Brennenstuhl Mobile Chip LED Light ML CN 130 IP65 5m H07RN-F 3G1,0 30W 2100lm Energy efficiency class A: instruction

Brennenstuhl
Mobile Chip LED Light ML CN 130 IP65 5m H07RN-F 3G1,0 30W 2100lm Energy efficiency class A

Class: Lighting

Type:

Manual for Brennenstuhl Mobile Chip LED Light ML CN 130 IP65 5m H07RN-F 3G1,0 30W 2100lm Energy efficiency class A

Chip LED-Leuchte

Chip LED Light

A Bedienungsanleitung .......................................... 3

D Operating Instructions

......................................... 8

G Mode d’emploi

................................................... 13

M Handleiding

..................................................... 18

J Manuale di istruzioni

........................................... 23

S Bruksanvisning

.................................................. 28

E Manual de instrucciones

...................................... 33

N Instrukcja obsługi

............................................... 38

B Návod k obsluze

................................................. 43

I Használati útmutató

........................................... 48

T Kullanım talimatı

................................................ 53

F Käyttöohje

........................................................ 58

H Οδηγίε χρήση

................................................. 63

P   

............................. 68

O Manual de instruções

.......................................... 73

C Kasutusjuhend

................................................... 78

R Návod na používanie

........................................... 83

Q Navodilo za uporabo

........................................... 88

K Eksploatavimo instrukcija

.................................... 93

L Lietošanas instrukcija

.......................................... 98

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 1 09.07.15 09:50

1

2

L N

L N

5-10 mm

5-10 mm

3

2

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 2 09.07.15 09:50

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Maße: Gewicht: max. proji-

Maße

:

110,5 x 83 x 4 mm 148 x 115 x 105 mm 0,55 kg 0,01 m

110,5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 115 mm 0,7 kg 0,01 m

175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1,05 kg 0,02 m

175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1,2 kg 0,02 m

220,5 x 180,5 x 4mm 212 x 226 x 125 mm 2,0 kg 0,03 m

220,5 x 180,5 x 4mm 267 x 226 x 125 mm 2,2 kg 0,03 m

281,5 x 231 x 4mm 255 x 287 x 150 mm 3,1 kg 0,06 m

281,5 x 231 x 4mm 318 x 287 x 150 mm 3,3 kg 0,06 m

303,5 x 225,5 x 5mm 278 x 312 x 156 mm 4,2 kg 0,07 m

Kabel

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

: Schutzabdeckung: zierte Fläche:

3m H05RN-F3G1,0 175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1,05 kg 0,02 m

3m H05RN-F3G1,0 110,5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 110 mm 0,7 kg 0,01 m

3m H05RN-F3G1,0 175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1,2 kg 0,02 m

Nein

Ja

Ja

Nein

Nein

Ja

Ja

Nein

Ja

Nein

Ja

Nein

Bewegungs-

melder

:

Schutz-

art

:

Leistung

Bedienungsanleitung Chip LED-Leuchte

:

A

TECHNISCHE DATEN

Schutzklasse: I Nennspannung: 220 240V~ 50Hz

Typ

L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65

L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44

L CN 110 C PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44

L CN 120 IP65 20W (1 x 20W) IP65

L CN 120 C IP65 20W (1 x 20W) IP65

L CN 120 PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44

L CN 120 C PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44

L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65

L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44

L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65

L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44

L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65

Diese Hochleistungs-LED-Leuchte ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich

geeignet und für die Festmontage vor gesehen.

Die Leuchte muss in einer Höhe von weniger als 3 m montiert werden.

Die Leuchte darf nicht für andere Zwecke eingesetzt werden.

3

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 3 09.07.15 09:50

4

A

Bedienungsanleitung Chip LED-Leuchte

Achtung: Lesen Sie vor der Montage der Leuchte diese Ge-

brauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie

anschließend gut auf!

SICHERHEITSHINWEISE

1. Die Installation und Wartung der Leuchte muss durch eine

qualizierte Fachkraft erfolgen.

2. Elektroinstallationen dürfen nur unter Einhaltung der Sicher-

heitsvorschriften (VDE 0100 für Deutschland) durchgeführt werden.

3. Schalten Sie vor der Installation und vor Wartungsarbeiten stets

die Spannungsversorgung ab.

4. Die Leuchte muss ordnungsgemäß geerdet werden.

5. Die Leuchte darf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten

Dichtungsringe nicht benutzt werden!

6. LED-Leuchten sind extrem hell. Blicken Sie unter keinen Umständen

in den Lichtstrahl der LED Leuchten, da dies bleibende Schäden an

den Augen verursachen kann.

7. Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung

der Leuchte durch eine Original Brennenstuhl Schutzabdeckung

ersetzt werden.

8. Wenn die Netzanschlussleitung der Leuchte beschädigt wird,

muss sie durch eine qualizierte Fachkraft ersetzt werden, um

Gefährdungen zu vermeiden.

MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG

1. Montieren Sie die Lampe nicht auf eine Oberäche, die Vibrationen

ausgesetzt ist.

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 4 09.07.15 09:50

5

A

Chip LED-Leuchte Bedienungsanleitung

2. Montage-Position: Die Leuchte sollte idealer Weise mit der

Wandhalterung befestigt werden. Eine Leuchte mit Bewe-

gungsmelder darf nur gemäß Abb. 1 befestigt werden.

3. Markieren Sie die Position der Bohrlöcher für die Befestigung

der Wandhalterung und bohren Sie entsprechende Löcher in die

Wand. Befestigen Sie den Bügel mit geeigneten Schrauben an der

Wand.

4. Önen Sie den Anschlusskasten der Leuchte.

5. Führen Sie die Anschlussleitung durch die Kabelverschraubung

und schließen Sie sie entsprechend der Abb.2

(linkes Bild für Typ

L CN 110 PIR IP44, L CN 110 C PIR IP44, L CN 120 PIR IP44,

L CN 120 C PIR IP44, L CN 130 PIR IP44, L CN 150 PIR IP44,

rechtes Bild für Typ

L CN 110 IP65, L CN 120 IP65, L CN 120 C IP65,

L CN 130 IP65, L CN 150 IP65, L CN 180 IP65)

an der Lüsterklemme der Leuchte an (N= blaues Kabel,

Erdungszeichen= grün / gelbes Kabel, L= braunes Kabel).

6. Stellen Sie sicher, dass das Kabel ausreichend durch die

Kabelverschraubung xiert wird.

7. Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf den Anschlusskasten.

Achten Sie auf den korrekten Sitz der Dichtung.

8. Stellen Sie die gewünschte Position der Lampe ein und ziehen Sie

die Schrauben fest.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

(nur für Versionen mit Bewegungsmelder)

Diese Lampe ist mit einem Infrarot-Sensor ausgestattet. Sie schaltet

sich automatisch an, wenn der Sensor im Umfeld Bewegungen

feststellt.

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 5 09.07.15 09:50

6

A

Bedienungsanleitung Chip LED-Leuchte

Richten Sie den Bewegungsmelder möglichst nicht auf Schwimm-

becken, Heizluftabzüge, Klimaanlagen oder Objekte, die starken

Temperaturschwankungen ausgesetzt sind. Vermeiden Sie, den

Bewegungsmelder auf Bäume oder Büsche zu richten oder auf Plätze,

an denen sich oft Haustiere aufhalten könnten.

Beachten Sie bei der Anbringung der Leuchte, dass der Bewe-

gungsmelder am empndlichsten auf Bewegungen reagiert, die quer

durch sein Erfassungsfeld laufen und am wenigsten empndlich bei

Bewegungen, die direkt auf das Gerät zulaufen.

BEWEGUNGSMELDER EINSTELLEN

Auf der Unterseite der Leuchte benden sich drei Regler (siehe Abb. 3).

Zeiteinstellung (TIME):

Mit dem Regler TIME des Bewegungsmelders können Sie eine

beliebige Einschaltzeit zwischen ca. 10 Sekunden und 4 Minuten

wählen, nachdem die letzte Bewegung erfasst wurde. Durch Drehen

des TIME-Reglers im Uhrzeigersinn nimmt die Zeitspanne zu.

Sensitivität (SENS):

Mit diesem Regler kann die Sensitivität oder Empndlichkeit des

Sensors angepasst werden. Durch Drehen des SENS-Reglers im

Uhrzeigersinn nimmt die Empndlichkeit zu.

Lichteinstellung (LUX):

Die Lichteinstellung bestimmt, ab welcher Helligkeit der Sensor

die Leuchte einschaltet. Die Position () zeigt an, dass der Sensor

am Tag und in der Nacht arbeitet, in der Position () arbeitet

der Sensor nur bei Nacht. Zum Einstellen warten Sie, bis die

gewünschte Umgebungshelligkeit erreicht ist. Drehen Sie den

Lichteinstellungsregler LUX ganz auf das Symbol (). Drehen Sie den

Regler langsam in Richtung Symbol (), bis sich die Leuchte durch

Bewegung einschaltet.

Die Leuchte wird sich nun ab der eingestellten Helligkeit beim

Erkennen einer Bewegung einschalten.

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 6 09.07.15 09:50

7

A

Chip LED-Leuchte Bedienungsanleitung

Bewegungsmelder: passiver Infrarotsensor

Erfassungsbereich: bis zu 12m / bis zu 180 ° (horizontal)

Zeiteinstellung: ca. 10 sec. bis 4min.

WARTUNG UND REINIGUNG

Die Wartung darf nur von einem qualizierten Elektriker durchgeführt

werden.

ACHTUNG: Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet

werden müssen. Die LED-Lichtquelle kann nicht ersetzt werden.

Falls nötig muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder

ähnliches. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht

angefeuchtetes Tuch.

Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und

Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt

gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung

zugeführt werden.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren

Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Adressen

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen

H. Brennenstuhl S.A.S.

5 rue de lArtisanat · F-67460 Souelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 7 09.07.15 09:50

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Operating Instructions Chip LED Light

D

SPECIFICATIONS

Protection class: I Nominal voltage: 220 240V~ 50Hz

Model: Output: Type of Motion Cable: Protective cover Dimensions: Weight: max.

protection: detector: dimensions: projected area:

L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65 no no 110.5 x 83 x 4 mm 148 x 115 x 105 mm 0.55 kg 0.01 m

L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44 yes no 110.5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 115 mm 0.7 kg 0.01 m

L CN 110 C PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44 yes 3m H05RN-F3G1.0 110.5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 110 mm 0.7 kg 0.01 m

L CN 120 IP65 20W (1 x 20W) IP65 no no 175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1.05 kg 0.02 m

L CN 120 C IP65 20W (1 x 20W) IP65 no 3m H05RN-F3G1.0 175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1.05 kg 0.02 m

L CN 120 PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44 yes no 175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1.2 kg 0.02 m

L CN 120 C PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44 yes 3m H05RN-F3G1.0 175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1.2 kg 0.02 m

L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65 no no 220.5 x 180.5 x 4mm 212 x 226 x 125 mm 2.0 kg 0.03 m

L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44 yes no 220.5 x 180.5 x 4mm 267 x 226 x 125 mm 2.2 kg 0.03 m

L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65 no no 281.5 x 231 x 4mm 255 x 287 x 150 mm 3.1 kg 0.06 m

L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44 yes no 281.5 x 231 x 4mm 318 x 287 x 150 mm 3.3 kg 0.06 m

L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65 no no 303.5 x 225.5 x 5mm 278 x 312 x 156 mm 4.2 kg 0.07 m

The heavy-duty LED light is suitable for indoor and outdoor lighting applications and is designed for

permanent installation.

The lamp must be mounted at a height of less than 3 m.

Do not use this light for any other purposes.

8

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 8 09.07.15 09:50

9

D

Chip LED Light Operating Instructions

Please note: Please read these instructions carefully prior to

mounting the light and store them in a safe location afterwards!

SAFETY NOTES

1. The light must be installed and serviced by a qualied technician.

2. Electrical installations may only be performed in compliance with

the safety regulations (VDE 0100 for Germany).

3. Always turn o the power supply before installing or servicing

the light.

4. The light must be properly earthed.

5. Do not use this light without properly attached gaskets!

6. LED lights are extremely bright! Avoid looking straight into

an LED light beam, as doing so could result in irreversible eye

damage.

7. Damaged protective covers must be replaced with an original

Brennenstuhl protective cover before the light can be used again.

8. If the mains supply cable of the light is damaged it must be

replaced by a qualied technician in order to avoid risks.

MOUNTING AND CONNECTION TO THE POWER SUPPLY

1. Do not attach the light to a surface that is subject to vibrations.

2. Mounting position: If possible the light should be mounted using

the wall bracket. Lights with a motion detector must be mounted

as shown in Fig. 1.

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Operating Instructions Chip LED Light

D

SPECIFICATIONS

Protection class: I Nominal voltage: 220 240V~ 50Hz

Model: Output: Type of Motion Cable: Protective cover Dimensions: Weight: max.

protection: detector: dimensions: projected area:

L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65 no no 110.5 x 83 x 4 mm 148 x 115 x 105 mm 0.55 kg 0.01 m

L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44 yes no 110.5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 115 mm 0.7 kg 0.01 m

L CN 110 C PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44 yes 3m H05RN-F3G1.0 110.5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 110 mm 0.7 kg 0.01 m

L CN 120 IP65 20W (1 x 20W) IP65 no no 175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1.05 kg 0.02 m

L CN 120 C IP65 20W (1 x 20W) IP65 no 3m H05RN-F3G1.0 175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1.05 kg 0.02 m

L CN 120 PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44 yes no 175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1.2 kg 0.02 m

L CN 120 C PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44 yes 3m H05RN-F3G1.0 175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1.2 kg 0.02 m

L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65 no no 220.5 x 180.5 x 4mm 212 x 226 x 125 mm 2.0 kg 0.03 m

L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44 yes no 220.5 x 180.5 x 4mm 267 x 226 x 125 mm 2.2 kg 0.03 m

L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65 no no 281.5 x 231 x 4mm 255 x 287 x 150 mm 3.1 kg 0.06 m

L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44 yes no 281.5 x 231 x 4mm 318 x 287 x 150 mm 3.3 kg 0.06 m

L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65 no no 303.5 x 225.5 x 5mm 278 x 312 x 156 mm 4.2 kg 0.07 m

The heavy-duty LED light is suitable for indoor and outdoor lighting applications and is designed for

permanent installation.

The lamp must be mounted at a height of less than 3 m.

Do not use this light for any other purposes.

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 9 09.07.15 09:50

10

D

Operating Instructions Chip LED Light

3. Mark the position of the bore-holes that are needed to attach the

wall bracket and drill the required holes in the wall. Attach the

bracket to the wall using suitable screws.

4. Open the light’s terminal box.

5. Guide the connecting cable through the cable gland and

connect it to the lights lustre terminal as shown in Fig. 2

(left image shows model

L CN 110 PIR IP44, L CN 110 C PIR IP44, L CN 120 PIR IP44,

L CN 120 C PIR IP44, L CN 130 PIR IP44, L CN 150 PIR IP44,

right image shows model

L CN 110 IP65, L CN 120 IP65, L CN 120 C IP65,

L CN 130 IP65, L CN 150 IP65, L CN 180 IP65.

N = blue cable, earthing symbol = green / yellow cable,

L = brown cable).

6. Make sure the cable is securely fastened in the cable gland.

7. Replace the cover of the terminal box.

Make sure the gasket is seated correctly.

8. Set the light to the desired position and tighten the screws.

DESCRIPTION OF OPERATION

(For Versions with a Motion Detector)

The light is equipped with an infrared sensor. It turns on automatically

whenever the sensor detects movement in its vicinity

Try not to aim the motion detector in the direction of swimming

pools, heater vents, air conditioners or objects which are subject to

large variations in temperature. Avoid pointing the motion detector

at trees or shrubs and at areas where pets like to move about.

Make sure when mounting the light that the motion detector is most

sensitive to things that move through its detection range from side

to side and least sensitive to things that move straight at the device.

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 10 09.07.15 09:50

11

D

Chip LED Light Operating Instructions

ADJUSTING THE MOTION DETECTOR

There are three knobs on the underside of the light (see Fig. 3).

Setting the time (TIME):

Use the TIME knob to set how long the light remains on after the last

movement (between 10 seconds and 4minutes). Turn the TIME knob

clockwise to increase the time span.

Sensitivity (SENS):

This knob can be used to adjust the sensitivity of the sensor. Turn the

SENS knob clockwise to increase sensitivity.

Light Setting (LUX):

The LUX setting determines how dark it must be before the sensor

turns on the light. The sun symbol () shows that the sensor is active

during the day and at night. If the knob is set to moon (), the sensor

only works at night. To adjust the sensor, wait until the desired level

of ambient light has been reached. Turn the knob all the way to the

moon symbol (), then turn the knob slowly towards the sun symbol

() until the light turns on if movement is detected.

The light will thereafter turn on automatically at the preset level of

darkness whenever a movement is detected.

Motion detector: passive infrared sensor

Detection range: up to 12m / up to 180 ° (horizontal)

Time setting: approx. 10 sec4min

MAINTENANCE AND CLEANING

All maintenance work must be carried out by a qualied electrician.

PLEASE NOTE: The LED light does not contain parts that need

servicing. The LED light source cannot be replaced.

If necessary, replace the entire light.

Do not use solvents, corrosive cleaners or the like.

Use a dry or slightly moist cloth for cleaning ONLY.

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 11 09.07.15 09:50

12

D

Operating Instructions Chip LED Light

Dispose of electrical devices in an environmentally

responsible manner!

Do not dispose of electrical devices with household

rubbish!

In accordance with Directive 2012/19/EU on waste electrical

and electronic equipment, used electrical equipment

must be collected separately and reused or recycled in an

environmentally responsible manner.

Please contact your local authorities for available disposal

options for your worn-out device.

Addresses

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen

H. Brennenstuhl S.A.S.

5 rue de lArtisanat · F-67460 Souelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 12 09.07.15 09:50

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Dimensions : Poids : Surface de

projection

Dimensions

couvercle

de protection: maximale :

:

110,5 x 83 x 4 mm 148 x 115 x 105 mm 0,55 kg 0,01 m

110,5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 115 mm 0,7 kg 0,01 m

175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1,05 kg 0,02 m

175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1,2 kg 0,02 m

220,5 x 180,5 x 4mm 212 x 226 x 125 mm 2,0 kg 0,03 m

220,5 x 180,5 x 4mm 267 x 226 x 125 mm 2,2 kg 0,03 m

281,5 x 231 x 4mm 255 x 287 x 150 mm 3,1 kg 0,06 m

281,5 x 231 x 4mm 318 x 287 x 150 mm 3,3 kg 0,06 m

303,5 x 225,5 x 5mm 278 x 312 x 156 mm 4,2 kg 0,07 m

ble

non

non

non

non

non

non

non

non

non

3m H05RN-F3G1,0 175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1,05 kg 0,02 m

3m H05RN-F3G1,0 110,5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 110 mm 0,7 kg 0,01 m

3m H05RN-F3G1,0 175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1,2 kg 0,02 m

non

oui

oui

non

non

oui

oui

non

oui

non

oui

non

Détecteur

ments :

:

Type de

protec- de mouve-

tion

:

Puissance

Mode d’emploi Projecteur LED Chip

:

G

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Classe de protection : I Tension nominale : 220 – 240V~ 50Hz

Type

L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65

L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44

L CN 110 C PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44

L CN 120 IP65 20W (1 x 20W) IP65

L CN 120 C IP65 20W (1 x 20W) IP65

L CN 120 PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44

L CN 120 C PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44

L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65

L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44

L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65

L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44

L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65

Ce projecteur LED haute-performance convient pour l’éclairage à l’intérieur et à lexrieur et est

prévu pour le montage permanent. Monter la lampe à moins de 3 m de hauteur.

Le projecteur ne doit pas être utilisé à dautres ns.

13

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 13 09.07.15 09:50

14

G

Mode d’emploi Projecteur LED Chip

Attention: lisez bien attentivement et entièrement ce mode d’emploi

avant de monter le projecteur et conservez-le bien !

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. L’installation et la maintenance du projecteur doit être conée à un

personnel qualié.

2. Les installations électriques ne doivent être exécutées que dans le

respect des consignes de sécurité (VDE 0100 pour l’Allemagne).

3. Coupez toujours lalimentation avant l’installation et les travaux de

maintenance.

4. Le projecteur doit être relié à la terre de manière réglementaire.

5. Ce projecteur ne doit pas être utilisé sans toutes les bagues

d’étanchéité installées de manière réglementaire.

6. Les projecteurs LED sont extrêmement lumineux. Ne regardez en

aucune circonstance dans le rayon lumineux des projecteurs LED,

car cela pourrait provoquer endommager les yeux de manière

permanente.

7. Un couvercle de protection détruit doit être remplacé par

un couvercle de protection Brennenstuhl dorigine avant de

poursuivre l’utilisation du projecteur.

8. Si le cordon dalimentation secteur du projecteur est endommagé,

il doit être remplacé par un personnel qualié pour éviter des

mises en danger.

MONTAGE ET BRANCHEMENT À LALIMENTATION ÉLECTRIQUE

1. Ne montez pas la lampe sur une surface soumise à des vibrations.

2. Position de montage : Idéalement, le projecteur devrait être xé

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 14 09.07.15 09:50

15

G

Projecteur LED Chip Mode d’emploi

avec un support mural. Un projecteur pourvu d’un détecteur de

mouvements doit être xé seulement conformément à l’illustration1.

3. Marquez la position des trous de perçage pour la xation du

support mural et percez les trous correspondants dans le mur.

Fixez l’anse au mur avec les vis adaptées.

4. Ouvrez le boîtier de raccordement du projecteur.

5. Passez le cordon d’alimentation à travers la connexion à vis pour

câble et raccordez-le au domino de raccordement du projecteur

conformément à l’illustration 2 (image gauche pour type

L CN 110 PIR IP44, L CN 110 C PIR IP44, L CN 120 PIR IP44,

L CN 120 C PIR IP44, L CN 130 PIR IP44, L CN 150 PIR IP44,

image droite pour type L CN 110 IP65, L CN 120 IP65,

L CN 120 C IP65, L CN 130 IP65, L CN 150 IP65, L CN 180 IP65.

N = câble bleu, symbole mise à la terre = câble vert / jaune,

L = câble brun).

6. Assurez-vous que le câble est susamment xé à travers la

connexion à vis pour câble.

7. Revissez le couvercle sur le boîtier de raccordement. Veillez au bon

positionnement du joint.

8. Réglez le projecteur dans la position souhaitée et serrez bien les vis.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

(seulement pour les versions avec détecteur de mouvements)

Cette lampe est équipée d’un capteur infrarouge. Elle sallume

automatiquement quand le capteur constate des mouvements dans

les environs.

Dans la mesure du possible, n’orientez pas le détecteur de mouvements

vers les piscines, les hottes d’air de chauage, les climatiseurs ou les

objets soumis à de fortes variations de températures. Evitez d’orienter

le détecteur de mouvements vers les arbres ou les buissons ou les

endroits où des animaux domestiques séjournent souvent.

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 15 09.07.15 09:50

16

G

Mode d’emploi Projecteur LED Chip

Lors de l’installation du projecteur, notez que le détecteur de

mouvements réagit avec la plus grande sensibilité aux mouvements

qui se produisent en travers de son champ de saisie et avec la plus

faible sensibilité aux mouvements en direction de lappareil.

Réglage du détecteur de mouvements

Trois régulateurs se situent sous le projecteur (voir ill. 3).

Réglage de la durée (TIME):

Avec le régulateur TIME du détecteur de mouvements, vous pouvez

choisir une durée d’activation quelconque comprise entre env. 10

secondes et 4minutes, après la saisie du dernier mouvement. Le laps

de temps augmente en tournant le régulateur TIME dans le sens des

aiguilles d’une montre.

Sensibilité (SENS):

Ce régulateur permet d’adapter la sensibilité du capteur. La sensibilité

augmente en tournant le régulateur SENS dans le sens des aiguilles

d’une montre.

Réglage de la lumière (LUX):

Le réglage de la lumière détermine à partir de quelle luminosité le

capteur du projecteur s’active. La position () indique que le capteur

travaille le jour et dans la nuit. Dans la position (), le capteur ne

travaille que la nuit. Pour eectuer le réglage, attendez jusqu'à

ce que la luminosité ambiante souhaitée soit atteinte. Tournez le

régulateur de lumière LUX complètement sur le symbole (). Tournez

le régulateur lentement en direction du symbole () jusqu'à ce que le

projecteur soit activé par un mouvement.

Le projecteur s’allumera maintenant à partir de la luminosité réglée

en reconnaissant un mouvement.

Détecteur de mouvements: capteur infrarouge passif

Zone de saisie: jusqu’à 12m / jusqu’à 180 °

(horizontalement)

Réglage de la durée: d’env. 10 s à 4min

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 16 09.07.15 09:50

17

G

Projecteur LED Chip Mode d’emploi

MAINTENANCE ET NETTOYAGE

La maintenance ne doit être exécutée que par un électricien qualié.

ATTENTION : Le projecteur LED ne contient aucun composant

nécessitant une maintenance. La source de lumière LED ne peut pas

être remplacée. Si nécessaire, l’ensemble du projecteur doit être

remplacé.

N’utilisez aucun solvant, nettoyant corrosif ou similaire. Pour le

nettoyage, utilisez seulement un chion sec ou légèrement humide.

Jetez les appareils électriques conformément aux

impératifs écologiques !

Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures

ménagères !

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les vieux

appareils électriques et électroniques, les appareils électriques

usés doivent être collectés séparément et transportés dans un

centre de recyclage conforme aux impératifs écologiques.

Vous obtiendrez des informations sur les possibilités

d’élimination de l’appareil usé auprès de l’administration de

votre commune ou municipalité.

Adresses

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen

H. Brennenstuhl S.A.S.

5 rue de lArtisanat · F-67460 Souelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 17 09.07.15 09:50

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

pervlakte:

: projectieop-

Afmetingen: Gewicht: Maximale

Afmetingen

veiligheidsplaat

:

110,5 x 83 x 4 mm 148 x 115 x 105 mm 0,55 kg 0,01 m

110,5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 115 mm 0,7 kg 0,01 m

175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1,05 kg 0,02 m

175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1,2 kg 0,02 m

220,5 x 180,5 x 4mm 212 x 226 x 125 mm 2,0 kg 0,03 m

220,5 x 180,5 x 4mm 267 x 226 x 125 mm 2,2 kg 0,03 m

281,5 x 231 x 4mm 255 x 287 x 150 mm 3,1 kg 0,06 m

281,5 x 231 x 4mm 318 x 287 x 150 mm 3,3 kg 0,06 m

303,5 x 225,5 x 5mm 278 x 312 x 156 mm 4,2 kg 0,07 m

Kabel

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

-

:

3m H05RN-F3G1,0 175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1,05 kg 0,02 m

3m H05RN-F3G1,0 110,5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 110 mm 0,7 kg 0,01 m

3m H05RN-F3G1,0 175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1,2 kg 0,02 m

Nee

Ja

Ja

Nee

Nee

Ja

Ja

Nee

Ja

Nee

Ja

Nee

Bewegings

sensor

-

-

Bescher

mings

klasse:

:

Vermogen

Handleiding Chip-LED-lamp

:

M

TECHNISCHE GEGEVENS

Veiligheidscategorie: I Nominale spanning: 220 240V~ 50Hz

Type

L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65

L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44

L CN 110 C PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44

L CN 120 IP65 20W (1 x 20W) IP65

L CN 120 C IP65 20W (1 x 20W) IP65

L CN 120 PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44

L CN 120 C PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44

L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65

L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44

L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65

L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44

L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65

Deze krachtige LED-lamp is bedoeld voor verlichtingsdoeleinden binnenshuis en buitenshuis en is

bedoeld voor muurmontage. De lamp mag niet hoger dan 3 meter worden gemonteerd.

De lamp mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.

18

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 18 09.07.15 09:50

19

M

Chip-LED-lamp Handleiding

Let op: lees voordat u de lamp monteert deze handleiding zorgvuldig

door en bewaar ze!

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

1. De installatie en het onderhoud van de lamp moet worden

uitgevoerd door een erkend vakman.

2. Elektriciteitswerken mogen alleen worden uitgevoerd volgens de

veiligheidsvoorschriften (in Duitsland de wet VDE 0100).

3. Schakel altijd de netstroom uit voordat onderhoudswerken

worden uitgevoerd.

4. De lamp moet correct worden geaard.

5. Gebruik deze lamp niet zonder correct gemonteerde dichtingsring!

6. LED-lampen zijn uiterst helder. Kijk nooit in de lichtbundel van de

LED-lamp, want dit kan blijvende schade aan de ogen veroorzaken.

7. Vervang een kapotte veiligheidsplaat met een originele

Brennenstuhl-veiligheidsplaat voordat u de lamp opnieuw

gebruikt.

8. Bij een kapotte voedingskabel moet deze worden vervangen door

een erkend vakman, om gevaar te voorkomen.

DE LAMP MONTEREN EN AANSLUITEN OP DE NETSTROOM

1. Monteer de lamp niet op een oppervlak dat onderhevig is aan

trillingen.

2. Montageplek: de lamp wordt idealiter op de wand gemonteerd

met behulp van de wandbeugel. Lampen met bewegingssensor

moeten volgens afbeelding 1 worden gemonteerd.

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

pervlakte:

: projectieop-

Afmetingen: Gewicht: Maximale

Afmetingen

veiligheidsplaat

:

110,5 x 83 x 4 mm 148 x 115 x 105 mm 0,55 kg 0,01 m

110,5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 115 mm 0,7 kg 0,01 m

175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1,05 kg 0,02 m

175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1,2 kg 0,02 m

220,5 x 180,5 x 4mm 212 x 226 x 125 mm 2,0 kg 0,03 m

220,5 x 180,5 x 4mm 267 x 226 x 125 mm 2,2 kg 0,03 m

281,5 x 231 x 4mm 255 x 287 x 150 mm 3,1 kg 0,06 m

281,5 x 231 x 4mm 318 x 287 x 150 mm 3,3 kg 0,06 m

303,5 x 225,5 x 5mm 278 x 312 x 156 mm 4,2 kg 0,07 m

Kabel

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

-

:

3m H05RN-F3G1,0 175 x 135 x 4 mm 165 x 180 x 110 mm 1,05 kg 0,02 m

3m H05RN-F3G1,0 110,5 x 83 x 4 mm 180 x 115 x 110 mm 0,7 kg 0,01 m

3m H05RN-F3G1,0 175 x 135 x 4 mm 233 x 180 x 110 mm 1,2 kg 0,02 m

Nee

Ja

Ja

Nee

Nee

Ja

Ja

Nee

Ja

Nee

Ja

Nee

Bewegings

sensor

-

-

Bescher

mings

klasse:

:

Vermogen

Handleiding Chip-LED-lamp

:

M

TECHNISCHE GEGEVENS

Veiligheidscategorie: I Nominale spanning: 220 240V~ 50Hz

Type

L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65

L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44

L CN 110 C PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44

L CN 120 IP65 20W (1 x 20W) IP65

L CN 120 C IP65 20W (1 x 20W) IP65

L CN 120 PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44

L CN 120 C PIR IP44 20W (1 x 20W) IP44

L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65

L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44

L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65

L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44

L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65

Deze krachtige LED-lamp is bedoeld voor verlichtingsdoeleinden binnenshuis en buitenshuis en is

bedoeld voor muurmontage. De lamp mag niet hoger dan 3 meter worden gemonteerd.

De lamp mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 19 09.07.15 09:50

20

M

Handleiding Chip-LED-lamp

3. Markeer de positie van de boorgaten voor het monteren van de

wandbeugel en boor de gaten in de wand. Bevestig de beugel op

de wand met behulp van geschikte schroeven.

4. Open de aansluitkast van de lamp.

5. Steek de kabel door de kabelmof en sluit de kabel aan op het

klemmenblok van de lamp in overeenstemming met afbeelding2

(linker afbeelding voor type

CN 110 PIR IP44, L CN 110 C PIR IP44, L CN 120 PIR IP44,

L CN 120 C PIR IP44, L CN 130 PIR IP44, L CN 150 PIR IP44,

rechter afbeelding voor type

L CN 110 IP65, L CN 120 IP65, L CN 120 C IP65,

L CN 130 IP65, L CN 150 IP65, L CN 180 IP65.

N = blauwe ader, aarde = groene / gele

ader, L = bruine ader).

6. Controleer of de kabelmof de kabel voldoende klem zet.

7. Schroef het deksel terug op de aansluitkast.

Controleer of de dichting correct zit.

8. Zet de lamp in de gewenste positie en draai de schroeven vast.

BESCHRIJVING VAN DE WERKING

(alleen voor uitvoeringen met bewegingssensor)

Deze lamp is voorzien van een infraroodsensor. Ze schakelt

automatisch in wanneer de sensor een beweging in de omgeving

detecteert.

Richt de bewegingssensor liefst niet op zwembaden,

warmeluchtroosters, airconditioners of voorwerpen die

onderhevig zijn aan sterke temperatuurschommelingen. Richt de

bewegingssensor ook niet op bomen of struiken of op plaatsen waar

zich vaak huisdieren bevinden.

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 20 09.07.15 09:50

Table of contents

    Annotation for Brennenstuhl Mobile Chip LED Light ML CN 130 IP65 5m H07RN-F 3G1,0 30W 2100lm Energy efficiency class A in format PDF