Blomberg KQD 1250 – page 4
Manual for Blomberg KQD 1250

Refroidissement rapide. Appuyez
1. Bouton Eco Extra / Vacances
de nouveau sur ce bouton pour
Appuyez brièvement sur ce bouton
désactiver la fonction sélectionnée.
pour activer la fonction Eco Extra.
Appuyez sur ce bouton pendant 3
6. Bouton de réglage de
secondes pour activer la fonction
température du compartiment Flexi
Vacances. Appuyez de nouveau sur
Zone
ce bouton pour désactiver la fonction
Vous pouvez régler le compartiment
sélectionnée.
Flexi Zone comme compartiment
de réfrigérateur ou de congélateur.
2. Bouton de congélation rapide
Appuyez sur ce bouton et maintenez-
Appuyez brièvement sur ce bouton
le enfoncé pendant longtemps (3
pour activer la fonction Congélation
secondes) pour régler le compartiment
rapide. Appuyez de nouveau sur ce
Flexi Zone comme compartiment
bouton pour désactiver la fonction
de réfrigérateur ou de congélateur.
sélectionnée.
Ce compartiment est réglé comme
compartiment de congélation en usine.
3. Bouton de réglage de
température du compartiment de
Si le compartiment Flexi Zone est réglé
congélation
comme congélateur, sa température
Appuyez sur ce bouton pour régler
changera de -18 à -20, -22, -24, -18...
la température du compartiment de
respectivement à chaque pression sur
congélation à -18, -20, -22, -24,
ce bouton. Si le compartiment Flexi
-18... respectivement. Appuyez sur
Zone est réglé comme réfrigérateur, sa
ce bouton pour définir la température
température changera de 10 à 8, 6,
souhaitée pour le compartiment du
4, 2, 0, -6... respectivement à chaque
congélateur.
pression sur ce bouton.
4. Bouton de réglage de
7. Indicateur de Fonction Vacances
température du compartiment de
Il indique que la fonction vacances
réfrigération
est en marche. Si cette fonction est
Appuyez sur ce bouton pour régler
active, “- -” s’affiche sur l’indicateur
la température du compartiment
du compartiment du réfrigérateur, et
réfrigérateur à 8, 6, 4, 2, 8...
aucun refroidissement n’est réalisé
respectivement. Appuyez sur ce
dans le compartiment du réfrigérateur.
bouton pour définir la température
Les autres compartiments seront
souhaitée pour le compartiment du
refroidis en fonction de la température
réfrigérateur.
définie pour leur fonctionnement.
5. Bouton de refroidissement
Appuyez sur le bouton correspondant
rapide
pour désactiver cette fonction.
Appuyez brièvement sur ce
bouton pour activer la fonction de
14
FR

8. Indicateur de fonction Eco Extra
12. Indicateur de la fonction de
Indique que la fonction Eco Extra
refroidissement rapide
est en marche. Si cette fonction
Il indique que la fonction
est active, “votre réfrigérateur
Refroidissement rapide est en
détectera automatiquement les
marche. Utilisez cette fonction lorsque
dernières périodes d’utilisation et un
vous placez de la nourriture dans le
refroidissement économe en énergie
compartiment réfrigérateur ou lorsque
sera réalisé pendant ces périodes.
vous voulez refroidir rapidement vos
L’indicateur d’économie est activé
denrées. Lorsque cette fonction est
lorsque le refroidissement à économie
active, votre réfrigérateur fonctionnera
d’énergie est réalisé.
pendant 2 heures d’affilée.
Appuyez sur le bouton correspondant
Appuyez sur le bouton correspondant
pour désactiver cette fonction.
pour désactiver cette fonction.
9. Indicateur Fonction Congélation
13. Indicateur de température du
rapide
compartiment Flexi Zone
Indique que la fonction Congélation
Indique le réglage de température pour
rapide est en marche. Utilisez cette
le compartiment Flexi Zone.
fonction lorsque vous placez de la
nourriture dans le compartiment de
14. Indicateur de mode Economie
congélation ou lorsque vous avez
Il indique que le réfrigérateur
besoin de glace. Lorsque cette
fonctionne en mode d’économie
fonction est active, votre réfrigérateur
d’énergie. Température du
fonctionnera pendant 6 heures
compartiment de congélation
d’affilée.
Cet indicateur sera activé si la
fonction est réglée sur -18 ou si le
Appuyez sur le bouton correspondant
refroidissement à économie d’énergie
pour désactiver cette fonction.
est réalisé suite à l’activation de la
fonction Eco Extra.
10. Indicateur de température du
compartiment de congélation
15. Indicateur d’état de
Indique le réglage de température pour
dysfonctionnement
le compartiment réfrigérateur.
Si votre réfrigérateur ne refroidit
pas correctement ou s’il y a un
11. Indicateur de la température du
dysfonctionnement dans un capteur,
compartiment réfrigérateur
cet indicateur sera activé. Lorsque
Indique le réglage de température pour
cet indicateur est activé, l’indicateur
le compartiment réfrigérateur.
de la température du compartiment
de congélation affichera “E” et
l’indicateur de température du
compartiment du réfrigérateur affichera
15
FR

des chiffres, par ex.: “1,2,3...”. Ces
18. Indicateur d’annulation de
nombres fournissent des informations
glace
concernant le dysfonctionnement au
Si vous ne souhaitez pas obtenir de
personnel de maintenance.
glace du réfrigérateur, nous vous
conseillons d’utiliser cette fonction.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton
16. Voyant verrouillage des
d’annulation de glace pendant 3
commandes
secondes.
Utilisez cette fonction si vous souhaitez
conserver les réglages de température
du votre réfrigérateur. Appuyez sur le
bouton Refroidissement rapide et le
Alarme d’ouverture de porte :
bouton de réglage de la température
Si l’une des portes du compartiment
du compartiment Flexi Zone
Réfrigérateur ou du compartiment Flexi
simultanément pendant longtemps (3
Zone reste ouverte pendant au moins
secondes environ) pour activer cette
1 minute, l’alarme d’ouverture de porte
fonction.
s’activera. Vous n’avez qu’à appuyer
sur un bouton de l’indicateur ou fermer
Appuyez sur les boutons
la porte pour éteindre l’alarme.
correspondants de nouveau pour
désactiver cette fonction.
17. Bouton d’annulation de glace
Pour empêcher la formation de
cristaux, appuyez sur le bouton
d’annulation de glace pendant
3 secondes. Une fois l’option
d’annulation de glace sélectionnée,
l’eau ne sera plus envoyée dans le bac
à glace. En dépit de ce phénomène,
certains cristaux peuvent rester
dans le bac à glace. Pour relancer le
processus de formation de cristaux,
vous devez appuyer sur le bouton
d’annulation de glace pendant 3
secondes.
16
FR

Distributeur de glaçons
Etagères coulissantes avec
fixations à l’arrière
Le système de distribution de glaçons
automatique vous permet d’obtenir
Les étagères coulissantes à fixations
facilement de la glace avec votre
à l’arrière peuvent être déplacées
réfrigérateur. Retirez le réservoir d’eau
vers l’avant ou vers l’arrière. Il est
dans le compartiment de réfrigération,
également possible de régler leur
remplissez-le d’eau et replacez-le pour
hauteur en les retirant puis en les
obtenir de la glace du distributeur.
installant plus bas ou plus haut.
Les premiers glaçons seront prêts en
Soulevez légèrement l’échelle et tirez-
2 heures dans le tiroir à glace situé
la vers vous pour la retirer.
dans le compartiment de congélation.
Vous pouvez avoir jusqu’à 70 glaçons
dans le réservoir d’eau si celui-ci est
complètement rempli. Changez l’eau
du réservoir si vous l’avez laissée plus
de 2-3 semaines.
Section pour Beurre et
Fromages
Les denrées telles que le beurre, le
fromage et la margarine peuvent être
rangées dans ce compartiment équipé
d’un couvercle.
17
FR

Casier à œufs
Bac à légumes
Le bac à légumes de votre
• Vous pouvez installer le support à
réfrigérateur a été spécialement
oeufs sur un balconnet de la porte ou
conçu pour vous aider à conserver
de l’intérieur que vous souhaitez.
vos denrées au frais sans que celles-
• Ne placez jamais le support à oeufs
ci n’aient à perdre de leur humidité.
dans le compartiment de congélation.
Dans cet objectif, l’air frais circule tout
autour du bac à légumes.
Etagères coulissantes
• Les étagères coulissantes peuvent
être basculées légèrement en les
soulevant par l’avant. Vous pouvez
alors les coulisser ainsi vers l’avant et
l’arrière. Lorsque vous les basculez,
elles reposeront sur une butée vous
permettant d’atteindre les denrées
Compartiment Zone fraîche
placées à l’arrière de l’étagère. Si vous
tirez dessus après les avoir soulevées
Les compartiments de zone fraîche
une fois arrivé à la seconde butée,
vous permettent de préparer les
l’étagère sera libérée.
aliments à congeler. Vous pouvez
L’étagère doit être fermement
également utiliser ces compartiments
maintenue par la bas pour éviter
si vous souhaitez conserver vos
qu’elle ne bascule complètement.
aliments à une température quelque
L’étagère est placée sur des rails sur
peu inférieure à celle du compartiment
les côtés du réfrigérateur. Vous pouvez
de réfrigération.
la placer sur un niveau supérieur ou un
Vous pouvez augmenter le volume
niveau inférieur.
interne de votre réfrigérateur en
L’étagère doit être poussée pour
enlevant le compartiment amuse-
revenir complètement en place.
gueule souhaité. Pour ce faire,
tirez le compartiment vers vous ; le
compartiment s’appuiera contre la
1
butée et s’arrêtera. Ce compartiment
se libère en le soulevant d’environ 1
2
cm et en le tirant vers vous.
3
4
18
FR

Section centrale pivotante
Flexi Zone. La température du
compartiment de conservation Flexi
Zone peut être réglée entre 0 et 10
La section pivotante centrale est
degrés en plus des températures du
destinée à empêcher l’air froid
compartiment du réfrigérateur et à -6
à l’intérieur de réfrigérateur de
degrés en plus des températures du
s’échapper. Cela permet l’étanchéité
compartiment du congélateur. 0 degré
étant donné que les joints de la
est utilisé pour conserver les produits
porte appuient sur la surface de la
laitiers plus longtemps, -6 degrés
section centrale pivotante lorsque
est utilisé pour conserver les viandes
les portes du compartiment de
jusqu’à 2 semaines dans un état
réfrigération sont fermées. Une
permettant une découpe simplifiée.
autre explication à l’adoption d’une
section centrale pivotante est que
cela permet d’augmenter le volume
C La fonction de passage à un
net du compartiment de réfrigération.
compartiment réfrigérateur ou
Les sections centrales standards
congélateur est possible grâce à
occupent une volume inutilisable dans
un élément réfrigérant situé dans
le réfrigérateur.
la section fermée (compartiment
du compresseur) à l'arrière
Compartiment Flexi Zone
du réfrigérateur. Pendant le
fonctionnement de cet élément, des
Le compartiment de conservation
bruits similaires à ceux provenant
Flexi Zone de votre réfrigérateur peut
d'une horloge analogique peuvent être
être utilisé dans n’importe quel mode
entendus. Ce phénomène est tout à
en le réglant sur les températures
fait normal et ne constitue nullement
du réfrigérateur (2/4/6/8 °C) ou du
un dysfonctionnement.
congélateur (-18/-20/-22/-24). Vous
pouvez conserver le compartiment
Éclairage bleu
à la température désirée avec le
Bouton de réglage de la température
Les denrées conservées dans les
du compartiment de conservation
bacs à légumes sont éclairées par
une lumière bleue qui, grâce aux
effets de sa longueur d’onde, permet
aux fruits et légumes de continuer la
photosynthèse et ainsi de conserver
leur fraîcheur et leur teneur en
vitamines.
19
FR

5 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de
Protection des surfaces en
benzène ou de matériaux similaires
plastique.
pour le nettoyage.
• Ne placez pas d’huiles ou de plats
B Nous vous recommandons de
huileux dans le réfrigérateur dans
débrancher l’appareil avant de
des récipients non fermés, car les
procéder au nettoyage.
graisses peuvent endommager les
C N’utilisez jamais d'ustensiles
surfaces en plastique du réfrigérateur.
tranchants, savon, produit de
Si vous versez ou éclaboussez de
nettoyage domestique, détergent et
l’huile sur les surfaces en plastique,
cirage pour le nettoyage.
nettoyez et lavez les parties
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
souillées avec de l’eau chaude
carrosserie du réfrigérateur et séchez-
immédiatement.
la soigneusement à l'aide d'un
chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez
soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éléments
électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période
prolongée, débranchez le câble
d’alimentation, sortez toutes les
denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils
sont propres et qu'il n'y a pas de
particules de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
20
FR

6 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela
peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les
problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou
d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient
pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise
murale.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés
ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTI
ZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE)
• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de
la porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides
dans des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte.
•
Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur.
•
Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins
fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau
adapté.
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas
équilibrée.
• Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes
environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne
redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un
réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se
déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est
branchée correctement à la prise murale.
• Les réglages de température sont-ils corrects ? Il y a une panne de courant.
Veuillez contacter votre fournisseur d’électricité.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
21
FR

• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est
tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une
période de temps plus longue.
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est
tout à fait normal.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait
avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du
réfrigérateur peut durer quelques heures de plus.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites
dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un
fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de
température de conservation raisonnable.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le
fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins
souvent.
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées
entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la
température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que
la température soit bonne.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale,
déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint
endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de
temps plus longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est
correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse.
Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est
correcte.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.
Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération
congèlent.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.
Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
22
FR

• La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé.
Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur.
Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce
qu’elles atteignent un niveau correct.
• La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites
dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le
congélateur atteigne la bonne température.
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement
complet du réfrigérateur nécessite du temps à cause de sa taille.
Un bruit similaire au son émis par l’aiguille des secondes d’une horloge
analogique provient du réfrigérateur.
• Ce bruit provient de la valve solénoïde du réfrigérateur. La valve solénoïde
fonctionne afin d’assurer le passage du réfrigérant à travers le compartiment
qui peut être ajusté aux températures de refroidissement et de congélation,
et dans le but d’effectuer les fonctions de refroidissement. Ce phénomène
est tout à fait normal et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en
fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou n’est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on
le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat, solide et qu’il peut
supporter le réfrigérateur.
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. De
tels objets doivent être enlevés du dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur,
de par ses principes de fonctionnement. Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
• Des activateurs d’air (ventilateurs) sont utilisés pour permettre au
réfrigérateur de fonctionner efficacement. Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
23
FR

• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de
condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut.
• Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
• Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être
été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins
souvent.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du
réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces
odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau
d‘emballage.
La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les
emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n’est probablement pas complètement vertical et il peut
balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu’il peut
supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau
les denrées dans le tiroir.
24
FR

Læs venligst denne vejledning først!
Kære kunde
Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og
kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en
effektiv service.
Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du
tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
Denne vejledning
• Vil hjælpe dig med at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.
• Læs denne vejledning, inden du installerer og betjener produktet.
• Følg instruktionerne, især sikkerhedsinstruktionerne.
• Opbevar denne manual på et nemt tilgængeligt sted, da du kan få brug for den
senere.
• Derudover skal du også læse de andre dokumenter, der er fulgt med
produktet.
Bemærk at denne vejledningen også kan være gældende for andre modeller.
Symboler og deres beskrivelse
Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler:
C Vigtige informationer eller brugbare tips.
A Advarsel mod farlige forhold for liv og ejendom.
B Advarsel mod strømspænding.
Genvinding
Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE).
Det betyder, at dette produkt skal håndteres i henhold til det Europæiske Direktiv
2002/96/EC for at blive genanvendt eller afmonteret for at minimere påvirkningen af
miljøet. For yderligere information bedes du kontakte de lokale myndigheder.
Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af den selektive sorteringsproces, er potentielt
farlige for miljøet og menneskets sundhed pga. af tilstedeværelsen af farlige substanser.

INDHOLD
1 Køleskabet 3
4 Anvendelse af
køleskabet 12
2 Vigtige
Indikatorpanel ..................................12
sikkerhedsadvarsler 4
Alarm for åben dør: .........................14
Tilsigtet brug ......................................4
Hylde til smør og ost .......................16
For produkter med en vanddispenser; 6
Glidehylder ......................................17
Børnesikkerhed .................................6
Æggebakke .....................................17
HCA Advarsel ....................................6
Grøntsagsrum ................................17
Energibesparende foranstaltninger .....7
Køleafdeling .....................................17
Anbefalinger til ferskvare-rummet .......7
Drejelig midtersektion .....................18
Flexizone opbevaringsrum .............18
3 Installation 8
Blåt lys ............................................18
Tilberedning .......................................8
Punkter, der skal tages hensyn til, hvis
5 Vedligeholdelse og
rengøring 19
køleskabet skal transporteres igen .....8
Inden køleskabet betjenes .................9
Beskyttelse af plasticoverflader .......19
Elektrisk tilslutning .............................9
6 Anbefalede løsninger på
Bortskaffelse af emballagen ...............9
problemerne 20
Bortskaffelse af det gamle køleskab ...9
Placering og installation ...................10
Justering af balancen på gulvet .......10
Justering af afstanden mellem øverste
låge .................................................11
2
DA

1 Køleskabet
A- Køleskab
8- Vandbeholder
B- Fryser
9- Flaskehylde
C- Flexi-zone
10- Ismaskine
11- Rum til dybfrost
1- Lågehylde til køleskab
12- Hyldelåg til smør og ost
2- Rum i køleskabet med justerbare
13- Hylde til smør og ost
hylder
14- Flaskeholder
3- Sprederdæksel
15- Opbevaringsrum
4- Belysningsglas
16- Flexizonerum
5- Drejelig midtersektion
17- Fryseskuffe til friske madvarer
6- Køleafdeling
7- Grøntsagsrum
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
3
DA
A
12
1
13
2
3
4
5
6
7
14
8
9
10
15
17
11
16
B C

2 Vigtige sikkerhedsadvarsler
Gennemgå følgende informationer.
munden.)
Hvis man undlader at overholde
• For produkter med fryser; læg ikke
disse informationer, kan det forårsage
flydende drikkevarer på flaske eller
kvæstelser eller materiel skade.
kande i fryseren. De kan eksplodere.
Ellers vil alle garantier og løfter om
• Rør ikke frosne madvarer med
driftssikkerhed blive ugyldige.
hænderne, da de kan hænge fast i
Brugslevetiden for enheden, du har
din hånd.
købt, er 10 år. Det er den periode,
• Tag køleskabet ud af stikket inden
de reservedele bevares, der er
rengøring eller afrimning.
nødvendige for, at enheden kan køre
• Damp og fordampede
som beskrevet.
rengøringsmaterialer skal aldrig
bruges ved rengøring og afrimning
af køleskabet. Hvis det sker, kan
Tilsigtet brug
dampen komme i kontakt med
Dette produkt er beregnet til at blive
de elektriske dele og forårsage
brugt
kortslutning eller elektrisk stød.
– indendørs og i lukkede områder, som
• Brug aldrig delene på køleskabet,
f.eks. hjem;
som f.eks. lågen til at støtte dig på
– i lukkede arbejdsmiljøer, som f.eks.
eller stå på.
butikker og kontorer;
• Brug ikke elektriske apparater inde i
– i lukkede boligområder, som f.eks.
køleskabet.
stuehuse, hoteller, pensionater.
• Undlad at beskadige de dele, hvor
• Dette produkt skal ikke bruges
kølemidlet cirkulerer, med bore- eller
udendørs.
skæreværktøjer. Kølemidlet, som
kan blæse ud, når fordamperens
Generelle sikkerhedsregler
gaskanaler, forlængerrørene eller
• Når du vil bortkaste/skrotte produktet,
overfladebelægningerne punkteres,
anbefaler vi, at du rådfører dig med
kan forårsage hudirritationer og
den autoriserede service for at tilegne
øjenskader.
dig de krævede informationer samt
• Undlad med nogen form for
med de autoriserede myndigheder.
materiale at tildække eller blokere
• Kontakt den autoriserede forhandler
ventilationshullerne på køleskabet.
for at få svar på spørgsmål og
• Elektrisk udstyr må kun repareres af
problemer omkring køleskabet.
autoriserede personer. Reparationer,
Undlad at foretage indgreb eller lade
der er udført af inkompetente
andre foretage indgreb på køleskabet
personer, skaber en risiko for
uden at informere den autoriserede
brugeren.
forhandler.
• I tilfælde af fejlfunktion under
• For produkter med fryser; Undlad
vedligeholdelses- eller
at spise vaffelis eller isterninger lige
reparationsarbejde skal køleskabets
efter, du har taget dem ud af fryseren!
forsyningsnet afbrydes ved enten at
(Det kan forårsage forfrysninger i
4
DA

slukke for den relevante sikring eller
bruges til andre formål.
ved at tage apparatets stik ud af
• Typeskiltet med tekniske
kontakten.
informationer er placeret på den
• Træk ikke i ledningen, når stikket skal
venstre væg i køleskabet.
tages ud.
• Tilslut aldrig køleskabet til el-
• Placer de drikkevarer, der indeholder
besparende systemer; de kan
højere alkoholprocent, stramt lukket
beskadige køleskabet.
og lodret.
• Hvis der er et blåt lys i køleskabet, så
• Opbevarer aldrig sprayflasker, der
undlad at kigge på det blå lys med
indeholder brændbare og eksplosive
optiske instrumenter.
substanser, i køleskabet.
• For manuelt betjente køleskabe skal
• Der må ikke anvendes mekanisk
man vente mindst 5 minutter med at
udstyr eller andre midler, ud over de
starte det efter strømsvigt.
af producenten anbefalede, for at
• Denne brugermanual skal afleveres til
fremskynde afrimningsprocessen.
den nye ejer når det skifter ejermand.
• Dette produkt er ikke beregnet til
• Undlad at beskadige strømkablet,
at bruges af personer med fysiske
når køleskabet transporteres. Det
handicap, føleforstyrrelser og
kan forårsage brand at bøje kablet.
psykiske lidelser eller personer,
Placer aldrig tunge genstande på
som ikke har modtaget instruktion
strømkablet. Rør ikke ved stikket med
(herunder børn), medmindre de
vådehænder, når du tager stikket ud.
er ledsaget af en person, der
er ansvarlig for deres sikkerhed
eller som instruerer dem i brug af
produktet.
• Lad ikke et beskadiget køleskab køre.
Kontakt serviceagenten, hvis du har
nogen betænkeligheder.
• Der kan kun garanteres for
køleskabets strømsikkerhed, hvis
• Tilslut ikke køleskabet hvis
jordingssystemet i dit hjem opfylder
stikkontakten er løs.
standarderne.
• Vand bør ikke blive sprayet direkte
• At udsætte produkterne for regn, sne,
på indre og ydre dele af produktet af
sol og vind er farligt hvad angår el-
sikkerhedsmæssige årsager.
sikkerheden.
• Undlad at sprøjte substanser, der
• Kontakt autoriseret service, hvis der
indeholder brændbare gasser, som.
er et beskadiget strømkabel, for at
f.eks. propangas, nær ved køleskabet
undgå fare.
for at undgå risiko for brand og
• Sæt aldrig køleskabet ind i
eksplosion.
stikkontakten under installationen.
• Placer aldrig beholdere, der er fyldt
Hvis det sker, kan der opstå risiko for
med vand, oven på køleskabet, da
dødsfald eller alvorlig skade.
det kan forårsage elektrisk stød eller
• Dette køleskab er kun beregnet til at
brand.
opbevare madvarer. Det bør ikke
5
DA

• Overfyld ikke køleskabet med
For produkter med en
overdrevne mængder mad. Hvis
vanddispenser;
det er overfyldt, kan maden falde
Vandtrykket skal være mindst 1 bar.
ned og beskadige dig og beskadige
Vandtrykket skal være højst 8 bar.
køleskabet, når lågen åbnes. Placer
• Brug kun drikkevand.
aldrig genstande oven på køleskabet;
disse genstande kan falde ned, når
Børnesikkerhed
du åbner eller lukker køleskabslågen.
• Hvis døren har en lås, bør nøglen
• Vacciner, varmefølsome
opbevares uden for børns
medikamenter, videnskabelige
rækkevidde.
materialer osv. bør ikke opbevares i
• Børn skal overvåges for at forhindre,
køleskabet, da de har brug for præcis
at de piller ved produktet.
temperatur.
• Køleskabet skal tages ud af
HCA Advarsel
stikkontakten, hvis det ikke skal
Hvis køleskabets kølesystem
bruges i længere tid. Et evt. problem i
indeholde R600a:
strømkablet kan forårsage brand.
Denne gas er brændbar. Du skal
• Spidsen på stikket bør rengøres
derfor være opmærksom på ikke at
jævnligt; ellers kan den forårsage
ødelægge kølesystemet og kølerørene
brand.
under brug og transport. I tilfælde af
• Spidsen af stikket bør rengøres
beskadigelse skal produktet holdes
jævnligt med en tør klud, da det ellers
væk fra mulige brandkilder, der kan
kan forårsage brand.
forårsage, at produktet går i brand, og
• Køleskabet kan flytte sig, hvis de
du skal sørge for at lufte ud i rummet,
justerbare ben ikke er sikret godt
hvor produktet er placeret.
nok på gulvet. Rigtigt sikrede
Ignorer denne advarsel, hvis dit
justerbare ben på gulvet kan forhindre
køleskabs kølesystem indeholder
køleskabet i at flytte sig.
R134a.
• Når køleskabet skal bæres, må man
ikke holde i lågens håndtag. Hvis det
sker, kan det brække.
• Hvis produktet skal placeres ved
siden af et andet køleskab eller
fryser, skal afstanden mellem de to
apparater være mindst 8 cm. Ellers
kan de tilgrænsende sidevægge blive
fugtige.
6
DA

Gastypen, der bruges i produktet,
Anbefalinger til ferskvare-
er meddelt på typeskiltet, der er på
rummet
venstre væg inde i køleskabet.
*VALGFRI
Kast aldrig produktet i en brand for
bortskaffelse.
• Lad ikke nogen fødevarer komme
i kontakt med temperaturføleren i
Energibesparende
ferskvare-rummet. For at opretholde
foranstaltninger
den optimale temperatur i ferskvare-
• Undlad at lade lågerne i køleskabet
rummet, må føleren ikke blokeres af
stå åbne i lang tid.
fødevarer.
• Put ikke varm mad eller drikke i
• Sæt ikke varm mad ind i dit køle-/
køleskabet.
fryseskab.
• Overfyld ikke køleskabet, så
luftcirkulationen bliver forhindret.
• Placer ikke dit køleskab under direkte
sollys eller tæt på varmeudstrålende
apparater, som f.eks. ovne,
opvaskemaskiner eller radiatorer.
• Vær omhyggelig med at opbevare
maden i lukkede beholdere.
• Produkter med en fryser: Du kan
opbevare maksimal mængde
madvarer i fryseren, hvis du fjerner
hylden eller skuffen i fryseren.
Energiforbrugsværdien, der er angivet
for køleskabet, er blevet bestemt ved
at fjerne fryserhylden eller -skuffen
og under maksimal indfyldning. Der
er ingen skade ved at bruge en
hylde eller skuffe der passer i form
og størrelse til de madvarer der skal
fryses.
• Optøning af frossen mad i køleskabet
vil både skabe energibesparelse og
bevare madens kvalitet.
7
DA
MILK
temperature
juice
food
sensor
temperature
etc.
sensor
MILK
temperature
juice
sensor
food
temperature
etc.
sensor

3 Installation
Punkter, der skal tages
B Husk at leverandøren ikke kan holdes
hensyn til, hvis køleskabet
ansvarlig, hvis informationerne i
skal transporteres igen
brugsvejledningen ikke er overholdt.
1. Køleskabet skal tømmes og rengøres
inden transport.
Tilberedning
2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv.
• Køleskabet skal installeres mindst
i køleskabet skal fastgøres sikkert for
30 cm væk fra varmekilder, som
at modvirke stød, inden produktets
f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og
pakkes igen.
brændeovne, og mindst 5 cm væk
3. Emballagen skal fastgøres med tykt
fra elektriske ovne, og det bør ikke
tape og stærke reb, og reglerne for
placeres i direkte sollys.
transport, der er trykt på pakken, skal
• Den omgivende temperatur i det rum,
følges.
hvor køleskabet installeres, bør være
Glem ikke...
mindst 10°C. For at køleskabet skal
Alt genbrugsmateriale er en
være effektivt, anbefales det ikke at
uundværlig kilde for naturen og for
betjene det under koldere forhold.
vore nationale ressourcer.
• Sørg for at den indvendige del af
Hvis du ønsker at medvirke til at
køleskabet er grundigt rengjort.
genbruge emballagen, kan du
• Hvis der skal installeres to køleskabe
få yderligere informationer hos
ved siden af hinanden, bør der være
miljøorganisationerne eller de lokale
mindst 2 cm imellem dem.
myndigheder.
• Når du lader køleskabet køre første
gang, skal du overholde følgende
instruktioner de første 6 timer.
Dit apparats klimaklassificering er skrevet på
- Lågen skal ikke åbnes ofte.
mærkelabelen placeret inde i apparatet. Det
angiver de egnede rumtemperaturer som
- Det skal køre tomt uden nogen form
forklaret nedenfor.
for mad i det.
- Tag ikke køleskabet ud af
Klimaklasse Rumtemperaturer
stikkontakten. Hvis der forekommer
strømudfald uden for din kontrol,
SN.......................+10 °C til 32 °C
N .........................+16 °C til 32 °C
så læs advarslerne under afsnittet
ST .......................+18 °C til 38 °C
“Anbefalede løsninger ved
T..........................+18 °C til 43 °C
problemer”.
SN-ST .................+10 °C til 38 °C
• Den originale emballage og
SN-T ...................+10 °C til 43 °C
skummaterialerne bør gemmes for
fremtidig transport eller flytning.
8
DA

Inden køleskabet betjenes
Elektrisk tilslutning
Inden du begynder at bruge
Tilslut køldeskabet til en jordet kontakt
køleskabet, skal du kontrollere
der er beskyttet af en sikring med
følgende:
passende kapacitet.
1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan
Vigtigt:
luften cirkulere frit bagved det?
• Tilslutningen skal være i
2. Indsæt de plastikkiler på den bageste
overensstemmelse med de nationale
ventilation, som vist på figuren. Skru
regulativer.
de eksisterende af og brug de skruer
• Strømstikket skal være nemt
der følger med i samme pose som
tilgængeligt efter installationen.
kilerne. Plastickilerne vil give den
• Spænding og tilladt
krævede afstand mellem dit køleskab
sikringsbeskyttelse er angivet i
og væggen, så der bliver plads til
afsnittet “Tekniske specifikationer”.
luftcirkulation.
• Den angivne spænding skal
være lig med spændingen for dit
forsyningsnet.
• Mellemkabler og stikdåser med flere
stik skal ikke bruges til tilslutningen.
B Et ødelagt strømkabel skal udskiftes af en autoriseret
elektriker.
B Enheden må ikke betjenes, før den er repareret! Der
er fare for elektrisk stød!
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan være farlig for børn.
Hold emballagen væk fra børns
rækkevidde eller bortskaf dem, idet
du skal klassificere dem i henhold
3. Rengør køleskabet indvendigt som
til affaldsinstruktionerne. Smid dem
anbefalet i afsnittet “Vedligeholdelse og
ikke væk sammen med det øvrige
rengøring”.
husholdningsaffald.
4. Sæt køleskabets stik ind i kontakten.
Køleskabets emballage er produceret
Når døren åbnes, vil det indvendige lys
af genanvendelige materialer.
tændes.
5. Der vil kunne høres en lyd, når
kompressoren starter. Kølevæsken og
Bortskaffelse af det gamle
luftarterne, der findes i kølesystemet,
køleskab
kan også støje lidt, selv om
Bortskaf det gamle køleskab uden at
kompressoren ikke kører, hvilket er helt
skade miljøet.
normalt.
• Du kan spørge din forhandler eller
6. Køleskabets forreste kanter kan
genbrugsstationen i din kommune
føles varme. Dette er normalt. Disse
angående bortskaffelse af køleskabet.
områder er beregnet til at være varme
Inden køleskabet bortskaffes, skal du
for at undgå kondensering.
skære elstikket af, og hvis der er låse i
9
DA