ABUS TVVR30004 Quick operating instructions – page 7

Manual for ABUS TVVR30004 Quick operating instructions

Table of contents

5 6 7 8

Posizionare ora l’alloggia-

Posizionare ora l’alloggia-

Avvitare quindi l’alloggiamento

Collegare la videocamera al

mento lungo la guida sulla

mento lungo la guida sulla

e la piastra di base con le 4 viti.

registratore.

piastra di base del registra-

piastra di base del registra-

tore.

tore.

121

Italiano

Consigli per l’installazione della videocamera

Alimentare il registratore con tensione.

La barra LED blu sul lato superiore del

registratore segnala che l’apparecchio

è acceso. È possibile spegnare la

barra LED attraverso il menu.

122

Italiano

Evitare il controluce e l’esposizione

La videocamera non deve

diretta ai raggi del sole.

essere installata su

superci instabili.

Fare attenzione che per gli ambienti pubblici è

Non posizionare la videocamera

prescritto per legge di apporre un segnale di

direttamente dietro a vetri, poiché

avviso per il servizio di videosorveglianza.

possono vericarsi riessi.

123

Italiano

Configurazione del Soware

1 2 3

Selezionare la lingua desiderata e

Se si toglie il segno di spunta,

Inserire nel campo Password admin

cliccare su Applica.

l’assistente alla congurazione non

la password 12345. Confermare con

verrà più eseguito automaticamente

Invio.

al prossimo avvio. Cliccare su Avanti.

124

Italiano

4 5 6

Se si desidera modicare la pass-

Stabilire il fuso orario, la data /

Impostare manualmente la velocità

word, inserire il segno di spunta

il formato della data e l’ora del

di collegamento alla voce “Tipo NIC”.

nella casella Nuova password admin.

sistema. Per uscire dalla schermata

Il riconoscimento automatico (self

Inserire la nuova password nei campi

cliccare Avanti.

adaptive) è impostato di default ed è

Nuova password e Conferma. Anno-

un’impostazione consigliata.

tare la nuova password e conservarla

in un luogo sicuro. Cliccare su Avanti.

125

Italiano

7 8 9

192.168.0.25192.168.0.20

192.168.0.1

Se si desidera che i dati degli in-

Se il router non esegue automatica-

L’indirizzo IP deve corrispondere alle

dirizzi vengano assegnati auto-

mente l’assegnazione dei dati degli

prime tre cifre del valore del default

maticamente, inserire un segno di

indirizzi, inserirli secondo i seguenti

gateway. L’ultima cifra indica gli appa-

spunta nella casella vicino a DHCP.

passaggi. La graca mostra a titolo

recchi che vengono contattati dal de-

In questo modo gli indirizzi verran-

esemplicativo gli apparecchi colle-

fault gateway (ad es. il registratore) e

no assegnati automaticamente dal

gati con i rispettivi indirizzi IP.

viene stabilita singolarmente per ogni

router (se ciò viene supportato). In

apparecchio. Selezionare il registratore,

tal caso passare al punto 13.

ad es. 64, ovvero xxx.xxx.xxx.64.

126

Italiano

10 11 12

La subnet mask rappresenta un seg-

Per rilevare il valore per il Default

Il Server DNS converte un indirizzo

mento di rete in cui gli indirizzi IP

Gateway utilizzare uno dei computer

Internet in un indirizzo IP. In

vengono utilizzati con lo stesso indi-

collegati alla rete con sistema ope-

corrispondenza del Server DNS

rizzo di rete. In questo caso il valore

rativo Windows. Da lì richiamare nel

preferito inserire il valore del

di default è nella maggior parte dei

menu di avvio il comando “Esegui”.

default gateway.

casi 255.255.255.0.

Inserire “cmd” nella nuova nestra e

“ipcong” nella richiesta di immissi-

one che si apre. Acquisire il valore del

default gateway.

127

Italiano

13 14 15

Il disco rigido installato deve essere

Cliccare su Init e confermare

Nel menu a tendina della

installato prima dell’impiego. Selezi-

l’inizializzazione eseguita con OK.

Videocamera selezionare il canale

onare il disco rigido da inizializzare.

Passare alla prossima schermata con

con cui si desidera registrare. In

Avanti.

tal caso è necessario stabilire la

programmazione temporale nel

menu del registratore. Ulteriori

informazioni sono disponibili

nel manuale utente.

128

Italiano

16 17 18

Per attivare la registrazione cliccare

Per acquisire le impostazioni della

Cliccare su OK per concludere la

sulla casella di controllo alla voce

registrazione in uno o in diversi canali

congurazione.

Avvia registrazione. Selezionare se

della videocamera, cliccare su Copia.

la registrazione deve essere continua

Selezionare la casella di controllo del

(Durata) o solo in caso di modica

canale della videocamera desiderato

dell’immagine (Riconoscimento del

e cliccare su OK. Le impostazioni sono

movimento).

state ora copiate per questo canale

della videocamera.

129

Italiano

TVVR30004

Instrucciones breves para el sistema de videovigilancia: TVVR30004 | TVVR30104 | TVVR30404 | TVVR30414

En estas instrucciones breves se describen los primeros pasos para instalar el sistema de videovigilancia.

En el manual de instrucciones adjunto podrá consultar información más detallada.

Estimado cliente:

Le agradecemos la compra de este producto que

cumple los requisitos de las directivas europeas

y nacionales vigentes. Se ha comprobado la

conformidad. La documentación y declaraciones

correspondientes se pueden consultar en la página

del fabricante (ABUS Security- Center GmbH & Co.

KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Ang).

Para conservar este estado y garantizar un

funcionamiento exento de peligros, debe

tener en cuenta lo expuesto en este manual de

instrucciones. Antes de poner en funcionamiento

el producto, lea todo el manual de instrucciones

y respete todas las indicaciones de utilización

y seguridad. Todos los nombres de empresas

y denominaciones de producto son marcas

registradas del correspondiente propietario. Todos

los derechos reservados.

Si tiene alguna pregunta, diríjase a su distribuidor

especializado.

132

Español

Volumen de entrega

TVVR30104

TVVR30414

• Grabadora de 4 canales, incl. HDD

• Grabadora de 4 canales, incl. HDD

1 cámara para exteriores, visión diurna

4 cámaras domo para exteriores, visión

y nocturna

diurna y nocturna

• Fuente de alimentación universal

• Fuente de alimentación universal

• 1 cable coaxial de 20 m

• 4 cable coaxial de 20 m

• Ratón USB

• Ratón USB

• Guía rápida

• Guía rápida

• Instrucciones

• Instrucciones

• CD

• CD

TVVR30404

TVVR30004

TVVR30004

• Grabadora de 4 canales, incl. HDD

• Grabadora de 4 canales

4 cámaras para exteriores, visión diurna

• Fuente de alimentación

y nocturna

• Ratón USB

• Fuente de alimentación universal

• Guía rápida

• 4 cable coaxial de 20 m

• Instrucciones

• Ratón USB

• CD

• Guía rápida

Manual

• Instrucciones

• CD

133

Español

Advertencias importantes

Mantenga el dispositivo de grabación

Asegúrese de que no se interrumpa

y la cámara alejados de fuertes

la alimentación de corriente.

campos magnéticos.

Guarde el dispositivo de grabación

Mantenga el dispositivo de

y la cámara solo bajo las condicio-

grabación alejado de líquidos.

nes ambiente recomendadas

por el fabricante.

Apague el dispositivo de grabación

Preste atención a que haya siempre

antes de conectar o retirar

una ventilación suciente.

aparatos periféricos.

134

Español

Conexiones

LAN

Video - OUT

conexión RJ45 para una

conector BNC para salida de vídeo para conectar

conexión con la red

un monitor como alternativa a la salida VGA

Video - In

USB

12 V

entrada BNC para cámaras analógicas

conexión para dispositivos USB

conexión de corriente de 12 V CC

135

Español

Instalación del hardware

1 3 42

Suelte los 4 tornillos de la

Abra cuidadosamente la

Alinee el disco duro en la

Fije y atornille el disco duro

parte inferior del dispositivo

carcasa.

placa base del dispositivo

a la parte inferior del dispo-

de grabación.

de grabación

sitivo de grabación con los

tornillos adjuntos.

Tenga en cuenta que la instalación del hardware para TVVR30004 empieza con el paso

1

. La instalación del hardware para los sistemas de videovigilancia TVVR30104, TVVR30404 y

TVVR30414 empieza a partir del paso

8

, pues en estos modelos el disco duro ya está integrado.

136

Español

5 6 7 8

Establezca la conexión a

Coloque ahora la carcasa so-

Atornille seguidamente la

Conecte las cámaras al dis-

la platina principal con el

bre la placa base del dispo-

carcasa y la placa base con

positivo de grabación.

cable de datos (conector

sitivo de grabación. Preste

los 4 tornillos.

pequeño) y el cable de cor-

atención a alinear la carcasa

riente (conector grande).

a lo largo del carril guía.

137

Español

Consejos para la instalación de la cámara

Suministre tensión al dispositivo de grabación.

La barra LED azul situada en la parte superior

del dispositivo de grabación señaliza que el

aparato está encendido. Si lo desea, puede

apagar la barra LED a través del menú.

138

Español

Evite la contraluz y la radiación

Instalación de la cámara

directa del sol

sobre supercies

inestables

Tenga en cuenta que para locales de acceso

No coloque las cámaras directamente

público, la ley prescribe que se advierta

detrás de cristal ya que se podrían

sobre la videovigilancia

producir reejos

139

Español

Configuración del Soware

1 2 3

Seleccione la lengua que desee y

Si se elimina el símbolo de visto

En el campo Contraseña Admin,

haga clic en Aplicar.

bueno, el asistente de conguración

introduzca la contraseña 12345.

ya no se ejecutará automáticamente

Conrme con Enter.

en el siguiente inicio. Haga clic en

Siguiente.

140

Español