·

  Når tasterne slippes, PLUS eller MINUS, vil forøgelses- og 

formindskelseshastigheden atter starte fra den indledende 

værdi.  

·

  Programmering af timeren kan foretages såvel med et langt 

tryk på tasterne PLUS og MINUS som med korte gentagne tryk 

(med lydsignal). Når programmeringen af timeren er foretaget, 

påbegyndes nedtællingen. Udløbet af det programmerede 

tidsrum vil blive meddelt med et akustisk signal og et blinkende 

lys på timerens display. 

Lydsignalet ophører 

·

 Automatisk efter 2 minutters forløb.

·

 Ved at trykke på en hvilken som helst tast

Displayet holder op med at blinke og det slukkes. 

Slukke for/ændre timerens indstilling 

·  Timingen kan ændres eller slukkes på et hvilket som helst 

tidspunkt ved at trykke samtidig brug af knapperne MINUS 

(2) og PLUS (3) (med lydsignal). Timeren slukkes og 

tidsindstillingen vil indstilles til “0” med tasten MINUS. 

Timeren vil vise “0” i 6 sekunder og vil derpå slukkes. 

·

Når touch funktionen tændes, (ved at trykke på 

el-forsyningstasten), vil den selvstændige timer slukkes. 

Programmering af kogepladernes timere 

Med touch funktionen aktiveret, kan hver kogeplades uafhængige 

timer programmeres.  

·

  Hvis du vælger en kogeplads ved hjælp af knappen til valg af 

kogeplads (4), vil valg af indstillingen og endelig en samtidig 

brug af knapperne MINUS (2) og PLUS (3) bevirke, at timeren 

kan programmeres som en slukningsfunktion for kogepladsen. 

·

  Ved programmering af timeren vil pilotlyset (6) på den valgte 

kogeplads blinke. 

background image

·

  Udløbet af det programmerede tidsrum oplyses med et akustisk 

signal og der kommer et “00” til syne på displayet, imens LED, 

(lysdiode), til den kogeplade, hvis tidrum er programmeret med 

timeren begynder at blinke. Kogepladen vil slukkes, og der vil 

komme et “H” til syne, hvis kogepladen “brænder”; Hvis dette 

ikke er tilfældet, vil pladens display vise en streg. 

Lydsignalet og displayets blink afbrydes ved: 

·

 Automatisk efter 2 minutter

·

  Ved tryk på en hvilken som helst tast 

Timerens display slukkes. 

·

  De grundlæggende funktioner er analoge (svarer til) den 

selvstændige timers operationer. 

Gryder (Fig. 3) 

-  Hvis en magnet tiltrækkes af grydens bund, er denne gryde 

egnet til brug på plader med induktionsvarme. 

-  Det anbefales altid at anvende gryder, der er anbefalet til 

induktionsvarme. 

-  Gryder med flad og tyk bund. 

-  En gryde, hvis bund svarer nøjagtigt til kogepladens diameter, 

giver mulighed for et optimalt udbytte af varmen. 

-  En gryde, der er mindre, reducerer varmen, men forårsager 

ikke energispild. Det anbefales aldrig at anvende gryder med en 

diameter mindre end 10 cm. 

-  Inox. gryder med flerlaget bund eller jerninox. Gryder, hvis der i 

bunden af gryden står: Beregnet til induktionsvarme. 

-  Hvis der bruges gryder af smedejern, er det at foretrække, at 

disse har emaljeret bund med henblik på at undgå ridser på den 

vitrokeramiske plade. 

-  Følgende gryder/pander er ikke anvendelige: Glas, keramik, 

stentøj, aluminiumsgryder, kobber eller ikke magnetisk inox. 

(austenisk). 

Vedligeholdelse (Fig. 4) 

Rester af sølvpapir, madrester, fedtstænk, sukker eller meget 

søde retter bør øjeblikkeligt fjernes fra den keramiske plade 

med en skraber for at undgå skader på den keramiske plades 

overflade. Derefter rengøres med et anbefalet rengøringsmiddel 

og køkkenrulle. Herefter tørres efter med vand og der 

tørres efter igen med en tør klud. Der må ALDRIG anvendes 

svampe eller stålsvampe, der kan ridse; der må heller IKKE 

anvendes rengøringsmidler, der indeholder agressive kemiske 

komponenter eller pletfjernere. 

Instruktionsvejledning henvendt til den tekniske installatør 

Installation

De herværende instruktionsvejledninger er henvendt til den 

tekniske installatør som retningslinie mht. installation, regulering 

og vedligeholdelse, i overensstemmelse med de gældende 

lovgivninger og regelsæt desangående. Operationerne bør ALTID 

foretages, mens apparatet IKKE er tilsluttet lysnettet. 

Anbringelse (Fig. 5) 

Apparatet er beregnet til at skulle nedsænkes i en bordplade, 

således som vist på nedenstående figur. 

Nedsænkningsåbningens perimeter skal forsynes med 

forseglingsmasse. 

Det anbefales IKKE at foretage installation ovenover en ovn, 

og såfremt en sådan installation alligevel ønskes foretaget, bør 

nedenstående kontrolleres: 

-  At ovnen er udstyret med et velfungerende nedkølingssystem. 

-  At der UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER må være tale om 

udslip af varm luft fra ovnen op under den keramiske kogeplade. 

-  At der findes udluftningspassager, som vist på figuren. 

(Fig. 5) 

1  Set forfra  

2  Siden forfra  

3  Ovn el. skab 

4  Luftindgang 

Elektrisk tilslutning (Fig. 6) 

FØR der foretages en elektrisk tilslutning, bør nedensteånde 

kontrolleres: 

-  At installationens karakteristika stemmer overens med de data, 

der fremgår af apparatets identifikationsplade, som befinder sig 

på undersiden af den keramiske kogeplade; 

-  At installationen er udstyret med en effektiv jordforbindelse, 

i overensstemmelse med de gældende regler og 

lovbestemmelser desangående. Jordforbindelseskabel er et 

obligatorisk krav, som er vedtaget ved lov. 

Såfremt apparatet ikke er udstyret med et sådans kabel og/el 

stik, anvendes materiale, der er beregnet til den strømstyrke 

og den arbejdstemperatur, som er opgivet på apparatets 

indentifikationsplade. Kablet må ikke på noget punkt være udsat 

for en temperatur, der overstiger 50°C i rumtemperatur.

background image

TUOTE ON SUUNNITELTU KOTITALO-

USKÄYTTÖÖN. VALMISTAJA  EI OTA 

VASTUUTA MAHDOLLISISTA VÄÄRÄSTÄ 

ASENNUKSESTA TAI ASIATTOMASTA, 

VIRHEELLISESTÄ TAI VÄÄRÄSTÄ KÄY-

TÖSTÄ  AIHEUTUVISTA MATERIAALI- TAI 

HENKILÖVAHINGOISTA. 

Tillverkaren förklarar härmed att produkten 

uppfyller alla väsentliga krav angående 

lågspänningsdirektivet 2006/95/EG från 

den 12 december år 2006 och om 

elektromagnetisk. kompatibilitet som 

föreskrivs i direktiv 2004/108/EG från den 

15 december år 2004.  

VAROTOIMET 

Liesitason toiminnan aikana kaikki 

mahdollisesti magnetisoituvat esineet, 

kuten luottokortit, levyt, taskulaskimet, jne. 

tulee pitää siitä kaukana. 

-  Koskaan ei tule sijoittaa alumiinipaperia tai 

alumiinipaperiin käärittyjä ruokatarvikkeita 

suoraan liesitasolle. 

-  Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, 

lusikoita tai kansia ei saa sijoittaa liesitasolle 

niiden kuumenemisen välttämiseksi.  

-  Kun ruokaa valmistetaan astioissa, jossa 

on tarttumista estävä pohja ja joihin 

ei ole vielä lisätty ruoka-aineita, tulee 

esikuumennus rajoittaa yhteen tai kahteen 

minuuttiin. 

-  Jos valmistetaan ruokaa aineista, jotka 

ottavat herkästi kiinni astian pohjaan, tulee 

ensin säätää keittoalue vähimmäisteholle 

ja lisätä sitä sitten vähitellen ja usein 

sekoittaen. 

-  Käytön jälkeen sammuta keittoalue vas-

taavasta painikkeesta (tehoa vähennetään  

nollaan asti) äläkä jätä sammuttamista keit-

toastian havaintomekanismin hoidettavaksi. 

-  Jos lieden pinta rikkoutuu, kytke laite 

välittömästi irti verkosta mahdollisen 

sähköiskun välttämiseksi. 

Älä käytä lieden puhdistukseen 

minkäänlaista höyrypesuria.  

-  Laite ja sen suojaamattomat osat voivat 

kuumentua käytön aikana.

-  Varo koskemasta kuumiin osiin.

-  

Alle 8-vuotiaiden lasten on pysyttävä 

kaukana laitteesta, ellei heitä valvota.

-  Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on 

fyysisiä, aistillisia tai henkisiä puutteita tai 

puutteellinen kokemus ja tuntemus, saavat 

käyttää tätä laitetta vain silloin, kun heitä 

on valvottu tai ohjattu laitteen turvallisessa 

käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön 

liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä 

laitteella. Lapset eivät saa suorittaa 

käyttäjän vastuulla olevia puhdistus- ja 

ylläpitotoimia ilman valvontaa.

-  Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen voi olla 

vaarallista ilman valvontaa, sillä olemassa 

on tulipalovaara. ÄLÄ KOSKAAN yritä 

sammuttaa tulipaloa vedellä, irrota laite 

sen sijaan sähköverkosta ja peitä liekit 

esimerkiksi kannella tai lakanalla

-  Tulipalovaara: älä säilytä mitään esineitä 

keittotasolla.

-  Käytä ainoastaan keittotason valmistajan 

suosittelemia tai valmistajan käyttöohjeissa 

määritettyjä asianmukaisia keittotason 

suojia tai laitteen mukana toimitettuja 

keittotason suojia. Virheellisten suojien 

käyttö voi johtaa onnettomuuksiin.

FI

background image

Lisää kiinteisiin johdotuksiin mahdollisuus 

katkaista verkkovirta ja eristä johdotussään-

töjen mukaisesti niiden napojen kontaktit, 

joiden avulla virran voi katkaista täysin, 

kun ylijännite on tasolla III. Pistokkeen tai  

moninapaisen katkaisijan tulee olla sopivalla 

korkeudella siten, että niihin pääsee helposti 

käsiksi laitteen ollessa asennettuna. 

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi 

ulkoisen ajastimen tai etähallintajärjestelmän 

kanssa.  

Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta ta-

pauksissa, joissa edellä mainittuja ohjeita 

ja tavanomaisia vaaratilanteita ehkäiseviä 

käyttönormistoja ei noudateta.  

Jos virtajohto on vahingoittunut, tulee se 

vaihtaa. Vaihdon tulee olla valmistajan, 

valtuutetun teknisen huoltoliikkeen tai 

pätevän teknisen asentajan suorittama 

kaikentyyppisten vaaratilanteiden välttä-

miseksi.  

TOIMINTAPERIAATTEET (Kuva. 1) 

Liesitason toiminta perustuu lähes kaikkien keittotarkoituksiin 

soveltuvien astioiden sähkömagneettisiin ominaisuuksiin.  

Sähköpiiri säätelee magneettikentän muodostavan käämin 

(induktorin) toimintaa. 

Lämpö siirtyy itse keittoastiasta siinä olevaan ruokaan. 

Keittäminen tapahtuu alla kuvatulla tavalla. 

-  vähimmäishajaantuminen (paras mahdollinen käyttötulos) 

-  keittoastian poistaminen (tai vaikka vain sen nostaminen 

irti keittopinnasta) aiheuttaa järjestelmän automaattisen 

sulkeutumisen 

-  

elektroninen järjestelmä sallii mahdollisimman joustavan 

käytön ja tarkat säädöt. 

(Kuva. 1) 

1  Keittoastia 

2  Indusoitu virta 

3  Magneettikenttä

4  Induktori 

5  Sähköpiiri 

6  Virtalähde 

Käyttöohjeet (Kuva. 2) 

1  Virtapainike 

2  Miinus – 

3  Plus + 

4  Keittoalue 

5  Asetustason näyttö 

6  Alueen valinnan valot 

Asentaminen 

Kaikkien asentamiseen liittyvien toimenpiteiden (sähkökytkentä) 

tulee olla voimassaolevien säännösten mukaisesti asiantuntevan 

henkilön suorittamia. 

Katso erityisohjeet asentamista koskevasta osiosta. 

Kosketusohjauksen sytytys/sammutus -toiminto 

Kun liesitaso on kytketty virtaverkkoon, kosketusohjaus alkaa 

toimia noin sekunnin kuluttua kytkennästä. 

Kun liesitaso on nollattu (reset), kaikki näytöt ja LED-ilmaisimet 

vilkkuvat noin sekunnin ajan. Tämän jälkeen kaikki näytöt ja LED-

ilmaisimet sammuvat ja liesitaso jää odotustilaan (stand-by). 

Ota kosketusohjaus käyttöön painamalla virtapainiketta (1). 

Keittoalueiden näytöissä näkyy luku “0“. Jos jokin keittoalueista 

on kuuma (lämpötila on korkea), näyttöön ilmestyy “H“ edellisen 

“0:n“ tilalle. 

Kaikkien keittoalueiden näyttöjen oikeassa alareunassa 

sijaitseva piste vilkkuu sekunnin taajuudella ja osoittaa, että 

tähän mennessä mitään keittoalueista ei ole valittu käyttöön. 

Käynnistämisen jälkeen kosketusohjaus pysyy aktivoituna noin 

20 sekunnin ajan. Mikäli yhtäkään keittoalueista tai ajastinta ei 

valita käyttöön, liesitaso palautuu automaattisesti odotustilaan. 

Kosketusohjaus käynnistyy ainoastaan virtapainikkeesta 

painamalla. Mikäli virtapainiketta painetaan yhtäaikaa muiden 

painikkeiden kanssa, liesitaso ei toimi ja kosketusohjaus pysyy 

odotustilassa. Jos lapsia varten tarkoitettu turvalukitus on 

aktivoituna sytytyshetkellä, kaikissa keittoalueiden näytöissä 

näkyy kirjain ”L” (locked/lukittu). Jos keittoalueet ovat kuumia, 

näytöissä näkyy vuoronperään ”L” ja ”H” (hot/kuuma). 

background image

Kosketusohjaus voidaan sammuttaa koska tahansa painamalla 

virtakosketinta. Tämä voidaan tehdä myös silloin, kun liesitaso 

on lukittu lapsille tarkoitetulla turvalukituksella. 

Virtakosketin on aina ensiarvoinen liesitasoa sammutettaessa. 

Automaattinen sammutus 

Kun liesitaso on käynnistetty, kosketusohjaus sammuu 

automaattisesti 20 sekunnin jälkeen jos laitteelle ei anneta 

muita toimintaohjeita. Jos keittoalue on valittu, automaattinen 

sammutustoiminto jakautuu 10 sekunnin jaksoihin, jolloin 

10 sekunnin kuluttua valittu keittoalue sammuu, ja toisen 

10 sekunnin kuluttua itse liesitaso sammuu. 

Keittoalueen sytyttäminen/sammuttaminen 

Sijoita kattila valitsemallesi keittoalueelle. Jos kattilaa ei aseteta 

liedelle, järjestelmä ei voi aktivoida valittua aluetta ja näyttöön 

ilmestyy seuraava merkki: 

Kun kosketusohjaus on käynnistetty, keittoalue valitaan 

painamalla kyseisen alueen valintanäppäintä (5). 

Valitun keittoalueen tehotason näyttö (6) palaa kirkkaammin ja 

muiden keittoalueiden näytöt himmenevät. Jos kyseinen alue on 

kuuma, näkyy näytössä vuoronperään ”H” ja ”0”. MIINUS- (3) 

tai PLUS- (2) näppäimiä painamalla valitaan haluttu tehotaso 

ja valittu keittoalue alkaa kuumentua. Kun haluttu keittoalue on 

valittu, säädä haluamasi lämpöteho painamalla PLUS-näppäintä 

(3). Kun näppäintä pidetään painettuna, nousee tehotaso 

tasosta 1 alkaen yhdellä yksiköllä aina 0,4 sekunnin välein. 

Korkein mahdollinen tehotaso on 9. 

Jos tehotaso on valittu k äyttäen MIINUS-näppäintä (2), 

alkutaso on silloin 9 (korkein tehotaso). Kun näppäintä 

pidetään painettuna, tehotaso laskee yhden yksikön kerrallaan 

aina 0,4 sekunnin välein. Alhaisin mahdollinen tehotaso on 

0. Tehotasoa voi säätää uudelleen painamalla MIINUS- (2) tai 

PLUS- (3) näppäimiä.

Keittoalueen sammuttaminen 

Valitse sammutettava keittoalue painamalla vastaavaa 

valintanäppäintä (5). Valitun keittoalueen näyttö (6) palaa 

kirkkaammin ja muut näytöt himmenevät. Kun PLUS- (3) ja 

MIINUS –näppäimiä (2) painetaan yhtäaikaa, keittoalueen 

tehotaso asettuu nollaan. Vaihtoehtoisesti voi painaa MIINUS-

näppäintä (2), kunnes tehotaso laskee nollaan. 

Jos jokin keittoalueista on kuuma, ilmestyy näyttöön 

vuoronperään ”H” ja ”0”. 

Kaikkien keittoalueiden sammuttaminen 

Kun painat virtakosketinta, voit sammuttaa kaikki keittoalueet 

välittömästi. Jos laite on odotustilassa, tulee näkyviin “H” 

niillä alueilla, jotka ovat vielä kuumia. Kaikki muut näytöt 

sammuvat. 

Tehotaso 

Keittoalueen tehossa on 9 eri tasoa, jotka ilmestyvät näyttöön 

merkittyinä numeroilla 1-9 seitsemänlohkoisen LED-ilmaisimen 

avulla. 

Kun edessä vasemmalla sijaitsevan keittoalueen tehotasoksi 

valitaan 9, tehoa lasketaan hieman turvallisuussyistä 30 minuutin 

käytön jälkeen. Jos tarvitset lisää tehoa, valitse tehostin (“P”). 

Tehostintoiminto

Kun keittoalue on valittu, tehostintoiminto voidaan ottaa 

käyttöön valitsemalla tehotaso 9 ja painamalla sen jälkeen 

PLUS-painiketta (3). Tällä toiminnolla tietyillä keittoalueilla 

voidaan käyttää nimellistehoa suurempaa tehoa (mahdollisten 

yhtäaikaa toimivien tehostinalueiden määrä riippuu eri alueille 

tulevasta tehosta, minkä tulee olla alhaisempi kuin liesitason 

enimmäisteho yhteensä). Jos valitulla keittoalueella on 

mahdollista aktivoida tehostintoiminto, näytössä tulee näkyä 

symboli “P”. Mikäli käytettävissä oleva kokonaistehon määrä ei 

ole riittävä, sen alueen tehonilmaisin, jolla tulee automaattista 

tehotasoa vähentää, vilkkuu 3 sekunnin ajan. 

Tehostimen käyttöaika on rajattu 5 minuuttiin keittoastioiden 

suojaamissyistä. Sen jälkeen kun tehostin on automaattisesti 

kytkeytynyt pois päältä, kyseinen keittoalue jatkaa toimintaansa 

tehotasolla ”9”. Tehostin voidaan aktivoida uudelleen muutaman 

minuutin kuluttua. 

Siinä tapauksessa, että kattila poistetaan keittoalueelta 

tehostintoiminnon ollessa aktivoituna, kyseinen toiminto pysyy 

edelleen voimassa ja sen ohjelmoitu sammumisaika kuluu 

edelleen. 

Tehon hallinta perustuu periaatteeseen, jonka mukaan 

tehotasossa eri alueilla tehty viimeisin muutos on 

ensiarvoinen. Tämä tarkoittaa sitä, että aikaisemmin valitut 

tai ohjelmoidut tehotasot muilla keittoalueilla voivat alentua 

automaattisesti. 

-  Jos induktiojärjestelmä havaitsee, että tehotasoa tulee alentaa 

jollakin keittoalueista, sen alueen ilmaisin, jolla tehotasoa 

lasketaan, vilkkuu 3 sekunnin ajan jolloin voidaan suorittaa 

tarvittavat säädöt ennen muutoksen tapahtumista. 

-  Jos valitun alueen säätöä muutetaan ennen korjausjakson 

päättymistä, tehonhallintajärjestelmä analysoi tehotason jaon 

uudelleen. Jos tässä tilanteessa ei tehon alentamista tarvita, 

merkkivalon vilkkuminen lakkaa ja alkuperäinen tehotaso säilyy 

vastaavassa ilmaisimessa. 

-  Jos käyttäjä muuttaa tehonjakoa uudelleen, tehotaso ei missään 

tapauksessa nouse automaattisesti sellaisilla alueilla, joissa sitä 

on aikaisemmin vähennetty. 

Jäännöslämmön ilmaisin 

Ilmaisin kertoo käyttäjälle, että keraaminen liesitaso on 

edelleen vaarallisen lämpöinen eikä keittoalueeseen voi koskea. 

Lämpötila määritetään matemaattisen mallin mukaan ja 

mikäli keittoalueella havaitaan jäännöslämpöä, ilmoitetaan se 

näytössä seitsemänlohkoisesta merkkivalosta muodostuvalla 

symbolilla ”H”. 

 Kuumeneminen ja jäähtyminen lasketaan seuraavin perustein: 

·

  Valittu tehotaso (“0“-“9“) 

·

 Käytössäoloaika. 

Sen jälkeen kun keittoalue on sammutettu, vastaavassa 

näytössä näkyy “H” niin kauan, kunnes alueen lämpötila on 

laskenut  kriittisen  tason  alapuolelle  (≤  60ºC)  matemaattisen 

laskentamallin mukaan. 

Automaattinen sammutustoiminto (käyttöajan rajoittaminen) 

Mikäli liesitasolle ei valita mitään tehotasoon liittyvää toimintoa, 

jokainen keittoalueista sammuu tietyn etukäteen määritellyn 

enimmäisajan kuluttua. 

Jokainen keittoalueella suoritettu toimenpide (käyttämällä 

näppäimiä PLUS, MIINUS), nollaa enimmäistoiminta-ajan 

laskennan kyseisellä alueella alkuarvoonsa. 

background image

Suojamekanismi tahattomissa käynnistystapauksissa 

·

  Mikäli elektroninen valvontamekanismi havaitsee, että tiettyä 

näppäintä painetaan jatkuvasti noin 10 sekunnin ajan, se 

sammuu automaattisesti. Valvontamekanismi antaa 10 sekuntia 

kestävän akustisen virhemerkin ja varoittaa näin käyttäjää 

siitä, että anturit ovat havainneet vieraan esineen aiheuttaman 

paineen. Näyttöihin ilmestyy virhekoodi “ E R 0 3”, joka pysyy 

näkyvissä niin kauan kunnes elektroninen valvontamekanismi 

varoittaa virheestä. Jos keittoalue on kuuma, ilmestyy näyttöön 

”H” vuoronperään virhemerkin kanssa. 

·

  Siinä tapauksessa että mitään keittoalueista ei aktivoida 20 

sekunnin aikana kosketusohjauksen sytyttämisen jälkeen, 

valvontamekanismi palauttaa laitteen odotustilaan. 

·

  Kun valvontamekanismi on käynnissä, ON/OFF –painikkeella on 

prioriteetti kaikkiin muihin painikkeisiin nähden. Näin laite voidaan 

sammuttaa koska hyvänsä, myös sellaisissa tapauksissa, joissa 

näppäimiä painetaan yhtäaikaisesti tai pidempään. 

·

  Laitteen ollessa odotustilassa näppäinten jatkuva painaminen 

ei aiheuta minkäänlaista vaikutusta. Joka tapauksessa jos 

elektroninen valvontamekanismi halutaan käynnistää uudelleen, 

tulee mekanismin ensin havaita ettei mikään näppäimistä ole 

painettuna. 

Näppäinten lukitseminen (turvalaite lasten varalta) 

◊ Turvalaite lasten varalta:

Näppäinten lukitseminen: 

Lapsia varten tarkoitetun turvalaitteen aktivoimiseksi 

kosketusohjauksen sytyttämisen jälkeen tulee paina yhtäaikaa 

oikeassa alareunassa sijaitsevaa valintapainiketta ja MIINUS-

painiketta, ja sen jälkeen tulee oikealla alareunassa olevaa 

valintapainiketta painaa uudelleen. Näyttöön ilmestyy merkki “L”, 

joka  tarkoittaa  LOCKED,  lukittu  (lapsilukko-turvalaite  tahatonta 

käynnistystä vastaan). Siinä tapauksessa että jokin keittoalueista 

on edelleen kuuma, ilmestyy näyttöön vuoronperään ”L” ja ”H”. 

Lukitustoiminto tulee suorittaa 10 sekunnin kuluessa eikä sen 

aikana saa painaa mitään muita painikkeita kuin edellä mainitut. 

Päinvastaisessa tapauksessa lukitussekvenssi keskeytyy eikä 

liesitasoa voida lukita. 

Elektroninen valvontamekanismi pysyy lukittuna niin kauan, 

kunnes käyttäjä poistaa lukituksen, silloinkin kun liesitaso on 

välillä sammutettu ja sitten taas sytytetty uudelleen. Näppäinten 

turvalukitus pysyy voimassa myös silloin, kun liesitaso 

nollaantuu välillä (esimerkiksi jännitteen laskun vuoksi). 

Näppäinlukituksen poistaminen lieden käyttöä varten: 

Liesitason lukituksen poistamiseksi paina yhtäaikaa keittoalueen 

valintapainiketta, joka sijaitsee oikeassa alareunassa, ja 

näppäintä  MIINUS.  Symboli  “L”  (LOCKED/lukittu)  poistuu 

näytöstä ja kaikkien keittoalueiden näyttöön ilmestyy ”0” ja 

vilkkuva piste. Siinä tapauksessa että jokin keittoalueista on 

kuuma, tulee näyttöön merkki “H” symbolin ”0” sijasta. Kun 

liesitaso sammutetaan, turvamekanismin lapsilukitus aktivoituu 

uudelleen. 

Näppäinlukituksen poistaminen:

Kun liesitaso on käynnistetty, voidaan lapsilukitus poistaa 

näppäimistä. Tätä varten tulee painaa yhtäaikaisesti keittoalueen 

valintapainiketta, joka sijaitsee oikeassa alareunassa, ja näppäintä 

MIINUS. Tämän jälkeen MIINUS-näppäintä painetaan uudelleen. 

Jos kaikki toimenpiteet tehdään asianmukaisessa järjestyksessä 

10 sekunnin sisällä, näppäinlukitus poistuu ja liesitaso sammuu. 

Päinvastaisessa tapauksessa sekvenssi keskeytyy, liesitaso on 

edelleen lukittuna ja sammuu 20 sekunnin kuluttua.  

Kun liesitaso sytytetään uudelleen ON/OFF –näppäimellä, 

kaikissa näytöissä näkyy ”0”, desimaalipisteet vilkkuvat ja 

liesitaso on valmiina käyttöön. Jonkin keittoalueen ollessa 

kuuma ilmestyvät vastaavan keittoalueen näyttöön symbolit ”H” 

ja ”0” vuoronperään.  

Äänimerkki (summeri) 

Käytön aikana äänimerkki ilmoittaa seuraavista toimenpiteistä:  

·

  Lyhyt äänimerkki, kun näppäimiä painetaan normaalisti 

·

  Pitkä, toistuva äänimerkki jos näppäimiä painetaan jatkuvasti 

yli 10 sekunnin ajan.  

Ajastintoiminto

Ajastintoimintoa voidaan käyttää kahdella eri tavalla: 

·

  Itsenäinen ajastin 1 – 99 minuuttia: äänimerkki ilmoittaa 

määräajan päättymisestä. Tätä toimintoa voi käyttää vain silloin, 

kun liesitaso ei ole keittokäytössä.  

·

  

Keittoaluekohtainen ajastin 1 – 99 minuuttia: äänimerkki 

ilmoittaa määräajan päättymisestä. Neljä eri keittoaluetta 

voidaan ohjelmoida erikseen.  

Itsenäinen ajastin:  

·

  

Jos ohjaus on käytössä eikä keittoaluetta valita, erillistä 

ajastinta voi käyttää painamalla samanaikaisesti MIINUS- (2) ja 

PLUS-painikkeita (3). 

·

  Aikamäärän muutokset (0 – 99 minuuttia) voidaan suorittaa 

yhden minuutin lisäyksillä käyttämällä mitä tahansa PLUS-

näppäintä arvoilla 0 – 99 sekä MIINUS –näppäimellä arvoilla 

99 – 0. 

·

  

Kun näppäimiä PLUS tai MIINUS painetaan jatkuvasti, 

muutosnopeus kasvaa asteittain aina enimmäisarvoon saakka, 

ilman merkkiääniä.  

·

  

Kun PLUS- (tai MIINUS) näppäintä lakataan painamasta, 

lisäysnopeus (vähennysnopeus) alkaa uudelleen alusta.  

·

  

Ajastimen ohjelmointi voidaan suorittaa sekä painamalla 

jatkuvasti PLUS ja MIINUS –näppäimiä, että lyhyillä, toisiaan 

seuraavilla painalluksilla (merkkiääni).

Sen jälkeen kun ajastin on ohjelmoitu, alkaa määräaika kulua. 

Määräajan täyttymisestä ilmoitetaan äänimerkillä ja ajastimen 

näytön vilkkumisella.  

Äänimerkki päättyy

·

 automaattisesti 2 minuutin kuluttua 

·

 painamalla mitä tahansa painiketta 

Näyttö lakkaa vilkkumasta ja sammuu sen jälkeen. 

Ajastimen sammuttaminen/ajan muuttaminen

·  

Ajastimen määräaikaa voidaan muuttaa tai se voidaan 

sammuttaa minä hetkenä hyvänsä painamalla samanaikaisesti 

MIINUS- (2) ja PLUS-painikkeita (3) (äänimerkki). Ajastin 

sammuu ja määräaika asettuu nollaan painamalla MIINUS-

näppäintä. 

Ajastin pysyy “0”-tilassa 6 sekunnin ajan, jonka jälkeen se 

sammuu. 

·

  Kun liesitaso sytytetään (painamalla virtapainiketta), itsenäinen 

ajastin sammuu.  

Ajastimen ohjelmointi eri keittoalueille  

Sytytettäessä kosketusohjaus voidaan eri keittoalueille 

ohjelmoida erillinen ajastin. 

·

  Ajastimen voi ohjelmoida keittoalueen sammutustoiminnoksi 

valitsemalla keittoalueen sen valintapainikkeella (4), asettamalla 

asetuksen ja painamalla samanaikaisesti MIINUS- (2) ja PLUS-

painikkeita (3).  

background image

·

Valitun keittoalueen merkkivalo (6) vilkkuu ajastimen 

ohjelmoinnin aikana.  

·

  Valitun määräajan päättyessä kuuluu merkkiääni, ja näyttöön 

ilmestyy “00”, kun taas ajastimelle kohdistetun keittoalueen 

LED-ilmaisin alkaa vilkkua. Keittoalue sammuu ja näyttöön 

ilmestyy ”H” siinä tapauksessa, että alue on edelleen kuuma. 

Muussa tapauksessa näyttöön ilmestyy väliviiva. 

Äänimerkki sammuu ja näytön vilkkuminen lakkaa  

·

 automaattisesti 2 minuutin kuluttua 

·

  kun painetaan mitä tahansa näppäintä  

Ajastimen näyttö sammuu. 

·

  Perustoiminnot ovat samanlaiset kuin itsenäisellä ajastimella.  

Keittoastiat (Kuva. 3)  

-  Jos keittoastian pohjaan asetettu magneetti tarttuu siihen kiinni, 

kyseinen keittoastia on sopiva induktioliedellä käytettäväksi. 

Suositellaan induktioliedellä sopiviksi ilmoitettujen 

keittoastioiden käyttöä. 

-  Keittoastioissa tulee olla tasainen ja paksu pohja. 

-  Jos keittoastian läpimitta on sama kuin keittoalueen läpimitta, 

voidaan enimmäisteho käyttää täydellisesti hyväksi. 

-  Keittoaluetta pienempi kattila vähentää tehon hyödyntämistä, 

mutta ei aiheuta energiahukkaa. Missään tapauksessa ei 

suositella alle 10 cm läpimittaisten keittoastioiden käyttöä. 

-  Suositeltavia ovat ruostumattomasta teräksestä valmistetut 

keittoastiat, joissa on monista kerroksista koostuvat 

pohja, tai rautapohjaisia ruostumattomasta teräksestä 

valmistettuja keittoastioita, mikäli pohjassa on maininta ”sopii 

induktioliedelle”. 

-  Jos käytetään valurautakattiloita, on suositeltavaa että niissä 

on emaloitu pohja keraamisen liesitason naarmuuntumisen 

estämiseksi.  

Seuraavat keittoastiamateriaalit eivät sovi keraamiselle 

liesitasolle: lasi, keramiikka, poltettu savi, alumiini, kupari tai 

ei-magneettinen ruostumaton teräs (austeeniittinen).  

Huolto (Kuva. 4)

Erilaiset jätteet, kuten alumiinipaperi, ruoka-aineiden 

jätteet, rasva-, sokeri- tai voimakkaasti sakariinipitoisten 

ruoka-aineiden roiskeet, tulee puhdistaa keittoalueelta 

välittömästi raaputtimella liesitason pinnan mahdollisen 

vahingoittumisen estämiseksi. Jälkeenpäin tulee liesitaso 

puhdistaa asianmukaisella puhdistusaineella ja keittiöpaperilla, 

ja sitten huuhtoa vedellä ja kuivata puhtaalla liinalla. Missään 

tapauksessa ei saa käyttää hankaavia pesusieniä tai pesutyynyjä. 

Vältä myös agressiivisten kemiallisten puhdistusaineiden tai 

tahranpoistoaineiden käyttöä. 

Asennusohjeet

Asentaminen

Nämä ohjeet on tarkoitettu asentajalle asentamisen, säätämisen 

ja huollon helpottamiseksi voimassa olevien lakien ja säädösten 

mukaisesti. Kaikki kyseiset toimenpiteet tulee suorittaa aina 

siten, että liesitaso on kytkettynä pois verkkovirrasta. 

Sijoituspaikka (Kuva. 5) 

Laite on tarkoitettu sijoitettavaksi vaakasuoralle tasolle kuvan 

osoittamalla tavalla.  

Koko liesitason ympärille tulee levittää laitteen mukana 

toimitettua tiivistysainetta. 

Liesitasoa ei suositella sijoitettavaksi uunin päälle. 

Päinvastaisessa tapauksessa tulee tarkistaa että: 

-  uunissa on riittävän tehokas jäähdytysjärjestelmä 

-  että missään tapauksessa lämmintä ilmaa ei pääse uunista 

liesitasolle.  

-  ilmanpääsy tulee estää kuvan osoittamalla tavalla. 

(Kuva. 5)  

1  Edestä katsottuna  

2  Sivusta  

3  Uunin tai kaapin osio  

4  Ilmarako  

Sähkökytkentä (Kuva. 6) 

Ennen sähkökytkennän suorittamista tarkista, että:  

-  asennusominaisuudet vastaavat liesitason alapinnalle sijoitetun 

tunnistelevyn ilmoittamia tietoja; 

-  asennuksessa on tehokas maadoituskytkentä voimassaolevien 

lakien määräysten mukaisesti. Maadoitus on lain mukaan 

pakollinen.

Siinä tapauksessa, että laitteessa ei ole johtoa ja/tai pistoketta, 

käytä asianmukaista tunnistelevyssä ilmoitetulle sähkövirralle ja 

työskentelylämpötilalle sopivaa materiaalia. Johto ei saa missään 

tapauksessa joutua alttiiksi huoneenlämpöä 50ºC korkeammalle 

lämpötilalle. 

background image

DENNA PRODUKT HAR UTFORMATS 

FÖR ANVÄNDNING I HUSHÅLLET. 

TILLVERKAREN AVSÄGER SIG ALLT 

ANSVAR FÖR SKADOR PÅ PERSONER 

ELLER SAKER SOM HÄRRÖR FRÅN EN 

FELAKTIG INSTALLATION ELLER EN 

OLÄMPLIG, FELAKTIG ELLER ORIMLIG 

ANVÄNDNING. 

Valmistaja todistaa, että tämä tuote 

täyttää kaikki oleelliset matalajännitteisille 

sähkötuotteille asetetut vaatimukset, jotka 

on esitetty direktiivissä 2006/95/CEE 12. 

joulukuuta 2006, sekä sähkömagneettisesta 

yhteensopivuudesta esitetyt vaatimukset 

direktiivissä 2004/108/CEE 15. joulukuuta 

2004. 

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 

-  Vid användning, avlägsna material som 

kan magnetiseras, som t.ex. kreditkort, cd-

skivor, räknemaskiner, etc. 

-  Använd aldrig aluminiumfolie på hällen 

eller produkter inpackade i aluminium. 

-  Metallföremål  som  knivar,  gafflar, 

skedar och lock bör inte placeras på 

glaskeramikhällen för att undvika 

upphettning. 

-  Vid matlagning i kärl med klibbfria bottnar 

och utan kryddor, begränsa tiden för 

förupphettning till en eller två minuter. 

-  Kokning av matvaror som har tendens 

att klibba fast i botten, börja med 

minimivärme för att därefter öka värmen 

under omrörning. 

Efter användning, stäng av med 

motsvarande mekanism (minskning till “0”) 

och lita inte enbart till kokkärlsdetektorn. 

-  Om spishällens yta går sönder, koppla 

omedelbart ur apparaten från elnätet för 

att undvika risk för elektriska stötar. 

-  Använd aldrig ångrengörare för att göra 

ren spishällen. 

-  Apparaten och dess tillgängliga delar kan 

bli varma under funktionens gång.

-  

Var försiktig och undvik att vidröra 

värmeelementen.

-  Barn under 8 år ska hållas på avstånd, om 

de inte kontinuerligt övervakas av vuxna.

-  Den här apparaten kan användas av barn 

från 8 år och uppåt och av personer 

med fysisk, sensorisk eller psykisk 

funktionsnedsättning eller personer som 

saknar erfarenhet eller kunskap, under 

övervakning och om de har fått lämplig 

utbildning i hur apparaten används på 

ett säkert sätt och är införstådda med 

vilka faror som kan uppstå. Barn får 

inte leka med apparaten. Rengöring och 

underhåll som ska utföras av användaren 

får inte utföras av barn utan överinseende 

av vuxen.

-  Det kan vara farligt att laga mat med smör 

eller olja utan att vara närvarande, eftersom 

brand kan uppstå. Försök ALDRIG att 

släcka eld med vatten, utan koppla ifrån 

apparaten och täck över plattorna till 

exempel med ett lock eller ett lakan.

-  Brandrisk: förvara inte delar på kokhällen.

-  

Använd endast bänkskydd avsedda av 

spistillverkaren eller rekommenderad av 

denne i bruksanvisningen som lämplig. 

Använd annars bänkskyddet som är 

inbyggt i apparaten. Användning av 

olämpliga skydd kan leda till olyckor.

SV

background image

Installera en frånskiljare, med kontaktsepa-

ration på alla poler och med full brytningen 

vid överspänningsklass III, som kan koppla 

ifrån huvudströmmen i den fasta elinstalla-

tionen, enligt gällande elföreskrifter. Stick-

kontakten eller den omnipolära strömbry-

taren bör vara lättåtkomliga med apparaten 

installerad. 

Detta redskap är inte avsett för att 

användas med en extern timer eller ett 

fjärrkontrollssystem. 

Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om 

ovanstående instruktioner och gällande 

säkerhetsförordningar inte respekteras. 

Om strömkabeln skadas, be att få den 

utbytt av tillverkaren, av en auktoriserad 

teknisk service eller en tekniker av 

liknande kompetens, i syfte att undvika 

alla slags risker. 

FUNKTIONSPRINCIPER (Fig. 1) 

Dessa grundar sig på de elektromagnetiska egenskaperna som 

huvuddelen av våra kokkärl innesitter. 

Den elektroniska kretsen styr funktionen av spolen (induktoren), 

vilken skapar ett magnetfält. 

Värmen överförs från själva kokärlet till livsmedlet. 

Kokningen sker som beskrivs nedan: 

-  minimal spridning (hög prestation) 

-  avlägsnandet av kokkärlet (eller enbart dess upplyftande) 

framkallar automatiskt blockeringen av systemet 

-  det elektroniska systemet möjliggör en maximal flexibilitet och 

en höggradig fininställning. 

(Fig. 1) 

1  Kokkärl 

2  Induktionsström 

3  Magnetfält 

4  Induktor 

5  Elektronisk krets 

6  Eltillförsel 

Bruksanvisningar (Fig. 2) 

1  PÅ/AV 

2  Minus – 

3  Plus + 

4  Kokzon 

5  Nivåinställningsskärm 

6  Zonvalsljus 

Installation 

Alla operationer i samband med installationen (elektrisk 

anslutning) bör utföras av kvalificerad personal i enlighet med 

gällande förordningar. 

Beträffande  specifika  instruktioner  hänvisas  till  anvisningarna 

för installatören. 

ON/OFF av Touch Control-systemet 

Efter anslutningen till det elektriska nätet, tar det ungefär en 

sekund innan Touchkontrollsystemet fungerar. 

Efter anslutningen av systemet, blinkar alla displayer och 

kontrolljus under ungefär en sekund. Därefter slocknar alla 

displayer och kontrolljus, och Touchkontrollen kvarstår i 

Standby (väntläge). 

Tryck på PÅ/AV (1)-knappen för att slå på touch-kontrollen. 

Displayerna till kokzonerna visar på “0“. I händelse att en kokzon 

bränns (hög temperatur), visar displayen “H“ istället för “0“. 

Ljuspunkten som befinner sig nedanför till höger om samtliga 

displayer till kokzonerna, blinkar under en sekund för att ange 

att ditintills har ingen kokzon valts. 

Efter påsättningen kvarstår Touch Control aktiverat under 

20 sekunder. Om ingen kokzon eller Timer väljs under den tiden, 

återvänder Touchkontrollsystemet till Standby (väntläge). Touch 

Control sätts på endast genom att trycka på ON/OFF-kontrollen. 

I händelse man trycker på ON/OFF samtidigt som på andra 

kontroller, erhålls ingen effekt och Touch Control kvarstår i 

Standby. Om säkerhetsmekanismen för barn är aktiverad uner 

påsättningen, visar displayen till alla kokzonerna “L“ (Låst). Om 

kokzonerna är mycket heta, kommer displayen att visa växelvis 

“L“ och “H“ (Het). 

background image

Touch Control kan stängas av när som helst med ON/OFF-

kontrollen. Detta gäller även när kontrollknappen har blockerats 

med hjälp av säkerhetsmekanismen för barn. 

ON/OFF-kontrollen har alltid prioritet vid avstängningsfunktionen. 

Automatisk avstängning 

När Touch Control-systemet är aktiverat, stängs det av 

automatiskt efter 20 sekunder om ingen funktion väljs. Efter att 

ha valt en kokzon, delas tiden för automatisk avstängning upp 

i 10 sekunder, efter vilka kokzonen avaktiveras, och ytterligare 

10 sekunder, efter vilka Touch Control-systemet stängs av. 

Påsättning/avstängning av en kokzon 

Placera kokkärlet på en lämplig kokzon. Om inget kokkärl 

utplaceras kommer systemet inte att aktivera den motsvarande 

kokzonen och följande symbol visas i displayen: 

När Touch Control-panelen är påslagen kan du välja kokzon 

genom att trycka på knappen (5) på respektive kokzon. 

Displayen (6) för den kokzon som valts börjar lysa med ett 

kraftigare ljus medan ljusstyrkan på resten av displayerna 

minskar. Om kokzonen är mycket het anges detta genom att 

displayen växelvis visar “H” och “0”. 

Tryck på knappen PLUS (3) eller MINUS (2) för att välja 

effektnivå. Kokzonen börjar värmas upp. När kokzonen aktiverats 

kan du välja effektnivå. 

Tryck på knappen PLUS (3) och håll den nedtryckt. 

Effektnivån börjar på steg 1 och höjs ett steg var 0,4 sekund. Den 

maximala effektnivån är 9. 

Om du väljer effektnivå med hjälp av knappen MINUS (2) så är 

den första nivån steg 9 (maxnivån). Om du vill sänka effekten 

trycker du på knappen MINUS (2) och håller den nedtryckt. 

Effektnivån sänks ett steg var 0,4 sekund. Den lägsta effektnivån 

är 0. Tryck på knappen MINUS (2) eller PLUS (3) igen om du vill 

ändra effektnivån. Avstängning av en kokzon 

Välj vilken kokzon som ska slås av genom att trycka på knappen 

(5) på den zonen. Displayen (6) för den kokzon som valts börjar 

lysa med ett kraftigare ljus medan ljusstyrkan på resten av 

displayerna minskar. Gör så här om du vill slå av kokzonen (ställa 

in den på “0”): Om du trycker samtidigt på knapparna PLUS (3) 

och MINUS (2) så ställs effektnivån in på 0. Du kan även använda 

knappen MINUS (2) för att minska effektnivån till 0. 

Om en kokzon är het (så att man kan bränna sig) så växlar 

visningen på displayen mellan “H” och “0”. 

Avstängning av en kokzon 

Välj kokzon med hjälp av valfunktionen (PLUS). Indikation av 

valet sker genom punkten som visas i displayen till respektive 

kokzon. Genom att samtidigt trycka på funktionerna PLUS och 

MINUS, ställs värmenivån på kokzonen på 0. Som alternativ kan 

MINUS-funktionen användas för att sänka värmenivån till 0. 

I  händelse  samtliga  kokzoner  befinner  sig  på  värmenivå  “0”, 

blinkar decimalpunkterna i displayen. Om en kokzon är het, visas 

symbolen “H” istället för “0”. 

Avstängning av alla kokzonerna 

Genom att trycka på ON/OFF-funktionen erhålls en omedelbar 

avstängning av samtliga kokzoner. I modaliteten Standby, visas 

dock symbolen “H“ för alla kozoner med restvärme. Alla andra 

display är avaktiverade.

Värmenivå 

Kokzonerna har möjlighet till 9 värmenivåer, vilka anges med 

siffrorna “1“ till “9“ i displayen som består av sju streck. 

Om effektnivå 9 väljs för tillagningszonen som finns längst fram 

till vänster kommer nivån av säkerhetsskäl att minska något 

efter 30 minuters användning. Om mer effekt krävs ska du välja 

snabbvärmaren (”P”). 

Förstärkare 

Efter att ha valt en kokzon kan boost-funktionen aktiveras genom 

att välja effektnivå 9 och därefter trycka på PLUS (3)-knappen. 

Med denna funktion kan vissa kokzoner erhålla en strömstyrka 

utöver den nominella (antalet kokzoner med samtidig 

förstärkarfunktion beror på vilken värmenivå som valts för 

varje kokzon, vars summa bör understiga induktionshällens 

maximala strömstyrka). Om den valda kokzonen har möjlighet 

att aktivera förstärkarfunktionen kommer motsvarande display 

att visa symbolen “P”. Om den tillgängliga strömstyrkan inte 

är tillräcklig, kommer värmenivåvisaren till den kokzon som 

behöver en reduktion av den automatiska värmenivån att blinka 

under 3 sekunder. 

Förstärkarens aktivitetstid är begränsad till 5 minuter för att 

skydda kokkärlen. Efter förstärkarens automatiska avaktivering, 

fortsätter kokzonen att fungera på värmenivå “9”. Förstärkaren 

kan återigen aktiveras efter att några minuter har förflutit. 

Skulle kokkärlet avlägsnas från kokzonen under Förstärkarens 

aktivitetstid, fortsätter denna funktion och nedräkningen av tiden 

till dess avaktivering fortskrider. 

Administrationen av strömstyrkan är baserad på principen, att 

den sista ändringen av värmenivåerna till de olika kokzonerna 

är den som har prioritet framför de andra. Detta innebär att 

de värmenivåer som ställts in tidigare i de övriga zonerna kan 

minskas automatiskt. 

Om induktionssystemet uppfattar att det behövs en 

värmeminskning i någon kokzon, kommer displayen till 

kokzonen för värmeminskningen att blinka under 3 sekunder, 

vilket ger tid att korrigera innan ändringen äger rum. 

-  Skulle denna korrigering av kokzonen äga rum innan tiden 

löper ut, analyseras distributionen av strömstyrkan på nytt. 

Om värmeminskningen då inte skulle behövas, försvinner 

blinkningen och den ursprungliga värmenivån kvarstår i 

displayen. 

-  Om  fördelningen  av  strömstyrkan  modifieras  ännu  en  gång 

av användaren, kommer ingen automatiskt värmeökning 

att ske i kokzonerna som har genomgått en automatisk 

värmeminskning. 

Restvärme

Symbolen för restvärme varnar för att glaskeramikhällen 

innehar en farligt hög temperatur vid en eventuell beröring med 

kokzonen. Temperaturen avgörs genom en matematisk modell 

och vid detektering av restvärme, anges detta med “H” (Het) i 

motsvarande display. 

Uppvärmning och avkylning beräknas på grundval av: 

·  Den valda värmenivån (mellan “0“ och “9“) 

·   Aktiveringstiden 

Efter att stängt av kokzonen visar motsvarande display symbolen 

“H” ända tills temperaturen i zonen har sänkts till under kritisk 

nivå (≤ 60ºC), enligt den matematiska modellen. 

Automatisk avstängning (begränsning av funktionstid) 

Beroende på vald värmenivå, stängs kokzonen av efter en viss 

föutbestämd tid om ingen ny operation inleds. 

background image

Varje operation som sker på en kokzon (genom touchkontrollerna 

PLUS och MINUS gör att den maximala operationstiden återställs 

till dess ursprungsvärde. 

Skydd i händelse av ofrivillig påsättning 

·  Om den elektroniska kontrollen erfar ett fortsatt tryck på en 

touchkontroll under ungefär 10 sekunder, stängs den av 

automatiskt. Kontrollsystemet avger en ljudsignal under 10 

sekunder för att avisera användaren om att sensorerna har 

detekterat närvaron av ett “föremål”. Displayen visar felkoden 

“ E R 0 3 “, vilken kvarstår tills den elektroniska kontrollen 

aviserar om felet. Om kokzonen är mycket het, anges detta med 

symbolen “H“ i displayen, växelvis med felsignalen. 

·  Om ingen kokzon aktiveras under påföljande 20 sekunder 

efter påsättningen av Touch Control, återvänder kontrollen till 

Standby-läge. 

·  När kontrollsystemet märker att ON/OFF-funktionen aktiverats, 

har denna prioritet framför alla andra funktioner i syftet att Touch 

Control ska kunna avstängas i vilket ögonblick som helst, även i 

fall av flerfaldiga eller ihållande tryck på touchkontrollerna. 

·  

I Standby-läge ger ett ihållande tryck på någon av 

touchkontrollerna ingen effekt. I samtliga fall gäller, att för att 

åter aktivera det elektroniska kontrollsystemet bör detta ha 

detekterat att ingen touchkontroll är markerad. 

Blockering av touchkontrollerna (säkerhetsmekanism för barn) 

◊ Säkerhetsmekanism för barn: 

Blockering av touchkontrollerna: 

För att aktivera säkerhetsmekanismen för barn efter påsättning 

av touchkontrollen, bör man trycka samtidigt på valfunktionen på 

den högra nederdelen och MINUS-knappen, och därefter trycka 

på nytt på valfunktionen på den högra nederdelen. Displayen 

kommer att visa symbolen “L” för LÅST (säkerhetsmekanismen 

för barn mot ofrivillig påsättning). Om kokzonen är mycket het, 

visas “L” och “H” växelvis. 

Denna operation bör äga rum inom de påföljande 10 sekunderna. 

Ingen annan funktion bör tryckas på förutom de som angivits; i 

motsatt fall avbryts sekvensen och induktionshällen blockeras inte. 

Det elektroniska kontrollsystemet fortsätter i blockerat tillstånd 

tills det avblockeras av användaren, till och med om systemet 

stängts av och satts på under tiden. Inte ens en nyaktivering av 

Touch Control-systemet (t.ex. efter ett spänningsfall) kommer att 

avbryta blockeringen av touchkontrollerna. 

Tillfällig avblockering vid matlagning: 

För att avblockera kontrollsystemet, tryck samtidigt på 

touchkontrollen för val av kokzon i högra nederdelen och MINUS-

funktionen. Symbolen “L“ (LÅST) försvinner från displayen och i 

samtliga kokzoner syns “0“ med en blinkande punkt. Om en kokzon 

är het, uppträder symbolen “H” istället för “0”. När touchkontrollen 

stängts av, är säkerhetsmekanismen för barn åter aktiverad. 

Definitiv avblockering: 

Efter att ha satt på Touch Control, kan säkerhetsmekanismen för 

barn avaktiveras vid behov. Till detta bör man trycka samtidigt 

på touchkontrollen för val av kokzon i högra nederdelen och 

MINUS-knappen, och därefter enbart på MINUS-knappen. Om 

alla operationer utförs i nämnd ordning och inom 10 sekunder, 

kommer blockeringen av touchkontrollerna att upphävas 

och Touch Control-systemet att stängas av. Utförs detta inte 

korrekt, kommer sekvensen att uppfattas som ofullbordad, 

touchkontrollen kvarstår blockerad och släcks efter 20 sekunder. 

När man ånyo sätter på Touch Control-systemet med ON/OFF-

funktionen, kommer alla displayer att visa “0”, decimalpunkterna 

kommer att blinka och Touch Control är klar för att inleda 

matlagningen. Om en kokzon är så pass het att man kan bränna 

sig på den visas “0” och “H” växelvis. 

Ljudsignal (surrande) 

Vid användningen anges följande operationer med en surrandel 

judsignal: 

·  Normaltryck på touchkontrollerna: kort ljudsignal. 

·  Ihållande tryck på touchkontrollerna under mer än 10 sekunder: 

lång, intermittent ljudsignal. 

Timern (tidströmställare) 

Funktionen Timern kan användas på två sätt: 

·  Autonom eller självständig Timer, mellan 1 och 99 minuter: 

avger ljudsignal som anger att tidsperioden har nått sitt slut. 

Denna funktion är tillgänglig endast medan induktionshällen 

inte är under användning. 

·  Timer för kokzoner, mellan 1 och 99 minuter: avger ljudsignal 

som anger att den inställda tidsperioden nått sitt slut; de fyra 

kokzonerna kan programmeras individuellt. 

Autonom Timer: 

·  Om kontrollen är PÅ och ingen kokzon är vald kan fristående-

timern användas genom att trycka på MINUS (2) och PLUS (3) 

knapparna samtidigt. 

·  Ändringar av tidsvärde (0 – 99 min) kan utföras med ökningar 

av en minut genom valfri PLUS-knapp, från 0 till 99, och med 

MINUS-knappen, från 99 till 0. 

·  Genom ett ihållande tryck på PLUS-knappen eller MINUS-

knappen, erhålls en dynamisk ökning av variationshastigheten 

tills maxvärdet uppnås, utan ljudsignaler. 

·  Släpper man PLUS- eller MINUS-knappen, kommer hastigheten 

för ökning (eller minskning) av tidsvärdet att starta på nytt från 

det inledande värdet. 

·  Programmeringen av Timern kan utföras såväl genom ett 

ihållande tryck på touchkontrollerna PLUS och MINUS, 

som genom små intermittenta tryck (med ljudsignal). 

När Timern har programmerats börjar nedräkningen. När 

tidsperioden nått sitt slut anges detta med en ljudsignal och att 

displayen till Timernn blinkar. 

Ljudsignalen upphör 

· Automatiskt efter 2 minuter. 

· Genom tryck på valfri touchkontroll. 

Displayen slutar att blinka och släcks. 

Stänga av / modifiera Timern 

·  Timern kan modifieras elle stängas av i vilket ögonblick som 

helst genom att trycka på MINUS (2) och PLUS (3) knapparna 

samtidigt (med ljudsignal). Timern stängs av genom att sätta 

tiden på “0” med hjälp av MINUS-kontrollen. 

Timern kvarstår under 6 sekunder på “0” och därefter stängs 

den av. 

·  När Touch Control-systemet sätts på (med ON/OFF-kontrollen), 

avaktiveras den autonoma Timern. 

Programmering av Timern för kokzoner 

När Touch Control-systemet är aktiverat, kan man programmera 

Timern individuellt för varje kokzon.

·  Genom att välja en kokzon med kokzonsvalknappen (4) och 

därefter välja inställning och till sist trycka på MINUS (2) och 

PLUS (3) knapparna samtidigt kan timern programmeras att 

fungera som en avslagsfunktion för en kokzon. 

background image

·  Medan timern programmeras blinkar den valda kokzonens 

pilotljus (6). 

·  Fullföljandet av tidsperioden anges med en ljudsignal och 

siffrorna “00” uppträder i displayen, medan LJUSPUNKTEN till 

motsvarande kokzon börjar att blinka. Kokzonen stängs av och 

symbolen “H” uppträder om plattan är het; om inte, syns endast 

ett streck i displayen. 

Ljudsignalen avbryts och blinkandet i displayen 

· Automatiskt efter 2 minuter. 

· Genom att aktivera en touchkontroll. 

Displayen till Timern släcks. 

·  Basfunktionerna följer i princip de som beskrivs för den 

autonoma Timern.

Kokkärl (Fig. 3) 

-  Om man närmar en magnet till ett kokkärls botten och den 

attraheras, kan kokkärlet anses lämpligt för kokning genom 

induktion. 

-  Föredra kokkärl som deklareras lämpliga för induktionshäll. 

-  Föredra kokkärl med en plan och tjock botten. 

-  Ett kokkärl med lika diameter som kokzonen utnyttjar maximalt 

den maximala strömstyrkan. 

-  Ett mindre kokkärl reducerar strömstyrkan men orsakar ingen 

spridning av energin. Det är dock inte rådligt att använda 

pannor med mindre diameter än 10 cm. 

-  Rostfria kokkärl med botten i flera lager eller ferritiskt rostfritt 

stål kan godtagas, om det står på botten att de är gjorda för 

induktionsplattor. 

-  Vid matlagning i kärl av gjutjärn, är det bättre om undersidan är 

emaljerad för att undvika repor på glaskeramikhällen. 

-  Följande kokkärl är inte lämpliga: glas, keramik, lergods, 

aluminiumkärl, koppar eller omagnetiskt rostfritt stål 

(austenitiskt). 

Underhåll (Fig. 4) 

Rester av aluminiumfolie, matrester, fettstänk, socker elle 

starkt sockerhaltiga livsmedel bör avlägsnas omedelbart från 

kokplattan med en glasskrapa för att undvika skada på glasytan. 

Rengör därefter med en lämplig produkt och hushållspapper, 

skölj med vatten och torka med en ren handduk. Använd aldrig 

frätande svampar eller stålull; undvik likaså kontakten med 

kemiskt frätande rengöringsmedel eller fläckborttagningsmedel.

Anvisningar för installatören 

Installation

Följande anvisningar är riktade till installatören som vägledning 

vid installation, justering och underhåll enligt gällande lagar och 

förordningar. Samtliga ingrepp bör göras med apparaten urkopplad.

Placering (Fig. 5)

Apparaten är utformad för att passas in i en plan arbetsbänk som 

bilden visar. 

Stryk hela perimetern med förseglingsprodukten som ingår i 

leveransen. 

Det är inte tillrådligt att göra installationen över en ugn; i sådant 

fall kontrollera följande: 

- att ugnen har ett effektivt avkylningssystem 

-  att på inget villkor varmluft passerar från ugnen upp till 

glaskeramikhällen. 

-  förbered luftpassager som visas på bilden. 

(Fig. 5) 

1  Frontal anblick 

2  Framsida 

3  Ugn eller skåp 

4  Luftinsläpp 

Elektrisk anslutning (Fig. 6)

Elektrisk anslutning (Fig. 6) 

Innan den elektriska anslutningen görs, kontrollera att: 

-  

installationsförhållandena är anpassade till anvisningarna 

som finns på plattan för tekniska uppgifter på undersidan av 

kokhällen; 

-  installationen har en effektiv jordad kontakt enligt gällande lagar 

och förordningar. En jordad kontakt är obligatorisk enligt lag. 

I händelse apparaten inte har sladd och/eller kontakt, använd 

material som lämpar sig för strömmen som anges på plattan och 

för arbetstemperaturen. Temperaturen av sladden bör inte vid 

någon punkt överstiga 50°C över rumstemperaturen. 

background image

ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΣΧΕΔΙΑΣΤΗΚΕ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ 

ΧΡΗΣΗ. Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ 

ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΒΛΑΒΩΝ ΣΕ 

ΠΡΟΣΩΠΑ Ή ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΑ ΑΠΟ 

ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΧΡΗΣΗ. 

Ο κατασκευαστής δηλώνει ότι αυτό το προϊόν 

τηρεί όλες τις ουσιαστικές απαιτήσεις σχετικά 

µε το ηλεκτρικό υλικό χαµηλής τάσης όπως 

προδιαγράφεται στην Οδηγία 2006/95/CEE της 12ης 

Δεκεµβρίου του 2006 και την ηλεκτροµαγνητική 

συµβατότητα όπως προδιαγράφεται στην Οδηγία 

2004/108/CEE της 15ηςΔεκεµβρίου του 2004. 

ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ 

-  Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αποµακρύνετε το 

υλικό που µπορεί να µαγνητιστεί όπως πιστωτικές 

κάρτες, δίσκοι, υπολογιστικές µηχανές, κλπ. 

-  Μη χρησιµοποιείτε ποτέ αλουµινόχαρτο, καθώς 

επίσης µην ακουµπάτε προϊόντα που είναι 

συσκευασµένα σε αλουµίνιο απευθείας στο πεδίο 

µαγειρέµατος. 

Τα µεταλλικά αντικείµενα όπως µαχαίρια, 

πιρούνια, κουτάλια και καπάκια δεν πρέπει να 

βρίσκονται εκτεθειµένα στην επιφάνεια του πεδίου 

µαγειρέµατος γιατί µπορούν να θερµανθούν.  

-  Κατά το µαγείρεµα µε σκεύη µε αντικολλητικό 

πάτο, χωρίς προσθήκη καρυκευµάτων, περιορίστε 

τον χρόνο προθέρµανσης σε ένα µε δύο λεπτά. 

-  Για το µαγείρεµα τροφίµων που κολλάνε εύκολα 

στον πάτο, ξεκινήστε µε µικρή βαθµίδα ισχύς για 

να αυξήσετε αργότερα ανακατεύοντας συχνά. 

-  

Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε µε τον 

αντίστοιχο µηχανισµό (µείωση µέχρι το “0”) και 

µην επικαλείστε την αναγνώριση σκεύους. 

-  Αν σπάσει η επιφάνεια της εστίας, αποσυνδέστε 

αµέσως τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύµα για 

την αποφυγή ηλεκτροπληξίας. 

-  Για τον καθαρισµό της εστίας δεν πρέπει να 

χρησιµοποιούνται καθαριστές ατµού

-  Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της μπορεί να 

θερμανθούν κατά τη λειτουργία.

-  Θα πρέπει να προσέχετε να μην αγγίζετε τα 

θερμαινόμενα στοιχεία.

-  Τα παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών θα πρέπει 

να διατηρούνται σε απόσταση, εκτός και αν 

βρίσκονται υπό διαρκή επίβλεψη.

-  

Τη συγκεκριμένη συσκευή μπορούν να τη 

χρησιμοποιούν παιδιά από 8 ετών και άνω, καθώς 

και άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες 

ή νοητικές δυνατότητες, ή χωρίς εμπειρία και 

γνώσεις, υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται 

υπό κατάλληλη επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά 

με την χρήση της συσκευής κατά ασφαλή τρόπο και 

αντιλαμβάνονται τους κινδύνους που συνεπάγεται 

η χρήση της. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη 

συσκευή. Ο καθαρισμός και η αναγκαία συντήρηση 

δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά δίχως επίβλεψη.

-  Πιθανώς να αποδειχθεί επικίνδυνο το μαγείρεμα 

με λίπη ή έλαια δίχως την παρουσία σας, καθώς 

μπορεί να προκληθούν πυρκαγιές. ΠΟΤΕ μην 

προσπαθήσετε να αποσβήσετε μία φωτιά με νερό, 

αποσυνδέστε αντίθετα τη συσκευή και κατόπιν 

καλύψτε τις φλόγες, για παράδειγμα, με ένα 

καπάκι ή με ένα σεντόνι.

-  Κίνδυνος πυρκαγιάς: μην αποθηκεύετε αντικείμενα 

στις επιφάνειες μαγειρέματος.

Χρησιμοποιείστε μόνο προστατευτικά 

μαγειρικής εστίας που έχουν σχεδιαστεί από τον 

κατασκευαστή της συσκευής μαγειρέματος ή που 

προτείνονται από τον κατασκευαστή στις οδηγίες 

για τη σωστή χρήση, είτε πάλι προστατευτικά 

που είναι ενσωματωμένα στη συσκευή. Η 

χρησιμοποίηση ακατάλληλων προστατευτικών 

μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα.

Ε

γκαταστήστε στη σταθερή καλωδίωση ένα µέσο 

αποσύνδεσης από το ηλεκτρικό δίκτυο µε αφαίρεση 

επαφής σε όλους τους πόλους που να επιτρέπει 

GR

background image

την πλήρη αποσύνδεση σε συνθήκες υπέρτασης 

κατηγορίας ΙΙΙ, σύµφωνα µε τον κανονισµό περί 

καλωδιώσεων. 

Με την εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να 

εξασφαλίζεται η εύκολη πρόσβαση της πρίζας και 

του διακόπτη.  

Αυτή η συσκευή δεν προβλέπεται να λειτουργεί 

µέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού 

συστήµατος µε τηλεχειριστήριο. 

Ο κατασκευαστής δε φέρει καµία ευθύνη στην 

περίπτωση που τα προαναφερόµενα και οι συνήθεις 

κανονισµοί δεν τηρηθούν. 

Το καλώδιο τροφοδοσίας σε περίπτωση 

ζηµιάς, θα πρέπει να αντικατασταθεί από 

την κατασκευάστρια εταιρία ή της Τεχνικής 

Υπηρεσίας της ή από έναν εξειδικευµένο 

τεχνικό, για αποφυγή κάθε κινδύνου.  

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (ΕΙΚ. 1) 

Βασίζεται στις ηλεκτροµαγνητικές ιδιότητες των περισσοτέρων σκευών 

µαγειρέµατος. 

Το πηνίο που παράγει τον ηλεκτροµαγνητικό πεδίο χρησιµοποιείται και 

ελέγχεται από το ηλεκτρονικό κύκλωµα (επαγωγή). 

Η θερµότητα µεταδίδεται από το ίδιο το σκεύος στα τρόφιµα. 

Η διαδικασία µαγειρέµατος πραγµατοποιείται όπως περιγράφεται 

παρακάτω. 

-  ελάχιστη διάχυση (υψηλή απόδοση) 

-  η αποµάκρυνση του σκεύους (ή µόνο το σήκωµά του) προκαλεί αυτόµατα το 

κλείδωµα του συστήµατος.  

-  το ηλεκτρονικό κύκλωµα επιτρέπει τη µέγιστη ευελιξία και ρύθµιση 

ακριβείας.  

(Εικ. 1) 

1  Σκεύος 

2  Επαγωγικό ρεύµα 

3  Μαγνητικό πεδίο  

4  Επαγωγέας 

5  Ηλεκτρονικό κύκλωµα  

6  Ηλεκτρική τροφοδότηση

Οδηγίες για τον χρήστη (Εικ. 2) 

1  Άναµµα/σβήσιµο ON/OFF  

2  Μείον – 

3  Συν + 

4  Ζώνη µαγειρέµατος 

5  Οθόνη επιπέδου ισχύος 

6  Πλήκτρο επιλογής ζώνης 

Εγκατάσταση 

Όλες οι ενέργειες σχετικά µε την εγκατάσταση (ηλεκτρική σύνδεση) πρέπει 

να γίνουν από εξειδικευµένο προσωπικό σύµφωνα µε τους ισχύοντες 

κανονισµούς.  

Για τις ειδικές οδηγίες ανατρέξτε στην ενότητα που απευθύνεται στον τεχνικό 

εγκατάστασης. 

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του πεδίου χειρισµού αφής Touch 

Control (Έλεγχος µε αφή)  

Μετά τη σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο, απαιτείται ένα δευτερόλεπτο 

περίπου για να λειτουργήσει το πεδίο χειρισµού αφής Τouch. Μετά το reset 

(επανέναρξη) όλες οι ενδείξεις και οι φωτεινοί δείκτες LEDS αναβοσβήνουν 

για ένα δευτερόλεπτο περίπου. Αφού περάσει αυτό το χρονικό διάστηµα οι 

ενδείξεις βαθµίδων µαγειρέµατος και οι δείκτες LEDS απενεργοποιούνται και 

το πεδίο χειρισµού αφής Τouch  εισέρχεται σε κατάσταση αναµονής. 

Για να ανάψει το touch πρέπει να πιέσετε το πλήκτρο ανάφλεξης (1). 

Οι ενδείξεις των ζωνών µαγειρέµατος απεικονίζουν το “0“. Στην περίπτωση 

που µια ζώνη µαγειρέµατος “καίει” (υψηλή θερµοκρασία), θα απεικονιστεί 

η ένδειξη “H“ αντί για “0“. Η κουκίδα που βρίσκεται κάτω δεξιά σε όλες 

τις ενδείξεις βαθµίδων µαγειρέµατος αναβοσβήνει µε συχνότητα ενός 

δευτερολέπτου για να υποδείξει ότι µέχρι εκείνη τη στιγµή δεν επιλέχτηκε 

καµία ζώνη µαγειρέµατος. 

Αφού ενεργοποιηθεί το πεδίο χειρισµού αφής Τouch παραµένει 

ενεργοποιηµένο για 20 δευτερόλεπτα. Σε περίπτωση που δεν επιλεγεί καµία 

ζώνη µαγειρέµατος ή χρονοδιακόπτης, το πεδίο χειρισµού αφής Τouch 

επιστρέφει αυτόµατα στην κατάσταση αναµονής. 

Το πεδίο χειρισµού αφής Τouch ενεργοποιείται πατώντας µονάχα το πλήκτρο 

τροφοδοσίας. 

background image

Σε περίπτωση που πιεστεί το πλήκτρο τροφοδοσίας ταυτόχρονα µε άλλα 

κουµπιά δεν ενεργοποιεί καµία λειτουργία και το πεδίο χειρισµού αφής 

Τouch θα παραµείνει σε αναµονή. Αν ο µηχανισµός ασφαλείας για παιδιά 

είναι ενεργοποιηµένος, θα απεικονιστεί το “L“ στις ενδείξεις των ζωνών 

µαγειρέµατος (locked/κλειδωµένο). Αν οι ζώνες µαγειρέµατος “καίνε” θα 

απεικονιστούν διαδοχικά στις ενδείξεις το “L“ και το “H“ (hot/ζεστό). 

Το πεδίο χειρισµού αφής Τouch Control µπορεί να απενεργοποιηθεί 

οποιαδήποτε στιγµή µε το πλήκτρο τροφοδοσίας. Ισχύει ακόµα κι αν έχει 

κλειδωθεί το πλήκτρο χειρισµού από τον µηχανισµό ασφαλείας για τα παιδιά. 

Το πλήκτρο τροφοδοσίας έχει πάντοτε προτεραιότητα στη λειτουργία της 

απενεργοποίησης.

Αυτόµατη απενεργοποίηση  

Ενώ το πεδίο µαγειρέµατος είναι ενεργοποιηµένο, το πεδίο χειρισµού αφής 

Τouch απενεργοποιείται µε αυτόµατο τρόπο µετά από 20 δευτερόλεπτα 

αδράνειας. Αφού επιλεγεί µια ζώνη µαγειρέµατος, ο χρόνος αυτόµατης 

απενεργοποίησης υποδιαιρείται σε 10 δευτερόλεπτα, µετά τα οποία ακυρώνεται 

η επιλογή της ζώνης µαγειρέµατος κι έπειτα από άλλα 10 δευτερόλεπτα, το 

πεδίο χειρισµού αφής Τouch απενεργοποιείται. 

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση µιας ζώνης µαγειρέµατος 

Τοποθετήστε το σκεύος στην κατάλληλη ζώνη µαγειρέµατος. Αν το σκεύος δεν 

βρίσκεται τοποθετηµένο, το σύστηµα θα ενεργοποιήσει την αντίστοιχη ζώνη 

µαγειρέµατος και θα ε µφανιστεί το παρακάτω σύµβολο στις ενδείξεις. 

Με το πεδίο χειρισµού αφής ενεργοποιηµένο, η επιλογή της ζώνης 

µαγειρέµατος είναι δυνατή πιέζοντας το πλήκτρο (5) της αντίστοιχης ζώνης. 

Η ένδειξη (6) της επιλεγµένης ζώνης γίνεται φωτεινότερη, ενώ η φωτεινότητα 

των υπόλοιπων ενδείξεων µειώνεται. Αν η περιοχή “καίει”, θα εµφανιστούν 

εναλλάξ το “H” και το “0”. 

Πιέζοντας το πλήκτρο ΣΥΝ (3) ή ΠΛΗΝ (2), είναι δυνατή η επιλογή µίας 

βαθµίδας ισχύος και η ζώνη µαγειρέµατος θα ξεκινήσει να θερµαίνεται. 

Αφού επιλεγεί η ζώνη µαγειρέµατος, η επιλογή της βαθµίδας ισχύος είναι 

δυνατή διατηρώντας πατηµένο το πλήκτρο ΣΥΝ (3). Ξεκινώντας από τη 

βαθµίδα 1, αυξάνεται ανά µία µονάδα κάθε 0,4 του δευτερολέπτου. Όταν 

φτάσει στη βαθµίδα 9 δεν θα είναι δυνατή η περαιτέρω αύξηση. 

Εάν η βαθµίδα ισχύος έχει επιλεγεί µε το πλήκτρο ΠΛΗΝ (2), η αρχική βαθµίδα 

είναι το “9” (µέγιστη βαθµίδα). Διατηρώντας πατηµένο το πλήκτρο, η ενεργή 

βαθµίδα µειώνεται κατά µία µονάδα κάθε 0,4 του δευτερολέπτου. Όταν φτάσει 

στη βαθµίδα 0 δεν θα είναι δυνατή η περαιτέρω µείωση. Μόνο πατώντας ξανά το 

πλήκτρο ΠΛΗΝ (2) ή ΣΥΝ (3) θα είναι δυνατή η τροποποίηση της βαθµίδας ισχύος. 

Απενεργοποίηση ζώνης µαγειρέµατος  

Επιλέξτε τη ζώνη που επιθυµείτε να απενεργοποιήσετε µε το αντίστοιχο 

πλήκτρο (5). Η ένδειξη (6) της επιλεγµένης ζώνης γίνεται φωτεινότερη, ενώ 

η φωτεινότητα των υπόλοιπων ενδείξεων µειώνεται. Πατώντας τα κουµπιά 

ΣΥΝ (3) και ΠΛΗΝ (2) ταυτόχρονα, η βαθµίδα ισχύος της ζώνης τίθεται στο 0. 

Εναλλακτικά, το πλήκτρο ΠΛΗΝ (2) µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη µείωση 

της βαθµίδας ισχύος µέχρι το 0. 

Αν µια ζώνη µαγειρέµατος “καίει”, θα ε µφανιστεί η ένδειξη “H” και “0” εναλλάξ. 

Απενεργοποίηση όλων των ζωνών µαγειρέµατος  

Πιέζοντας το πλήκτρο τροφοδοσίας θα µπορείτε να απενεργοποιήσετε 

άµεσα σε οποιαδήποτε στιγµή όλες τις ζώνες µαγειρέµατος. Στην κατάσταση 

αναµονής θα απεικονιστεί ένα “H“ σε σχέση µε όλες τις ζώνες µαγειρέµατος που 

“καίνε”. Όλες οι υπόλοιπες ενδείξεις θα είναι απενεργοποιηµένες. 

Βαθµίδα µαγειρέµατος  

Η ισχύς της ζώνης µαγειρέµατος διαθέτει 9 βαθµίδες που απεικονίζονται µε τα 

σύµβολα από “1“ ως “9“ µε τους δείκτες LED επτά τµηµάτων. 

Στη ζώνη µαγειρέµατος που βρίσκεται στο αριστερό µπροστινό µέρος, όταν 

επιλεγεί η βαθµίδα µαγειρέµατος 9, µετά από 30 λεπτά λειτουργίας, η ισχύς 

µειώνεται ελαφρά για λόγους ασφαλείας. Σε περίπτωση που απαιτείται 

περισσότερη ισχύς, επιλέξτε τη βαθµίδα (“P”). 

Λειτουργία Booster 

Αφού επιλέξετε την κατάλληλη ζώνη µαγειρέµατος, η λειτουργία booster 

µπορεί να ενεργοποιηθεί επιλέγοντας το επίπεδο ισχύος 9 και πατώντας 

στη συνέχεια το πλήκτρο ΣΥΝ (3). Με αυτή τη λειτουργία κάποιες ζώνες 

µαγειρέµατος µπορούν να λάβουν µεγαλύτερη ισχύ από την ονοµαστική (ο 

αριθµός  ζωνών µαγειρέµατος µε ταυτόχρονο booster εξαρτάται από την 

ισχύ που παραδίδεται στις διαφορετικές ζώνες µαγειρέµατος η οποία πρέπει 

να είναι κατώτερη από τη µέγιστη του πεδίου µαγειρέµατος).  Αν η επιθυµητή 

ζώνη µαγειρέµατος έχει την ικανότητα να ενεργοποιεί τη λειτουργία booster 

τότε θα απεικονιστεί το σύµβολο “P” στις ενδείξεις της αντίστοιχης ζώνης 

µαγειρέµατος. Στην περίπτωση που η διαθέσιµη ισχύς δεν είναι αρκετή, ο 

δείκτης ισχύος που χρειάζεται µια αυτόµατη µείωση ισχύος θα αναβοσβήσει 

για 3 δευτερόλεπτα. 

Ο χρόνος ενεργοποίησης του booster περιορίζεται στα 5 λεπτά για να 

προστατεύσει τα σκεύη κουζίνας. Μετά την αυτόµατη απενεργοποίηση της 

λειτουργίας booster, η ζώνη µαγειρέµατος συνεχίζει να λειτουργεί στη βαθµίδα 

ισχύος “9”. Η λειτουργία booster µπορεί να ενεργοποιηθεί ξανά µετά από µερικά 

λεπτά. Στην περίπτωση που το σκεύος αποσυρθεί από τη ζώνη µαγειρέµατος 

κατά την περίοδο της λειτουργίας booster, αυτή η λειτουργία παραµένει ενεργή 

και ο χρόνος απενεργοποίησης συνεχίζει να µετράει. 

Η διαχείριση ισχύος βασίζεται στην αρχή ότι η τελευταία τροποποίηση στη 

βαθµίδα µαγειρέµατος των διαφορετικών ζωνών είναι αυτή που έχει τη 

µέγιστη προτεραιότητα. Αυτό σηµαίνει ότι οι βαθµίδες που έχουν διαµορφωθεί 

από πριν στις υπόλοιπες ζώνες µαγειρέµατος µπορούν να µειωθούν αυτόµατα. 

-  Αν εντοπιστεί ότι είναι απαραίτητη µια επαγωγή ξανά σε κάποια ζώνη 

µαγειρέµατος, ο δείκτης της ζώνης µαγειρέµατος που πρόκειται να µειώσει 

την ισχύ του αναβοσβήνει 3 δευτερόλεπτα παρέχοντας ένα χρονικό διάστηµα 

διόρθωσης πριν την τροποποίηση του.  

-  Αν επαναρρυθµιστεί η επιλεγµένη ζώνη πριν το τέλος του χρονικού 

διαστήµατος διόρθωσης, ο διαχειριστής ισχύος αναλύει τη διανοµή της ισχύς 

για µια ακόµη φορά. Αν τότε δεν είναι απαραίτητη η µείωση της ισχύος, 

σταµατάει να αναβοσβήνει η ένδειξη και η αρχική βαθµίδα µαγειρέµατος 

παραµένει στον αντίστοιχο δείκτη. 

-  Αν η διανοµή της ισχύς έχει αλλάξει πάλι από τον χρήστη, δεν θα αυξηθεί 

αυτόµατα σε καµία περίπτωση η βαθµίδα µαγειρέµατος στις ζώνες που είχαν 

µειωθεί αυτόµατα. 

Δείκτης υπολειπόµενης θερµότητας 

Προειδοποιεί τον χρήστη ότι το υαλοκεραµικό πεδίο βρίσκεται σε µια 

επικίνδυνη θερµοκρασία σε περίπτωση επαφής στη ζώνη µαγειρέµατος. 

Η θερµοκρασία καθορίζεται σύµφωνα µε το µοντέλο και σε περίπτωση 

υπολειπόµενης θερµότητας στη ζώνη µαγειρέµατος, εµφανίζεται το “H” στην 

ένδειξη βαθµίδων µαγειρέµατος. 

Η θέρµανση και η τήξη υπολογίζονται σύµφωνα µε:  

·

  Την επιλεγµένη βαθµίδα µαγειρέµατος (µεταξύ “0“ και “9“) 

·

 Την περίοδο ενεργοποίησης. 

Αφού απενεργοποιήσετε τη ζώνη µαγειρέµατος, η αντίστοιχη ένδειξη 

βαθµίδων µαγειρέµατος θα εµφανίσει το “H” έως ότου η θερµοκρασία της 

ζώνης είναι µαθηµατικά κάτω από το κρίσιµο επίπεδο (≤ 60ºC).  

Λειτουργία αυτόµατης απενεργοποίησης (περιορ. του χρόνου 

λειτουργίας) 

Σχετικά µε τη βαθµίδα µαγειρέµατος, σε περίπτωση που δεν πραγµατοποιηθεί 

καµία λειτουργία, κάθε ζώνη µαγειρέµατος απενεργοποιείται µετά από τον 

µέγιστο καθορισµένο χρόνο. Κάθε ενέργεια στη ζώνη µαγειρέµατος (µε τα 

πλήκτρα ΣΥΝ και ΜΕΙΟΝ) επαναρχικοποιεί τον µέγιστο χρόνο λειτουργίας της 

ζώνης επιστρέφοντας στην αρχική τιµή. 

background image

Προστασία σε περίπτωση τυχαίας ενεργοποίησης  

·

  Σε περίπτωση που το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου επιβεβαιώσει την 

πίεση ενός πλήκτρου για 10 περίπου συνεχόµενα δευτερόλεπτα, τότε θα 

απενεργοποιηθεί αυτόµατα. Το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου εκπέµπει 

ένα ηχητικό σήµα σφάλµατος για 10 δευτερόλεπτα προειδοποιώντας τον 

χρήστη ότι οι αισθητήρες εντόπισαν την παρουσίαση ενός αντικειµένου. 

Στις ενδείξεις εµφανίζεται ο κωδικός σφάλµατος “ E R 0 3 “, και παραµένει 

µέχρι να επισηµάνει το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου το σφάλµα. Αν η ζώνη 

µαγειρέµατος “καίει”, θα ε µφανιστεί η ένδειξη “H“ διαδοχικά µε το σήµα 

σφάλµατος. 

·

  Σε περίπτωση που δεν ενεργοποιηθεί καµία ζώνη µαγειρέµατος µέσα σε 

20 δευτερόλεπτα εφόσον ενεργοποιηθεί το πεδίο χειρισµού αφής Touch, το 

ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου θα επιστρέψει στην κατάσταση αναµονής. 

·

  Όταν το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου βρίσκεται ενεργοποιηµένο το πλήκτρο 

ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ON/OFF έχει προτεραιότητα σε σχέση µε 

τα υπόλοιπα πλήκτρα, µια και το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου µπορεί να 

απενεργοποιηθεί σε οποιαδήποτε στιγµή ακόµα και σε περίπτωση πολλαπλής 

ή συνεχόµενης πίεσης των πλήκτρων. 

·

  Στην κατάσταση αναµονής µια συνεχόµενη πίεση πλήκτρων δεν ενεργοποιεί 

καµία λειτουργία. Γενικά, για να µπορέσετε να ενεργοποιήσετε το ηλεκτρονικό 

σύστηµα ελέγχου θα πρέπει να εντοπίσει πρώτα ότι δεν είναι πατηµένο 

κανένα πλήκτρο.  

Κλείδωµα των πλήκτρων (µηχανισµός ασφαλείας για τα παιδιά) 

◊ Μηχανισµός ασφαλείας για παιδιά: 

Κλείδωµα των πλήκτρων: 

Για να ενεργοποιήσετε τον µηχανισµό ασφαλείας για παιδιά αφού 

ενεργοποιήσετε το πεδίο χειρισµού αφής Τοuch θα πρέπει να πατηθούν 

ταυτόχρονα το πλήκτρο επιλογής της κάτω δεξιάς ζώνης µαγειρέµατος και 

το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ και στη συνέχεια, θα πρέπει να πιέσετε πάλι το πλήκτρο 

επιλογής της κάτω δεξιάς ζώνης. Θα εµφανιστεί η ένδειξη “L” που σηµαίνει 

ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΟ (LOCKED) (µηχανισµός ασφαλείας για παιδιά σε περίπτωση 

τυχαίας ενεργοποίησης). Σε περίπτωση που η ζώνη µαγειρέµατος “καίει” θα 

εµφανιστούν διαδοχικά οι ενδείξεις “L” και “H”. 

Αυτή η λειτουργία θα πρέπει να εκτελεστεί µέσα στα επόµενα 10 δευτερόλεπτα 

και δεν θα πρέπει να πατηθεί κανένα άλλο πλήκτρο εκτός από τα ενδεικνυόµενα. 

Διαφορετικά, η ακολουθία εργασίας θα διακοπεί και το πεδίο µαγειρέµατος θα 

κλειδώσει. 

Το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου παραµένει κλειδωµένο όσο ο χρήστης 

δεν προβαίνει στην αντίθετη ενέργεια, ακόµα κι αν εντωµεταξύ έχει 

απενεργοποιηθεί και ενεργοποιηθεί ξανά. Τα πλήκτρα παραµένουν κλειδωµένα 

ακόµα και όταν γίνει επανέναρξη του πεδίου χειρισµού αφής Τouch (µετά από 

µια διακοπή ρεύµατος).  

Απενεργοποίηση των πλήκτρων για το µαγείρεµα:  

Για να ξεκλειδώσετε το πεδίο χειρισµού αφής Τouch πιέστε ταυτόχρονα το 

πλήκτρο επιλογής της ζώνης µαγειρέµατος, που βρίσκεται κάτω δεξιά και 

το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ. Η ένδειξη “L“ (LOCKED/ κλειδωµένο) εξαφανίζεται και 

απεικονίζεται σε όλες τις ζώνες µαγειρέµατος η ένδειξη “0“ αναβοσβήνοντας 

ελαφρά. Σε περίπτωση που µια ζώνη µαγειρέµατος “καίει”, θα εµφανιστεί η 

ένδειξη “H” αντί για “0”. Αφού απενεργοποιηθεί το πεδίο χειρισµού αφής Τouch, 

ο µηχανισµός ασφάλειας για παιδιά θα ενεργοποιηθεί εκ νέου.  

Ακύρωση του κλειδώµατος των πλήκτρων:  

Εφόσον ενεργοποιηθεί το πεδίο χειρισµού αφής Τouch θα µπορεί να 

απενεργοποιηθεί ο µηχανισµός ασφαλείας για τα παιδιά. Είναι απαραίτητο 

να πατήσετε ταυτόχρονα το πλήκτρο επιλογής της ζώνης  µαγειρέµατος που 

βρίσκεται κάτω δεξιά και το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ και στη συνέχεια, αποκλειστικά 

το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ. Αν εκτελεστούν όλοι οι χειρισµοί µε τη σειρά που έχει 

προβλεφθεί µέσα στα επόµενα 10 δευτερόλεπτα, το κλείδωµα των πλήκτρων 

θα ακυρωθεί και το πεδίο χειρισµού αφής Τouch θα απενεργοποιηθεί. 

Διαφορετικά, η ακολουθία εργασίας θα θεωρεί ατελής, το πεδίο χειρισµού 

αφής Τouch θα παραµείνει κλειδωµένο και θα απενεργοποιηθεί µετά από 

20 δευτερόλεπτα. 

Ενεργοποιώντας εκ νέου το πεδίο χειρισµού αφής Τouch µε το πλήκτρο 

ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ON/OFF όλες οι ενδείξεις βαθµίδων 

µαγειρέµατος θα απεικονίσουν το “0”, τα δέκατα θα αναβοσβήνουν και το 

πεδίο χειρισµού αφής Τouch θα βρίσκεται σε ετοιµότητα για την εκτέλεση 

του µαγειρέµατος. Σε περίπτωση που µία ζώνη µαγειρέµατος “καίει”, θα 

εµφανιστούν εναλλάξ οι ενδείξεις “0” και “H”.

Ηχητικό σήµα (Βοµβητής)  

Εκπέµπεται ένα ηχητικό σήµα κατά τη διάρκεια των ακόλουθων ενεργειών: 

·

  Κατά την κανονική πίεση των πλήκτρων ακούγεται ένας σύντοµος ήχος.  

·

  Κατά τη συνεχόµενη πίεση των πλήκτρων για πάνω από 10 δευτερόλεπτα 

ακούγεται ένας µακρύς διακοπτόµενος ήχος.

Λειτουργία Χρονοδιακόπτη  

Η λειτουργία του χρονοδιακόπτη υφίσταται σε δύο τύπους:

·

  Αυτόµατος χρονοδιακόπτης µεταξύ 1 και 99 λεπ.: το ηχητικό σήµα επισηµάνει 

τη λήξη του αντίστοιχου χρονικού διαστήµατος. Αυτή η λειτουργία είναι 

διαθέσιµη µόνο όταν δεν χρησιµοποιείται το πεδίο µαγειρέµατος. 

·

  Χρονοδιακόπτης για ζώνες µαγειρέµατος µεταξύ 1 και 99 λεπ.: το ηχητικό 

σήµα επισηµάνει ότι το προβλεπόµενο χρονικό διάστηµα έχει λήξει, οι 

τέσσερις ζώνες µαγειρέµατος µπορούν να προγραµµατιστούν ανεξάρτητα. 

Αυτόνοµος χρονοδιακόπτης:  

·

  Εάν το touch είναι αναµµένο και δεν υπάρχει καµία επιλεγµένη ζώνη 

µαγειρέµατος, µπορεί να χρησιµοποιηθεί ο αυτόνοµος χρονοδιακόπτης 

πατώντας ταυτόχρονα τα πλήκτρα ΜΕΙΟΝ (2) και ΣΥΝ (3). 

·

  Τροποποιήσεις της τιµής (0 – 99 λεπ.) µπορούν να πραγµατοποιηθούν µε 

αυξήσεις ενός λεπτού χρησιµοποιώντας είτε το πλήκτρο ΣΥΝ ρυθµίζοντας 

από 0 ως 99, είτε το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ ρυθµίζοντας από 99 ως 0. 

·

  Πατώντας συνεχόµενα το πλήκτρο ΣΥΝ ή ΜΕΙΟΝ επιτυγχάνεται µια δυναµική 

αύξηση της ταχύτητας µεταβολής µέχρι την επίτευξη της µέγιστης τιµής, 

χωρίς ηχητικά σήµατα.  

·

  Αφήνοντας το πλήκτρο ΣΥΝ (ή ΜΕΙΟΝ), η ταχύτητα αύξησης (µείωσης) θα 

ξεκινήσει εκ νέου από την αρχική τιµή.  

·

  Ο προγραµµατισµός του χρονοδιακόπτη µπορεί να πραγµατοποιηθεί µε 

συνεχόµενα ή µε διακοπτόµενα πατήµατα των πλήκτρων ΣΥΝ και ΜΕΙΟΝ (µε 

ηχητικό σήµα). 

Μόλις προγραµµατιστεί ο χρονοδιακόπτης ξεκινάει η αντίστροφη µέτρηση. 

Η ολοκλήρωση του χρονικού διαστήµατος θα σας γνωστοποιηθεί µε ένα 

ηχητικό σήµα και αναβοσβήνοντας η ένδειξη του χρονοδιακόπτη. 

Το ηχητικό σήµα διακόπτεται:  

·

 Αυτόµατα µετά από 2 λεπτά.  

·

 Πατώντας ένα οποιοδήποτε από τα πλήκτρα.  

Η ένδειξη βαθµίδων µαγειρέµατος παύει να αναβοσβήνει και απενεργοποιείται. 

Απενεργοποίηση / τροποποίηση του χρονοδιακόπτη 

·  Ο χρονοδιακόπτης µπορεί να τροποποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί σε 

οποιαδήποτε στιγµή πατώντας τα πλήκτρα ΜΕΙΟΝ (2) και ΣΥΝ (3) ταυτόχρονα  

(µε ηχητικό σήµα).  Ο χρονοδιακόπτης απενεργοποιείται θέτοντας τον χρόνο 

στο “0” µέσω του πλήκτρου ΜΕΙΟΝ. 

Για 6 δευτερόλεπτα ο χρονοδιακόπτης παραµένει στο “0” και στη συνέχεια 

απενεργοποιείται.  

·

  Ενεργοποιώντας το πεδίο χειρισµού αφής Τouch (πατώντας το πλήκτρο 

τροφοδοσίας)  απενεργοποιείται ο αυτόνοµος χρονοδιακόπτης.  

Προγραµµατισµός του χρονοδιακόπτη για τις ζώνες µαγειρέµατος  

Ενεργοποιώντας το πεδίο χειρισµού αφής Τouch µπορείτε να προγραµµατίσετε 

έναν χρονοδιακόπτη ανεξάρτητα για κάθε ζώνη µαγειρέµατος. 

·

  Επιλέγοντας τη ζώνη µαγειρέµατος µέσω του πλήκτρου (4) επιλογής ζώνης, 

προγραµµατίζοντας στη συνέχεια το επίπεδο ισχύος και τέλος πατώντας τα 

πλήκτρα ΜΕΙΟΝ (2) και ΣΥΝ (3) ταυτόχρονα, θα µπορέσετε να προγραµµατίσετε 

ένα ανάποδο µέτρηµα προκειµένου να σβήσει η ζώνη µαγειρέµατος.  

background image

·

  Κατά τη διάρκεια του προγραµµατισµού του χρονοδιακόπτη, το φως (6) της 

επιλεγµένης ζώνης µαγειρέµατος θα τρεµοπαίξει.  

·

  Το πέρας του χρονικού διαστήµατος γνωστοποιείται µέσω ενός ηχητικού 

σήµατος και της ε µφάνισης της ένδειξης “00”, ενώ ο δείκτης LED της 

ζώνης µαγειρέµατος που έχει οριστεί για τον χρονοδιακόπτη θα αρχίσει να 

αναβοσβήνει. Η ζώνη µαγειρέµατος θα απενεργοποιηθεί και θα ε µφανιστεί η 

ένδειξη “H” στην περίπτωση που η ζώνη “καίει”, αντίθετα, η ένδειξη της ζώνης 

µαγειρέµατος θα εµφανίσει µια παύλα.  

Θα διακοπεί το ηχητικό σήµα και θα σταµατήσει να αναβοσβήνει η ένδειξη 

βαθµίδων µαγειρέµατος: 

·

 Αυτόµατα µετά από 2 λεπτά. 

·

  Ενεργοποιώντας ένα από τα πλήκτρα.  

Η ένδειξη του χρονοδιακόπτη σβήνει.  

·

  

Οι βασικές λειτουργίες είναι ανάλογες µε εκείνες του αυτόνοµου 

χρονοδιακόπτη. 

Σκεύη (Εικ. 3)  

-  Πλησιάστε έναν µαγνήτη στον πάτο του σκεύους σας. Αν τον έλξει, µπορείτε 

να χρησιµοποιήσετε το σκεύος στην επαγωγική ζώνη µαγειρέµατος. 

-  να προτιµάτε τα σκεύη που κρίθηκαν κατάλληλα για το επαγωγικό µαγείρεµα. 

-  σκεύη µε δυνατό και λείο πάτο. 

-  ένα σκεύος µε µια διάµετρο ίση προς τη ζώνη για τη µέγιστη αξιοποίηση της 

ισχύς. 

-  ένα σκεύος πιο µικρό µειώνει την ισχύ αλλά δεν θα προκαλέσει διάχυση 

ενέργειας. Ωστόσο, σας συµβουλεύουµε να µη χρησιµοποιείτε σκεύη µε 

διάµετρο µικρότερη των 10 εκ.  

-  σκεύη από ανοξείδωτο χάλυβα πολλαπλών στρώσεων ή ανοξείδωτο φερίτη-

χάλυβα µε την ένδειξη: για επαγωγή. 

-  στην περίπτωση χρήσης σκευών από χυτοσίδηρο, είναι καλύτερα να έχουν 

εµαγιέ πάτο για την αποφυγή γρατσουνιών στο υαλοκεραµικό πεδίο.  

-  Ακατάλληλα σκεύη µαγειρικής: γυαλί, κεραµικό, πήλινο, σκεύη από 

αλουµίνιο, ανοξείδωτο χαλκό ή πυρίµαχο µε ανοξείδωτη βάση (ωστενιτικό)

Συντήρηση (Εικ. 4) 

Υπολείµµατα αλουµινόχαρτου, φαγητών, πιτσιλιές από λίπη, ζάχαρη ή τρόφιµα 

µε υψηλή περιεκτικότητα ζάχαρης πρέπει να αποµακρύνονται αµέσως από το 

πεδίο µαγειρέµατος µε µια ξύστρα γυαλιού για την αποφυγή πιθανών ζηµιών 

στην επιφάνεια του πεδίου.  Στη συνέχεια, καθαρίστε µε ένα κατάλληλο προϊόν 

και χαρτί κουζίνας, µετά ξεπλύνετε µε νερό και στεγνώστε µε ένα καθαρό πανί.  

Μη χρησιµοποιείτε σκληρά σφουγγάρια, αποφύγετε επίσης τη χρήση 

καυστικών απορρυπαντικών ή καθαριστικά για λεκέδες. 

Οδηγίες για τον τεχνικό εγκατάστασης 

Εγκατάσταση

Οι παρούσες οδηγίες απευθύνονται στον τεχνικό για την εγκατάσταση, 

ρύθµιση και συντήρηση σύµφωνα µε τους ισχύοντες νόµους και κανονισµούς. 

Οι παρεµβάσεις πρέπει να πραγµατοποιούνται πάντοτε µε αποσυνδεµένη τη 

συσκευή.  

Τοποθέτηση (Εικ. 5) 

Το πεδίο µαγειρέµατος προορίζεται για εντοιχισµό σε πάγκο εργασίας, όπως 

φαίνεται στην εικόνα. 

Πρώτα απ’ όλα σφραγίστε την περίµετρο του πεδίου µαγειρέµατος χωρίς 

κανένα κενό. 

Σας συµβουλεύουµε να µη κάνετε την εγκατάσταση πάνω σε έναν φούρνο, 

διαφορετικά ελέγξτε: 

-  αν ο φούρνος έχει ένα ικανοποιητικό σύστηµα ψύξης. 

-  ότι σε καµία περίπτωση δεν περνάει θερµός αέρας από τον φούρνο προς το 

πεδίο µαγειρέµατος.

-  ότι δεν υπάρχουν ανοίγµατα αερισµού όπως φαίνεται στην εικόνα. 

(Εικ. 5)  

1  Μπροστινή όψη 

2  Πλαϊνή όψη 

3  Περιοχή φούρνου ή ντουλάπι  

4  Είσοδος αέρα 

Ηλεκτρική σύνδεση (Εικ. 6) 

Πριν να πραγµατοποιήσετε την ηλεκτρική σύνδεση ελέγξτε: 

-  αν οι προδιαγραφές της εγκατάστασης τηρούν τα αναφερόµενα στον πίνακα 

προδιαγραφών που βρίσκεται τοποθετηµένος στο βάθος της επιφάνειας 

µαγειρέµατος  

-  και ότι η εγκατάσταση έχει µια καλή γείωση σύµφωνα µε τους ισχύοντες 

κανονισµούς και προδιαγραφές. Η γείωση είναι υποχρεωτική από τον νόµο. 

Στην περίπτωση που η συσκευή δεν έχει καλώδιο και/ή πρίζα χρησιµοποιήστε 

υλικό κατάλληλο για το ρεύµα που ενδείκνυται στον πίνακα προδιαγραφών 

και για τη θερµοκρασία εργασίας. Το καλώδιο σε κανένα σηµείο, δεν πρέπει 

να φτάσει πάνω από τους 50°C θερµοκρασία σε σχέση µε τη θερµοκρασία 

περιβάλλοντος. 

background image

ДАННЫЙ ПРОДУКТ БЫЛ СОЗДАН ДЛЯ ЕГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛВОИЯХ.

КОНСТРУКТОР НЕ ПЕСЕТ НИКАКОЙ 

ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ВОЗМОЖНОГО 

УЩЕРБА, НАНЕСЕННОГО ЛЮДЯМ ИЛИ 

ПРЕДМЕТАМ, В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНОЙ 

УСТАНОВКОЙ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ПО ПРИЧИНЕ 

ЕГО НЕПРАВИЛЬНОГО, ОШИБОЧНОГО ИЛИ 

БЕССМЫСЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 

Производитель заявляет о том, что данный 

продукт отвечает всем основным требованиям 

в отношении электрического материала низкого 

напряжения, приведенным в директиве за 

номером 2006/95/EЭС от 12 декабря 2006 года, и 

нормативам по электромагнитному соответствию 

в соответствии с указанным в директиве 

2004/108/EЭС от 15 декабря 2004 года. 

Меры предосторожности 

-  Во время работы индукционной плиты следует 

держать от нее на расстоянии все материалы, 

которые могут намагнититься, такие как: 

кредитные карточки, диски, калькуляторы и 

т.д. - никогда не пользоваться алюминиевой 

фольгой и не класть продукты, завернутые в 

фольгу, прямо на панель. 

-  Во избежание нагревания, запрещается класть 

металлические предметы, такие, как ножи, 

вилки, ложки и крышки на поверхность панели. 

-  при использовании непригораемой посуды для 

готовки, без добавления приправ, ограничить 

время предварительного нагревания до одной 

или двух минут. 

-  Варка продуктов со склонностью к прилипанию 

ко дну кастрюли должна начинаться на 

минимальной мощности при дальнейшем ее 

увеличении, и при частом помешивании. 

-  После окончания использования, выключите с 

помощью соответствующей клавиши (уменьшение 

до “0”), и не доверяйте детектору кастрюль. 

-  

При разломе поверхности плиты, следует 

немедленно отключить аппарат от сети 

питания во избежание электрического шока. - 

Запрещается использовать паровые аппараты 

для очистки поверхности плиты. 

-  Прибор и его части могут нагреваться во время 

работы.

-  Соблюдайте осторожность, чтобы не касаться 

нагревательных элементов.

-  Дети младше 8 лет не должны приближаться к 

прибору без постоянного присмотра взрослых.

-  

Данный прибор разрешается использовать 

детям старше 8 лет, а также лицам с 

ограниченными физическими, сенсорными или 

умственными возможностями или отсутствием 

опыта и знаний только в том случае, если они 

находятся под контролем или если они прошли 

соответствующий инструктаж в отношении 

безопасного использования прибора и 

понимают связанные с этим опасности. Не 

допускайте, чтобы дети играли с прибором. Дети 

без присмотра не должны выполнять очистку и 

техническое обслуживание прибора.

-  

Опасно отходить от прибора во время 

приготовления пищи с использованием 

жира или масла, потому что существует 

вероятность возникновения пожара. 

НИКОГДА не пытайтесь потушить огонь водой. 

В таком случае следует отключить прибор от 

источника питания, а затем накрыть пламя, 

например, крышкой или покрывалом.

-  Опасность возникновения пожара: не оставляйте 

предметы на варочных поверхностях.

-  Используйте только такие средства защиты 

столешницы, которые разработаны 

производителем прибора для приготовления 

или указаны производителем в инструкциях по 

применению, либо средства защиты столешницы, 

которые входят в комплект поставки прибора. 

Использование неподходящих средств защиты 

может привести к возникновению несчастных 

случаев.

RU

background image

Выполните подключение к стационарной 

проводке с учетом того, что отключение 

от питающей сети должно осуществляться 

с зазорами между всеми контактами, 

обеспечивающими полный разрыв цепи при 

перенапряжении, в соответствии с требованиями 

категории III и правилами прокладки. Розетка 

или многополюсный переключатель должны 

быть просты и доступны для подключения 

установленного аппарата. 

Данный прибор не предназначен для 

использования с внешним таймером или 

системой дистанционного управления. 

Конструктор снимает с себя всю ответственность в 

том случае, если все вышеуказанные требования 

и обычные нормы предосторожности не будут 

соблюдены. 

В случае повреждения шнура питания, 

обратитесь к фабриканту для его замены, 

или обратитесь в уполномоченный центр 

технической помощи, или же обратитесь 

к техническому специалисту любого 

центра с подобными полномочиями, для 

предотвращения возникновения любого 

вида рисков. 

Принципы работы (Рис. 1)

Принципы работы основаны на электромагнитных свойствах кастрюль, 

сковородок и иной посуды для приготовления пищи. 

Индукционная катушка управляется электронной схемой для создания 

сильного магнитного поля.

Тепло передается продуктам питания от самой посуды.

Варка продуктов и приготовление пищи осуществляется следующим 

образом:

-  минимальная дисперсия (выожий выход)

-  снятие кастрюли с зоны варки (или просто ее поднятие вверх) 

автоматически блокирует систему.

-  

электронная система обуславливает максимальную гибкость и 

тонкость регулировки.

(

Рис. 1) 

1  Кастрюля

2 Индуцированный ток

3 Магнитное поле

4 Индуктор

5 Электронная схема

6 Электрическое подключение

Инструкции для пользователя (Рис. 2)

1 Включение и выключение

2  Убавить “-”

3  Прибавить “+”

4 Зона приготовления

5 Отображение уровня настройки

6 Индикаторы выбора зоны 

Монтаж 

Все операции по монтажу (электрические подключения) должны 

производиться только квалифицированным персоналом и в 

соответствии с существующими нормативами.

В Разделе “Для монтажника” приведены все подробности монтажа. 

Включение и выключение Touch Control 

После подключения к сети питания, уже через секунду Touch Control 

будет активирован.

После сброса всех дисплеев, диоды LEDS будут мигать приблизительно в 

течение одной секунды. После этого все дисплеи и диоды LEDS погаснут, 

и Touch Control перейдет в состояние ожидания.

Нажмите кнопку включения/выключения (1) для включения сенсорного 

управления.

На дисплеях в зонах варки Вы увидите “0“ В случае «горения» одной 

из зон варки (высокая температура), на дисплее появится символ “H“ 

вместо“0“ Точка, расположенная на правой нижней части всех дисплеев 

в зонах варки, будет часто мигать в течение одной секунды, для 

напоминания, что пока еще не выбрана ни одна зона варки.

После включения, Touch Control будет активирован в течение 20 секунд. 

В том случае, если Вы не выбрали ни зону варки, ни таймер, Touch Control 

автоматические вернется в режим ожидания.

Touch Control включается в работу нажатием всего лишь одной клавиши 

питания.

В случае если Вы нажали одновременно клавишу питания и другие 

клавиши, не будет произведено никакого действия, и Touch Control 

останется в режиме ожидания. Если в момент включения активировано 

приспособление безопасности для детей, на дисплеях во всех зонах 

варки высветится “L“ (locked/заблокировано). В случае «горения» 

background image

в зонах варки, на дисплеях высветятся поочередно буквы “L“ и “H“ (hot/

горячий). Touch Control можно в любой момент выключить клавишей 

питания. Это можно сделать даже в тех случаях, когда управление 

заблокировано посредством приспособления безопасности для детей.

Клавиша питания всегда имеет приоритет для выключения.

Автоматическое выключение 

После включения, Touch Control выключается автоматически через 

20 секунд при отсутствии действий. После выбора зоны варки, время 

автоматического выключения подразделяется на периоды в 10 секунд, 

по истечении первых 10 секунд выключается зона варки, а по истечении 

следующих 10 секунд Touch Control выключается.

Включение/выключение зоны варки. 

Поставьте кастрюлю на соответствующую зону варки. Если кастрюля 

не стоит на месте, система не активирует соответствующую зону, а на 

дисплее появится следующий символ:

При включенном сенсорном управлении можно выбрать любую 

варочную зону нажатием кнопки выбора соответствующей зоны (5).

Дисплей выбранной зоны (6) з агорается сильнее, а остальные дисплеи гаснут. 

Если зона нагревается, то поочередно отображаются символы «H» и «0».

Нажимая кнопки «ПЛЮС» (3) и «МИНУС» (2), можно выбрать 

необходимый уровень мощности, и зона начнет нагреваться.

Выбрав варочную зону, можно настроить уровень мощности, нажимая кнопку 

«ПЛЮС» (3); начиная с уровня 1 увеличение на один шаг будет происходить 

каждые 0,4 с. Уровень 9 является максимальным уровнем мощности. 

При настройке уровня мощности при помощи кнопки «МИНУС» (2) 

первоначальный уровень будет равен 9 (максимальный уровень). Если 

удерживать эту кнопку нажатой, уровень мощности будет снижаться на 

один каждые 0,4 секунды. Уровень 0 является минимальным уровнем 

мощности. Для регулирования уровня мощности необходимо снова 

нажать кнопку «ПЛЮС» (2) или «МИНУС» (3). 

Выключение варочной зоны 

Выберите зону, которую необходимо отключить, при помощи 

соответствующей кнопки (5). Дисплей выбранной зоны (6) загорится 

сильнее, а остальные дисплеи погаснут. При одновременном нажатии 

кнопок «ПЛЮС» (3) и «МИНУС» (2) уровень мощности выбранной зоны 

устанавливается на «0». В качестве альтернативы можно использовать 

кнопку «МИНУС» (2), чтобы снизить уровень мощности до «0». 

Выключение всех зон варки 

При нажатии на клавишу питания Вы можете немедленно выключить 

все зоны. В режиме ожидания высветится обозначение “H“ в отношении 

всех зон, которые «горят». Все 

остальные дисплеи будут выключены. 

Уровень мощности 

Для мощности в зоне варки предусмотрены 9 уровней, которые обозначены 

цифрами от “1“ до “9“ на дисплеях семи сегментных диодов LED. 

При выборе уровня мощности 9, в зоне приготовления, которая 

находится спереди слева, мощность немного снижается после 30 минут 

работы для обеспечения безопасности. При необходимости увеличения 

мощности выберите усилитель уровня мощности (“P”).

Функция Booster (Бустер) 

После выбора соответствующей зоны приготовления можно включить 

функцию ускорения, выбрав уровень мощности 9 и затем нажав кнопку 

“+” (3). При помощи данной функции отдельные зоны варки могут 

получить мощность, превышающую номинальную (количество зон 

с одновременным использованием BOOSTER зависит от мощности, 

используемой в различных зонах, и их суммарная мощность не должна 

превышать максимальную мощность плиты). При наличии возможности 

активации функции BOOSTER в определенной зоне, на дисплее появится 

обозначение “P”. В случае недостаточной мощности, индикатор 

мощности той зоны, где требуется автоматическое снижение мощности, 

будет мигать 3 секунды. 

Время активации BOOSTER ограничено 5 минутами для обеспечения 

безопасности кухонных принадлежностей. После автоматической 

дезактивации BOOSTER, зона будет продолжать работать на уровне 

мощности «9». Можно снова включить BOOSTER в работу по истечении 

несколько минут. 

Если в период включения BOOSTER Вы уберете кастрюлю из зоны варки, 

функция BOOSTER не будет отключена и его цикл продолжится. 

Управление мощностью основано на том, что приоритетной считается 

последняя конфигурация регулировки уровня мощности в зонах варки. 

Это означает, что можно автоматически снизить уровни мощности, 

предварительно заданные в остальных зонах варки. 

-  Если индукция определяет необходимость снижения мощности в одной 

из зон варки, индикатор зоны, где требуется снизить мощность, будет 

мигать 3 секунды, это период корректировки перед регистрацией 

изменения параметра. 

-  Если перед окончанием периода корректировки вносятся изменения 

в параметры выбранной зоны, управление мощностью снова 

анализирует ее распределение. Если в этом случае уже не требуется 

снижение мощности, мигание прекращается, а соответствующий 

индикатор покажет уровень заданной мощности. 

-  Если пользователь снова изменил распределение мощности, не 

произойдет автоматического увеличения уровня мощности в тех зонах, 

где она была автоматически снижена. 

Индикатор остаточного тепла 

Он указывает пользователю на то, что стекло находится при опасной 

температуре в случае контакта с зоной над зоной варки. Значение 

температуры определяется по математической модели, и в случае 

наличия остаточного тепла, на соответствующем семи сегментном 

дисплее появится обозначение «Н». 

Нагревание и охлаждение рассчитываются на основе следующих 

значений: 

·  Выбранный уровень мощности (между “0“ и “9“) 

·  Период времени активации. 

После того, как Вы выключили зону варки, на соответствующем дисплее 

высветится обозначение “H”, пока температура в зоне не опустится ниже 

значения критического уровня (≤ 60ºC)в соответствии с математической 

моделью. 

Функция автоматического выключения (ограничение периода 

времени работы) 

В случае отсутствия операций, и если Вы не регулируете уровень 

мощности, каждая из зон варки будет выключена по истечении 

предварительно заданного максимального периода времени. Каждая 

операция в зоне варки (посредством клавиш БОЛЬШЕ и МЕНЬШЕ) 

возвращает к точке отсчета предварительно заданное значение 

максимального периода времени работы. 

Защита в случае непроизвольного включения 

·  В случае, если электронный контроль определит факт непрерывного 

нажатия на клавишу в течение приблизительно 10 секунд, произойдет 

автоматическое выключение. Прозвучит акустический сигнал ошибки 

в течение 10 секунд, чтобы оповестить пользователя об ошибке, 

обнаруженной сенсорами по причине присутствия предмета на клавише. На 

дисплее появится код ошибки “ E R 0 3 “, и он не исчезнет, пока электронный 

контроль не зарегистрирует ошибку. Если зона варки «горит», на дисплее 

будет появляться обозначение “H“ поочередно с обозначением ошибки.