Blomberg KQD 1250 – page 4

Manual for Blomberg KQD 1250

Refroidissement rapide. Appuyez

1. Bouton Eco Extra / Vacances

de nouveau sur ce bouton pour

Appuyez brièvement sur ce bouton

désactiver la fonction sélectionnée.

pour activer la fonction Eco Extra.

Appuyez sur ce bouton pendant 3

6. Bouton de réglage de

secondes pour activer la fonction

température du compartiment Flexi

Vacances. Appuyez de nouveau sur

Zone

ce bouton pour désactiver la fonction

Vous pouvez régler le compartiment

sélectionnée.

Flexi Zone comme compartiment

de réfrigérateur ou de congélateur.

2. Bouton de congélation rapide

Appuyez sur ce bouton et maintenez-

Appuyez brièvement sur ce bouton

le enfoncé pendant longtemps (3

pour activer la fonction Congélation

secondes) pour régler le compartiment

rapide. Appuyez de nouveau sur ce

Flexi Zone comme compartiment

bouton pour désactiver la fonction

de réfrigérateur ou de congélateur.

sélectionnée.

Ce compartiment est réglé comme

compartiment de congélation en usine.

3. Bouton de réglage de

température du compartiment de

Si le compartiment Flexi Zone est réglé

congélation

comme congélateur, sa température

Appuyez sur ce bouton pour régler

changera de -18 à -20, -22, -24, -18...

la température du compartiment de

respectivement à chaque pression sur

congélation à -18, -20, -22, -24,

ce bouton. Si le compartiment Flexi

-18... respectivement. Appuyez sur

Zone est réglé comme réfrigérateur, sa

ce bouton pour définir la température

température changera de 10 à 8, 6,

souhaitée pour le compartiment du

4, 2, 0, -6... respectivement à chaque

congélateur.

pression sur ce bouton.

4. Bouton de réglage de

7. Indicateur de Fonction Vacances

température du compartiment de

Il indique que la fonction vacances

réfrigération

est en marche. Si cette fonction est

Appuyez sur ce bouton pour régler

active, “- -” s’affiche sur l’indicateur

la température du compartiment

du compartiment du réfrigérateur, et

réfrigérateur à 8, 6, 4, 2, 8...

aucun refroidissement n’est réalisé

respectivement. Appuyez sur ce

dans le compartiment du réfrigérateur.

bouton pour définir la température

Les autres compartiments seront

souhaitée pour le compartiment du

refroidis en fonction de la température

réfrigérateur.

définie pour leur fonctionnement.

5. Bouton de refroidissement

Appuyez sur le bouton correspondant

rapide

pour désactiver cette fonction.

Appuyez brièvement sur ce

bouton pour activer la fonction de

14

FR

8. Indicateur de fonction Eco Extra

12. Indicateur de la fonction de

Indique que la fonction Eco Extra

refroidissement rapide

est en marche. Si cette fonction

Il indique que la fonction

est active, “votre réfrigérateur

Refroidissement rapide est en

détectera automatiquement les

marche. Utilisez cette fonction lorsque

dernières périodes d’utilisation et un

vous placez de la nourriture dans le

refroidissement économe en énergie

compartiment réfrigérateur ou lorsque

sera réalisé pendant ces périodes.

vous voulez refroidir rapidement vos

L’indicateur d’économie est activé

denrées. Lorsque cette fonction est

lorsque le refroidissement à économie

active, votre réfrigérateur fonctionnera

d’énergie est réalisé.

pendant 2 heures d’affilée.

Appuyez sur le bouton correspondant

Appuyez sur le bouton correspondant

pour désactiver cette fonction.

pour désactiver cette fonction.

9. Indicateur Fonction Congélation

13. Indicateur de température du

rapide

compartiment Flexi Zone

Indique que la fonction Congélation

Indique le réglage de température pour

rapide est en marche. Utilisez cette

le compartiment Flexi Zone.

fonction lorsque vous placez de la

nourriture dans le compartiment de

14. Indicateur de mode Economie

congélation ou lorsque vous avez

Il indique que le réfrigérateur

besoin de glace. Lorsque cette

fonctionne en mode d’économie

fonction est active, votre réfrigérateur

d’énergie. Température du

fonctionnera pendant 6 heures

compartiment de congélation

d’affilée.

Cet indicateur sera activé si la

fonction est réglée sur -18 ou si le

Appuyez sur le bouton correspondant

refroidissement à économie d’énergie

pour désactiver cette fonction.

est réalisé suite à l’activation de la

fonction Eco Extra.

10. Indicateur de température du

compartiment de congélation

15. Indicateur d’état de

Indique le réglage de température pour

dysfonctionnement

le compartiment réfrigérateur.

Si votre réfrigérateur ne refroidit

pas correctement ou s’il y a un

11. Indicateur de la température du

dysfonctionnement dans un capteur,

compartiment réfrigérateur

cet indicateur sera activé. Lorsque

Indique le réglage de température pour

cet indicateur est activé, l’indicateur

le compartiment réfrigérateur.

de la température du compartiment

de congélation affichera “E” et

l’indicateur de température du

compartiment du réfrigérateur affichera

15

FR

des chiffres, par ex.: “1,2,3...”. Ces

18. Indicateur d’annulation de

nombres fournissent des informations

glace

concernant le dysfonctionnement au

Si vous ne souhaitez pas obtenir de

personnel de maintenance.

glace du réfrigérateur, nous vous

conseillons d’utiliser cette fonction.

Pour ce faire, appuyez sur le bouton

16. Voyant verrouillage des

d’annulation de glace pendant 3

commandes

secondes.

Utilisez cette fonction si vous souhaitez

conserver les réglages de température

du votre réfrigérateur. Appuyez sur le

bouton Refroidissement rapide et le

Alarme d’ouverture de porte :

bouton de réglage de la température

Si l’une des portes du compartiment

du compartiment Flexi Zone

Réfrigérateur ou du compartiment Flexi

simultanément pendant longtemps (3

Zone reste ouverte pendant au moins

secondes environ) pour activer cette

1 minute, l’alarme d’ouverture de porte

fonction.

s’activera. Vous n’avez qu’à appuyer

sur un bouton de l’indicateur ou fermer

Appuyez sur les boutons

la porte pour éteindre l’alarme.

correspondants de nouveau pour

désactiver cette fonction.

17. Bouton d’annulation de glace

Pour empêcher la formation de

cristaux, appuyez sur le bouton

d’annulation de glace pendant

3 secondes. Une fois l’option

d’annulation de glace sélectionnée,

l’eau ne sera plus envoyée dans le bac

à glace. En dépit de ce phénomène,

certains cristaux peuvent rester

dans le bac à glace. Pour relancer le

processus de formation de cristaux,

vous devez appuyer sur le bouton

d’annulation de glace pendant 3

secondes.

16

FR

Distributeur de glaçons

Etagères coulissantes avec

fixations à l’arrière

Le système de distribution de glaçons

automatique vous permet d’obtenir

Les étagères coulissantes à fixations

facilement de la glace avec votre

à l’arrière peuvent être déplacées

réfrigérateur. Retirez le réservoir d’eau

vers l’avant ou vers l’arrière. Il est

dans le compartiment de réfrigération,

également possible de régler leur

remplissez-le d’eau et replacez-le pour

hauteur en les retirant puis en les

obtenir de la glace du distributeur.

installant plus bas ou plus haut.

Les premiers glaçons seront prêts en

Soulevez légèrement l’échelle et tirez-

2 heures dans le tiroir à glace situé

la vers vous pour la retirer.

dans le compartiment de congélation.

Vous pouvez avoir jusqu’à 70 glaçons

dans le réservoir d’eau si celui-ci est

complètement rempli. Changez l’eau

du réservoir si vous l’avez laissée plus

de 2-3 semaines.

Section pour Beurre et

Fromages

Les denrées telles que le beurre, le

fromage et la margarine peuvent être

rangées dans ce compartiment équipé

d’un couvercle.

17

FR

Casier à œufs

Bac à légumes

Le bac à légumes de votre

• Vous pouvez installer le support à

réfrigérateur a été spécialement

oeufs sur un balconnet de la porte ou

conçu pour vous aider à conserver

de l’intérieur que vous souhaitez.

vos denrées au frais sans que celles-

• Ne placez jamais le support à oeufs

ci n’aient à perdre de leur humidité.

dans le compartiment de congélation.

Dans cet objectif, l’air frais circule tout

autour du bac à légumes.

Etagères coulissantes

• Les étagères coulissantes peuvent

être basculées légèrement en les

soulevant par l’avant. Vous pouvez

alors les coulisser ainsi vers l’avant et

l’arrière. Lorsque vous les basculez,

elles reposeront sur une butée vous

permettant d’atteindre les denrées

Compartiment Zone fraîche

placées à l’arrière de l’étagère. Si vous

tirez dessus après les avoir soulevées

Les compartiments de zone fraîche

une fois arrivé à la seconde butée,

vous permettent de préparer les

l’étagère sera libérée.

aliments à congeler. Vous pouvez

L’étagère doit être fermement

également utiliser ces compartiments

maintenue par la bas pour éviter

si vous souhaitez conserver vos

qu’elle ne bascule complètement.

aliments à une température quelque

L’étagère est placée sur des rails sur

peu inférieure à celle du compartiment

les côtés du réfrigérateur. Vous pouvez

de réfrigération.

la placer sur un niveau supérieur ou un

Vous pouvez augmenter le volume

niveau inférieur.

interne de votre réfrigérateur en

L’étagère doit être poussée pour

enlevant le compartiment amuse-

revenir complètement en place.

gueule souhaité. Pour ce faire,

tirez le compartiment vers vous ; le

compartiment s’appuiera contre la

1

butée et s’arrêtera. Ce compartiment

se libère en le soulevant d’environ 1

2

cm et en le tirant vers vous.

3

4

18

FR

Section centrale pivotante

Flexi Zone. La température du

compartiment de conservation Flexi

Zone peut être réglée entre 0 et 10

La section pivotante centrale est

degrés en plus des températures du

destinée à empêcher l’air froid

compartiment du réfrigérateur et à -6

à l’intérieur de réfrigérateur de

degrés en plus des températures du

s’échapper. Cela permet l’étanchéité

compartiment du congélateur. 0 degré

étant donné que les joints de la

est utilisé pour conserver les produits

porte appuient sur la surface de la

laitiers plus longtemps, -6 degrés

section centrale pivotante lorsque

est utilisé pour conserver les viandes

les portes du compartiment de

jusqu’à 2 semaines dans un état

réfrigération sont fermées. Une

permettant une découpe simplifiée.

autre explication à l’adoption d’une

section centrale pivotante est que

cela permet d’augmenter le volume

C La fonction de passage à un

net du compartiment de réfrigération.

compartiment réfrigérateur ou

Les sections centrales standards

congélateur est possible grâce à

occupent une volume inutilisable dans

un élément réfrigérant situé dans

le réfrigérateur.

la section fermée (compartiment

du compresseur) à l'arrière

Compartiment Flexi Zone

du réfrigérateur. Pendant le

fonctionnement de cet élément, des

Le compartiment de conservation

bruits similaires à ceux provenant

Flexi Zone de votre réfrigérateur peut

d'une horloge analogique peuvent être

être utilisé dans n’importe quel mode

entendus. Ce phénomène est tout à

en le réglant sur les températures

fait normal et ne constitue nullement

du réfrigérateur (2/4/6/8 °C) ou du

un dysfonctionnement.

congélateur (-18/-20/-22/-24). Vous

pouvez conserver le compartiment

Éclairage bleu

à la température désirée avec le

Bouton de réglage de la température

Les denrées conservées dans les

du compartiment de conservation

bacs à légumes sont éclairées par

une lumière bleue qui, grâce aux

effets de sa longueur d’onde, permet

aux fruits et légumes de continuer la

photosynthèse et ainsi de conserver

leur fraîcheur et leur teneur en

vitamines.

19

FR

5 Entretien et nettoyage

A N’utilisez jamais d’essence, de

Protection des surfaces en

benzène ou de matériaux similaires

plastique.

pour le nettoyage.

Ne placez pas d’huiles ou de plats

B Nous vous recommandons de

huileux dans le réfrirateur dans

débrancher l’appareil avant de

des récipients non fermés, car les

proder au nettoyage.

graisses peuvent endommager les

C N’utilisez jamais d'ustensiles

surfaces en plastique du réfrigérateur.

tranchants, savon, produit de

Si vous versez ou éclaboussez de

nettoyage domestique, tergent et

l’huile sur les surfaces en plastique,

cirage pour le nettoyage.

nettoyez et lavez les parties

C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la

souiles avec de leau chaude

carrosserie du réfrigérateur et séchez-

immédiatement.

la soigneusement à l'aide d'un

chiffon.

C Utilisez un chiffon humide imbibé

d’une solution composée d'une

cuillère à ca de bicarbonate de

soude pour un demi litre d’eau

pour nettoyer l’intérieur et chez

soigneusement.

B Prenez soin de ne pas faire couler

d'eau dans le logement de la

lampe et dans d’autres éments

électriques.

B En cas de non utilisation de votre

réfrirateur pendant une période

prolongée, branchez le ble

d’alimentation, sortez toutes les

denrées, nettoyez-le et laissez la

porte entrouverte.

C Inspectez les joints de porte

régulrement pour rifier qu’ils

sont propres et qu'il n'y a pas de

particules de nourriture.

C Pour retirer les balconnets de portes,

sortez tout son contenu puis poussez

simplement le balconnet vers le haut

à partir de la base.

20

FR

6 Solutions recommandées aux problèmes

Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela

peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les

problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou

d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient

pas présentes sur votre produit.

Le réfrigérateur ne fonctionne pas

Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise

murale.

Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés

ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.

Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTI

ZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE)

Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de

la porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides

dans des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte.

Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur.

Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins

fréquemment.

Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau

adapté.

Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.

Le compresseur ne fonctionne pas.

Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de

coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet

la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas

équilibrée.

Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes

environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne

redémarre pas après cette période.

Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un

réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se

déclenche régulièrement.

Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est

branchée correctement à la prise murale.

Les réglages de température sont-ils corrects ? Il y a une panne de courant.

Veuillez contacter votre fournisseur d’électricité.

Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.

21

FR

Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est

tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une

période de temps plus longue.

La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est

tout à fait normal.

Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait

avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du

réfrigérateur peut durer quelques heures de plus.

D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites

dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un

fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de

température de conservation raisonnable.

Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes

pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le

fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins

souvent.

La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées

entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.

Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la

température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que

la température soit bonne.

Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale,

déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint

endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de

temps plus longue afin de conserver la température actuelle.

La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est

correcte.

La température du congélateur est réglée à une température très basse.

Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.

La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est

correcte.

La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.

Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.

Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération

congèlent.

La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.

Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.

La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.

22

FR

La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé.

Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur.

Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce

qu’elles atteignent un niveau correct.

La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte.

D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites

dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le

congélateur atteigne la bonne température.

Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement

complet du réfrigérateur nécessite du temps à cause de sa taille.

Un bruit similaire au son émis par l’aiguille des secondes d’une horloge

analogique provient du réfrigérateur.

Ce bruit provient de la valve solénoïde du réfrigérateur. La valve solénoïde

fonctionne afin d’assurer le passage du réfrigérant à travers le compartiment

qui peut être ajusté aux températures de refroidissement et de congélation,

et dans le but d’effectuer les fonctions de refroidissement. Ce phénomène

est tout à fait normal et ne constitue nullement un dysfonctionnement.

Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.

Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en

fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est

pas un défaut.

Vibrations ou bruits

Le sol n’est pas plat ou n’est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on

le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat, solide et qu’il peut

supporter le réfrigérateur.

Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. De

tels objets doivent être enlevés du dessus du réfrigérateur.

Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la

pulvérisation d’un liquide.

Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur,

de par ses principes de fonctionnement. Cela est normal et n’est pas un

défaut.

Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.

Des activateurs d’air (ventilateurs) sont utilisés pour permettre au

réfrigérateur de fonctionner efficacement. Cela est normal et n’est pas un

défaut.

Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.

23

FR

Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de

condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut.

Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont

complètement fermées.

Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être

été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins

souvent.

De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.

Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps

humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.

Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.

L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du

réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.

Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces

odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau

d‘emballage.

La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.

Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les

emballages qui obstruent la porte.

Le réfrigérateur n’est probablement pas complètement vertical et il peut

balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.

Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu’il peut

supporter le réfrigérateur.

Les bacs à légumes sont coincés.

Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau

les denrées dans le tiroir.

24

FR

Læs venligst denne vejledning først!

Kære kunde

Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og

kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en

effektiv service.

Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du

tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.

Denne vejledning

• Vil hjælpe dig med at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.

• Læs denne vejledning, inden du installerer og betjener produktet.

• Følg instruktionerne, især sikkerhedsinstruktionerne.

• Opbevar denne manual på et nemt tilgængeligt sted, da du kan få brug for den

senere.

• Derudover skal du også læse de andre dokumenter, der er fulgt med

produktet.

Bemærk at denne vejledningen også kan være gældende for andre modeller.

Symboler og deres beskrivelse

Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler:

C Vigtige informationer eller brugbare tips.

A Advarsel mod farlige forhold for liv og ejendom.

B Advarsel mod strømspænding.

Genvinding

Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk og

elektronisk udstyr (WEEE).

Det betyder, at dette produkt skal håndteres i henhold til det Europæiske Direktiv

2002/96/EC for at blive genanvendt eller afmonteret for at minimere påvirkningen af

miljøet. For yderligere information bedes du kontakte de lokale myndigheder.

Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af den selektive sorteringsproces, er potentielt

farlige for miljøet og menneskets sundhed pga. af tilstedeværelsen af farlige substanser.

INDHOLD

1 Køleskabet 3

4 Anvendelse af

køleskabet 12

2 Vigtige

Indikatorpanel ..................................12

sikkerhedsadvarsler 4

Alarm for åben dør: .........................14

Tilsigtet brug ......................................4

Hylde til smør og ost .......................16

For produkter med en vanddispenser; 6

Glidehylder ......................................17

Børnesikkerhed .................................6

Æggebakke .....................................17

HCA Advarsel ....................................6

Grøntsagsrum ................................17

Energibesparende foranstaltninger .....7

Køleafdeling .....................................17

Anbefalinger til ferskvare-rummet .......7

Drejelig midtersektion .....................18

Flexizone opbevaringsrum .............18

3 Installation 8

Blåt lys ............................................18

Tilberedning .......................................8

Punkter, der skal tages hensyn til, hvis

5 Vedligeholdelse og

rengøring 19

køleskabet skal transporteres igen .....8

Inden køleskabet betjenes .................9

Beskyttelse af plasticoverflader .......19

Elektrisk tilslutning .............................9

6 Anbefalede løsninger på

Bortskaffelse af emballagen ...............9

problemerne 20

Bortskaffelse af det gamle køleskab ...9

Placering og installation ...................10

Justering af balancen på gulvet .......10

Justering af afstanden mellem øverste

låge .................................................11

2

DA

1 Køleskabet

A- Køleskab

8- Vandbeholder

B- Fryser

9- Flaskehylde

C- Flexi-zone

10- Ismaskine

11- Rum til dybfrost

1- Lågehylde til køleskab

12- Hyldelåg til smør og ost

2- Rum i køleskabet med justerbare

13- Hylde til smør og ost

hylder

14- Flaskeholder

3- Sprederdæksel

15- Opbevaringsrum

4- Belysningsglas

16- Flexizonerum

5- Drejelig midtersektion

17- Fryseskuffe til friske madvarer

6- Køleafdeling

7- Grøntsagsrum

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not

correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the

product you have purchased, then it is valid for other models.

3

DA

A

12

1

13

2

3

4

5

6

7

14

8

9

10

15

17

11

16

B C

2 Vigtige sikkerhedsadvarsler

Gennemgå følgende informationer.

munden.)

Hvis man undlader at overholde

For produkter med fryser; g ikke

disse informationer, kan det forårsage

flydende drikkevarer flaske eller

kvæstelser eller materiel skade.

kande i fryseren. De kan eksplodere.

Ellers vil alle garantier og løfter om

Rør ikke frosne madvarer med

driftssikkerhed blive ugyldige.

hænderne, da de kan hænge fast i

Brugslevetiden for enheden, du har

din hånd.

købt, er 10 år. Det er den periode,

Tag køleskabet ud af stikket inden

de reservedele bevares, der er

renring eller afrimning.

nødvendige for, at enheden kan køre

Damp og fordampede

som beskrevet.

renringsmaterialer skal aldrig

bruges ved rengøring og afrimning

af køleskabet. Hvis det sker, kan

Tilsigtet brug

dampen komme i kontakt med

Dette produkt er beregnet til at blive

de elektriske dele og forårsage

brugt

kortslutning eller elektrisk sd.

indenrs og i lukkede omder, som

Brug aldrig delene på køleskabet,

f.eks. hjem;

som f.eks. gen til at stte dig på

i lukkede arbejdsmiljøer, som f.eks.

eller s på.

butikker og kontorer;

Brug ikke elektriske apparater inde i

i lukkede boligomder, som f.eks.

køleskabet.

stuehuse, hoteller, pensionater.

Undlad at beskadige de dele, hvor

• Dette produkt skal ikke bruges

kølemidlet cirkulerer, med bore- eller

udendørs.

sreværkjer. lemidlet, som

kan blæse ud, r fordamperens

Generelle sikkerhedsregler

gaskanaler, forngerrene eller

Når du vil bortkaste/skrotte produktet,

overfladebegningerne punkteres,

anbefaler vi, at du rådrer dig med

kan forsage hudirritationer og

den autoriserede service for at tilegne

øjenskader.

dig de krævede informationer samt

Undlad med nogen form for

med de autoriserede myndigheder.

materiale at tilkke eller blokere

Kontakt den autoriserede forhandler

ventilationshullerne på køleskabet.

for at få svar på spørgsl og

Elektrisk udstyr kun repareres af

problemer omkring køleskabet.

autoriserede personer. Reparationer,

Undlad at foretage indgreb eller lade

der er udrt af inkompetente

andre foretage indgreb køleskabet

personer, skaber en risiko for

uden at informere den autoriserede

brugeren.

forhandler.

I tilfælde af fejlfunktion under

For produkter med fryser; Undlad

vedligeholdelses- eller

at spise vaffelis eller isterninger lige

reparationsarbejde skal køleskabets

efter, du har taget dem ud af fryseren!

forsyningsnet afbrydes ved enten at

(Det kan forsage forfrysninger i

4

DA

slukke for den relevante sikring eller

bruges til andre forl.

ved at tage apparatets stik ud af

Typeskiltet med tekniske

kontakten.

informationer er placeret på den

Tk ikke i ledningen, r stikket skal

venstre væg i køleskabet.

tages ud.

Tilslut aldrig køleskabet til el-

Placer de drikkevarer, der indeholder

besparende systemer; de kan

jere alkoholprocent, stramt lukket

beskadige køleskabet.

og lodret.

Hvis der er et blåt lys i køleskabet,

Opbevarer aldrig sprayflasker, der

undlad at kigge på det blå lys med

indeholder bndbare og eksplosive

optiske instrumenter.

substanser, i leskabet.

For manuelt betjente køleskabe skal

Der må ikke anvendes mekanisk

man vente mindst 5 minutter med at

udstyr eller andre midler, ud over de

starte det efter strømsvigt.

af producenten anbefalede, for at

Denne brugermanual skal afleveres til

fremskynde afrimningsprocessen.

den nye ejer r det skifter ejermand.

Dette produkt er ikke beregnet til

Undlad at beskadige strømkablet,

at bruges af personer med fysiske

når køleskabet transporteres. Det

handicap, leforstyrrelser og

kan forårsage brand at je kablet.

psykiske lidelser eller personer,

Placer aldrig tunge genstande på

som ikke har modtaget instruktion

strømkablet. r ikke ved stikket med

(herunder børn), medmindre de

vådehænder, r du tager stikket ud.

er ledsaget af en person, der

er ansvarlig for deres sikkerhed

eller som instruerer dem i brug af

produktet.

Lad ikke et beskadiget leskab køre.

Kontakt serviceagenten, hvis du har

nogen benkeligheder.

Der kan kun garanteres for

køleskabets strømsikkerhed, hvis

Tilslut ikke køleskabet hvis

jordingssystemet i dit hjem opfylder

stikkontakten er s.

standarderne.

Vand r ikke blive sprayet direkte

At udtte produkterne for regn, sne,

på indre og ydre dele af produktet af

sol og vind er farligt hvad anr el-

sikkerhedsmæssige årsager.

sikkerheden.

Undlad at sprøjte substanser, der

Kontakt autoriseret service, hvis der

indeholder brændbare gasser, som.

er et beskadiget strømkabel, for at

f.eks. propangas, nær ved leskabet

undgå fare.

for at undgå risiko for brand og

Sæt aldrig leskabet ind i

eksplosion.

stikkontakten under installationen.

Placer aldrig beholdere, der er fyldt

Hvis det sker, kan der opstå risiko for

med vand, oven på leskabet, da

dødsfald eller alvorlig skade.

det kan forårsage elektrisk sd eller

Dette køleskab er kun beregnet til at

brand.

opbevare madvarer. Det bør ikke

5

DA

Overfyld ikke køleskabet med

For produkter med en

overdrevne mængder mad. Hvis

vanddispenser;

det er overfyldt, kan maden falde

Vandtrykket skal re mindst 1 bar.

ned og beskadige dig og beskadige

Vandtrykket skal re højst 8 bar.

køleskabet, når lågen åbnes. Placer

Brug kun drikkevand.

aldrig genstande oven på leskabet;

disse genstande kan falde ned, r

Børnesikkerhed

du åbner eller lukker køleskabsgen.

Hvis ren har en lås, r glen

Vacciner, varmefølsome

opbevares uden for rns

medikamenter, videnskabelige

rækkevidde.

materialer osv. r ikke opbevares i

Børn skal overges for at forhindre,

køleskabet, da de har brug for præcis

at de piller ved produktet.

temperatur.

Køleskabet skal tages ud af

HCA Advarsel

stikkontakten, hvis det ikke skal

Hvis køleskabets kølesystem

bruges i ngere tid. Et evt. problem i

indeholde R600a:

stmkablet kan forsage brand.

Denne gas er brændbar. Du skal

Spidsen på stikket bør rengøres

derfor være opmærksom på ikke at

vnligt; ellers kan den forårsage

ødelægge kølesystemet og kølerørene

brand.

under brug og transport. I tilfælde af

Spidsen af stikket bør rengøres

beskadigelse skal produktet holdes

vnligt med en r klud, da det ellers

væk fra mulige brandkilder, der kan

kan forårsage brand.

forårsage, at produktet går i brand, og

Køleskabet kan flytte sig, hvis de

du skal sørge for at lufte ud i rummet,

justerbare ben ikke er sikret godt

hvor produktet er placeret.

nok gulvet. Rigtigt sikrede

Ignorer denne advarsel, hvis dit

justerbare ben gulvet kan forhindre

køleskabs kølesystem indeholder

køleskabet i at flytte sig.

R134a.

Når køleskabet skal bæres, man

ikke holde i lågens ndtag. Hvis det

sker, kan det bkke.

Hvis produktet skal placeres ved

siden af et andet leskab eller

fryser, skal afstanden mellem de to

apparater være mindst 8 cm. Ellers

kan de tilgnsende sidevægge blive

fugtige.

6

DA

Gastypen, der bruges i produktet,

Anbefalinger til ferskvare-

er meddelt på typeskiltet, der er på

rummet

venstre væg inde i køleskabet.

*VALGFRI

Kast aldrig produktet i en brand for

bortskaffelse.

• Lad ikke nogen fødevarer komme

i kontakt med temperaturføleren i

Energibesparende

ferskvare-rummet. For at opretholde

foranstaltninger

den optimale temperatur i ferskvare-

Undlad at lade gerne i leskabet

rummet, må føleren ikke blokeres af

stå åbne i lang tid.

fødevarer.

Put ikke varm mad eller drikke i

• Sæt ikke varm mad ind i dit køle-/

køleskabet.

fryseskab.

Overfyld ikke køleskabet, så

luftcirkulationen bliver forhindret.

Placer ikke dit køleskab under direkte

sollys eller tæt på varmeudstrålende

apparater, som f.eks. ovne,

opvaskemaskiner eller radiatorer.

Vær omhyggelig med at opbevare

maden i lukkede beholdere.

Produkter med en fryser: Du kan

opbevare maksimal ngde

madvarer i fryseren, hvis du fjerner

hylden eller skuffen i fryseren.

Energiforbrugsrdien, der er angivet

for leskabet, er blevet bestemt ved

at fjerne fryserhylden eller -skuffen

og under maksimal indfyldning. Der

er ingen skade ved at bruge en

hylde eller skuffe der passer i form

og srrelse til de madvarer der skal

fryses.

Optøning af frossen mad i køleskabet

vil de skabe energibesparelse og

bevare madens kvalitet.

7

DA

MILK

temperature

juice

food

sensor

temperature

etc.

sensor

MILK

temperature

juice

sensor

food

temperature

etc.

sensor

3 Installation

Punkter, der skal tages

B Husk at leveranren ikke kan holdes

hensyn til, hvis køleskabet

ansvarlig, hvis informationerne i

skal transporteres igen

brugsvejledningen ikke er overholdt.

1. leskabet skal mmes og rengøres

inden transport.

Tilberedning

2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv.

Køleskabet skal installeres mindst

i køleskabet skal fastgøres sikkert for

30 cm k fra varmekilder, som

at modvirke sd, inden produktets

f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og

pakkes igen.

bndeovne, og mindst 5 cm k

3. Emballagen skal fastgøres med tykt

fra elektriske ovne, og det r ikke

tape og srke reb, og reglerne for

placeres i direkte sollys.

transport, der er trykt på pakken, skal

Den omgivende temperatur i det rum,

følges.

hvor køleskabet installeres, bør være

Glem ikke...

mindst 10°C. For at køleskabet skal

Alt genbrugsmateriale er en

re effektivt, anbefales det ikke at

uundværlig kilde for naturen og for

betjene det under koldere forhold.

vore nationale ressourcer.

Sørg for at den indvendige del af

Hvis du ønsker at medvirke til at

køleskabet er grundigt rengjort.

genbruge emballagen, kan du

Hvis der skal installeres to leskabe

få yderligere informationer hos

ved siden af hinanden, bør der være

miljøorganisationerne eller de lokale

mindst 2 cm imellem dem.

myndigheder.

Når du lader leskabet køre rste

gang, skal du overholde lgende

instruktioner de første 6 timer.

Dit apparats klimaklassificering er skrevet på

- Lågen skal ikke åbnes ofte.

mærkelabelen placeret inde i apparatet. Det

angiver de egnede rumtemperaturer som

- Det skal re tomt uden nogen form

forklaret nedenfor.

for mad i det.

- Tag ikke køleskabet ud af

Klimaklasse Rumtemperaturer

stikkontakten. Hvis der forekommer

stmudfald uden for din kontrol,

SN.......................+10 °C til 32 °C

N .........................+16 °C til 32 °C

læs advarslerne under afsnittet

ST .......................+18 °C til 38 °C

“Anbefalede sninger ved

T..........................+18 °C til 43 °C

problemer”.

SN-ST .................+10 °C til 38 °C

Den originale emballage og

SN-T ...................+10 °C til 43 °C

skummaterialerne bør gemmes for

fremtidig transport eller flytning.

8

DA

Inden køleskabet betjenes

Elektrisk tilslutning

Inden du begynder at bruge

Tilslut køldeskabet til en jordet kontakt

køleskabet, skal du kontrollere

der er beskyttet af en sikring med

følgende:

passende kapacitet.

1. Er leskabet tørt indvendigt, og kan

Vigtigt:

luften cirkulere frit bagved det?

Tilslutningen skal være i

2. Indt de plastikkiler den bageste

overensstemmelse med de nationale

ventilation, som vist figuren. Skru

regulativer.

de eksisterende af og brug de skruer

Stmstikket skal re nemt

der følger med i samme pose som

tilgængeligt efter installationen.

kilerne. Plastickilerne vil give den

Spænding og tilladt

kvede afstand mellem dit leskab

sikringsbeskyttelse er angivet i

og væggen, så der bliver plads til

afsnittetTekniske specifikationer”.

luftcirkulation.

Den angivne snding skal

være lig med spændingen for dit

forsyningsnet.

Mellemkabler og stikdåser med flere

stik skal ikke bruges til tilslutningen.

B Et ødelagt strømkabel skal udskiftes af en autoriseret

elektriker.

B Enheden ikke betjenes, før den er repareret! Der

er fare for elektrisk sd!

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen kan være farlig for børn.

Hold emballagen væk fra børns

rækkevidde eller bortskaf dem, idet

du skal klassificere dem i henhold

3. Renr leskabet indvendigt som

til affaldsinstruktionerne. Smid dem

anbefalet i afsnittetVedligeholdelse og

ikke væk sammen med det øvrige

renring”.

husholdningsaffald.

4. Sæt køleskabets stik ind i kontakten.

Køleskabets emballage er produceret

Når døren åbnes, vil det indvendige lys

af genanvendelige materialer.

tændes.

5. Der vil kunne høres en lyd, når

kompressoren starter. Kølevæsken og

Bortskaffelse af det gamle

luftarterne, der findes i lesystemet,

køleskab

kan også støje lidt, selv om

Bortskaf det gamle køleskab uden at

kompressoren ikke kører, hvilket er helt

skade miljøet.

normalt.

Du kan spørge din forhandler eller

6. Køleskabets forreste kanter kan

genbrugsstationen i din kommune

les varme. Dette er normalt. Disse

angående bortskaffelse af køleskabet.

omder er beregnet til at være varme

Inden køleskabet bortskaffes, skal du

for at und kondensering.

skære elstikket af, og hvis der er låse i

9

DA