ASRock 990FX EXTREME4: 2. Установка
2. Установка: ASRock 990FX EXTREME4
148
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
2. Установка
Это
материнская
плата
форм
-
фактора
ATX (12,0 x 9,6
дюйма
, 30,5 x 24,4
см
).
Перед
установкой
этой
материнской
платы
изучите
конфигурацию
корпуса
компьютера
и
удостоверьтесь
,
что
материнская
плата
подходит
к
нему
.
Меры
предосторожности
Перед
установкой
материнской
платы
и
ее
компонентов
или
изменением
любых
настроек
платы
необходимо
принять
следующие
меры
предосторожности
.
1.
Прежде
чем
прикасаться
к
любому
компоненту
,
отключите
шнур
питания
из
розетки
.
2.
Чтобы
избежать
повреждения
компонентов
платы
статическим
электричеством
,
НИКОГДА
не
кладите
материнскую
плату
непосредственно
на
ковер
или
аналогичные
предметы
.
Кроме
того
,
перед
работой
с
компонентами
не
забывайте
надеть
заземленный
браслет
или
взяться
рукой
за
надежно
заземленный
предмет
.
3.
Держите
компоненты
за
края
и
не
прикасайтесь
к
интегральным
микросхемам
.
4.
Если
вы
вынули
какой
-
то
компонент
из
системы
,
всегда
помещайте
его
на
заземленный
антистатический
коврик
или
в
пакет
,
в
котором
он
поставлялся
.
5.
Устанавливая
винты
в
отверстия
для
закрепления
материнской
платы
в
корпусе
,
не
перетягивайте
винты
!
Это
может
привести
к
повреждению
материнской
платы
.
Перед
установкой
или
удалением
любых
компонентов
удостоверьтесь
,
что
питание
отключено
или
от
блока
питания
отсоединен
кабель
питания
.
Несоблюдение
этого
условия
может
привести
к
повреждению
материнской
платы
,
периферийных
устройств
и
компонентов
.
Ру
сский
149
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
2.1
Установка
процессора
Шаг
1.
Откройте
гнездо
процессора
,
подняв
рычаг
вверх
под
углом
90o
градусов
.
Шаг
2.
Расположите
ЦП
непосредственно
над
гнездом
,
совместив
угол
ЦП
с
золотистым
треугольником
с
углом
гнезда
с
небольшим
треугольником
.
Шаг
3.
Осторожно
вставьте
процессор
в
гнездо
до
упора
.
Процессор
можно
установить
только
в
одной
правильной
ориентации
.
Вставляя
процессор
в
гнездо
,
НЕ
ПРИМЕНЯЙТЕ
силу
,
чтобы
не
погнуть
контакты
.
Шаг
4.
Когда
процессор
вставлен
в
гнездо
,
сильно
надавите
на
него
и
одновременно
нажмите
на
рычаг
гнезда
,
чтобы
закрепить
процессор
.
Рычаг
защелкивается
за
боковой
выступ
,
показывая
,
что
гнездо
закрыто
.
2.2
Установка
вентилятора
и
радиатора
ЦП
После
установки
на
данную
материнскую
плату
ЦП
необходимо
установить
большой
радиатор
и
охлаждающий
вентилятор
для
отвода
тепла
.
Также
необходимо
нанести
теплопроводную
пасту
между
ЦП
и
радиатором
для
улучшения
теплоотвода
.
ЦП
и
радиатор
должны
быть
надежно
закреплены
и
плотно
прилегать
друг
к
другу
.
Затем
подключите
вентилятор
ЦП
к
разъему
вентилятора
ЦП
(CPU_FAN1,
см
.
стр
. 2,
позиция
6 / CPU_FAN2,
см
.
стр
. 2,
позиция
7).
Для
правильной
установки
см
.
инструкции
вентилятора
ЦП
и
радиатора
.
ШАГ
1.
Поднимите
рычаг
гнезда
.
ШАГ
4.
Прижмите
и
зафиксируйте
рычаг
гнезда
.
ШАГ
2,
ШАГ
3.
Совместите
золотистый
треугольник
ЦП
с
небольшим
треугольником
на
гнезде
.
Поднимите
рычаг
на
90°
вверх
Небольшой
треугол
-
ьник
на
углу
гнезда
Золотистый
треугольник
ЦП
Ру
сский
150
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
2.3
Установка
модулей
памяти
(DIMM)
Материнская
плата
990FX Extreme4
включает
четыре
240-
контактных
гнезда
DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM
и
поддерживает
технологию
Dual Chan-
nel Memory Technology.
В
двухканальной
конфигурации
необходимо
всегда
устанавливать
пары
идентичных
модулей
DDR3 DIMM (
одна
и
та
же
марка
,
быстродействие
,
объем
и
тип
микросхем
)
в
гнезда
одного
цвета
.
Другими
словами
,
вы
должны
установить
пару
идентичных
модулей
DDR3 DIMM
для
канала
Dual Channel A (DDR3_A1
и
DDR3_B1;
Синий
гнезда
;
см
.
стр
. 2
п
. 10)
или
пару
идентичных
модулей
DDR3 DIMM
для
канала
Dual Channel B (DDR3_
A2
и
DDR3_B2;
Белый
гнезда
;
см
.
стр
. 2
п
. 11),
иначе
активировать
технологию
двухканальной
памяти
будет
невозможно
.
Данная
материнская
плата
также
позволяет
установить
в
двухканальной
конфигурации
четыре
модуля
DDR3
DIMM.
Данная
материнская
плата
также
позволяет
установить
четыре
модуля
DDR3 DIMM
в
двухканальной
конфигурации
;
при
этом
во
все
четыре
гнезда
следует
устанавливать
одинаковые
модули
DDR3 DIMM.
Подробнее
см
.
таблицу
конфигураций
двухканальной
памяти
внизу
.
Конфигурации
двухканальной
памяти
DDR3_A1
DDR3_A2
DDR3_B1
DDR3_B2
(
Синий
) (
Белый
) (
Синий
) (
Белый
)
(1)
Заполнено
-
Заполнено
-
(2) -
Заполнено
-
Заполнено
(3)
Заполнено
Заполнено
Заполнено
Заполнено
1.
Вставьте
модуль
памяти
в
белый
разъем
(DDR3_A2
или
DDR3_
B2)
для
приоритетности
.
2.
Если
вы
хотите
установить
два
модуля
памяти
,
то
для
обеспечения
оптимальной
совместимости
и
надежности
рекомендуется
устанавливать
их
в
гнезда
одного
цвета
.
Другими
словами
,
устанавливайте
модули
либо
в
группу
Синий
гнезд
(DDR3_A1
и
DDR3_B1),
либо
в
группу
Белый
(DDR3_A2
и
DDR3_B2).
3.
Если
в
гнезда
DDR3 DIMM
на
данной
материнской
плате
установлен
только
один
модуль
или
три
модуля
памяти
,
то
включить
технологию
Dual Channel Memory Technology
будет
невозможно
.
4.
Если
пара
модулей
памяти
НЕ
УСТАНОВЛЕНА
в
один
и
тот
же
из
двух
каналов
(
например
,
два
модуля
памяти
занимают
гнезда
DDR3_A1
и
DDR3_A2),
то
включить
технологию
Dual
Channel Memory Technology
будет
невозможно
.
5.
Не
позволяют
установить
модуль
памяти
DDR, DDR2
в
щель
*
На
конфигурация
(3),
при
этом
во
все
четыре
гнезда
следует
устанавливать
одинаковые
модули
DDR3 DIMM.
Ру
сский
151
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
Установка
модуля
DIMM
Не
забудьте
отключить
источник
питания
перед
установкой
или
удалением
модулей
DIMM
или
других
компонентов
системы
.
Шаг
1.
Откройте
гнездо
DIMM,
нажав
на
фиксирующие
защелки
в
направлении
наружу
.
Шаг
2.
Поместите
модуль
DIMM
в
гнездо
так
,
чтобы
вырезы
на
модуле
соответствовали
разрывам
на
гнезде
.
DIMM-
модули
и
гнезда
для
них
оснащены
механическими
ключами
,
делающими
невозможной
неправильную
установку
.
Применение
силы
при
попытке
вставить
модуль
в
гнездо
в
неправильной
ориентации
может
привести
к
повреждению
модуля
и
системной
платы
.
Шаг
3.
Плотно
вставьте
DIMM-
модуль
в
гнездо
–
фиксаторы
по
обоим
концам
гнезда
должны
полностью
защелкнуться
.
DDR3
;
иначе
,
эта
объединительная
плата
и
DIMM
могут
быть
повреждены
.
6.
В
случае
использования
на
данной
материнской
плате
модулей
памяти
DDR3 2100
рекомендуется
устанавливать
их
в
гнезда
DDR3_A2
и
DDR3_B2.
Ру
сский
152
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
1.
В
режиме
одной
карты
VGA
рекомендуется
устанавливать
графическую
карту
PCI Express x16
на
разъем
PCIE2.
2.
В
режимах
CrossFireX
TM
или
SLI
TM
устанавливайте
графическую
карту
PCI Express x16
на
разъемы
PCIE2
и
PCIE4.
Таким
образом
,
оба
эти
разъема
будут
работать
на
пропускной
способности
x16.
3.
В
режиме
3-Way CrossFireX
TM
устанавливайте
графическую
карту
PCI Express x16
на
разъемы
PCIE2, PCIE4
и
PCIE5.
Таким
образом
,
разъем
PCIE2
и
PCIE4
будет
работать
на
пропускной
способности
x16,
тогда
как
разъемы
PCIE5 -
на
x4.
4.
Подключите
вентилятор
корпуса
к
соединителю
вентилятора
корпуса
материнской
платы
(CHA_FAN1, CHA_FAN2
или
CHA_FAN3)
при
использовании
нескольких
графических
карт
для
лучшей
тепловой
среды
.
2.4
Гнезда
расширения
(PCI
и
PCI Express)
Материнские
платы
990FX Extreme4
включают
2
гнезда
PCI
и
5
гнездо
PCI
Express.
Гнезда
PCI:
Гнезда
PCI
предназначены
для
карт
расширения
с
32-
разрядным
интерфейсом
PCI.
Гнезда
PCIE:
Гнездо
PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1;
Белый
)
используется
для
графических
карт
PCI Express
с
шириной
полосы
x1,
например
,
карт
Gigabit LAN.
Шина
стандарта
PCIE2 / PCIE4 (
разъем
PCIE x16;
синий
)
используется
для
графических
карт
PCI Express x16,
или
для
установки
графических
карт
PCI Express
для
поддержки
функции
CrossFireX
TM
и
SLI
TM
.
Шина
стандарта
PCIE5 (
разъем
PCIE x16;
синий
)
используется
для
графических
карт
PCI Express x4,
или
для
установки
графических
карт
PCI Express
для
поддержки
функции
3-Way CrossFireX
TM
.
Установка
карты
расширения
Шаг
1.
Перед
установкой
платы
расширения
выключите
питание
и
извлеките
вилку
сетевого
шнура
из
розетки
.
Прежде
чем
приступать
к
установке
,
внимательно
прочтите
документацию
на
плату
расширения
и
выполните
необходимые
аппаратные
настройки
.
Шаг
2.
Снимите
скобу
-
заглушку
для
гнезда
,
которое
вы
собираетесь
использовать
.
Сохраните
винт
,
поскольку
впоследствии
он
вам
понадобится
.
Шаг
3.
Совместите
разъем
карты
с
гнездом
и
сильно
надавите
,
чтобы
карта
полностью
вошла
в
гнездо
.
Шаг
4.
Закрепите
карту
на
корпусе
с
помощью
винта
.
Ру
сский
153
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
2.5
Руководство
по
эксплуатации
SLI
TM
и
Quad SLI
TM
Данная
материнская
плата
поддерживает
технологии
NVIDIA
®
SLI
TM
и
Quad SLI
TM
(
масштабируемый
интерфейс
связи
),
что
предоставляет
Вам
возможность
устанавливать
до
2-
х
одинаковых
графических
карт
PCI Express
x16.
На
данный
момент
технология
NVIDIA
®
SLI
TM
поддерживает
операционные
системы
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit.
Технологии
NVIDIA
®
Quad SLI
TM
поддерживают
только
операционные
системы
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.
См
.
процедуры
установки
на
стр
. 17
для
детальной
информации
.
2.6
Руководство
по
эксплуатации
CrossFireX
TM
,
3-
стороннем
режиме
CrossFireX
TM
и
Quad
CrossFireX
TM
Данная
материнская
плата
поддерживает
функции
CrossFireX
TM
, 3-
стороннем
режиме
CrossFireX
TM
и
Quad CrossFireX
TM
.
Технология
CrossFireX
TM
предлагает
наиболее
эффективные
средства
,
доступные
для
комбинирования
нескольких
высококачественных
графических
процессоров
в
одном
ПК
.
Комбинируя
несколько
различных
операционных
режимов
с
интеллектуальным
программным
обеспечением
и
инновационным
механизмом
межсистемной
связи
, CrossFireX
TM
позволяет
улучшить
работу
и
качество
изображения
до
максимально
возможного
уровня
для
любого
3D-
приложения
.
На
данный
момент
функция
CrossFireX
TM
поддерживается
с
операционной
системой
Win-
dows
®
XP
с
Service Pack 2 / Vista
TM
/ 7.
Функция
3-
стороннем
режиме
CrossFi-
reX
TM
и
Quad CrossFireX
TM
поддерживается
только
с
операционной
системой
Windows
®
Vista
TM
/ 7.
Посетите
веб
-
сайт
AMD
для
обновления
драйверов
AMD
TM
CrossFireX
TM
.
См
.
процедуры
установки
на
стр
. 20
для
детальной
информации
.
Ру
сский
154
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
2.7
Установка
перемычек
Конфигурация
перемычек
иллюстрируется
на
рисунке
.
Когда
перемычка
надета
на
контакты
,
они
называются
“
замкнутыми
”
(short).
Если
на
контактах
перемычки
нет
,
то
они
называются
“
разомкнутыми
” (open).
На
иллюстрации
показана
3-
контактная
перемычка
,
у
которой
контакты
1
и
2
замкнуты
.
Перемычка
Установка
Описание
Очистка
CMOS
(CLRCMOS1,
3-
контактная
перемычка
)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 3)
Примечание
.
Контактная
колодка
CLRCMOS1
позволяет
очистить
данные
CMOS.
Для
очистки
данных
и
восстановления
заводских
системных
параметров
сначала
выключите
компьютер
и
отсоедините
сетевую
вилку
кабеля
питания
от
электророзетки
.
Выждите
не
менее
15
секунд
и
колпачковой
перемычкой
на
5
секунд
перемкните
штырьки
2
и
3
контактной
колодки
CLRCMOS1.
Однако
не
производите
очистку
CMOS
непосредственно
после
обновления
BIOS.
Если
необходимо
очистить
CMOS
сразу
же
после
окончания
обновления
BIOS,
то
,
перед
очисткой
CMOS,
необходимо
сначала
выполнить
загрузку
системы
,
а
затем
завершить
ее
работу
.
Примите
во
внимание
,
что
пароль
,
дата
,
время
,
профиль
пользователя
по
умолчанию
,
идентификатор
1394 GUID
и
MAC-
адрес
будут
очищены
только
тогда
,
когда
будет
извлечена
из
своего
гнезда
батарейка
CMOS.
Стандартные
Очистка
CMOS
Переключатель
Clear CMOS
работает
так
же
,
как
перемычка
Clear
CMOS.
Ру
сский
155
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
2.8
Колодки
и
разъемы
на
плате
Имеющиеся
на
плате
колодки
и
разъемы
НЕ
ЯВЛЯЮТСЯ
контактами
для
перемычек
.
НЕ
УСТАНАВЛИВАЙТЕ
перемычки
на
эти
колодки
и
разъемы
–
это
приведет
к
необратимому
повреждению
материнской
платы
!
Информационный
Информационный
кабель
кабель
Serial ATA (SATA)
интерфейса
SATA / SATAII / SATA3
(
дополнительно
)
не
является
направленным
.
Любой
из
его
соединителей
может
быть
подключен
либо
к
жесткому
диску
интерфейса
SATAII / SATA3
либо
к
материнской
плате
.
аудиокабель
с
3,5-
мм
штекерами
3,5-
мм
разъем
на
любом
конце
(
дополнительно
)
аудиокабеля
можно
подключить
к
портативному
аудиоустройству
,
такому
как
MP3-
плеер
или
мобильный
телефон
,
либо
к
порту
линейного
входа
компьютера
.
Ру
сский
Разъем
дисковода
гибких
дисков
(33-
контактный
FLOPPY1)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 30)
Примечание
.
Убедитесь
,
что
сторона
кабеля
с
красной
полосой
соответствует
контакту
1
на
разъеме
.
la banda roja debe quedar en el
mismo lado que el contacto 1
Разъем
первичного
канала
IDE
(
синий
)
(39-
контактный
IDE1,
см
.
стр
. 2,
п
. 18)
80-
жильный
кабель
ATA 66/100/133
Примечание
.
Подробную
информацию
вы
найдете
в
инструкциях
,
предоставленных
производителем
IDE-
устройства
.
Подключите
синий
разъем
к
материнской
плате
Подключите
черный
разъем
к
устройству
IDE
Кабель
питания
Присоедините
кабель
питания
Serial ATA (SATA)
стандарта
SATA
с
помощью
(
дополнительно
)
соединителей
на
его
черном
конце
с
ответными
соединителями
питания
на
каждом
из
жестких
дисков
.
Затем
соедините
белый
подключите
к
соединителю
питания
жесткого
диска
интерфейса
SATA
подключите
к
источнику
питания
156
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
Колодка
USB 3.0
ППомимо
двух
стандартных
(19-
контактный
USB3_0_1)
портов
USB 3.0
на
панели
ввода
-
(
см
.
стр
. 2,
п
. 28)
вывода
,
на
данной
материнской
плате
предусмотрен
один
разъем
USB
3.0.
Этот
разъем
USB 3.0
поддерживает
два
порта
USB 3.0.
Колодка
инфракрасного
модуля
Данная
колодка
позволяет
(5-
контактный
IR1)
подключить
дополнительный
(
см
.
стр
. 2,
п
. 44)
модуль
беспроводного
инфракрасного
приемопередатчика
.
Ру
сский
конец
кабеля
питания
стандарта
Разъемы
Serial ATA3
Восемь
соединителя
Serial ATA3
(SATA3_1_2,
см
.
стр
. 2,
п
. 21)
предназначаются
для
(SATA3_3_4,
см
.
стр
. 2,
п
. 20)
подключения
внутренних
(SATA3_5_6,
см
.
стр
. 2,
п
. 19)
устройств
хранения
с
(SATA3_7,
см
.
стр
. 2,
п
. 32)
использованием
нтерфейсных
(SATA3_8,
см
.
стр
. 2,
п
. 33)
кабелей
SATA3.
В
настоящее
время
интерфейс
SATA
допускает
скорость
передачи
данных
до
\ 6,0
Гбит
/
с
.
Колодка
USB 2.0
Помимо
шесть
стандартных
(9-
контактный
USB2_3)
портов
USB 2.0
на
панели
ввода
-
(
см
.
стр
. 2,
п
. 14)
вывода
,
на
данной
материнской
плате
предусмотрено
два
разъема
USB 2.0.
Каждый
разъем
USB
2.0
поддерживает
два
порта
USB
2.0.
(9-
контактный
USB8_9)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 13)
P-3
P+3
GND
DUMMY
USB_PWR
USB_PWR
P-2
P+2
GND
1
P-9
P+9
GND
DUMMY
USB_PWR
USB_PWR
P-8
P+8
GND
1
SA
TA3_1_2 SA
TA3_3_4 SA
TA3_5_6
SATA3_8 SATA3_7
157
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
Аудиоразъем
передней
Этот
интерфейс
предназначен
панели
для
присоединения
(9-
контактный
HD_AUDIO1)
аудиокабеля
передней
панели
,
(
см
. c
тр
. 2,
п
.43)
обеспечивающего
удобное
подключение
аудиоустройств
и
управление
ими
.
1.
Система
High De
fi
nition Audio
поддерживает
функцию
автоматического
обнаружения
разъемов
(Jack Sensing),
однако
для
ее
правильной
p
аботы
кабель
панели
в
корпусе
должен
поддерживать
HDA.
При
сборке
системы
следуйте
инструкциям
,
приведенным
в
нашем
руководстве
и
руководстве
пользователя
для
корпуса
.
2.
Если
вы
используете
аудиопанель
AC’97,
подключите
ее
к
колодке
аудиоинтерфейса
передней
панели
следующим
образом
:
A.
Подключите
выводы
Mic_IN (MIC)
к
контактам
MIC2_L.
B.
Подключите
выводы
Audio_R (RIN)
к
контактам
OUT2_R,
а
выводы
Audio_L (LIN)
к
контактам
OUT2_L.
C.
Подключите
выводы
Ground (GND)
к
контактам
Ground (GND).
D.
Контакты
MIC_RET
и
OUT_RET
предназначены
только
для
аудиопанели
HD.
При
использовании
аудиопанели
AC’97
подключать
их
не
нужно
.
E.
Процедура
активации
микрофона
приведена
ниже
.
Для
ОС
Windows
®
XP / XP 64-
бита
:
Выберите
«Mixer» (
Микшер
).
Выберите
«Recorder» (
Устройство
записи
).
Затем
щелкните
«FrontMic» (
Передний
микрофон
).
Для
ОС
Windows
®
7 / 7 64-
бита
, Vista
TM
/ Vista
TM
64-
бита
:
Перейдите
к
вкладке
«FrontMic» (
Передний
микрофон
)
в
панели
управления
Realtek.
Отрегулируйте
уровень
«Recording
Volume» (
Громкость
записи
).
Колодка
системной
панели
Данная
колодка
обеспечивает
(9-
контактный
PANEL1)
работу
нескольких
функций
(
см
.
стр
. 2,
п
. 29)
передней
панели
системы
.
Ру
сский
Внутренние
аудиоразъемы
Эти
разъемы
позволяют
(4-
контактный
CD1)
получать
входной
(
см
. c
тр
. 2,
п
.42)
стереофонический
аудиосигнал
от
таких
источников
,
как
дисковод
CD-ROM, DVD-ROM
ТВ
-
тюнер
или
карта
MPEG.
CD1
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
OUT2_L
MIC_RET
GND
PRESENCE#
1
158
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
Колодка
динамика
корпуса
Подключите
к
этой
колодке
(4-
контактный
SPEAKER1)
кабель
от
динамика
на
корпусе
(
см
.
стр
. 2,
п
. 23)
компьютера
.
разъем
Power LED
Подключите
индикатор
Power LED
(3-
контактный
PLED1)
к
этому
разъему
для
отображения
(
см
.
стр
. 2,
п
. 22)
статуса
питания
системы
.
Этот
светодиод
продолжит
мигать
в
режиме
S1.
Светодиод
будет
выключен
в
режимах
S3/S4
или
S5
(
система
выключена
).
+5
V D
UMM
Y
D
UMM
Y
SPE
AK
ER
1
Ру
сский
Подключите
к
этому
разъему
кнопку
питания
,
кнопку
сброса
и
индикатор
состояния
системы
на
корпусе
в
соответствии
с
указанным
ниже
назначением
контактов
.
При
подключении
кабелей
необходимо
соблюдать
полярность
положительных
и
отрицательных
контактов
.
PWRBTN
(
кнопка
питания
):
Подключите
к
этим
контактам
кнопку
питания
на
передней
панели
корпуса
.
Способ
выключения
системы
с
помощью
кнопки
питания
можно
настроить
.
RESET
(
кнопка
сброса
):
Подключите
к
этим
контактам
кнопку
сброса
на
передней
панели
корпуса
.
Нажмите
кнопку
сброса
для
перезагрузки
компьютера
,
если
компьютер
«
завис
»
и
нормальную
перезагрузку
выполнить
не
удается
.
PLED
(
индикатор
питания
системы
):
Подключите
к
этим
контактам
индикатор
состояния
питания
на
передней
панели
корпуса
.
Этот
индикатор
светится
,
когда
система
работает
.
Индикатор
мигает
,
когда
система
находится
в
режиме
ожидания
S1.
Этот
индикатор
не
светится
,
когда
система
находится
в
режиме
ожидания
S3
или
S4,
либо
выключена
(S5).
HDLED
(
индикатор
активности
жесткого
диска
):
Подключите
к
этим
контактам
индикатор
активности
жесткого
диска
на
передней
панели
корпуса
.
Этот
индикатор
светится
,
когда
осуществляется
считывание
или
запись
данных
на
жестком
диске
.
Конструкция
передней
панели
может
различаться
в
зависимости
от
корпуса
.
Модуль
передней
панели
в
основном
состоит
из
кнопки
питания
,
кнопки
сброса
,
индикатора
питания
,
индикатора
активности
жесткого
диска
,
динамика
и
т
.
п
.
При
подключении
к
этому
разъему
модуля
передней
панели
корпуса
удостоверьтесь
,
что
провода
подключаются
к
соответствующим
контактам
.
Подключите
кабели
вентилятора
к
соединителям
и
присоедините
черный
шнур
к
штырю
заземления
.
Управление
Chassis
и
Power Fan-
соединители
(4-
контактный
CHA_FAN1)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 45)
GND
+12
V
CH
A
_F
A
N_SPEED
F
A
N_SPEED_CONTROL
159
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
1 2
3
4
GN
D
+
1
2
V
CPU
_FA
N
_
SPEE
D
FA
N
_
SPEE
D_
C
O
NTR
OL
Разъем
вентилятора
Подключите
к
этому
разъему
процессора
кабель
вентилятора
процессора
(4-
контактный
CPU_FAN1)
так
,
чтобы
черный
провод
(
см
.
стр
. 2,
п
. 6)
соответствовал
контакту
земли
.
Колодка
питания
ATX
Подключите
к
этой
колодке
(24-
контактный
ATXPWR1)
кабель
питания
ATX.
(
см
.
стр
. 2,
п
. 12)
Несмотря
на
то
,
что
эта
материнская
плата
предусматр
-
ивает
24-
штыревой
разъем
питания
ATX,
работа
будет
продолжаться
,
даже
если
адаптируется
традиционный
20-
штыревой
разъем
питания
ATX.
Для
использования
20-
штыревого
разъема
питания
ATX
вставьте
источник
питания
вместе
со
штекером
1
и
штекером
13.
Установка
20-
штыревого
разъема
питания
ATX
Данная
материнская
плата
поддерживает
вентиляторы
процессора
с
4-
контактным
разъемом
(
функция
тихого
режима
вентилятора
),
однако
вентиляторы
с
3-
контактным
разъемом
также
будут
успешно
работать
,
хотя
функция
управления
скоростью
вращения
вентилятора
окажется
недоступной
.
Если
вы
хотите
подключить
вентилятор
процессора
с
3-
контактным
разъемом
к
разъему
вентилятора
процессора
на
данной
материнской
плате
,
для
этого
следует
использовать
контакты
1-3.
Установка
вентилятора
с
3-
контактным
разъемом
Контакты
1-3
подключены
12
1
24
13
12
1
24
13
(3-
контактный
CPU_FAN2)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 7)
GND
+12
V
CPU_F
A
N_SPEED
Ру
сский
GND
+12
V
CH
A
_F
A
N_SPEED
GND
+12
V
CH
A
_F
A
N_SPEED
GND
+12
V
PWR_F
A
N_SPEED
(3-
контактный
CHA_FAN2)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 4)
(3-
контактный
CHA_FAN3)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 2)
(3-
контактный
PWR_FAN1)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 40)
скоростью
вентиляторов
CHA_
FAN1/2/3
может
осуществляться
посредством
UEFI
или
AXTU.
160
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
Колодка
HDMI_SPDIF
Колодка
HDMI_SPDIF
(2-
контактный
HDMI_SPDIF1)
обеспечивает
подачу
выходного
(
см
.
стр
. 2,
п
. 1)
аудиосигнала
на
VGA-
карту
HDMI,
что
позволяет
подключать
к
системе
цифровые
телевизоры
,
проекторы
или
жидкокристаллические
панели
HDMI.
Соедините
эту
колодку
с
разъемом
HDMI_SPDIF
на
VGA-
карте
HDMI.
Колодка
COM-
порта
Данная
колодка
COM-
порта
(9-
контактный
COM1)
позволяет
подключить
модуль
(
см
.
стр
. 2,
п
. 31)
порта
COM.
Помимо
четырех
портов
IEEE
1394
на
панели
ввода
-
вывода
имеются
две
группы
контактов
на
материнской
плате
для
подключения
двух
дополнительных
портов
IEEE
1394
каждая
.
Колодки
IEEE 1394
(9-
контактный
FRONT_1394)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 15)
Ру
сский
Хотя
эта
объединительная
плата
обеспечивает
ATX
с
8
булавками
12V
соединитель
власти
,
это
может
все
еще
работать
,
если
Вы
принимаете
традиционный
ATX
с
4-Pin 12V
электропитание
.
Чтобы
использовать
электропитание
ATX
с
4-Pin,
пожалуйста
включите
ваше
электропитание
наряду
с
Булавкой
1
и
Прикрепите
5.
ATX
С
4-Pin 12V
Установка
Электропитания
Колодка
питания
12V-ATX
Обратите
внимание
,
что
к
этому
(8-
контактный
ATX12V1)
разъему
необходимо
(
см
.
стр
. 2,
п
. 5)
подключить
вилку
блока
питания
ATX
12
В
,
чтобы
обеспечить
достаточную
мощность
электропитания
.
В
противном
случае
включение
системы
будет
невозможно
.
8 5
4 1
8
5
4
1
GND
RXTPBM_0
+12
V
GND
RXTP
A
P_0
RXTP
A
M_0
RXTPBP_0
GND
+12
V
1
161
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
Ру
сский
Руководство
по
установке
передней
панели
USB 3.0
Установите
переднюю
панель
USB 3.0
в
отсек
2,5”-
накопителя
на
шасси
.
Шаг
3
Шаг
4
Передняя
панель
USB 3.0
готова
к
использованию
.
Подключите
кабель
передней
панели
USB 3.0
к
монтажной
колодке
порта
USB 3.0 (USB3_0_1)
на
материнской
плате
.
Шаг
5
Шаг
6
Закрепите
переднюю
панель
USB 3.0
в
отсеке
накопителя
с
помощью
шести
винтов
.
Подготовьте
комплект
передней
панели
USB 3.0,
четыре
винта
для
крепления
жесткого
диска
и
шесть
винтов
для
крепления
к
шасси
.
Шаг
1
Шаг
2
Закрепите
2,5”-
привод
жесткого
/
твердотельного
диска
на
передней
панели
USB 3.0
с
помощью
четырех
винтов
.
Руководство
по
установке
кронштейна
заднего
разъема
USB 3.0
Соедините
кабель
USB 3.0
и
кронштейн
разъема
USB 3.0.
Открутите
два
винта
на
передней
панели
USB 3.0.
Шаг
1
Шаг
2
162
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
2.9
Быстрое
переключение
На
этой
материнской
плате
есть
три
кнопки
для
ускорения
работы
:
кнопка
питания
,
кнопка
перезагрузки
и
кнопка
для
очистки
CMOS,
которые
позволяют
пользователям
быстро
включить
/
выключить
или
перезагрузить
компьютер
,
сбросить
установки
CMOS,
соответственно
.
Power Switch
(PWRBTN)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 26)
Reset Switch
(RSTBTN)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 25)
Кнопка
Power Switch
позволяет
быстро
включить
или
выключить
систему
.
Кнопка
Reset Switch
позволяет
быстро
перезагрузить
систему
.
Clear CMOS Switch
(CLRCBTN)
(
см
.
стр
. 3,
п
. 17)
Кнопка
Clear CMOS Switch
позволяет
быстро
сбросить
установки
CMOS.
Ру
сский
Вставьте
кронштейн
заднего
разъема
USB 3.0
в
корпус
.
Закрутите
два
винта
кронштейна
заднего
разъема
USB 3.0.
Шаг
3
Шаг
4
163
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
2.10
Режим
отладки
На
материнской
плате
расположен
светодиод
для
отладки
.
Он
покажет
коды
ошибки
,
если
во
время
загрузки
системы
произойдет
сбой
.
Светодиод
облегчает
поиск
неполадок
.
Расшифровку
кодов
ошибок
можно
найти
на
страницах
34, 35, 36
и
37.
2.13
Установка
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit
на
систему
с
функциями
RAID
Если
вы
хотите
установить
операционную
систему
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit
на
компьютер
с
функциями
RAID,
выполните
следующие
действия
.
2.12
Установка
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit
на
систему
с
функциями
RAID
Подробную
информацию
об
установке
ОС
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit
на
жестких
дисках
SATA3
с
функциями
RAID
см
.
в
документе
по
приведенному
ниже
пути
на
компакт
-
диске
с
информацией
о
поддержке
:
..\ RAID Installation Guide
2.11
Указания
по
установке
драйверов
Чтобы
установить
драйверы
на
систему
,
необходимо
прежде
всего
вставить
компакт
-
диск
поддержки
в
оптический
дисковод
.
После
этого
будут
автоматически
определены
драйверы
,
совместимые
с
вашей
системой
,
и
их
список
появится
на
странице
установки
драйверов
компакт
-
диска
поддержки
.
Вам
следует
установить
эти
необходимые
драйверы
в
указанном
порядке
,
сверху
вниз
.
Тем
самым
будет
обеспечена
правильная
работа
установленных
драйверов
.
2.13.1
Установка
Windows
®
XP / XP 64-bit
на
систему
с
функциями
RAID
Если
вы
хотите
установить
операционную
систему
Windows
®
XP / XP 64-bit
на
компьютер
с
функциями
RAID,
выполните
следующие
действия
.
Использование
жестких
дисков
SATA3
без
функций
NCQ
и
горячего
подключения
Ру
сский
164
ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
ШАГ
1.
Установите
параметры
UEFI.
A.
Войдите
в
утилиту
настройки
UEFI
Ўч
экран
Advanced
Ўч
Storage
Con
fi
guration.
B.
Установите
для
“SATA Mode”
значение
[IDE]. (
Для
SATA3_1
к
SATA3_6)
Установите
для
“Marvell SATA3 Operation Mode”
значение
[IDE]. (
Для
SATA3_7
и
SATA3_8.)
ШАГ
2.
Установите
на
свою
систему
Windows
®
XP / XP 64-bit.
Использование
жестких
дисков
SATA3
с
функциями
NCQ
и
горячего
подключения
ШАГ
1.
Установите
параметры
UEFI.
A.
Войдите
в
утилиту
настройки
UEFI
Ўч
экран
Advanced
Ўч
Storage
Con
fi
guration.
B.
Установите
для
“SATA Mode”
значение
[AHCI]. (
Для
SATA3_1
к
SATA3_6)
Установите
для
“Marvell SATA3 Operation Mode”
значение
[AHCI]. (
Для
SATA3_7
и
SATA3_8.)
ШАГ
2.
Установите
на
свою
систему
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit.
2.13.2
Установка
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-
bit
без
функций
RAID
Чтобы
установить
операционную
систему
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
на
жесткие
диски
SATA3
без
функций
RAID,
выполните
следующие
действия
.
Использование
жестких
дисков
SATA3
без
функций
NCQ
и
горячего
подключения
ШАГ
1.
Установите
параметры
UEFI.
A.
Войдите
в
утилиту
настройки
UEFI
Ўч
экран
Advanced
Ўч
Storage
Con
fi
guration.
B.
Установите
для
“SATA Mode”
значение
[IDE]. (
Для
SATA3_1
к
SATA3_6)
Установите
для
“Marvell SATA3 Operation Mode”
значение
[IDE]. (
Для
SATA3_7
и
SATA3_8.)
ШАГ
2.
Установите
на
свою
систему
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit.
Ру
сский
Table of contents
- Motherboard Layout
- I/O Panel
- 1. Introduction
- 2. Installation
- 3. BIOS Information
- 1. Einführung
- 2. Installation
- 3. BIOS-Information
- 1. Introduction
- 2. Installation
- 3. Informations sur le BIOS
- 1. Introduzione
- 2. Installazione
- 3. Informazioni sul BIOS
- 1. Introducción
- 2. Instalación
- 3. BIOS Información
- 1. Введение
- 2. Установка
- 3.
- 1. Giri ş
- 2. Takma
- 3. BIOS Bilgileri
- 1. 제품소개
- 2. 설치하기
- 3. 시스템 바이오스 정보
- 1. 主板簡介
- 2. 主板安裝
- 3. BIOS 信息
- 1. 主機板簡介
- 2. 主機板安裝
- Installing OS on a HDD Larger Than 2TB






