Brennenstuhl Power LED Lamp L2705 IP44 27x0,5W 1080lm Energy efficiency class A – page 2

Manual for Brennenstuhl Power LED Lamp L2705 IP44 27x0,5W 1080lm Energy efficiency class A

Nota: Se la luce si dovesse accendere prima,

per esempio la sera, attendere il livello di luce

de-

siderato e girare lentamente il regolatore LUX verso

la posizione del comando del giorno, mentre una

persona camminerà al centro della zona d‘azione

.

Quando la luce si accende, lasciare il regola-

tore LUX

.

Risoluzione dei problemi e istruzioni per l'utente

Problema Cause possibili Risoluzione consigliata

La luce non si accende,

1. Mancanza di corrente Controllare tutti gli allacci, le protezioni / gli

non rileva movimenti

interruttori.

nella zona d'azione.

2. L' illuminazione dell'ambiente

Regolare nuovamente il sensore di movimento

circostante è troppo chiara.

o installarlo in un altro posto.

3. Il sensore è stato installato in

Cambiare l'angolazione del sensore o instal-

maniera non corretta.

larlo nuovamente.

La luce si accende

1. Fonti di calore come

impianti di

Orientare la testa del sensore di movimento

senza un motivo

climatizzazione

, ventole di aera-

lontano da queste fonti di illuminazione o

apparente.

zione, bocchette di riscaldamento,

calore.

barbecue, altre fonti di illuminazione

esterna o automobili in accensione

attivano il sensore di movimento.

2. Animali / uccelli o animali

Una nuova angolazione della testa del sensore

domestici.

potrebbe aiutare nella risoluzione del problema.

3. Riflessi di piscine o di superfici

Orientare nuovamente il sensore di movimento.

riflettenti.

Nota: tutti i prodotti dotati di sensore PIR reagiscono in maniera più sensibile alle

basse temperature che non a temperature più alte.

Manutenzione e pulizia

Smaltimento

Il faretto a LED non contiene pezzi che necessitino di ma-

Smaltire i prodotti elettrici in maniera eco-

nutenzione. I LED non possono essere sostituiti. Per la

pu-

compatibile!

lizia utilizzare un panno asciutto o leggermente

bagnato

. Non utilizzare solventi, detergenti corrosivi o si-

Non gettare i prodotti elettrici fra i

mili.

rifiuti di casa!

Lo smaltimento dei prodotti elettrici e le procedure di

differenziazione degli stessi devono essere effettuati

21 IT

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 21 07.01.13 08:46

nel rispetto dell‘ambiente in conformità alle Direttive

Europee 2002 / 96 / EG riguardo i prodotti elettrici

ed elettronici.

Ulteriori indicazioni sullo smaltimento del prodotto sono

reperibili presso il vostro Comune o la vostra Provincia.

Produttore

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

F-67460 Souffelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

Per ulteriori informazioni si consiglia la visita di

Service/ FAQ‘S nel nostro sito web

www.brennenstuhl.com.

22 IT

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 22 07.01.13 08:46

LED-lampa

Tekniska data

(Modell L2705 och L2705 PIR)

Märkspänning: 220 - 240 V

50 / 60 Hz

~

Märkeffekt: 27 x 0,5 W LED

Beskrivning av delarna

Skyddstyp: IP 44

Skyddsklass: I

1

Skruv till anslutningsboxen

LED-lampan är endast avsedd för normalt bruk och

2

„Sockerbit“

inte lämplig för användning under tuffa förhållanden.

3

Låsknapp

4

Monteringsplatta

Endast för modell L2705 PIR:

5

Skruvar till monteringsplatta

6

Kabelgenomföring

Rörelsedetektorns

7

Plugg

detektionsområde: 130° och max. 10 meter,

inställbar

Tid: inställbar från 10 (±5) sekun-

Säkerhetsinformation

der till 4 (±1) minuter

Hänvisning: Det är mycket viktigt att du läser föl-

jande hänvisningar, innan du installerar lampan. Se

Montering

till att nätspänningen är avstängd innan du ansluter

lampan. Lampan får endast installeras av en kvalifi-

Hänvisning: Lampan måste monteras på en torr,

cerad fackkunnig specialist.

stabil och hård yta i överensstämmelse med uppgif-

terna på bild B.

Denna lampa får inte användas

Idealiskt är om LED-lampan monteras 1,8 till

om inte alla tätningsringar är rätt monterade!

2,5 meter över marken (se bild B).

LED-lampor har ett extremt ljust sken. Titta under

inga omständigheter i LED-lampans ljusstråle,

då detta kan förorsaka bestående ögonskador.

Endast för modell L2705 PIR:

BRANDRISK! Montera lampan

1 m

med minst 1 meters avstånd till belyst

Rörelsedetektorn får inte riktas mot värmekällor

material. En kraftig värmeutveckling

som grillar, luftkonditioneringar, annan utomhus-

kan medföra brandrisk.

belysning,

passerande bilar och avloppsschakt,

Trasigt glas måste bytas ut mot ett

för att

undvika onödig felutlösning.

original Brennenstuhl skyddsglas

Rörelsedetektorn får inte monteras i områden

innan lampan används igen.

med starka elektromagnetiska interferenser, för

RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Se till att

lampan

att undvika onödig felutlösning.

är släckt och har svalnat innan du rör vid den.

Rikta ej apparaten mot speglande ytor, som vita

släta väggar, simbassänger, etc. De tekniska

specifikationerna för registreringsområdet (max.

10 meter vid 130°) kan variera beroende på

monteringshöjd och installationsplats. Appara-

tens registreringsområde kan även förändras

vid temperaturförändringar. Innan du väljer en

plats för montering av apparaten, bör du

veta,

att rörelser tvärs emot rörelsedetektorn är

23 SE

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 23 07.01.13 08:46

effektivare än rörelser direkt i riktning mot

resp.

Ljusinställning (LUX):

bort från rörelsedetektorn (se bild C). Om rörelsen

LUX regulatorns modul är utrustad med en inbyggd

utförs

direkt mot rörelsedetektorn eller bort från

avsökningsanordning (fotocell), som registrerar

denna, innebär detta en väsentlig reducering

dagsljus och mörker. Symbol

betyder, att rörelse-

av registreringsområdet (se bild C).

detektorn utlöses dag och natt, medan symbol

innebär att den endast reagerar på natten.

Installation av lampan

Sensitivitet (SENS):

(se bild A)

Sensitivitet eller känslighet beträffar det maximala

område, inom vilket rörelsedetektorn kan utlösas

Lossa skruven

1

på anslutningsboxen, tryck på

genom kroppsrörelser. Genom att vrida SENS-regu-

låsknappen

3

och ta sedan bort monterings-

latorn från (+) till (-) reducerar man känsligheten.

plattan

4

.

Använd monteringsplattan, för att markera

skruvhålens lägen på monteringsytan.

Inställning av regulatorn

Viktigt: Undvik att borra i dolda ledningar.

(se bild D)

För strömkabeln genom monteringsplattans kabel-

genomföring

6

och montera denna sedan på

Ställ in LUX regulatorn på symbolen och

väggen med hjälp av skruvar

5

och pluggar

7

.

vänta en halv minut tills regulatorkretsen har

Anslut sedan strömkabeln till lampans “socker-

stabiliserats. Säkerställ därvid, att TIME-regula-

bit“

2

enligt bild A (N = blå kabel, jordnings-

torn är inställd på minimum (-). Ljuset tänds nu

tecken = grön / gul kabel, L = brun kabel).

och släcks igen efter några sekunder.

Fäst åter lampkroppen på monteringsplattan.

Rikta rörelsedetektorn genom att ställa in den så

För detta ändamål tryck på låsknappen

3

att det önskade området registreras

.

och för upp lampan på monteringsplattan till

Låt en person springa tvärs igenom det område

låsknappen

3

åter klickar fast. Säkra anslut-

som ska avsökas och förändra sensorns vinkel

ningen med hjälp av skruven på anslutnings-

ända tills apparaten märker personens närvaro

boxen

1

. Ställ in önskad ljusriktning och dra

genom att ljuset tänds (se bild C).

åt skruvarna.

Ställ in TIME-regulatorn på önskad påkopplingstid.

Slå på huvudströmmen igen.

För att kunna ställa in den LUX-tröskel, vid vil-

ken ljuset “tänds” automatiskt på natten, måste

du ställa in LUX regulatorn från dag till natt.

Endast för modell L2705 PIR (se bild D):

Hänvisning: Måste ljuset slås på tidigare,

t.ex. vid skymning, väntar du på önskad ljus-

Tidsinställning (TIME):

styrka, vrider sedan långsamt LUX regulatorn i

Den tid som lampan lyser efter aktivering, kan stäl-

riktning mot dagsljus, medan en annan person

las in mellan 10 (±5) sekunder och

4 (±1) minuter.

rör sig i mitten på registreringsområdet. Släpp

Genom

att

vrida TIME-regulatorn från (+) till (-) förkor-

LUX

regulatorn när ljuset tänds.

tas

denna tid.

Hänvisning: Har ljuset en gång utlösts genom

rörelsedetektorn, startar tiden på nytt efter varje ny

registrering.

24 SE

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 24 07.01.13 08:46

Felavhjälpning och anvisningar för användning

Problem Möjlig orsak Rekommenderad lösning

Ljuset tänds inte vid

1. Ingen ström Kontrollera alla anslutningar och säkringar/

rörelse i övervak-

brytare.

ningsområdet.

2. Belysningen i närheten är för ljus. Ställ in rörelsedetektorn på nytt eller flytta

apparaten.

3. Regulatorn fel inställd. Ställ in sensorns vinkel eller regulatorn på nytt.

Ljuset tänds utan syn-

1. Värmekällor som luftkonditionering,

Rikta bort sensorhuvudet från dessa källor.

bar anledning (fel ut-

ventilationsöppningar, rökgångar till

lösning)

värmeapparater, grillar, annan utom-

husbelysning eller passerande bilar

aktiverar rörelsedetektorn.

2. Djur /fåglar eller husdjur . En ny inställning av sensorhuvudet kan vara

lösningen.

3. Poolen eller andra ytor speglar sig.

Ställ in rörelsedetektorn på nytt.

Hänvisning: Vid kallt väder är alla apparater med PIR-sensor känsligare än när det

är varmt.

Rengöring och underhåll

Tillverkare

LED-lampan innehåller inga komponenter, som krä-

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

ver underhåll. Lysdioderna kan inte bytas. Använd

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany

endast en torr eller något fuktad duk för rengöring.

Använd aldrig lösningsmedel, frätande rengörings-

H. Brennenstuhl S.A.S.

medel eller liknande.

F-67460 Souffelweyersheim

lectra-t ag

Avfallshantering

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

Var rädd om miljön vid avfallshantering

av elektriska apparater!

För närmare information rekommenderar vi ett

besök på vår hemsida under service / frågor och

Kasta inte elektrisk utrustning i

svar www.brennenstuhl.com.

hushållssoporna!

Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EG som behandlar

elektrisk och elektronisk utrustning måste förbru-

kade elektriska apparater källsorteras och återvin-

nas på ett miljövänligt.

Kontakta kommunen för ytterligare information om

avfallshantering av den förbrukade apparater.

25 SE

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 25 07.01.13 08:46

Lámpara LED

Características técnicas

(Modelos L2705 y L2705 PIR)

Tensión nominal: 220 – 240 V

, 50/ 60 Hz

~

Potencia nominal: 27 x 0,5W LED

Descripción de las piezas

Tipo de protección: IP44

Clase de protección: I

1

Tornillos de la caja de empalmes.

La lámpara LED está diseñada para un uso en

2

Regleta

condiciones normales, no debe utilizarse en

3

Botón de bloqueo

condiciones extremas.

4

Placa de montaje

5

Tornillos para la placa de montaje

Solo para el modelo L2705 PIR:

6

Guía del cable

7

Taco

Área de alcance del

sensor de movimiento: 130°, máx. 10 metros

(regulable)

Indicaciones de seguridad

Lapso de tiempo: regulable de 10 (±5) segun-

dos a 4 (±1) minutos

Nota: Le rogamos que lea las siguientes adverten-

cias antes de instalar la lámpara. Asegúrese de

que la corriente está apagada antes de conectar

Montaje

la lámpara. La lámpara solo debe ser instalada

por personal técnico cualificado.

Nota: la lámpara debe montarse sobre una superficie

seca, estable y consistente, tal y como se muestra

¡No está permitido el uso

en la fig. B.

de la lámpara si no cuenta con un anillo de

La posición ideal para la lámpara LED es de

junta del grosor indicado!

entre 1,8 a 2,5 metros sobre el suelo (ver fig. B).

Las lámparas LED son muy luminosas. No mire

bajo ningún concepto directamente al rayo de

luz emitido por las lámparas LED, ya que esto

Solo para el modelo L2705 PIR:

podría causarle daños irreparables en los ojos.

¡PELIGRO DE INCENDIO! Monte

No coloque el sensor de movimiento en direc-

1 m

la lámpara a una distancia de al menos

ción a fuentes de calor como parrillas, aires

1 m de materiales iluminados. Si se

acondicionados, otras fuentes de iluminación

genera demasiado calor, podría provocarse

exteriores, coches en movimiento o salidas de

un incendio.

gases, así evitará posibles molestias.

Si el vidrio se rompe, este deberá ser

No coloque el sensor de movimiento en lugares

sustituido por un vidrio de protección

con fuertes interferencias electromagnéticas, así

original de Brennenstuhl antes de vol-

evitara posibles molestias.

ver a utilizar la lámpara.

No dirija el aparato hacia superficies reflejantes

¡PELIGRO DE QUEMADURAS!

Asegúrese

como paredes blancas, piscinas, etc. Las carac-

de que la lámpara esté apagada y fría antes

terísticas del área de alcance (máx. 10 metros en

de tocarla.

130º) pueden variar según la altura de montaje

y el lugar. El área de alcance del aparato tam-

bién pueden variar si se producen cambios de

temperatura. Antes de elegir el lugar en el que

26 ES

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 26 07.01.13 08:46

instalar el aparato, es importante que tenga en

Nota: si la luz se enciende debido al sensor de

cuenta que el sensor funciona de forma más

movimiento, el lapso de tiempo comenzará a contar

efectiva cuando los movimientos se producen

desde el principio cada vez que el sensor registre

transversalmente que cuando se producen de

un nuevo movimiento.

forma directa (ver fig. C). Si los movimientos se

producen directamente hacia o desde el sensor

Configuración de la luz (LUX):

se reducirá notablemente el área de alcance

El regulador LUX funciona gracias a un escáner in-

del mismo (ver fig. C).

tegrado (fotocélula) que reconoce la luz del día y

la oscuridad. El símbolo

indica que el sensor de

movimiento reacciona tanto de día como de noche,

Cómo instalar la lámpara

mientras que el símbolo

indica que solo reacciona

(ver fig. A)

durante la noche.

Desenrosque los tornillos

1

de la caja de em-

Sensibilidad (SENS):

palmes, pulse el botón de bloqueo

3

y retire

La sensibilidad marca el espacio máximo en el que

entonces la placa de montaje

4

.

el sensor de movimiento se activa al percibir algún

Sírvase de la placa de montaje para señalar

movimiento. Al girar el sensor SENS de (+) a (-) se

las posiciones de los agujeros para los tornillos

reduce la sensibilidad.

en la superficie de montaje.

Importante: asegúrese de que no taladra

ninguna tubería o cableado oculto.

Cómo configurar el regulador

Dirija el cable de red a través de la guía

6

(ver fig. D)

de la placa de montaje y fíjela mediante los

tornillos

5

y el taco

7

a la pared.

Coloque el regulador LUX en el símbolo y

Conecte el cable de red a la regleta

2

tal y

espere medio minuto para que el regulador se

como se muestra en la fig. A (N = cable azul,

estabilice. Asegúrese de que el regulador TIME

símbolo de toma de tierra = cable verde /

está en el mínimo (-). Se encenderá la luz y per-

amarillo, L = cable marrón).

manecerá encendida unos segundos.

Vuelva a asegurar el foco a la placa de montaje.

Al instalar el sensor de movimiento colóquelo

Para ello pulse la tecla de bloqueo

3

y coloque

de tal forma que alcance el área deseada.

la lámpara en la placa de montaje hasta que

Haga que una persona camine por la zona de-

la tecla de bloqueo

3

encaje completamente.

seada y cambie el ángulo del sensor hasta que

Asegure la unión en la caja de empalmes

1

el aparato registre la presencia de la persona,

mediante los tornillos. Ajuste la orientación de-

es decir, hasta que se encienda la luz (ver fig. C).

seada de la luz y apriete los tornillos.

Indique en el regulador TIME el tiempo de co-

Encienda el suministro principal de corriente.

nexión deseado.

Para ajustar el umbral de LUX en el que la luz

se enciende automáticamente por las noches,

Solo para el modelo L2705 PIR (ver fig. D):

cambie el regulador LUX de “día” a “noche”.

Nota: si quiere que el foco se encienda antes

Configuración del tiempo (TIME):

(por ejemplo al amanecer), espere hasta que

El tiempo que la luz permanece encendida desde

haya el nivel de luz que desea y gire lentamente

que esta se activa puede ser de entre 10 (±5) se-

el regulador LUX a la posición „día“ mientras

gundos y 4 (±1)minutos.

Al girar el regulador TIME

alguien camina por el área de alcance del sensor.

de (+) a (-) se acorta el lapso de tiempo.

Suelte el regulador LUX cuando se encienda la luz.

27 ES

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 27 07.01.13 08:46

Solución de problemas e indicaciones de uso

Problema Posible motivo Solución recomendada

No se enciende la

1. No hay corriente eléctrica Revise todas las conexiones y todos los

luz al producirse mo-

fusibles/interruptores.

vimientos en el área

2. Hay demasiada luz en el lugar. Vuelva a ajustar el sensor de movimientos o

de alcance.

cambie el aparato de lugar.

3. El regulador está mal ajustado. Vuelva a ajustar el ángulo del sensor o el

regulador.

La luz se enciende sin

1. El sensor de movimiento se activa

Oriente el sensor en otra dirección.

razón aparente (des-

mediante fuentes de calor como el

encadenante erróneo)

aire acondicionado, sistemas de

ventilación, calefactores, parrillas,

otras fuentes de iluminación exterio-

res o el movimiento de los coches.

2. Animales/pájaros o animales

Puede serle útil cambiar la orientación del

domésticos.

sensor.

3. Reflejos de piscinas o superfi-

Vuelva a ajustar el sensor de movimiento.

cies reflejantes.

Nota: Los aparatos con sensor PIR reaccionan de forma más sensible en condiciones

climáticas frías que cálidas.

Mantenimiento y limpieza

Para obtener información sobre las posibles formas

de eliminación del producto al final de su vida útil,

Ninguno de los componentes del foco LED requiere

acuda a la administración de su municipio o ciudad.

mantenimiento de algún tipo. Los LED no se pueden

cambiar. Para la limpieza del aparato utilice única-

mente un paño seco o ligeramente humedecido, no

Fabricante

utilice disolventes o productos corrosivos.

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Alemania

Desecho del producto

H. Brennenstuhl S.A.S.

¡Deseche su aparato electrónico respe-

F-67460 Souffelweyersheim

tando el medio ambiente!

lectra-t ag

¡No tire los aparatos electrónicos

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

junto con la basura doméstica!

De acuerdo a la normativa europea 2002 / 96 / EG

Para más información, le recomendamos que visite

sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados estos

la sección „Asistencia técnica / FAQ“ en nuestro

deben recogerse por separado y ser reciclados res-

sitio web www.brennenstuhl.com.

petando el medio ambiente.

28 ES

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 28 07.01.13 08:46

Lampa LED

Dane techniczne

(Model L2705 i L2705 PIR)

Napięcie znamionowe: 220 – 240 V

50 / 60Hz

~

Moc znamionowa: 27 x 0,5 W LED

Opis części

Rodzaj ochrony IP 44

Klassa ochronna: I

1

Śruba do skrzynki przyłączowej

Lampa LED przeznaczona jest do normalnego

2

Łącznik świecznikowy

użytu, nie do ostrej eksploatacji.

3

Przycisk odryglowujący

4

Płyta montażowa

Tylko dla modelu L2705 PIR:

5

Śruby do skrzynki montażowej

6

Przepust kablowy

Obszar zasięgu

7

Kołki

Czujnik ruchu: 130° i maks. 10 metrów,

do ustawienia

Okres czasu: ustawienie od 10 (±5) se-

Wskazówki dotyczące

kund do 4 (±1) minut

bezpieczeństwa

Wskazówka: Przed instalacją lampy należy

Montaż

koniecznie przeczytać następujące wskazówki.

Upewnić się, że napięcie sieciowe jest wyłączone,

Wskazówka: Lampę należy zamontować na su-

zanim podłączy się lampę. Instalacja lampa może

chej, stabilnej i stałej powierzchni zgodnie z danymi

być dokonana wyłącznie przez wykwalifikowanego

na rys. B.

fachowca.

Najlepiej umieścić lampę LED od 1,8 do

2,5 metrów nad podłożem (p. rys. B).

Nie należy używać lampy

bez wszystkich odpowiednio nałożonych pier-

ścieni uszczelniających.

Tylko dla modelu L2705 PIR:

Lampy LED są ekstremalnie jasne. Pod żadnym

pozorem nie należy patrzeć w strumień światła

Nie należy kierować czujnika ruchu na źródła

lampy LED, ponieważ może to spowodow

ciepła takie jak grill, klimatyzacja, inne oświe-

trwałe uszkodzenie wzroku.

tlenie zewnętrzne, przejeżdżające samochody

ZAGROŻENIE POŻAROWE!

i ujścia wyciągów, przez co uniknie się uciążli-

1 m

Oprawę oświetleniową należy za-

wego

niewłaściwego włączania się lampy.

montować w odległości co najmniej

Czujnika ruchu nie należy umieszczać w ob-

1 m od oświetlanych przez nią materiałów.

szarach o silnych interferencjach elektroma-

Nadmierne wydzielanie się ciepła może spo-

gnetycznych, aby uniknąć uciążliwego

wodować pożar.

niewłaściwego włączania się lampy.

Potłuczone szkło musi być wymienione

Nie należy kierować urządzenia na odbijające

przed dalszym użyciem lampy na ory-

się powierzchnie jak gładkie białe ściny, baseny,

ginalną szybkę ochronną Brennstuhl.

itp. Dane techniczne dla obszaru zasięgu (maks.

NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIA!

Aby

10 metw przy 130°) mogą się lekko różnić

uniknąć oparzenia należy upewnić się przed

w zależności od wysokości montażu i lokaliza-

dotknięciem lampy,

że jest ona wyłączona i ochło-

cji. Obszar zasięgu urządzenia może zmienić

dzona.

się także przy zmianach temperatury. Przed

29 PL

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 29 07.01.13 08:46

wybraniem miejsca montażu urządzenia

trzeba

Wskazówka: Jeśli światło zostało włączone po-

wiedzieć, że ruchy poprzeczne do czujnika ruchu

przez czujnik ruchu, przy każdym kolejnym ujęciu

są skuteczniejsze niż ruchy bezpośrednio do lub

czas rozpoczyna się na nowo.

od czujnika (p. rys C). Jeśli ruch przebiega bezpo-

średnio do lub od czujnika, oznacza to znaczne

Ustawianie światła (LUX):

zmniejszenie obszaru zasięgu (p. rys. C).

Moduł regulatora LUX dysponuje zintegrowanym

urządzeniem skanującym (fotokokórka), które roz-

poznaje porę dnia i ciemność. Symbol

oznacza,

Instalacja lampy (p. rys. A)

że czujnik ruchu wyzwalany jest w dzień i w nocy,

natomiast symbol

, że reaguje tylko nocą.

Odkręcić śrubę

1

na skrzynce przyłączowej,

nacisnąć przycisk odryglowujący

3

, a następ-

Czułość (SENS):

nie usunąć płytę montażową

4

.

Czułość lub wrażliwość ozncza maksymalny zasięg,

Należy użyć płyty montażowej, aby zazna-

w którym czujnik ruchu może być wyzwalany poprzez

czyć pozycje otworów na śruby na powierzchni

ruchy ciała. Przez przekręcanie regulatora SENS

montażu.

od (+) do (-) czułość spada.

Ważne: Należy uważać na to, aby nie prze-

wiercić ukrytych przewodów.

Przeprowadzić kabel zasilania przez przepust ka-

Ustawianie regulatora

blowy

6

płyty montażowej i przymocować

(p. rys. D)

go za pomocą śrub

5

i kołków

7

na ścianie.

Przyłączyć kabel zasilania do łącznika świecz-

Ustaw regulator LUX na symbol i odczekaj

nikowego

2

zgodnie z rys. A (N = niebieski

pół minuty, póki nie ustabilizuje się obieg regu-

kabel, symbol uziemienia = zielony / żółty ka-

latora. Przy tym należy upewnić się, że regula-

bel, L = brązowy kabel).

tor TIME ustawiony jest na minimum (-). Światło

Przymocować korpus lampy ponownie do płyty

teraz włącza się i pozostaje włączone przez

montażowej. Do tego nacisnąć przycisk odry-

kilka sekund.

glowulący

3

i przesunąć lampę na płytę mon-

Tak pokierować czujnikiem ruchu przestawiając

tażową, póki przycisk odryglowujący

3

go,

aby uzyskać wybrany zasięg.

ponownie nie zaskoczy. Zabezpieczyć połą-

Niech inna osoba przejdzie w poprzek wybra-

czenie za pomocą śruby na skrzynce przyłą-

nego obszaru, a wówczas należy zmieniać kąt

czeniowej

1

. Ustawić wybrany kierunek

czujnika tak długo, aż urządzenie wykryje obec-

światła i zacisnąć śruby.

ność tej osoby i zapali się światło (p. rys. C).

Włączyć główne zasilanie.

Ustawić regulator czasu TIME na wybrany

czas włączania.

Aby ustawić próg LUX, przy którym światło au-

Tylko dla modeu L2705 PIR (patrz rys. D):

tomatycznie włączy się nocą, należy przekrę-

cić regulator LUX ze światła dziennego na noc.

Ustawianie czasu (TIME):

Wskazówka: Jeśli światło ma być włączane

Długość czasu, przez jaki światło pozostanie

wcześniej, np. przy zmierzchu, należy poczek

włączone po aktywacji, można ustawić między

na wybrany poziom światła, wolno przekręcić

10 (±5) sekund a

4 (±1) minut.

Poprzez pokręcanie

na pozycję światła dziennego kierunku regulator

regulatora TIME od (+) do (-) skraca się czas.

LUX, podczas gdy ktoś przejdzie przez środek

obszaru zasgu. Puścić regulator LUX,

kiedy

światło się włączy.

30 PL

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 30 07.01.13 08:46

Usuwanie błędów i wskazówki użytkownika

Problem Możliwa przyczyna Zalecane rozwiązanie

Światło nie zapala

1. Brak prądu sieciowego Należy sprawdzić wszystkie połączenia i za-

się podczas ruchu w

bezpieczenia/włączniki.

obszarze zasięgu.

2. Oświetlenie w pobliżu jest zbyt

Ponownie ustawić czujnik ruchu lub zmienić

jasne.

lokalizację urządzenia.

3. Źle ustawiony regulator. Ponownie ustawić kąt czujnika lub regulator.

Światło włącza się z

1. Źródła ciepła takie jak klimaty-

Ustawić główkę czujnika z dala od tych źródeł.

niejasnych przyczyn

zacja, otwory wentylacyjne, wy-

(niewłaściwy wyzwa-

ciągi urządzeń grzewczych, grill,

lacz)

inne oświetlenie zewnętrzne lub

przejeżdżające samochody akty-

wują czujnik ruchu.

2. Zwierzęta / ptaki lub zwierzęta

Może być pomocne nowe ustawienie główki

domowe.

czujnika.

3. Odbicia od basenów lub odbi-

Ponownie ustawić czujnik ruchu.

jające się powierzchnie.

Wskazówka: W zimnych warunkach pogodowych wszystkie urządzenia z czujnikiem

PIR reagują bardziej czule niż przy ciepłej pogodzie.

Konserwacja i czyszczenie

osobno i utylizować w sposób przyjazny dla śro-

dowiska.

Reflektor LED nie zawiera żadnych komponentów, które

należy konserwować. Brak możliwości wymiany

Informacji o możliwościach utylizacji zużytego

żarόwek LED. Do czyszczenia używać wyłącznie suchej

sprzętu udzielają właściwe urzędy gminy i miasta.

lub lekko wilgotnej ściereczki i nie stosować żadnych

rozpuszczalników, żrących środków czyszczących itp.

Producent

Utylizacja

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany

Urządzenia elektryczne należy utylizow

zgodnie z ochroną środowiska!

H. Brennenstuhl S.A.S.

F-67460 Souffelweyersheim

Nie wyrzucać urządzeń elektrycz-

nych razem z odpadami domowymi!

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

Zgodnie z dyrektywą europejską 2002 / 96 / WE

w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i

elektronicznego oraz dostosowania przepisów

kra-

Aby uzyskać więcej informacji prosimy o

jowych zużyte elektronarzędzia należy sortow

kontakt z Service/FAQs na naszej stronie

internetowej www.brennenstuhl.com.

31 PL

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 31 07.01.13 08:46

LED světlo

Technická data

(Model L2705 a L2705 PIR)

Jmenovité napětí: 220 - 240 V

50 / 60 Hz

~

Jmenovitý příkon: 27 x 0,5 W LED

Popis dílů

Druh ochrany: IP 44

Třída ochrany: I

1

Šroub svorkovnice

LED světlo je určené jen pro normální použití, je

2

Svorkovnice

nevhodné pro nepříznivé provozní podmínky.

3

Tlačítko odblokování

4

Montážní deska

Jen pro model L2705 PIR:

5

Šrouby pro montážní desku

6

Průchod pro kabel

Dosah pohybového

7

Hmoždinka

senzoru: 130° a nastavitelný

maximálně na 10 metrů

Doba zapnutí: nastavitelná od 10 (±5)

Bezpečnostní pokyny

vteřin do 4 (±1) minut

Upozornění: Prosíme, přečtěte si následující pokyny

ještě před instalací světla. Před připojováním světla

Montáž

zajistěte vypnutí elektrického proudu. Instalaci

světla smí provádět jen kvalifikovaný odborník.

Upozornění: Světlo musí být namontováno na

suchém, stabilním a pevném povrchu podle údajů

Toto světlo se nesmí používat

na obrázku B.

bez řádně umístěných těsnění!

Ideální umístění světla je 1,8 až 2,5 m nad

LED světla jsou extrémně jasná, proto se v žád-

zemí (viz obr. B).

ném případě nedívejte do jejich paprsku, může

dojít k trvalému poškození Vašeho zraku.

NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Světlo mon-

Jen pro model L2705 PIR:

1 m

tujte v odstupu nejméně 1 m od oza-

řovaných materiálů. Nadměrný vývin

Pohybový senzor se nesmí nasměrovat na zdroje

tepla může vést ke vzniku požáru.

tepla, jako jsou grily, klimatizace, jiné venkovní

Prasklé sklo se musí před dalším pou-

osvětlení, projíždějící vozidla a odtahové šachty,

žíváním nahradit originálním sklem od

aby se vyloučilo opakované, rušivé zapínání

firmy brennenstuhl.

světla.

NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!

Zajistěte, aby bylo

Pohybový senzor se nesmí umisťovat v místech

světlo vypnuté a vychladlé než se ho znovu

se silnou elektromagnetickou interferencí, ná-

dotknete.

sledkem může být rovněž opakované, rušivé

zapínání.

Nesměrujte senzor na zrcadlící se povrchy jako

jsou hladké, bílé zdi, bazén, atd. Technické

údaje týkající se prostoru dosahu (maximálně

10 m při 130°) se mohou měnit, ovlivněny výš-

kou, ve které je světlo namontované nebo jeho

umístěním. Velikost a tvar prostoru dosahu může

být ovlivněn i kolísáním teploty. Při volbě

32 CZ

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 32 07.01.13 08:46

umístění je třeba vědět, že jsou příčné pohyby

Nastavení citlivosti na okolní světlo (LUX):

před senzorem efektivnější pro jeho aktivaci

Regulační modul LUX obsahuje integrované čidlo

než pohyby přímo k senzoru nebo směrem od

(fotobuňku), rozeznávající denní světlo a tmu. Sym-

něho

(viz obr. C).

Při pohybu přímo k pohybo-

bol

znamená, že pohybový senzor reaguje ve

vému senzoru nebo směrem od něho dochází

dne i v noci, přičemž symbol

znamená, že rea-

ke značnému zmenšení prostoru, ve kterém

guje jen v noci.

reaguje. (viz obr. C).

Dosah (SENS):

Dosah znamená maximální prostor, ve kterém

Instalace světla (viz obr. A)

senzor reaguje na pohyby lidského těla. Otáčením

regulátoru SENS od (+) směrem (-) klesá citlivost.

Povolte šroub

1

na skříňce svorkovnice, stiskněte

uvolňovací tlačítko

3

a odstraňte montážní

desku

4

.

Nastavení regulátoru

Použijte montážní desku jako šablonu na ozna-

(viz obr. D)

čení míst pro vrtání otvorů.

Důležité: Dávejte pozor, aby jste nenavrtali

Nastavte regulátor LUX na symbol a po-

skrytá vedení elektrického proudu.

čkejte půl minuty než se stabilizuje regulační

Protáhněte přívodní kabel elektrického proudu

obvod. Nastavte regulátor TIME na minimum

průchodem

6

v montážní desce a přišroubujte

(-). Nyní se světlo zapne a svítí několik vteřin.

ji šrouby

5

s hmoždinkami

7

na stěnu.

Nastavte pohybový senzor směrem do požadova-

Připojte přívodní kabel podle obr. A na svorkov-

ného prostoru, ve kterém má reagovat na pohyb.

nici

2

(N = modrý vodič, značka uzemnění =

Nechte procházet osoby určeným prostorem a

žlutozelený vodič, L = hnědý vodič).

měňte úhel nastavení senzoru tak dlouho, až

Připevněte zase těleso světla na montážní desku.

přístroj spolehlivě registruje pohyby osob a

K tomu stiskněte uvolňovací tlačítko

3

a nasuňte

zapíná světlo (viz obr. C).

světlo na montážní desku až tlačítko

3

zase za-

Nastavte regulátor TIME na požadovanou

skočí. Zajistěte spojení šroubem

1

na skříňce

dobu svícení.

svorkovnice. Přitom nastavte požadovaný směr

Pro nastavení hranice LUX, při které se světlo

světla a šroub pevně utáhněte.

automaticky zapne, pootáčejte regulátor LUX

Zapněte přívod elektrického proudu.

od denního světla směrem na noc.

Poznámka: Jestliže se musí světlo zapínat

dříve, např. již za soumraku, počkejte na poža-

Jen pro model L2705 PIR (viz obr. D):

dovanou intenzitu světla, nechte středem pro-

storu procházet osoby a současně pootáčejte

Nastavení doby svícení (TIME):

pomalu regulátor LUX směrem k poloze denní

Dobu svícení světla po aktivaci senzorem je možné

světlo. Při rozsvícení světla přestaňte pohybo-

nastavit mezi 10 (±5) vteřinami a

4 (±1) minutami.

vat regulátorem LUX.

Pootáčením regulátoru TIME od (+) směrem k (-) se

tato doba zkracuje

.

Poznámka: Při zapnutém světle pohybovým sen-

zorem začíná nastavená doba svícení vždy znovu

od začátku, jestliže se opětovně aktivuje senzor.

33 CZ

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 33 07.01.13 08:46

Odstranění poruch a pokyny k používání

Problém Možná příčina Doporučené řešení

Světlo se nezapne při

1. Výrobek bez přívodu elektric-

Zkontrolujte všechna připojení a jističe.

pohybu v dosahu vý-

kého proudu

robku.

2. Osvětlení v blízkosti výrobku je

Nasměrovat znovu pohybový senzor nebo

příliš intenzivní.

změnit umístění.

3. Nesprávně nastavený regulátor. Znovu nastavit úhel senzoru nebo regulátor.

Světlo zhasíná z ne-

1. Pohybový senzor je aktivovaný

Nasměrovat hlavu senzoru jiným směrem.

známých důvodů (ne-

zdroji tepla jako jsou klimatizace,

správné zapnutí)

odvětrávací otvory, odtahy topení,

grily, jiné venkovní osvětlení nebo

projíždějící vozidla.

2. Zvířata, ptáci nebo domácí zví-

Nové nasměrování senzoru může zlepšit

řata.

funkci.

3. Zrcadlení hladiny bazénu nebo

Pohybový senzor znovu nasměrovat.

jiných reflektujících ploch.

Poznámka: Za chladného počasí reagují PIR-senzory citlivěji než za tepla.

Údržba a čištění

O možnostech odstranění nepotřebných přístrojů

do odpadu se informujte u správy Vaší obce nebo

LED světlo neobsahuje žádné díly vyžadující údržbu.

města.

LED nelze vyměnit. Používejte na čištění suchý, nebo

jen mírně navlhčený hadr, nepoužívejte žádná roz-

pouštědla, žíravé čistící prostředky nebo podobné

Výrobce

výrobky.

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany

Odstranění do odpadu

H. Brennenstuhl S.A.S.

Elektrické přístroje odstraňujte do odpadu

F-67460 Souffelweyersheim

ekologicky!

lectra-t ag

Elektrické přístroje nevyhazujte

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

do domovního odpadu!

Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / ES o

Pro další informace doporučujeme odbor Servis/

elektrických a elektronických přístrojích a realizaci

FAQ na našem portálu www.brennenstuhl.com.

národního práva se musí nepotřebné elektrické

spotřebiče odevzdat kekologicky vhodnému

zužitkování.

34 CZ

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 34 07.01.13 08:46

LED-Lámpa

Műszaki adatok

(L2705 és L2705 PIR modell)

Névleges feszültség: 220 – 240 V

, 50 / 60 Hz

~

Névleges teljesítmény: 27 x 0,5W LED

Alkatrészleírás

Védelem: IP 44

Védelmi osztály: I

1

Csavar a csatlakozódobozhoz

A LED- lámpa kizárólag normál használatra és nem

2

Csillárkapocs

folyamatos üzemelésre való.

3

Kioldógomb

4

Szerelőlap

Csak az L2705 PIR modellhez:

5

Csavar a szerelőlaphoz

6

Kábelátvezetés

Mozgásjelző

7

Tipli

hatótávolsága: 130° és max. 10 méter,

állítható

Időtartam: 10 (±5) másodperctől

Biztonsági tudnivalók

4 (±1) percig állítható

Tudnivaló: Kérjük, hogy a lámpa beszerelése

előtt feltétlenül olvassa el a következő tudnivalókat.

Szerelés

Bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózati feszültség

le van-e kapcsolva, mielőtt a lámpát csatlakoztatja.

Tudnivaló: A lámpát egy száraz, stabil és szilárd

A lámpát csak minősített szakember szerelheti be.

felületre kell felszerelni az B- ábra adatainak meg-

felelően

Ezt a lámpát nem szabad

Ideális esetben a LED- lámpát 1,8-tól 2,5 méte-

rendeltetésszerűen felhelyezett tömítőgyűrűk

rig kell a föld föl helyezni (ld. B- ábra).

nélkül használni.

A LED-Lámpák különösen világosak. Semmilyen

körülmények között ne nézzen a LED-lámpák

Csak az L2705 modellhez:

fénysugarába, mivel ez a szem maradandó

károsodását okozhatja.

A mozgásjelzőt nem szabad hőforrások, mint

TŰZVESZÉLY! A lámpát gyúlékony

grillek, klímaberendezések, más külső fényfor-

1 m

anyagoktól legalább 1 m-es távol-

rások, közlekedő autók és elszívószekrények

ságra szerelje fel. A túlzott hőfejlődés

felé irányítani, hogy a felesleges hibás bekap-

tűz kitöréséhez vezethet.

csolást elkerüljük.

A törött üvegbúrát a lámpa további

A mozgásjelzőt nem szabad erős elektromág-

használata előtt egy eredeti

neses interferenciával bíró területre szerelni a

Brennenstuhl- védőlemezre kell kicserélni.

felesleges hibás bekapcsolás elkerülése érde-

ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!

Égési sérülések

kében.

elkerüléséhez bizonyosodjon meg róla, hogy

Ne irányítsa a készüléket tükröződő felületekre,

mielőtt a lámpát megérinti, az ki legyen kap-

úgymint sima fehér falakra, úszómedencékre,

csolva és le legyen hűlve.

stb. A hatótávolságra vonatkozó műszaki ada-

tok (max. 10 méter 130°-nél) szerelési magas-

ságtól és -helytől függően enyhén eltérhetnek.

A készülék hatótávolsága a hőmérséklet válto-

zásával szintén változhat. Mielőtt kiválasztaná

35 HU

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 35 07.01.13 08:46

a készülék felszerelésének helyét, tudnia kell,

Fény beállítása (LUX):

hogy a mozgásjelzőre merőleges mozgások

A LUX- szabályozómodul beépített letapogató-

hatékonyabbak, mint a közvetlenül felé, vagy at-

berendezést (fotocellát) tartalmaz, amely felismeri

tól ellentétes irányúak (ld. C- ábra). Ha a mozgás

a nappali fényt és a sötétséget. A

jel azt jelenti,

közvetlenül a mozgásérzékelő felé, vagy attól el

hogy a mozgásjelző nappal és éjszaka is kiold,

történik, az a hatótávolság jelentős csökkenését je-

míg a

jelnél csak éjjel reagál.

lenti (ld. C- ábra).

Érzékenység (SENS):

Érzékenység, vagy érzékenység az a maximális

Lámpa felszerelése (ld. A- ábra)

tartomány, melyben a mozgásjelzőt a testek moz-

gása aktiválja. A SENS-szabályozó tekerésével a

Lazítsa meg a csavart

1

a csatlakozódobozon,

(+) -tól (-) felé csökken az érzékenység.

nyomja meg a kioldógombot

3

és azután

távolítsa el a szerelőlapot

4

.

Használja a szerelőlapot a csavarlyukak helyé-

Szabályozó beállítása

nek jelölésére a szerelési felületen.

(ld. D- ábra)

Fontos: Ügyeljen arra, hogy ne fúrjon el

rejtett vezetéket.

Állítsa a LUX-szabályozót a jelre és várjon

Vezesse az áramvezetéket át a szerelőlap kábel-

fél percet, míg a szabályozó-körforgás stabili-

átvezetőjén

6

és rögzítse azt azután a csava-

zálódik. Emellett bizonyosodjon meg róla, hogy

rok

5

és tiplik

7

segítségével a falra.

a TIME-szabályozó a minimunra (-) legyen beál-

Kösse az áramvezetéket az A- ábrának megfe-

lítva. A lámpa most bekapcsol és pár másodper-

lelően a csillárkapocshoz

2

(N = kék kábel,

cig úgy marad.

földelés-jel = zöld/sárga kábel, L = barna ká-

Állítsa át a mozgásjelzőt úgy, hogy a kívánt tar-

bel).

tományt fogja be.

Rögzítse újra a lámpatestet a szerelőlapon.

Hagyjon egy személyt elfutni a vizsgálandó

Ehhez nyomja meg a kioldógombot

3

és

területen keresztül és változtassa addig az

csúsztassa a lámpát a szerelőlapra, míg a kiol-

érzékelés szögét, amíg a készülék a személy

dógomb

3

újra be nem kattan. Rögzítse az

jelenlétét nem észleli azzal, hogy a lámpa

összeköttetést a csatlakozóládán

1

található

felkapcsol.(ld. C- ábra).

csavarral. Állítsa be a kívánt fényirányt és szo-

Állítsa a TIME-szabályozót a kívánt bekapcso-

rítsa meg a csavarokat.

lási időre.

Kapcsolja be a fő-áramellátást.

A LUX-áram beállításakor, amikor a lámpa éj-

szakánként automatikusan “be”kapcsol, tekerje

a LUX- szabályozót nappali fényről éjszakára.

Csak az L2705 modellhez (lásd D- ábra):

Tudnivaló: Ha a lámpát korábban kell be-

kapcsolni, pl. sötétedéskor, várjon a kívánt

Idő beállítása (TIME):

fényszintre, majd akkor lassan tekerje a LUX-

A fény az aktiválást követően 10 (±5) másodperc

szabályozót a nappali-fény helyzet felé, míg

és

4 (±1) perc közötti időtartamra állítható be. A

valaki az érzékelési tartomány közepén áthalad.

TIME-szabályozó tekerésével a (+) -tól (-) -felé az idő-

Engedje el a LUX- szabályozót, ha a lámpa be-

tartam lerövidül.

kapcsolt.

Tudnivaló: Ha a fényt a mozgásjelző egyszer

bekapcsolta, az időtartam minden érzékelést köve-

tően újra kezdődik.

36 HU

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 36 07.01.13 08:46

Hiba megszüntetése és felhasználói tudnivalók

Probléma Lehetséges ok Ajánlott megoldás

A lámpa nem kapcso-

1. Nincs áram Ellenőrizzen minden összekötést és biztosíté-

lódik fel az érzékelési

kot/kapcsolót.

tartományban történő

2. A közelben túl erős megvilágítás. Állítsa be újra a mozgásjelzőt, vagy változ-

mozgásra.

tassa meg a készülék helyét.

3. A szabályozó hibásan van be-

Állítsa be újra az érzékelő szögét, vagy a

állítva.

szabályozót.

Nem látható okból a

1. Hőforrások, mint a klímaberen-

Az érzékelőfej irányát fordítsa el ezektől.

fény kialszik (hibás ki-

dezések, szellőzőnyílások, fűtőké-

váltó)

szülékek elszívói, grillek, másik

külső világítás, vagy közlekedő au-

tók aktiválják a mozgásjelzőt.

2. Állatok/madarak, vagy háziál-

Az érzékelőfej újbóli beállítása segíthet.

latok.

3. Úszómedencék, vagy tükrö-

Állítsa be újra a mozgásérzékelőt.

ződő felületek tükröződései.

Tudnivaló: Hideg időjárási viszonyok között minden PIR- érzékelővel ellátott készü-

lék érzékenyebben reagál, mint meleg időben.

Karbantartás és tisztítás

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeit

lakóhelye illetékes hivatalánál tudhatja meg.

Tudnivaló: A LED-fényszóró nem tartalmaz olyan alkat-

részt, amely karbantartásra szorul. A LED-eket nem lehet

kicserélni. A tisztításhoz csak egy száraz, vagy enyhén

Gyártó

benedvesített kendőt használjon és ne alkalmazzon ol-

dószereket, vagy maró hatású tisztítószereket.

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Németország

Megsemmisítés

H. Brennenstuhl S.A.S.

F-67460 Souffelweyersheim

Az elektromos készülékeket környezet-

barát módon kell megsemmisíteni!

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

Az elektromos készülékek nem a

háztartási szemétbe valók!

További információk beszerzéséhez a

A régi elektromos és elektronikai készülékekről

www.brennenstuhl.com honlapunk Szerviz/GyFK

szóló 2002 / 96 / EK európai irányelv és annak a

oldalát ajánljuk.

nemzeti jogszabályokba való átültetése szerint az

elhasznált elektromos készülékeket külön kell össze-

gyűjteni és környezetbarát módon újrahasznosítani.

37 HU

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 37 07.01.13 08:46

LED aydınlatması

Teknik veriler

(Model L2705 ve L2705 PIR)

Nominal gerilim: 220 - 240 V

50 / 60 Hz

~

Nominal güç: 27 x 0,5 W LED

Parça tanımları

Koruma türü: IP 44

Koruma sınıfı: I

1

Bağlantı kutusu için vida

LED lambası sadece normal kullanım için öngörülmüş

2

Bağlantı klemensi

olup kaba işletimde kullanılmaz.

3

Kilit açma tuşu

4

Montaj plakası

Sadece L2705 PIR modeli için:

5

Montaj plakasına yönelik vidalar

6

Kablo geçisi

Hareket sensörü

7

Dübel

tespit alanı: 130° ve maks. 10 metre,

ayarlanabilir

Zaman aralığı: 10 (±5) saniye ile 4 (±1) da-

Güvenlik uyarıları

kika arasında ayarlanabilir

Uyarı: Lütfen aydınlatmanın kurulumunu gerçekleş-

tirmeden önce mutlaka aşağıdaki uyarıları okuyun.

Montaj

Aydınlatmayı bağlamadan önce şebeke geriliminin

kapalı olduğundan emin olun. Kurulum, nitelikli bir

Uyarı: Aydınlatma, kuru, sabit ve sert bir yüzey

uzman personel tarafından gerçekleşmelidir.

üzerinde şekil B‘deki bilgilere uygun olarak monte

edilmelidir.

Bu aydınlatma, tüm contalar tekniğine

LED aydınlatması ideal olarak zeminden

uygun olarak takılmadığı sürece kullanılamaz!

1,8 ila 2,5 metre yükseklikte monte edilmelidir

LED aydınlatmaları aşırı parlaktır. Hiçbir koşulda

(bkz. Şek. B).

LED aydınlatmalarının ışık huzmesine bakmayın,

çünkü bu, gözde kalıcı hasarlara neden olabilir.

YANGIN TEHLİKESİ! Aydınlatmayı,

Sadece L2705 PIR modeli için:

1 m

aydınlatılmış materyallere en az 1 m‘lik

bir mesafe ile monte edin. Aşırı bir ısı

Hareket sensörü, rahatsız edici yanlış bir çalış-

gelişimi yangına neden olabilir.

manın önlenebilmesi için, ızgaralar, klima tesis-

Kırılmış cam, aydınlatma tekrar kulla-

leri, diğer dış aydınlatmalar, seyir halindeki

nılmadan önce orijinal bir Brennen-

arabalar ve baca delikleri gibi ısı kaynakları

stuhl koruyucu cam ile değiştirilmelidir.

üzerinde hizalandırılmamalıdır.

YANMA TEHLİKESİ!

Aydınlatmaya dokunma-

Hareket sensörü, rahatsız edici yanlış bir çalış-

dan önce bunun kapalı olduğundan ve soğu-

manın önlenebilmesi için aşırı elektromanyetik

duğundan emin olun.

enterferanslı alanlarda monte edilmemelidir.

Cihazı düz beyaz duvarlar, yüzme havuzları

vs. gibi yansıyan yüzeyler üzerinde hizalandır-

mayın. Algılama alanına yönelik bilgiler (130°’de

maks. 10 metre) montaj yüksekliği ve montaj

yerine göre kolayca değiştirilebilir. Cihazın al-

gılama alanı ısı değişikliklerinde de değişebilir.

Cihaz için montaj yerini seçmeden önce, hareket

38 TR

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 38 07.01.13 08:46

sensörüne çapraz olan hareketlerin, hareket

Işık ayarı (LUX):

sensörüne direkt olan hareketlerden ya da buna

LUX regülatör modülü, gün ışığını ve karanlığı algıla-

uzak olan hareketlerden daha etkili olduğunu

yan entegre yoklama tertibatına (fotosel) sahiptir.

bilmelisiniz (bkz. Şek. C). Hareket sensörüne

sembolü, hareket sensörü

sembolünde sadece

doğru direkt olarak hareket etmek ya da bun-

gece reaksiyon gösterirken, bu sembolde gündüz

dan uzaklaşmak, algılama alanının oldukça

ve gece devreye girdiği anlamına gelmektedir.

düşmesi anlamına gelir bkz. Şek. C).

DUYARLILIK (SENS):

Duyarlılık ya da hassasiyet, hareket sensörünün

Aydınlatmanın kurulumu

vücut hareketleriyle devreye girebileceği maksimum

(bkz. Şek. A)

alan anlamına gelmektedir. SENS regülatörü artı-

dan (+) eksiye (-) çevrildiğinde hassasiyet azalır.

Bağlantı kutusundaki vidayı

1

sökün, kilit açma

tuşuna

3

basın ve montaj plakasını

4

çıkarın.

Montaj plakasını, montaj yüzeyindeki vida de-

Regülatör ayarı (bkz. Şek. D)

liklerinin pozisyonlarını işaretlemek için kullanın.

Önemli: Gizli hatları delmemeye dikkat edin.

LUX regülatörünü sembolüne ayarlayın ve

Akım kablosunu, montaj plakasının kablo geçisinin

regülatör devresi dengelenene kadar yarım

6

içinden geçirin ve bunu vidalar

5

ve dübel-

dakika bekleyin. Bu esnada TIME regülatörünün

ler

7

yardımıyla duvara tespitleyin.

minimuma (-) ayarlandığından emin olun. Işık

Akım kablosunu şekil A’ya uygun olarak bağ-

açılır ve birkaç saniye açık kalır.

lantı klemensine

2

bağlayın (N = mavi kablo,

Hareket sensörünü ayarlarken istenilen alan

topraklama işareti = yeşil/sarı kablo, L = kah-

algılanacak şekilde hizalandırın.

verengi kablo).

Bir kişinin taranacak alana çapraz olarak yürü-

Lamba gövdesini tekrar montaj plakasına tespit-

mesini sağlayın ve sensör açısını, cihaz kişinin

leyin. Bunun için kilit açma tuşuna

3

basın ve

varlığını hissedinceye ve o anda ışık yanıncaya

aydınlatmayı, kilit açma tuşu

3

tekrar oturana

kadar değiştirin.

kadar montaj plakasının üzerine itin. Bağlantıyı,

TIME regülatörünü istenilen çalışma süresine

bağlantı kutusundaki

1

vida aracılığıyla emni-

ayarlayın.

yete alın. İstenilen ışık yönünü ayarlayın ve

Işığın geceleri otomatik olarak “yandığı” LUX

vidaları sıkın.

başlangıcını ayarlamak için LUX regülatörünü

Ana akım beslemesini çalıştırın.

gün ışığından geceye çevirin.

Uyarı: Işık daha önce çalışmalıysa, örn. gün

ağarırken, istenilen ışık seviyesini bekleyin ve

Sadece L2705 PIR modeli için (bkz. Şek. D):

bir kişi tespit alanının ortasından yürürken, LUX

regülatörünü yavaşça gün ışığı pozisyonu yö-

Zaman ayarı (TIME):

nüne çevirin.

Işık yanınca LUX regülatörünü ser-

Etkinleştirmeden sonra ışığın açık kaldığı zaman

best bırakın.

aralığının uzunluğu, 10 (±5) saniye ve 4 (±1) da-

kika arasında ayarlanabilir.

TIME regülatörü artıdan

(+) eksiye (-) çevrildiğinde zaman aralığı kısalır.

Uyarı: Işık bir defa hareket sensörü tarafından

devreye alındıysa, zaman aralığı her algılamada

tekrar başlar.

39 TR

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 39 07.01.13 08:46

Hata giderme ve kullanıcı uyarıları

Sorun Olası sebep Önerilen çözüm

Algılama alanındaki

1. Şebeke akımı yok Tüm bağlantıları ve sigortaları/şalterleri kont-

hareket durumunda

rol edin.

ışık yanmıyor.

2. Yakındaki aydınlatma çok par-

Hareket sensörünü yeniden hizalandırın veya

lak.

cihazın yerini değiştirin.

3. Regülatör yanlış ayarlanmış. Sensör açısını ya da regülatörü yeniden ayar-

layın.

Işık, hiçbir sebep yok-

1. Klima sistemleri, havalandırma

Sensör başlığı yönünü, bu kaynaklardan uzak

ken açılıyor (yanlış te-

delikleri, ısıtma cihazlarının çıkış-

bir şekilde hizalandırın.

tikleyici)

ları, ızgaralar, diğer dış aydınlat-

malar ya da seyir halindeki

arabalar gibi ısı kaynakları, hare-

ket bildiricisini etkinleştirir.

2. Hayvanlar/kuşlar ya da evcil

Sensör başlığının yeniden hizalandırılması

hayvanlar.

yararlı olabilir.

3. Yüzme havuzlarının yansıma-

Hareket sensörünü yeniden hizalandırın.

ları ya da yansıyan yüzeyler.

Uyarı: Tüm PIR sensörlü cihazlar soğuk hava koşulları altında, sıcak havadan daha

hassas bir şekilde reaksiyon gösterirler.

Bakım ve temizlik

Kullanılmayan cihazın tasfiye seçenekleri hakkındaki

bilgiye belediye ya da şehir idarenizden ulaşabilir-

LED projektörü, bakım gerektiren bileşenlere sahip

siniz.

değildir. LED‘ler değiştirilemez. Temizlik için kuru ya

da hafif nemli bir bez kullanın ve solvent içeren

maddeler, aşındırıcı temizlik maddeleri vb. madde-

Üretici

ler kullanmayın.

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Almanya

Tasfiye

H. Brennenstuhl S.A.S.

Elektronik cihazları çevreye uygun bir

F-67460 Souffelweyersheim

şekilde tasfiye edin!

lectra-t ag

Elektronik cihazları ev çöpüne

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

atmayın!

Elektrikli ve elektronik eski cihazlar hakındaki Avrupa

Daha ayrıntılı bilgi için www.brennenstuhl.com web

Yönetmelikleri 2002 / 96 / AB uyarınca kullanılmış

sayfamızdaki Servis/FAQ‘S alanını tavsiye ediyoruz.

elektronik cihazlar ayrı toplanmalıdır ve çevreye

uygun geri dönüşüm noktalarına iletilmelidir.

40 TR

LED-Leuchte_Content_L2705–2705 PIR_EU.indd 40 07.01.13 08:46