Bowers & Wilkins DS3: Español

Español: Bowers & Wilkins DS3

DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 11

O

riginariamente, la mayoría de bandas sonoras han

Español

sido mezcladas para ser reproducidas en salas

c

inematográficas, donde se utiliza un gran número de

Manual de instrucciones

cajas acústicas distribuidas uniformemente alrededor

d

e los espectadores para crear el campo sonoro

Estimado cliente:

e

nvolvente. En este caso hay más cajas acústicas de

sonido envolvente que canales discretos de

Gracias por elegir Bowers & Wilkins.

i

nformación propiamente dichos, por lo que se crea

Estamos seguros de que disfrutará durante muchos

u

na imagen menos precisa que proporciona un efecto

a

ños del placer procurado por la escucha de nuestras

completamente envolvente. Los dipolos y cajas

cajas acústicas. Aún así, le rogamos que lea la

a

cústicas similares de radiación difusa son mejores a

totalidad del presente manual antes de instalarlas por

la hora de recrear este tipo de campo sonoro en el

c

uanto le ayudará a optimizar las prestaciones de las

h

ogar, pero utilizando menos cajas para conseguirlo.

mismas.

P

or otro lado, el posicionamiento de la imagen sonora

que se obtiene con este tipo de cajas acústicas no es

B&W posee una red de distribuidores altamente

n

unca tan preciso como el que se consigue con

c

ualificados y motivados en más de 60 países que

monopolos. Sin embargo, tiene la ventaja de facilitar el

podrán ayudarle en la re

solución de cualquier

balance sonoro del sistema para un área de escucha

problema que su detallista no pueda solucionar.

mayor.

Información Relativa a la Protección del

Es posible que usted reciba consejos confusos –por

Medio Ambiente

no decir contradictorios- de diferentes fuentes con

Los productos B&W han sido diseñados para

respecto a cual es el mejor tipo de caja acústica de

satisfacer la normativa internacional relativa a la

efectos que puede utilizar. La verdad es que no hay

Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas

una solución perfecta para todas las situaciones y que

(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la

la elección final para cualquier aplicación concreta se

eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos

verá influida por varios criterios, algunos de los cuales

Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el

pueden conllevar una cierta conflictividad. La DS3

cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de

tiene la ventaja de ofrecer la oportunidad de

estas directrices y que los productos correspondientes

seleccionar entre funcionamiento en los modos

deben ser reciclados o procesados adecuadamente

monopolo y dipolo mediante un conmutador situado

en concordancia con las mismas.

en el panel frontal detrás de la rejilla extraíble. De este

Desembalaje (figura 1)

modo, usted puede escoger la modalidad de

funcionamiento que se adapte mejor a las condiciones

Doble hacia atrás las aletas de la caja de cartón

de la sala de escucha, el número de espectadores y el

del embalaje e invierta este último junto con su

tipo de programa reproducido. Por supuesto, usted

contenido.

puede incluso cambiar el comportamiento del sistema

Levante la caja de cartón de manera que su

para diferentes tipos de programas y al ser la energía

contenido quede al descubierto y quite el embalaje

total presente en la sala la misma en los dos modos

interno de las cajas acústicas.

mencionados no será necesario recalibrar la

instalación cuando pase de uno a otro.

Le sugerimos que guarde el embalaje para un uso

futuro del mismo.

En el modo monopolo funcionan únicamente los dos

altavoces del panel frontal. Por el contrario, en el

Funcionamiento

modo dipolo el tweeter frontal es desconectado, los

La DS3 ha sido diseñada específicamente para trabajar

dos altavoces laterales se activan y la frecuencia de

como caja acústica de efectos empotrable en pared en

corte del altavoz de bajos es reducida. Los altavoces

instalaciones de audio multicanal y Cine en Casa.

laterales están desfasados entre sí, con lo que se crea

Por regla general, las cajas acústicas de sonido

una zona en forma de cuña con radiación sonora nula

envolvente se dividen en dos categorías principales:

en ángulos rectos con respecto a la pared. Si los

las que podrían ser descritas como cajas acústicas

oyentes se sientan en esa zona, les costará más

"normales" –también llamadas monopolos- en las que

identificar la localización de las cajas acústicas y

el sonido procede de un conjunto de altavoces

percibirán más sonido reflejado; de ahí la naturaleza

montados en la parte frontal del recinto, y aquellas

difusa del campo sonoro.

que crean un campo sonoro más difuso, como por

Colocación

ejemplo los dipolos. Cada tipo tiene sus ventajas.

Determine la posición óptima de las cajas acústicas

La mayor parte de la música multicanal es grabada

antes de fijarlas de modo permanente en su ubicación

teniendo en mente el Cine en Casa y es monitorizada

definitiva.

con cajas acústicas de efectos monopolares

Con el fin de garantizar un funcionamiento perfecto

independientemente de cual sea el formato de

con las dos modalidades de trabajo disponibles, las

grabación multicanal utilizado. Esto permite disponer

cajas acústicas deberían ser colocadas de tal modo

de una mejor localización de las imágenes laterales y

que los oyentes estén sentados dentro de la zona de

traseras, aunque la formación de las mismas nunca es

radiación sonora nula del funcionamiento en modo

tan precisa como la presente entre las cajas acústicas

dipolo.

frontales.

11

DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 12

F

ormato de 5.1 canales

(

figura 2)

A

segúrese de que el terminal positivo de cada caja

acústica (marcado “+” y de color rojo) es conectado al

Coloque cada una de las cajas acústicas en las

c

orrespondiente terminal positivo del amplificador y el

p

aredes laterales ligeramente detrás del centro del

terminal negativo (marcado “–” y de color negro) al

á

rea de escucha.

n

egativo. Una conexión incorrecta puede originar una

F

ormatos de 6.1 y 7.1 canales

(

figura 3)

i

magen acústica pobre y una pérdida de graves.

R

ecomendamos el uso de 4 cajas acústicas de

L

os terminales aceptan terminales de tipo cuchilla

efectos incluso en el caso de que se utilice un formato

(“spade”) de 8 mm, cable con los extremos pelados o

d

e 6.1 canales.

c

lavijas redondeadas de hasta 5 mm y bananas de

4 mm.

C

oloque las cajas acústicas laterales de tal forma que

estén alineadas con el centro del área de escucha.

Noticia importante relacionada con la seguridad:

Coloque las cajas posteriores detrás del área de

En algunos países, sobre todo en Europa, el uso de

escucha dentro de los ángulos límite que se muestran

b

ananas de 4 mm es considerado como

en el dibujo.

p

otencialmente peligroso porque las mismas pueden

ser insertadas en los orificios correspondientes a las

T

odos los formatos

t

omas de corriente alterna no utilizadas. Para cumplir

Por re

gla general, las cajas acústicas de efectos se

con las regulaciones europeas referentes a seguridad

colocarán aproximadamente a unos 60 centímetros

(CENELEC), los agujeros de 4 mm que figuran en los

por encima de la altura del oído. (figura 4) Pueden

extremos de los terminales están bloqueados por

utilizarse posiciones más elevadas en caso de que sea

patillas de plástico. No quite dichas patillas si va a

necesario.

utilizar el producto en condiciones como las que se

Aunque en teoría la caja acústica puede montarse en

acaban de describir.

el techo, tal ubicación no se recomienda salvo en el

Fije siempre los terminales firmemente para optimizar

caso de que previamente se hayan tomado

la conexión y evitar que se produzcan vibraciones en

precauciones para evitar que aquélla se mueva de la

los mismos.

estructura que la sujete. En este sentido, B&W no

Consulte con un distribuidor especializado a la hora

puede aceptar ninguna responsabilidad si la caja

de elegir el cable de conexión. Procure que la

acústica cae de un montaje en techo. Si el techo

impedancia total sea inferior a la cifra máxima

incluye una cavidad para montaje, el uso de la versión

recomendada para sus cajas acústicas y utilice un

empotrable CDS3 constituye una solución más

cable de baja impedancia para evitar que se

adecuada.

produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.

Las cajas acústicas deben ser manipuladas teniendo

en cuenta cuales son los lóbulos dipolares positivo y

Colocación de la caja acústica

negativo que son proyectados. Tal indicación se lleva

Las cajas acústicas pueden ser fijadas a una pared

a cabo mediante una flecha situada en la etiqueta que

utilizando tornillos de diámetro comprendido entre 5 y

figura en la parte posterior de la caja, que apunta

6 milímetros (Nº10 a Nº12). En la parte posterior del

hacia el lóbulo positivo. (figura 5)

recinto hay tres placas para fijación en pared. La

cabeza del tornillo debería ser insertada en la parte

Para optimizar la suavidad de los sonidos que viajan

redonda de la apertura y atravesar por completo una

desde la parte frontal de la sala a la posterior y

de las ranuras. (figura 8).

viceversa cuando las cajas acústicas son utilizadas en

modo dipolo, recomendamos que las cajas acústicas

Asegúrese, en especial cuando monte la caja en

laterales tengan sus lóbulos (flechas) positivos

una pared de pladur, que tanto la longitud del

orientados hacia la parte frontal de la sala y las cajas

tornillo como la clavija de seguridad de la pared

posteriores tengan sus lóbulos (flechas) positivos

sean suficientes para soportar el peso de la caja.

orientados hacia el centro de la pared posterior

B&W no aceptará ninguna reclamación debida a

(figura 6).

fallos en sistemas de fijación en pared o techo.

Campos magnéticos parásitos

Utilice la plantilla suministrada de serie para marcar las

posiciones de los tornillos. Las dimensiones externas

Los altavoces contenidos en las cajas acústicas

de la plantilla corr

esponden a la parte posterior del

generan campos magnéticos parásitos que se

recinto.

extienden más allá de las fronteras del recinto. Le

recomendamos que aleje los objetos magnéticamente

Coloque 4 de los tacos autoadhesivos de goma en el

sensibles (pantallas de televisión, monitores de

panel posterior de cada caja, uno de ellos cer

ca de

ordenador, discos flexibles, cintas de audio y vídeo,

los pequeños topes que hay en las esquinas. Estos

tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) al

tacos impedirán que la caja vibre contra la superficie

menos 0’5 m de la caja acústica. Las pantallas de

de la par

ed y ayudarán a mantenerla en su lugar

.

plasma y LCD no son afectadas por los campos

(figura 9)

magnéticos.

Ajuste la prominencia de los tornillos de tal modo que

Conexiones (figura 7)

los tacos de goma hagan fricción con la superficie

cuando las placas de montaje en par

ed se enganchen

T

odas las conexiones deben realizarse con el equipo

en las cabezas de los citados tornillos. (figura 10)

desconectado.

12