Shure BLX4R – страница 4

Инструкция к Shure BLX4R

Сертификация

Этот цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-

003 du Canada.

Соответствует требованиям следующих стандартов: EN 300 422, части 1 и 2, EN 301 489, части 1 и 9, EN60065.

Соответствует основным требованиям следующих европейских директив:

Директива 99/5/EC по терминальному радио- и телекоммуникационному оборудованию (R&TTE)

Директива WEEE 2002/96/EC с изменениями согласно 2008/34/EC

Директива RoHS 2002/95/EC с изменениями согласно 2008/35/EC

Примечание. Следуйте местной схеме утилизации батареек и отходов электроники

Утверждено согласно положению о Декларации соответствия (DoC) FCC, часть 15.

Сертифицировано по IC в Канаде как RSS-123 и RSS-102.

Сертифицировано согласно требованиям FCC часть 74.

Сертифицировано по IC в Канаде как RSS-123 и RSS-102.

Обозначение FCC: DD4BLX1A, DD4BLX1B, DD4BLX1C, DD4BLX1D; DD4BLX2A, DD4BLX2B, DD4BLX2C, DD4BLX2D. IC: 616A-BLX1A,

616A-BLX1B, 616A-BLX1C, 616A-BLX1D; 616A-BLX2A, 616A-BLX2B, 616A-BLX2C, 616A-BLX2D

Данное устройство соответствует безлицензионным стандартам RSS Департамента промышленности (IC) Канады. Эксплуатация этого

устройства допускается при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех и (2) это устройство должно принимать

любые помехи, включая и те, которые могут привести к нежелательным явлениям при работе устройства.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux

conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,

même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incorporated или в любом из ее европейских представительств. Контактную

информацию см. на вебсайте www.shure.com

Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Headquarters Europe, Middle East & Africa

Department: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: 49-7262-92 49 0

Факс: 49-7262-92 49 11 4

Эл. почта: EMEAsupport@shure.de

ЛИЦЕНЗИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Лицензирование: Для эксплуатации этого оборудования на некоторых территориях может требоваться административная лицензия. В

отношении возможных требований обращайтесь в соответствующий национальный орган. Изменения или модификации, не получившие четко

выраженного утверждения Shure Incorporated, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование. Лицензирование беспроводного

микрофонного оборудования Shure является обязанностью пользователя, и возможность получения пользователем лицензии зависит от

классификации и применения, а также от выбранной частоты. Компания Shure настоятельно рекомендует пользователю, прежде чем выбирать

и заказывать частоты, обратиться в соответствующий регулятивный орган по телекоммуникациям в отношении надлежащего лицензирования.

Информация для пользователя

Данное оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно соответствует пределам для цифрового устройства класса В согласно

части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспечения обоснованного уровня защиты от вредных помех при установке в

жилых зданиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию; если его установка осуществляется

не в соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что при конкретной установке

помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи приему радио- или телевизионных передач, в чем можно убедиться,

включая и выключая оборудование, пользователю рекомендуется устранить помехи одной или несколькими из следующих мер:

Измените ориентацию или переместите приемную антенну.

Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.

Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к которой подсоединен приемник.

Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио- или телевизионному технику.

Примечание. Испытания на соответствие требованиям ЭМС проводятся с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование кабелей других типов

может ухудшить характеристики ЭМС.

Изменения или модификации, не получившие явно выраженного подтверждения изготовителя, могут лишить вас права эксплуатировать это

оборудование.

61

Voorpaneel Achterpaneel

BLX4R

group channel

(A-Y ) (0-9)

ANTENNA B

POWER

MIC OUT INSTRUMENT OUT VOLUME ANTENNA A

21

3

4

5 6

7

98

1110

12

① Batterij-LED zender

④ Knop channel

⑧ Trekontlastingslus voor voedingskabel

Groen = Gebruiksduur langer dan 1 uur

Scannen: druk de knop 'channel' in en laat

Hiermee wordt de voedingskabel

Rood = Gebruiksduur korter dan 1 uur

deze weer los om te scannen naar een open

vastgemaakt aan de ontvanger.

kanaal.

② LCD-display

⑨ Mic Out XLR-audio-uitgangsconnector

Handmatig: houd de knop 'channel' ingedrukt

Geeft instellingen van ontvanger en zender

Levert een audio-uitgangssignaal op

om een kanaal te selecteren.

weer.

microfoonniveau.

⑤ Aan/uit-knop

③ Knop group

⑩ INST Out-audio-uitgangsconnector

Hiermee wordt de ontvanger in- of

Scannen: druk de knop 'group' in en laat

Levert een audiosignaal op

uitgeschakeld.

deze weer los om te scannen naar een

instrumentniveau.

open groep en kanaal.

⑥ Antennebus B

⑪ Volumeregeling

Handmatig: houd de knop 'group' inge-

BNC-connector voor antenne B.

drukt om een groep te selecteren.

Regel met een schroevendraaier het

⑦ DC-voedingsbus

uitgangsniveau af.

Voor externe gelijkstroomvoedingsbron (12 tot

⑫ Antennebus A

15 V DC).

BNC-connector voor antenne A.

LCD-scherm ontvanger

① TV-kanaal

TV-kanaal voor de geselecteerde frequentie.

7

② Vergrendeling ontvanger

Geeft aan dat de vergrendeling van bediening en voeding is

1

tv

A

B

ingeschakeld.

OL

OL

③ Groep

Hiermee wordt de geselecteerde groep weergegeven.

④ Kanaal

group channel rf

audio

2

Hiermee wordt het geselecteerde kanaal weergegeven.

⑤ RF-signaalsterkte

Het aantal balkjes komt overeen met de RF-signaalsterkte. OL geeft

3

4

5 6

signaaloverbelasting aan.

⑥ Audiometer

Het aantal balkjes geeft het audiosignaalniveau aan. OL geeft

signaaloversturing aan.

⑦ Indicator actieve antenne

Geeft actieve antenne voor het diversity-signaal aan.

62

Zenders

BLX1

① LED-indicator

Geeft de voedings- en batterijstatus aan (zie tabel).

BLX1

power-schakelaar

Hiermee schakelt u het apparaat in of uit.

③ 4-pens microfooningang (TA4-connector)

④ Antenne

⑤ Knop group

Hiermee kunt u de groep instellen.

⑥ LED-display

Geeft de ingestelde groep en het ingestelde kanaal weer.

⑦ Knop channel

group

channel

Hiermee kunt u het kanaal instellen.

(A-Y)

(0-9)

⑧ Batterijcompartiment

⑨ Audioversterkingsregeling

Draai hieraan om de zenderversterking te vergroten of te verkleinen.

BLX2

① LED-indicator

BLX2

Geeft de voedings- en batterijstatus aan (zie tabel).

② Knop power

Druk hierop om het apparaat in of uit te schakelen.

③ Knop group

Hiermee kunt u de groep instellen.

④ Knop channel

Hiermee kunt u het kanaal en de versterkingsfactor instellen.

⑤ LED-display

Geeft de ingestelde groep en het ingestelde kanaal weer.

group

-10 dB

channel

⑥ Identificatiekapje

⑦ Batterijcompartiment

LED-indicatoren van zender

LED-indicator Status

Groen Gereed

Rood en knippert snel Bedieningselementen vergrendeld

Continu rood Batterijen zijn bijna leeg (minder dan 1 uur

resterend*)

Rood, knippert en

Batterijen zijn leeg (verwissel de batterijen om

schakelt uit

de zender in te schakelen)

*Uitsluitend voor alkalinebatterijen. Bij oplaadbare batterijen geeft continu rood aan dat de batterijen leeg zijn.

63

group

(A-Y)

group

channel

group

channel

channel

group

group

Een enkel systeem instellen

Voordat u begint, moet u alle zenders uitschakelen en alle apparatuur in-

schakelen die mogelijk storing kan veroorzaken tijdens het gebruik (zoals

andere microfoons of persoonlijke monitorsystemen).

1. Druk de knop group op de ontvanger in en laat deze weer los.

De ontvanger scant naar de helderste groep en het beste kanaal.

Opmerking: Als u wilt stoppen met scannen, drukt u op de knop group.

2. Schakel de zender in en pas de groep en het kanaal aan zodat deze

overeenkomen met de ontvanger (zie Groep en kanaal van zender

instellen).

Zodra het systeem is ingesteld, voert u een audiocontrole uit en regelt u zo nodig de

versterkingsfactor af.

Groep en kanaal van zender instellen

De groep en het kanaal van de zender moeten handmatig worden ingesteld en overeenkomen met de ontvanger.

Groep (letter)

Kanaal (nummer)

1. Druk de knop group op de zender in en laat deze weer los om

Als het kanaal moet worden gewijzigd volgt u dezelfde procedure, alleen ge-

het display te activeren. Druk nogmaals op de knop group. Het

bruikt u de knop channel in plaats van de knop group.

display begint te knipperen.

Opmerking:

2. Druk terwijl het display knippert nogmaals op de knop group om

naar de volgende gewenste groepsinstelling te gaan.

Wanneer de groep en het kanaal overeenkomen met de ontvanger,

lichten de RF-balkjes en batterij-LED op de ontvanger op.

Na de handmatige instelling geeft de zender afwisselend gedurende

ongeveer twee seconden de groeps- en kanaalinstelling weer.

group channel

64

Meerdere systemen instellen

Maximaal 12 systemen kunnen tegelijk werken (afhankelijk van de band en RF-omgeving).

Belangrijk: Stel systemen één voor één in. Laat de zender ingeschakeld zodra de zender en ontvanger zijn afgestemd op dezelfde groep en hetzelfde kanaal. Anders zullen de scans van de andere

ontvangers niet detecteren dat een kanaal bezet is.

Schakel andere apparatuur in die tijdens de uitvoering storing kan veroorzaken, zodat deze wordt gedetecteerd tijdens de groep- en kanaalscans in de volgende stappen.

Voordat u het systeem gaat instellen, moeten alle ontvangers AAN staan en alle zenders UIT.

Voor de eerste ontvanger:

1. Voer een groepsscan uit om de groep met de helderste kanalen te vinden.

2. Schakel de eerste zender in en pas de groep en het kanaal aan zodat deze overeenkomen met de ontvanger.

3. Laat de zender ingeschakeld en ga verder met de extra systemen.

Opmerking: Als de geselecteerde groep niet genoeg open kanalen bevat, selecteer dan handmatig groep "d" bij het instellen van grotere systemen.

Voor elke andere aanvullende ontvanger:

1. Stel de ontvanger handmatig in zodat deze overeenkomt met de groepsinstelling van de eerste ontvanger. Bedenk dat iedere keer dat de groepsin-

stelling wordt gewijzigd, automatisch een kanaalscan wordt uitgevoerd.

2. Schakel de zender in en pas de groep en het kanaal aan zodat deze overeenkomen met de ontvanger.

3. Laat de zender ingeschakeld en ga verder met het volgende systeem.

4. Zodra de ontvangers zijn ingesteld, voert u een audiocontrole uit op alle microfoons.

Groep en kanaal van ontvanger handmatig instellen

De ontvangergroep moet mogelijk worden gewijzigd bij het instellen van meerdere systemen.

Groep (letter)

1. Houd de knop group op de ontvanger ingedrukt totdat het display begint te knipperen.

2. Druk terwijl het display knippert nogmaals op de knop group om naar de volgende groep te gaan.

Opmerking: Tijdens de handmatige instelling wordt alleen de groepsinstelling weergegeven.

3. Zodra u de gewenste groep hebt bereikt, laat u de knop group los. De ontvanger voert automatisch een kanaalscan uit.

Kanaal (nummer)

Gebruik altijd een door de kanaalscan geselecteerd kanaal. Indien nodig kan het kanaal echter ook handmatig worden ingesteld. Volg de hierboven

aangegeven stappen, maar gebruik de knop channel in plaats van de knop group.

65

group

(A-Y)

channel

group

group

-10 dB

channel

-10 dB

channel

5 s

13 mm

(.5 in.)

Tips om de prestaties van een draadloos systeem te verbeteren

Als u storingen of uitval ervaart, kunt u het volgende proberen:

Kies een ander ontvangerkanaal

Verwijder bronnen die storingen kunnen veroorzaken in draadloze

apparatuur, zoals mobiele telefoons, walkietalkies, computers,

Verplaats de ontvanger zodanig dat er geen obstakels zijn

mediaspelers, Wi-Fi-apparaten en digitale signaalprocessors

tussen de ontvanger en de zender (inclusief het publiek)

Laad de batterij van de zender op of vervang deze

Plaats de zender en ontvanger niet in de buurt van metaal of

andere moeilijk doordringbare materialen

Houd zenders meer dan 2 meter (6 ft) uit elkaar

Verplaats de ontvanger naar de bovenkant van het rack met

Houd de zender en ontvanger meer dan 5 meter (16 ft) uit elkaar

apparatuur

Breng tijdens de soundcheck een markering aan op 'probleemplekken'

en vraag sprekers of artiesten om die gebieden te vermijden

Hoe krijgt u goed geluid?

De juiste microfoonplaatsing

Houd de microfoon binnen 30 cm (12 inch) van de geluidsbron. Zet de microfoon dichterbij

voor een warmer geluid met meer bas.

Houd uw hand niet over het rooster heen.

De headsetmicrofoon dragen

Positioneer de headsetmicrofoon op 13 mm (1/2 inch) afstand van uw mondhoek.

Positioneer een lavalier- of headsetmicrofoon zodanig dat er geen kleren, sierraden of anders

dingen tegen de microfoon kunnen stoten of schuren.

Versterkingsfactor aanpassen

Let op de audiometer op het scherm van de ontvanger wanneer u de versterkingsfactor van de zender instelt. De indicator OL mag alleen onregelmatig

oplichten wanneer u luid spreekt of uw instrument luid bespeelt.

BLX1

BLX2

Draai aan de audioversterkingsregeling om de versterkingsfac-

De BLX2 heeft twee instellingen voor het versterkingsniveau:

tor te verhogen (+) of te verlagen (−) tot het gewenste niveau is

Standaard

bereikt.

-10 dB

Voor instrumenten zet u de versterkingsfactor op een minimale

instelling. Voor lavaliermicrofoons kunt u de versterkingsfactor

naar wens verhogen.

Voor de meeste situaties wordt de

standaardinstelling gebruikt. Als de

audio-indicator OL van de ontvan-

ger vaak wordt weergegeven, stel

dan de microfoon in op -10 dB.

1. Als u de versterkingsfactor op

-10 dB wilt zetten, houdt u de

knop channel ingedrukt tot

er een kleine stip verschijnt in

de hoek rechtsonder op het

zenderdisplay.

2. Als u de versterkingsfactor weer

op de standaardinstelling wilt

zetten, houdt u de knop channel

ingedrukt tot de stip verdwijnt.

66

Batterijen

De verwachte levensduur van AA-batterijen is maximaal 14 uur (de totale levensduur van de

batterijen verschilt per batterijtype en merk).

Wanneer de LED-indicator rood wordt, betekent dit dat de batterij bijna leeg is. De batterij kan

nog ongeveer 60 minuten worden gebruikt.

Uitsluitend voor alkalinebatterijen. Bij oplaadbare batterijen geeft continu rood aan dat de batterijen leeg zijn.

U kunt de batterijen verwijderen uit de handheld zender door deze uit de opening van het batteri-

jcompartiment van de microfoon te duwen.

WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien batterij

door verkeerd exemplaar wordt vervangen. Alleen gebrui-

ken met compatibele Shure-batterijen.

WAARSCHUWING: Batterijen mogen niet worden

blootgesteld aan grote hitte, zoals direct zonlicht, vuur,

enzovoort.

Bedieningselementen vergrendelen en ontgrendelen

U kunt de bedieningselementen van het systeem vergrendelen, zodat niet per ongeluk de instellingen worden gewijzigd of het apparaat wordt

uitgeschakeld.

Zender (vergrendelen/ontgrendelen)

Ontvanger (vergrendelen/ontgrendelen)

Schakel de zender in. Houd de knop group ingedrukt en druk vervolgens

Schakel de ontvanger in. Houd tegelijkertijd de knop group en chan-

2 seconden lang op de knop channel. De LED-indicator knippert snel

nel ingedrukt tot het knipperende vergrendelingspictogram verschijnt in

rood bij vergrendeling.

de hoek linksonder op het display, wat betekent dat de bedieningsele-

menten zijn vergrendeld. Doe hetzelfde om de bedieningselementen te

ontgrendelen.

Uitschakelen

Identificatiekapjes verwijderen en plaatsen

Houd de knop power ingedrukt om de BLX2 of BLX4R uit te schakelen.

De BLX2 is uitgerust met een zwart identificatiekapje van de fabriek

Voor het uitschakelen van de BLX1 schuift u de aan/uit-schakelaar naar

(dubbele zangsystemen worden geleverd met een extra grijs kapje).

OFF.

Verwijderen: Verwijder de klep van het batterijcompartiment. Druk de

zijkanten in en trek het kapje eraf.

De bodypackzender dragen

Plaatsen: Breng het kapje in positie en klik het vast. Plaats de klep van

het batterijcompartiment weer terug.

Klem de zender vast aan een riem of schuif een gitaarband door de klem

Een set met identificatiekapjes die diverse gekleurde kapjes bevat, is leverbaar als optioneel

van de zender, zoals hier wordt weergegeven.

accessoire.

Voor de beste resultaten moet de riem tegen de basis van de klem wor-

den geduwd.

67

SHURE INCORPORATED

NILES, IL 60714

ANTENNA B

POWER

MIC OUT LINE OUT ANTENNA A

BXL4R

group channel

(A-Y) (0-9)

SHURE INCORPORATED

NILES, IL 60714

ANTENNA B

POWER

MIC OUT LINE OUT ANTENNA A

BXL4R

group channel

(A-Y) (0-9)

Ontvanger in rack monteren

Monteer met de meegeleverde montagematerialen de ontvanger in een standaard 19" rack voor audioapparatuur.

Aansluitschema an-

tennes

Probleemoplossing

Probleem Indicatorstatus Oplossing

Geen geluid of zacht geluid RF-balkjes ontvanger en batterij-LED

Controleer alle verbindingen van het geluidssysteem of regel zo

lichten op

nodig de versterkingsfactor af (zie Versterkingsfactor aanpassen).

Controleer of de ontvanger is aangesloten op het mengpaneel/de

versterker.

RF-balkjes ontvanger en batterij-LED

Schakel de zender in.

uit

Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst.

Stel de zender in (zie Instellen van één systeem).

Plaats nieuwe batterijen

Scherm ontvanger uit Controleer of de AC-adapter goed in het stopcontact is gestoken.

Controleer of de ontvanger is ingeschakeld.

LED-indicator zender is rood en

Vervang de batterijen van de zender (zie Batterijen vervangen).

knippert

Storing in of uitval van audio RF-balkjes ontvanger en batterij-LED

Schakel de ontvanger en zender over naar een andere groep en/

knipperen

of een ander kanaal.

Kijk of er RF-storingsbronnen in de buurt zijn en schakel deze

bronnen uit of verwijder ze.

Vervang de batterijen van de zender.

Controleer of de ontvanger en zender binnen de systeemparam-

eters zijn geplaatst.

Het systeem moet zijn opgesteld binnen het aanbevolen bereik en

de ontvanger moet uit de buurt van metalen oppervlakken staan.

Voor optimaal geluid moet de zender worden gebruikt in een on-

onderbroken lijn naar de ontvanger.

Vervorming Audiometer op ontvanger geeft overb-

Verminder de versterkingsfactor van de zender (zie

elasting (OL) aan

Versterkingsfactor aanpassen).

Verschillen in geluidsniveau bij het

n.v.t. Regel zo nodig de versterkingsfactor van de zender af (zie

overschakelen tussen bronnen

Versterkingsfactor aanpassen).

Ontvanger/zender kan niet worden

LED-indicator knippert snel, ver-

Zie Bedieningselementen vergrendelen en ontgrendelen

uitgeschakeld

grendelingspictogram verschijnt op

scherm van ontvanger

Zender buiten bereik ontvanger Scherm van ontvanger tot 50%

Kom met de zender dichter bij de ontvanger

gedimd

68

Productgegevens

Systeem

BLX2

Werkbereik

Audio-ingangsniveau

91 m (300 ft) Zichtlijn

versterkingspositie 0dB -20 dBV maximum

Opmerking: Werkelijk bereik is afhankelijk van RF-signaalabsorptie, -reflectie en

-interferentie.

-10dB -10 dBV maximum

Audiofrequentiekarakteristiek

50 tot 15,000 Hz

Versterkingsregelbereik

Opmerking: Afhankelijk van microfoontype

10 dB

Totale harmonische vervorming

RF-zenderuitgang

Ref. afwijking ±33 kHz met 1 kHz-toon

10 mW, normaal

0,5%, normaal

per regio verschillend

Dynamisch bereik

Afmetingen

100 dB, A-gewogen, normaal

224 mm X 53 mm L x diam.

Bedrijfstemperatuur

Gewicht

-18°C (0°F) tot 57°C (135°F)

218 g (7,7 oz.) (zonder batterijen)

Opmerking: Batterijeigenschappen kunnen dit bereik beperken.

Behuizing

Polariteit

Gegoten ABS

Een positieve druk op het microfoonmembraan (of een positieve

Voedingsvereisten

spanning op de punt van de WA302-steekplug) resulteert in een pos-

2 LR6 AA-batterijen, 1,5 V, alkaline

itieve spanning op pen 2 (ten opzichte van pen 3 van de laagohmige

uitgang) en de punt van de hoogohmige 1/4-inch uitgang.

Batterijgebruiksduur

max. 14 uur (alkaline)

BLX1

BLX4R

Audio-ingangsniveau

Uitgangsimpedantie

versterkingspositie max -16 dBV maximum

XLR-connector 200 Ω

min (0 dB) +10 dBV maximum

6,35 mm (1/4") connec-

50 Ω

tor

Versterkingsregelbereik

26 dB

Audio-uitgangsniveau

Ref. afwijking ±33 kHz met 1 kHz-toon

Ingangsimpedantie

1 MΩ

XLR-connector –20.5 dBV (in 100 kΩ belasting)

RF-zenderuitgang

6,35 mm (1/4") connector –13 dBV (in 100 kΩ belasting)

10 mW, normaal

per regio verschillend

RF-gevoeligheid

-105 dBm voor 12 dB SINAD, normaal

Afmetingen

110 mm X 64 mm X 21 mm H x B x D

Spiegelonderdrukking

>50 dB, normaal

Gewicht

75 g (2,6 oz.), zonder batterijen

Afmetingen

50 mm X 198 mm X 163 mm H x B x D

Behuizing

Gegoten ABS

Gewicht

zonder antennes

Voedingsvereisten

998 g (2,2 lb.)

2 LR6 AA-batterijen, 1,5 V, alkaline

Behuizing

Batterijgebruiksduur

Gegoten ABS, staal

max. 14 uur (alkaline)

Voedingsvereisten

12–15 V DC @ 260 mA, geleverd door externe voeding (punt positief)

69

Certificering

Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003

du Canada.

Voldoet aan de volgende normen: EN 300 422 Deel 1 en 2, EN 301.489 Deel 1 en 9, EN60065.

Voldoet aan de essentiële vereisten van de volgende Europese Richtlijnen:

R&TTE-richtlijn 99/5/EG

WEEE-richtlijn 2002/96/EG zoals gewijzigd door 2008/34/EG

RoHS-richtlijn 2002/95/EG zoals gewijzigd door 2008/35/EG

Opmerking: Houd u aan het lokale recyclingschema voor elektronisch afval.

Goedgekeurd volgens de bepaling over conformiteitsverklaring (DoC) van FCC Deel 15.

Gecertificeerd door IC in Canada onder RSS-123 en RSS-102.

Gecertificeerd onder FCC-deel 74.

Gecertificeerd door IC in Canada onder RSS-123 en RSS-102.

FCC-ID: DD4BLX1A, DD4BLX1B, DD4BLX1C, DD4BLX1D; DD4BLX2A, DD4BLX2B, DD4BLX2C, DD4BLX2D. IC: 616A-BLX1A, 616A-BLX1B,

616A-BLX1C, 616A-BLX1D; 616A-BLX2A, 616A-BLX2B, 616A-BLX2C, 616A-BLX2D

Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) voor licentievrijstelling van Industry Canada. Voldoet aan de eisen van de Europese richtlijnen: R&TTE

richtlijn 99/5/EG, WEEE richtlijn 2002/96/EG aangevuld met 2008/34/EG, RoHS richtlijn 2002/95/EG aangevuld met 2008/35/EG. Volg de locale regel-

geving voor het ontzorgen van elektronisch afval. Voldoet aan de eisen van de volgende standaardiseringen EN 300 328, EN300 422 deel 1 en deel 2,

EN 301 489 deel 1 en deel 9, EN 60065. Gebruik van dit apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing

veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux

conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,

même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen van Shure Incorporated of een van haar Europese vertegenwoordigers. Bezoek www.shure.nl voor

contactinformatie

De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance

Erkende Europese vertegenwoordiger:

Shure Europe GmbH

Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika

Afdeling: EMEA-goedkeuring

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Duitsland

Telefoon: 49-7262-92 49 0

Fax: 49-7262-92 49 11 4

E-mail: EMEAsupport@shure.de

LICENTIE-INFORMATIE

Licenties: Een vergunning om deze apparatuur te gebruiken kan in bepaalde streken nodig zijn. Raadpleeg de autoriteiten in uw land voor mogelijke ver-

eisten. Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated, kunnen uw bevoegdheid om de apparatuur te gebrui-

ken tenietdoen. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker een vergunning aan te vragen voor de Shure draadloze microfoon, en het verkrijgen van

de vergunning hangt af van de classificatie van de gebruiker en de toepassing, en van de geselecteerde frequentie. In Nederland is in de band 470 tot

790 Mhz geen vergunning nodig. Shure raadt de gebruiker dringend aan contact op te nemen met de desbetreffende telecommunicatie-autoriteit betref-

fende de juiste vergunning en alvorens frequenties te kiezen en te bestellen.

Informatie voor de gebruiker

Deze apparatuur is getest en goed bevonden volgens de limieten van een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regelgeving.

Deze limieten zijn bedoeld als aanvaardbare bescherming tegen schadelijke interferentie bij plaatsing in woonwijken. Deze apparatuur genereert en

gebruikt hoogfrequente energie, kan deze ook uitstralen en kan, indien niet geplaatst en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke

interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in specifieke installaties geen storingen kunnen optreden. Als deze ap-

paratuur schadelijke interferentie in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit- en weer in te schakelen,

wordt de gebruiker geadviseerd om de storing te corrigeren door een of meer van onderstaande maatregelen:

Richt de ontvangstantenne opnieuw of plaats deze ergens anders.

Vergroot de scheidingsafstand tussen het apparaat en de ontvanger.

Sluit het apparaat aan op een contactdoos van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.

Vraag de dealer of een ervaren radio/TV-monteur om hulp.

Opmerking: EMC-conformiteitstesten worden gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.

Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de fabrikant, kunnen de bevoegdheid om het apparaat te gebruiken tenietdoen.

70

United States, Canada, Latin

Europe, Middle East, Africa:

Asia, Pacific:

America, Caribbean:

Shure Asia Limited

Shure Europe GmbH

Shure Incorporated

22/F, 625 King’s Road

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,

5800 West Touhy Avenue

North Point, Island East

75031 Eppingen, Germany

Niles, IL 60714-4608 USA

Hong Kong

Phone: 847-600-2000

Phone: 49-7262-92490

Phone: 852-2893-4290

Fax: 847-600-1212 (USA)

Fax: 49-7262-9249114

Fax: 852-2893-4055

Fax: 847-600-6446

Email: info@shure.de

Email: info@shure.com.hk

Email: info@shure.com

www.shure.com

©2013 Shure Incorporated