Soul Electronics SL100 – страница 2

Инструкция к Soul Electronics SL100

Guía de localización y solución de fallas

Problema Solución

Sin sonido

Verique el conector; asegúrese que esté insertado completamente.

Verique el nivel de volumen, aumente el volumen si es necesario.

Verique la energía, asegúrese que el dispositivo esté encendido.

Verique el control en línea, presione el botón central para asegurarse que no esté en “Pause” (pausa).

Nivel de volumen bajo

Asegúrese que sus auriculares sellen apropiadamente alrededor de sus oídos.

Aumente el nivel de volumen en su dispositivo.

Solo un lado tiene volumen Asegúrese que el conector esté insertado completamente en la entrada para auriculares de su dispositivo.

Verique la conexión a la entrada para auriculares. Asegúrese que el conector esté insertado completamente.

Sitio web para registro de producto: www.soulelectronics.com

Nota: Para obtener su garantía deberá registrar su producto.

Servicio al Cliente: www.soulelectronics.com

9

Sicherheitsinformationen

Deutsch

Bitte diese Bediener- und Produktanleitung durchlesen

Das Lesen dieser Anleitung sorgt für die sichere und ordnungsgemäße Benutzung Ihrer Soul® Kopfhörer. Folgen Sie allen Bedienungshinweisen und

richten Sie sich nach allen Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweisen.

Warnhinweis

Kopfhörer verantwortungsbewusst verwenden. Übermäßig laute Geräusche können beim Hörer zu Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust (NIHL) führen.

“Die Lautstärke von Geräuschen wird in Einheiten namens Dezibel gemessen. Zum Beispiel erreicht das Summen eines Kühlschranks 40 Dezibel, normale

Konversation liegt bei schätzungsweise 60 Dezibel und Stadtverkehrsgeräusche können 85 Dezibel erreichen. Geräuschquellen, die Lärmschwerhörigkeit

bzw. Gehörver

lust verursachen könne

n, sind u. a. Motorräder, Feuerwerkskörper und kleine Schusswaen, die alle Geräusche zwischen 120 und 150

Dezibel abgeben. Langes oder wiederholtes Hören von Geräuschen über 85 Dezibel kann zu Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust führen. Je lauter

das Geräusch, desto kürzer ist die Zeitspanne bis Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust entstehen kann. Bei Geräuschen von weniger als 75 Dezibel,

selbst über längere Zeit, ist es unwahrscheinlich, dass Lärmschwerhörigkeit oder Gehörverlust verursacht werden.

Frei übersetzt nach folgender Quelle: http://www.drf.org. Zusatzinformationen über das Vermeiden von Hörschäden können von der Vereinigung für Unterhaltungselektronik (Consu mer Electronics

Association) http://www.ce.org, der Weltgesundheitsorganisation (WHO) http://www.who.int oder der der Agentur für Umweltschutz (EPA) http://epa.gov eingeholt werden.

Bevor Sie Ihre Soul® Köpfhörer in Ihr Telefon oder Multimedia-Gerät einstecken, vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke auf Null (0) gestellt und die

Stromzufuhr auf Aus geschaltet ist. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, die Lautstärke auf einen sicheren und angenehmen Hörpegel regeln.

Die Kopfhörer aufsetzen und die Lautstärke voll aufdrehen, kann zur Beschädigung Ihres Gehörs führen.

Bewahren Sie Kopfhörer außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf. Die Kopfhörer sind kein Spielzeug und können für kleine Kinder gefährlich sein.

Kopfhörer mit Geräuschk

ompensation machen es schwer, tiefe Töne aus der Umgebung zu hören. Achten Sie darauf, dass Sie Warntöne und andere audtive

Signale wahrnehmen; bedenken Sie, dass der gewohnte Ton dieser Signale durch die Kopfhörer verändert klingen kann.

1

Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen, die Ursachen und Folgen unterschiedlicher Geräuschpegel besser zu verstehen. Die Geräuschpegel sind in dB

(Dezibel) eingestuft.

Umgebungsgeräusch Geräuschpegel dB Mögliche Auswirkung auf den Hörer

Stille Bibliothek 30 dB Keine Auswirkung - Normal

Normale Konversation 60 dB Angenehmes Hören

Stadtverkehr (im Auto) 85 dB Maximalpegel vor dem Beginn von Hörschäden. OSHA empehlt, sich einem Geräuschpegel von 90

dB täglich nicht länger als 8 Stunden auszusetzen.

Motorsäge auf 1 m 110 dB Dauerhafter Gehörverlust wahrscheinlich, wenn Ohr längere Zeit ungeschützt ausgesetzt ist.

Düsenmotor auf 30 m 120 bis 140 dB Bei 125 dB beginnt das menschliche Ohr, Schmerz zu empnden, was bis zum permanenten

Gehörverlust führen kann, selbst wenn das Ohr nur kurze Zeit ungeschützt ausgesetzt ist.

Quellen: http://www.drf.org , The Consumer Electronics Association (Vereinigung für Unterhaltungselektronik) http://www.ce.org. World Health Organization (Weltgesundheitsorganisation)

http://www.who.int, Environmental Protection Agency (Agentur für Umweltschutz) http://epa.gov und Occupational Safety & Health Organization (Agentur für Sicherheit und Gesund

heitsschutz am Arbeitsplatz) http://

OSHA.gov

Vorsichtsmaßnahmen

KEINE motorisierten Fahrzeuge oder schwere Maschinen bedienen, während Sie Ihre Kopfhörer benutzen bzw. tragen. Dies zu tun, wäre nicht nur für

Sie selbst und andere gefährlich, sondern es wäre in manchen

Staaten sogar gesetzeswidrig. Das Hören mit oder Tragen von Kopfhörern verringert Ihre

Fähigkeit,

Geräusche um Sie herum, wie zum Beispiel Sirenen von Notdienstfahrzeugen oder Hupen anderer Fahrer, zu hören.

Es ist nicht empfohlen Kopfhörer beim Radfahren, Laufen oder Gehen im Verkehr zu tragen, wo Ihre Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit erfordert. Seien

Sie stets verantwortungsbewusst, wenn Sie Ihre Kopfhörer benutzen.

2

Sicherheitsanweisungen

Vor Gebrauch der Kopfhörer, alle Anleitungen lesen.

Die Anleitungen stets für spätere Rückfragen aufbewahren.

Richten Sie sich nach allen Warnhinweisen, Vorsichtsmaßnahmen und Vorschlägen in dieser Bediener- und Produktanleitung.

Halten Sie Ihre Kopfhörer trocken und vermeiden Sie es, die Kopfhörer Feuchtigkeit oder Wasser auszusetzen.

Auf einen Blick

1. SL100 Kopfhörer

2. Hörmuschel

1

3. Justierbarer Kopfbügel

4. Audiokabel-Eingangsbuchse

5. Regler für iPhone®, iPod® und iPad®

6. 3,5mm (1/8 Zoll) Stecker, vergoldet

3

2

5

4

6

3

Verpackungsinhalt

SL100 Kopfhörer Abnehmbares Audiokabel mit kabelintegriertem Abnehmbares Audiokabel

Regler (resistent gegen Kabelsalat) (resistent gegen Kabelsalat)

Transport- und Aufbewahrungsbehältnis Reinigungstuch

Bedienung Ihrer Soul® Kopfhörer

Entnehmen Sie Ihre Soul® Kopfhörer vorsichtig dem schützenden Aufbewahrungsbehältnis. Die Audiokabel, Adapter und das Reinigungstuch nden Sie

in der Zubehörbox direkt unter den Kopfhörern. Die Kopfhörer eine Seite zurzeit sanft ganz önen, bis diese fühlbar einrasten.

Justierung des Kopfbügels

Ihre Soul® Kopfhörer sind voll justierbar, um komfortabelste Passform zu gewährleisten. Den oberen Kopfbügel mit einer Hand fest greifen und die untere

Kopfhörer-Portion mit der anderen Hand halten. Zum Justieren den Kopfhörer nicht an den Hörmuscheln halten, die dies zu Beschädigungen führen

kann. Die zwei Segmente sanft auseinander schieben, bis Sie die richtige Passform für sich gefunden haben.

Die Hörmuscheln sind vollgelenkig, sodass Sie

sich automatisch Ihrem Kopf anpassen,

wenn Sie sie anlegen. Nachdem Sie die komfortabelste Passform gefunden haben, sind Sie bereit, das Audioka

bel

auszuwählen und anzuschließen.

4

Auswahl und Anschluss des Audiokabels

Ihre Soul® Kopfhörer werden mit zwei Audiokabel geliefert. Das erste Kabel hat einen kabelintegrierten Regler zur Bedienung eines iPhone, iPod oder iPad.

Das zweite Kabel ist für den Gebrauch mit allen anderen Multimedia-Geräten, wie zum Beispiel Blackberry®, Android™ Handys, Multimedia-Tablets oder

MP3-Spielern. Wenn Sie das entsprechende Kabel ausgewählt haben, sind Sie bereit für den Anschluss an die Kopfhörer-Eingangsbuchse. Beide Kabel haben

Stecker, die gerade sind und die rechtwinklig sind. Verbinden Sie jeweils den geraden Stecker mit der Kopfhörer-Eingangsbuchse. Die Eingangsbuchse bendet

sich unten links an den Kopfhörern. Die linke Seite ist auf der Innenseite Ihrer Kopfhörer mit dem Buchstaben “L markiert. Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker

bis zum Anschlag in die Buchse schieben.

Wartung der Kopfhörer

Ihre Soul® Kopfhörer kommen mit einem Reinigungstuch, das sich in der Zubehörbox bendet. Verwenden Sie dieses Tuch, um Fingerabdrücke, Ölreste

oder Schmutz von den Kopfhörern zu entfernen. Beim Reinigen Ihrer Kopfhörer keine scheuernden Tücher verwenden, da diese die Oberäche zerkratzen

könnten. Verwenden Sie ein trockenes Tuch und wischen Sie sanft über die Hörmuscheln und entfernen Sie Schmutz oder Staubansammlungen.

Vorsicht

Niemals scharfe Reinigungsmittel verwenden.

Halten Sie Ihre Kopfhörer stets trocken. Wasser kann die empndlichen Schaltkreise im Innern Ihrer Kopfhörer beschädigen.

5

Bedienung Ihrer Soul® Kopfhörer

Nachdem Sie die richtige Passform gefunden haben, das Audiokabel angeschlossen ist, die Batterien in

stalliert sind und Sie den “HI”/”LO” (Hoch/Niedrig

)

Leistungsausgang gewählt haben, sind Sie bereit, die volle Bandbreite und Qualität Ihrer Soul® Kopfhörer zu genießen.

1. Setzen Sie die Kopfhörer auf Ihre Ohren. Hinweis: Die Kopfhörer sind auf der unteren Innenseite des Kopfbügels mit “L für links und “R” für rechts markiert.

Es ist sehr wichtig, die Kopfhörer richtig herum aufzusetzen, um alle Klangvorzüge und das gesamte Hörerlebnis voll genießen zu können.

2. Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke ganz auf Null heruntergeregelt ist.

3. Schalten Sie Ihr Gerät aus.

4. Stecken Sie den 3,5 mm (1/8-Zoll) Stecker in die Kopfhörerbuchse.

5. Schalten Sie Ihr Gerät ein.

6. Wählen Sie die Musik, die Sie hören wollen, oder den Film, den Sie sehen wollen, aus.

7. Regeln Sie die Lautstärke langsam nach oben, bis Sie einen sicheren und angemessenen Hörpegel für sich erreicht haben.

Vorsicht

Kopfhörer verantwortungsbewusst verwenden. Übermäßig laute Geräusche können beim Hörer zu Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust (NIHL) führen.

Niemals die Kopfhörer aufsetzen, wenn das Gerät auf volle Lautstärke gestellt ist, da dies zu permanenten Schäden führen kann.

6

Funktion und Diagramm des kabelintegrierten Reglers

Zur Bedienung von Telefon-Funktionen

1. Antworten/Auegen – Bei einem eingehenden Anruf, die mittlere Taste (•) einmal drücken und wieder loslassen, um den Anruf anzunehmen.

Nachdem Sie das Gespräch beendet haben, die mittlere Taste erneut drücken und wieder loslassen, um aufzulegen.

2. Anruf-Ablehnung –

Wenn Sie einen eingehenden Anruf nicht annehmen wollen, können Sie die mittlere Taste ca. 2 Sekunden lang halten. Sie hören zwei

Pieptöne, wenn Sie die Taste wieder loslassen, was bedeutet, dass der Anruf abgelehnt wurde.

3. Anruf-Warteschlange – Sie können während eines aktiven Gesprächs einen weiteren eingehenden Anruf annehmen, indem Sie die mittlere

Taste drücken. Dies wird das aktive Gespräch in die Warteschlange schieben, während Sie den eingehenden Anruf annehmen. Wenn Sie wieder zum

ursprünglichen Gespräch zurückschalten wollen, drücken Sie die mittlere Taste erneut. Dies wird das zweite Gespräch in die Warteschlange schieben,

während Sie das ursprüngliche Gespräch wieder aufnehmen. Sie können dies wiederholen und zurück zum zweiten Anrufer schalten.

4. Lautstärkeregler – Wenn Sie die Lautstärke Ihres Telefons erhöhen wollen, drücken Sie die Pfeil-Taste ( )auf Ihrem kabelintegrierten Regler. Hin

weis: Achten Sie darauf, die Lautstärke langsam zu erhöhen, um Schäden Ihres Gehörs zu vermeiden. Wenn Sie die Lautstärke Ihres Telefons verringern

wollen, drücken Sie die Pfeil-Taste

(

)auf Ihrem Regler.

7

Zur Bedienung von Musik- oder Film-Funktionen

1.

Lautstärkeregler – Wenn Sie die Lautstärke auf Ihrem Telefon oder Multimedia - Gerät erhöhen wollen, drücken Sie die Pfeiltaste

( )

auf Ihrem

kabelintegrierten Regler. Hinweis: Achten Sie darauf, die Lautstärke langsam zu erhöhen, um Schäden Ihres Gehörs zu vermeiden. Wenn Sie die

Lautstärke verringern wollen, drücken Sie die Pfeiltaste(

)

auf Ihrem Regler.

2. Wiedergabe oder Pause – Um Musik oder Videos abzuspielen, die mittlere Taste (•) einmal drücken und wieder loslassen. Um auf Pause zu stellen, die mit

tlere Taste während der Wiedergabe einmal drücken. Um die Pause-Funktion wieder aufzuheben und die Wiedergabe fortzuführen, die mittlere Taste

erneut drücken und wieder loslassen.

3. Vor/Zurück – Um zum nächsten Musiktitel oder Videokapitel zu springen, die mittlere Taste zweimal schnell drücken und dann wieder loslassen. Um zum

vorigen Musiktitel oder Videokapitel zurückzukehren, die mittlere Taste dreimal schnell drücken und wieder loslassen.

4. Suchlauf – Um während der Wiedergabe von Musik oder Videos vorwärts durch Musik oder Video zu suchen, die mittlere Taste einmal drücken, wieder

loslassen und dann so

fort dieselbe Taste erneut drücken und festhalten. Dies startet den Suchlauf vorwärts. Wenn Sie die gewünschte Stelle im Musiktitel

oder Video gefunden

haben, die Taste wieder loslassen. Um während der Wiedergabe von Musik oder Videos rückwärts zu suchen, die mittlere Taste

zweimal drücken, wieder loslassen und dann sofort dieselbe Taste erneut drücken und festhalten. Die Taste wieder loslassen, wenn Sie an der gesuchten

Stelle im Musiktitel oder Video angelangt sind.

Hinweis: Nicht alle Funktionen werden von allen Modellen unterstützt. Die Funktionalität hängt vom verwendeten Telefon oder Multimedia-Gerät ab.

8

Kompatibilität des kabelintegrierten Reglers

Die folgenden Apple-Modelle sollten volle Funktionalität mit dem Regler haben: iPhone® 4S, iPhone® 4 und iPhone® 3Gs, iPad® 2 Wi-Fi, iPad®2 3G, iPad®

Wi-Fi und iPad® 3G, iPod Touch® 4. Generation, iPod Touch® 3. Generation und iPod Touch® 2. Generation, iPod Nano® 6th Generation, iPod Nano® 5.

Generation und iPod Nano® 4. Generation, iPod Classic®. Mit Android™ oder BlackBerry® Modellen sind eventuell nicht alle kabelintegrierten Funktionen

gegeben.

Entfernen Ihrer Soul® Kopfhörer

Wenn Sie Ihre Soul® Kopfhörer zu Ende benutzt haben, entfernen Sie sie von Ihrem Gerät. Halten Sie Ihr Telefon oder Musik-Gerät fest. Ziehen

Sie den Stecker aus dem Gerät, indem Sie den Stecker fest ergreifen. Lagern Sie Ihre Kopfhörer im schützenden Aufbewahrungsbehältnis, um

sie sicher und sauber zu verwahren. Die Kopfhörer stets in dem Aufbewahrungsbehältnis lagern, um Schäden während des Nichtgebrauchs zu

vermeiden.

Vorsicht

Nicht versuche, die Kopfhörer durch Ziehen am Kabel zu entfernen, da dies zu Schäden führen kann.

9

Pannenhilfe

Problem Lösung

Kein Ton Stecker prüfen; sicherstellen, dass er bis zum Anschlag eingesteckt ist.

Lautstärkepegel prüfen und notfalls Lautstärke erhöhen.

Stromzufuhr prüfen, um sicherzustellen, dass das Gerät eingeschaltet ist.

Kabelintegrierten Regler prüfen: Mittlere Taste drücken, um sicherzustellen, dass die Pause-Funktion

deaktiviert ist.

Zu niedriger Lautstärkepegel

Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer Ihre Ohren gut umschließen.

Erhöhen Sie den Lautstärkepegel an Ihrem Gerät.

Zu hoher Lautstärkepegel Verringern Sie den Lautstärkepegel an Ihrem Gerät oder an Ihrem kabelintegrierten Regler.

Ton nur aus einer Hörmuschel

Vergewissern Sie sich, dass der S/tecker bis zum Anschlag in die Kopfhörerbuchse Ihres Gerätes eingesteckt ist.

Prüfen Sie die Verbindung zur Eingangsbuchse der Kopfhörer. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker

bis zum Anschlag eingesteckt ist.

Producttregistrierung und Garantie-Service, Bitte besuchen Sie unsere Webseite: www.soulelectronics.com

Hinweis: Der Garantie-Service bedarf der Produktregistrierung

Kundenunterstützung: www.soulelectronics.com

10

Informations de sécurité

Français

Veuillez lire ce guide du propriétaire et du produit

La lecture de ce guide vous assurera une utilisation sécuritaire et adéquate de vos écouteurs Soul®. Veuillez respecter toutes les directives

d’opération et souscrire aux avertissements de sécurité.

Avertissement

Faites une utilisation responsable de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits forts pourrait causer une perte auditive causée par le bruit (PACB).

“La puissance du son se mesure avec une unité appelée décibels. Le ronronnement d’un réfrigérateur produit, par exemple, un son d’une puissance de

40 décibels, tandis que le volume d’une conversation normale atteint environ 60 décibels et que le bruit du trac en ville peut atteindre 85 décibels. Les

sources de bruit pouvant causer une PACB incluent les motocyclettes, les feux d’artices, les petites armes à feu, de même que tous les sons qui ont une

puissance qui se situe entre 120 et 150 décibels. Une exposition répétée ou prolongée à des sons d’une puissance de 85 décibels ou plus peut causer une

perte auditive. Plus le son est puissant, plus la PACB peut se produire rapidement. Les sons de moins de 75 décibels, même après une exposition prologée,

présentent peu de risques de causer une perte d’audition.

Source: http://www.drf.org. Des informations supplémentaires au sujet de la prévention des dommages auditifs peuvent être trouvées sur le site de l’Association Consumer Electronics au http://www.ce.org.

Sur le site de l’Organisation mondiale de la santé http://www.who.int, le site de l’Agence de protection environnementale http://epa.gov

Avant de brancher vos écouteurs Soul® dans votre téléphone ou votre appareil multimédia, assurez-vous que le volume ait été déni à zéro (0) et que

l’alimentation est coupée. Une fois que l’appareil a été mis en marche, augmentez le volume jusqu’à ce qu’il atteigne un degré sécuritaire et confortable.

L’utilisation de ces écouteurs alors que le volume est au maximum peut causer des dommages à votre capacité auditive.

Conservez ces écouteurs hors de la portée des jeunes enfants. Ces écouteurs ne sont pas des jouets et pourraient s’avérer dangereux pour les jeunes enfants.

1

Ci-dessous, vous trouverez un tableau vous aidant à mieux comprendre les causes et eets des diérentes puissances sonores. La puissance du

son est évaluée en dB(décibels).

Bruit dans l’environnement Puissance du bruit (dB) Possible Eects of Exposure

Librairie silencieuse 30 dB Sans eet - Normal

Conversation normale 60 dB Audition confortable

Trac en ville

85 dB P

uissance maximale du bruit avant que des dommages auditifs ne soient causés. OSHA recom

mande

(à l’intérieur de l’auto)

de ne pas excéder 8 heures d’exposition journalière ayant une puissance de 90 dB ou plus.

Scie mécanique à 3’ 110 dB

Perte auditive permanente probable due à une exposition prolongée sans protection.

Moteur d’avion à 100’ 120 à 140 dB

À 125 dB, l’oreille humaine commence à ressentir de la douleur, ce qui peut

conduire à une perte

auditive perma

nente même lors d’une courte période d’exposition non protégée.

Sources: http://www.drf.org, LAssociation Consumer Electronics au http://www.ce.org. L’Organisation mondiale de la santé au http://www.who.int, l’Agence de prote

ction environnementale

a

u h

ttp://epa.gov, et

l’Organisation de

Santé

& Sécurité

occu

pationnelle au http://OSHA.gov

Avertissement

NE PAS conduire de véhicule à moteur ou de machinerie lourde pendant que vous écoutez de la musique ou portez vos écouteurs. Il s’agit d’une conduite

qui n’est pas seulement dangereuse pour vous mais qui est aussi considérée illégale dans plusieurs états. Le port d’écouteurs réduit votre capacité à

entendre les sons autour de vous, tels que les sirènes des véhicules d’urgence ou le klaxon d’un autre automobiliste.

Il n’est pas recommandé d’utiliser des écouteurs alors que vous faites du vélo, courrez ou marchez dans une zone à trac dense, endroit où toute votre attention

est nécessaire pour assurer votre sécurité. Il est important de toujours utiliser vos écouteurs d’une manière responsable.

2

Instructions de sécurité

Veuillez prendre le temps de lire toutes les instructions avant de procéder à l’utilisation de vos écouteurs.

Conservez ces instructions pour référence future.

Tenez compte de tous les avertissements et de toutes les suggestions qui sont dans ce guide du propriétaire et du produit.

Conservez vos écouteurs au sec et tenez-les à l’écart de l’humidité et de l’eau.

En résumé

1. Casque audio SL100

1

2. Écouteurs

3. Cordon réglable

4. Prise de son pour câble audio

5. Interrupteur de contrôle pour iPhone®, iPod® et iPad®

6. Bouchons de 1/8” (3,5 mm) plaqués or

3

2

4

5

6

3

Contenu de la boîte

Casque audio SL100 Câble audio droit détachable avec contrôle à distance intégrée Câble audio droit détachable

Étui de transport Chion de nettoyage

Utiliser vos écouteurs Soul®

Retirez soigneusement votre casque audio Soul® de l’étui de transport protecteur. Vous trouverez le câble audio, les adaptateurs et le chion de nettoyage

dans

le compartiment pour accessoires directement sous le casque. Ouvrez doucement le casque, un côté à la fois, jusqu’à ce que vous le sentiez se verrouiller

en place.

Ajustement du bandeau

Votre casque audio Soul® est complètement réglable pour permettre un ajustement des plus confortables. Retenez fermement le dessus du bandeau avec

une main et la partie inférieure du casque avec l’autre. Ne pas tenir les écouteurs lorsque vous procédez à l’ajustement du bandeau. Cela pourrait causer

des dommages. Glissez doucement les deux sections vers le haut et le bas jusqu’à ce que vous trouviez l’ajustement qui vous convient. Les écouteurs sont

complètement articulés et s’ajusteront automatiquement à votre tête lorsque vous mettrez le casque audio. Une fois que vous aurez trouvé le réglage le

plus confortable, vous êtes n prêt à sélectionner et brancher le câble audio.

4

Sélectionner et brancher le câble audio approprié

Votre casque d’écoute Soul® est vendu accompagné de deux câbles audio. Le premier câble est équipé d’un contrôle à distance intégré pour

utilisation avec un iPhone®, un iPod® ou un iPad®. Le second câble est utilisé avec tous les autres appareils multimédia tels que les téléphones Blackberry®

et Android™, les tablettes multimédia ou les lecteurs MP3. Une fois que vous aurez choisi le câble approprié, vous êtes prêt à brancher votre câble à la prise

d’entrée audio du casque. La prise d’entrée audio est située dans la partie inférieure gauche du casque. Vous pouvez

identier le côté gauche du casque par

le « L » situé sur la portion interne du bandeau du casque. Veuillez vous assurer que la prise est bien branchée.

Une fois que vous avez trouvé le réglage qui vous convient et que le câble audio a été branché à votre casque, vous êtes prêt à proter pleinement de

toute la gamme de son et de la qualité de votre casque audio Soul®.

Entretien de votre casque audio

Votre casque Soul® est vendu accompagné d’un chion de nettoyage doux, que vous trouverez dans la boîte d’accessoires. Utilisez le chion pour nettoyer

les empreintes, les résidus huileux et la poussière de sur le casque. Lorsque vous procédez au nettoyage de votre casque, évitez d’utiliser un chion abrasif,

qui pourrait l’égratigner. Utilisez un chion doux et sec et frottez doucement les écouteurs pour retirer toute accumulation de poussière ou de saletés.

Avertissement

Ne jamais utiliser d’agents nettoyants abrasifs.

Conservez votre casque sec en tout temps. Leau pourrait endommager les fragiles circuits situés dans le casque audio.

5

Utiliser votre casque d’écoute Soul®

Maintenant que le câble approprié et que le bandeau du casque est réglé pour votre confort, il est temps de brancher votre casque

audio et de commencer

à proter de la musique de la manière Soul®.

1. Placez les écouteurs sur vos oreilles. Note: les écouteurs ont des indicateurs « L » pour gauche et « R » pour droite situés sur la partie inférieure interne

du ban

deau pour indiquer su

r quelle oreille doit être placé l’écouteur. Il est très important de placer le casque audio correctement an de proter

pleinement du son et de maximiser votre expérience d’écoute.

2. Assurez-vous que le volume de l’appareil est à zéro.

3.

Éteignez votre appareil. Branchez la prise à angle droit de 1/8 ‘’ (3,5 mm) dans le connecteur pour écouteurs de votre téléphone ou de votre

appareil multimédia.

4.

Mettez votre appareil en marche.

5.

Faites la sélection de la musique ou du lm désiré.

6.

Augmentez doucement le volume sonore jusqu’à ce que vous trouviez une puissance sécuritaire et appropriée pour vous.

Avertissement

Faites une utilisation responsable de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits forts pourrait causer une perte auditive causée par le bruit (PACB).

Ne jamais mettre des écouteurs alors que le volume de l’appareil est au maximum, cela pouvant causer des dommages permanents.

6

Fonction de contrôle à distance intégrée et diagramme

Pour contrôler les fonctions téléphoniques

1. Répondre/Raccrocher Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton du centre (•) une fois pour répondre à l’appel. Une fois que l’appel est complété,

pressez sur le bouton du centre une fois à nouveau pour raccrocher le téléphone.

2. Rejet d’appel – Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel entrant, pressez et retenez le bouton central pendant environ deux secondes. Vous entendrez

deux bips sonores au moment où vous relâchez le bouton vous indiquant que l’appel a été rejeté.

3.

Appel en attente – Pendant un appel, vous pouvez répondre à un autre appel entrant en pressant le bouton central. Cela mettra l’appel en cour en

attente alors que vous répondez à l’autre appel entrant. Si vous souhaitez retourner à l’appel précédent, pressez le bouton central à nouveau. Cela mettra

le second appel en attente tandis que vous retournez à l’autre appel. Vous pouvez répéter cette étape pour retourner à nouveau au deuxième appelant.

4.

Contrôle du volume - Lorsque vous souhaitez augmenter le volume de votre téléphone, pressez sur la èche vers le haut ( ) qui est située sur votre

contrôle intégré. Note: Assurez-vous d’augmenter le volume lentement pour prévenir tout dommage à votre audition. Lorsque vous souhaitez réduire

le volume du téléphone, pressez la èche vers le bas ( ) située sur le contrôle.

7

Pour les fonctions Contrôle musical et des lms

1.

Contrôle du volume Lorsque vous souhaitez augmenter le volume de l’appareil téléphonique ou multimédia, appuyez sur la èche vers le haut ( )

située sur le contrôle intégré. Note: Assurez-vous d’augmenter le volume lentement pour prévenir tout dommage à votre audition. Lorsque vous sou

haitez réduire le volume, pressez la èche vers le bas ( ) située sur le contrôle.

2. Play ou Pause - Pour mettre une chanson ou une vidéo en route, appuyez une fois sur le bouton central (•). Pour mettre sur pause, appuyez sur le

bouton central une fois pendant la chanson ou le lm. Pour redémarrer, appuyez à nouveau sur le bouton central.

3. FFW/REW

Pour avancer à la prochaine chanson ou le prochain chapitre d’un lm, pressez rapidement sur le bouton central à deux reprises. Pour

retourner à la chanson ou le chapitre précédent d’un lm, cliquez rapidement sur le bouton central à trois reprises.

4.

Scan

Pour avancer plus rapidement pendant une chanson ou un lm, pressez le bouton central une fois, puis pressez et retenez le bouton central à

nouveau immédiatement après. Cela permettra de vous mettre en avance rapide. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez le point désiré de la

chanson

ou du lm. Pour reculer pendant une chanson ou un lm, pressez le bouton central deux fois, puis pressez et retenez le bouton central à nouveau

immédiatement après. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez le point désiré de la chanson ou du lm

Note: Il est possible que certaines fonctions ne fonctionnent pas sur certains modèles. Les fonctionnalités disponibles seront déterminées par votre appareil

téléphonique ou multimédia.

8

Guide de compatibilité du contrôle intégré

Les appareils suivants devraient permettre une fonctionnalité complète du contrôle. iPhone® 4S, iPhone® 4 et iPhone® 3Gs, iPad™ 2Wi-Fi et iPad™2 3G,

iPad™ Wi-Fi et iPad™ 3G, iPod Touch® 4e Génération, iPod Touch® 3e Génération et iPod Touch® 2e Génération, iPod Nano® 6e Génération, iPod Nano® 5e

Génération et iPod Nano® 4e Génération, iPod Classic®. En ce qui concerne les modèles Android™ ou BlackBerry®, il est possible que toutes les fonctioalités

ne soient pas disponibles.

Débrancher vos écouteurs Soul®

Lorsque vous en avez terminé avec vos écouteurs intra-auriculaires Soul®, débranchez-les de l’appareil. Tenez fermement l’appareil téléphonique ou multimédia

.

Tirez la prise hors de l’appareil en tenant la prise. Entreposez vos écouteurs dans l’étui protecteur pour les garder propres et en sécurité. Assurez-vous de

toujours entreposer les écouteurs dans l’étui an déviter tout dommage lorsqu’ils ne sont pas en utilisation.

Avertissement

N’essayez pas de débrancher les écouteurs en tirant sur le l, cela pourrait causer des dommages.

9