Leitz Diamaster WhisperCut – страница 3
Инструкция к Leitz Diamaster WhisperCut

DeutschEnglish
MEC (机械进给)
标有“MEC”标记的刀具只可用于机械进给的机器。
1.3.3
加工方式
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
1.3.4
待加工的材料
根据产品目录上的规定,选择木头,人造板和具有类似切削性能的加工材料。特殊情况需
征得制造商的同意。
1.4
安全操作
1.4.1
应用
刀具的使用必须尊照“使用参数”章节里的说明。
严格遵守国家规定的事故预防及安全劳动保护条列。特别安全要求参照EN 847
1.4.2
运输
带安全手套!当心受伤!
切削刃锋利,当心受伤!
运输必须合理包装。当心损坏!
装箱/拆箱要格外小心!
当心损坏!
1.4.3
安装在机器上
中文
按照机器制造商的说明安装,锁紧和使用刀具。
4104/2012 ID.524571 V2.0
日本語

在更换刀具时不允许启动机器(见机器的操作手册)。
DeutschEnglish
带安全手套!当心受伤!
切削刃锋利,当心受伤!
使用刀具前,检查切削件,夹紧螺丝及紧固件是固定在正确的位置上。
零件飞出的受伤的危险。
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
必须遵守机器制造商规定的刀具重量,直径和悬臂长度。
检查机器的参数设定,特别是转速和旋转方向
刀具松动的危险
不可强制性的制动刀具,如测边加压。
在安装刀具是注意, 所有的刀具及附件必须正确安装夹紧。
使用叠加的刀具时是应检查,刀刃是否相互干涉。
所有夹紧面必须清洁, 无油脂和水等杂物。
切削部件不能碰及夹紧元件和机器部件。
用合适的安装刀具或规定的扭矩拧紧夹具螺丝和螺母。
不允许延长夹紧扳手或使用锤子类刀具。
1.4.4
警惕
定期检查切削刃,夹紧元件,螺丝及刀体有无损伤 -
特别是党刀具与机器部件碰撞后,如工作台,工件、夹紧元件,吸尘罩等。
损坏的或磨损的刀具部件、夹紧件或螺丝应立即用原配件更换。
损坏的刀具须由专业人员检查。
零件飞出的受伤的危险。
中文
42 04/2012 ID.524571 V2.0
日本語

刀体断裂或刀具变形应立即报废,且不允许修复。
DeutschEnglish
刀具折断的危险。
不可以再使用已变形的刀具。
1.5
清洁和保养
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
1 排屑槽
2 后面
出于劳动安全的原因,刀头/刀刃(进行保养(参见“改型、重磨服务章节)最迟应在
-在刀刃磨损宽度VB大于0.2mm时 - 特别注意观察主磨损面。
-可见切削刃崩缺。
-机器的电流值明显增大。
带安全手套!当心受伤!
切削刃锋利,当心受伤!
经常清洁刀刃上的树脂和胶状物可延长使用寿命和操作安全性。
清洁时要保护手和眼睛。
清洁剂会造成皮肤,眼睛的损伤并损坏刀具和夹具。
仅允许使用不损伤材料的清洁剂。例如:Sur- Tec 194用于钢制材料或Sur- Tec
143用于铝制和钢质材料。
中文
清洁剂和防锈油可从刀具制造商处购买。
注意清洁剂制造商的说明。
4304/2012 ID.524571 V2.0
日本語

木材加工刀具和夹具应防潮,以避免锈蚀。适用的防锈剂应为:通用防锈油,如WD40或B
DeutschEnglish
allistol防锈油
1.6
服务、改型与修磨
1.6.1
总说明
只能由制造厂商或由制造厂商授权的专业修理部进行服务和修磨。
刀具折断的危险。
只允许使用符合刀具制造商规定的配件。
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
公差必须保证,以确保精确夹紧。
只能由有经验的专业人员参照制造商的说明才能对刀具进行修磨、修理和和修正。
专业人员必须专业的技术水平:
-当前的木工刀具设计和安装方面的工程标准。
-相关的国家标准和规定
-相关的安全标准和规定
-必须具有必要的从事此项工作的能力
刀具修磨、修理和修正后, 必须符合欧洲的安全标准EN847-1
若刀具的更改或更新影响到刀具的标识,要相应更新标识,并注明更改公司的名称和公司
标志。
1.6.2
修磨说明
从刀具制造商处索取修磨说明。
中文
44 04/2012 ID.524571 V2.0
日本語

1
一般事項
DeutschEnglish
こちらの刃物は欧州規格EN847-
1に対応しています。ご使用前に必ず取扱説明書をお読みください。
1.1
表示
1.製造メーカー
2.ID-No.(商品番号)
3.最大寸法(最大外径x最大刃幅x孔径)
4.最高回転数(nmax.)
5.機械送りまたは手送り
6.仕様
7.材質
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
8.他表示
一つのアーバーに複数のカッターが搭載される
場合、最高回転数は最も少ない値のものを限界と
します。
1.2
刃質と発注詳細事項
1.2.1
刃質
SP=SP鋼HL=HL鋼sp
HS=ハイス鋼ST=ステライト鋼
HW=超硬(コーティング無)HC=超硬(コーティング付)
DP=ポリクリスタルダイヤモンドDM=モノクリスタルダイヤモンド
1.2.2
発注明細事項
商品名
寸法
送りタイプ
ID-No.(商品番号)
刃数
回転数
1.3
使用目的
1.3.1
回転数/最高回転数
各刃物に表示されている回転数の範囲“”n”“及び最高回転数”“n
max”“を厳守してください。
1.3.2
使用分類と加工方法
刃物の適合性に関しては機械メーカーの仕様にご留意ください。
中文
刃物上に表示された送りタイプ(機械送りまたは手送り)を厳守してください。
4504/2012 ID.524571 V2.0
日本語

DeutschEnglish
MEC機械送り用刃物機械送り“”MEC”“と表示されている刃物は機械送り専用です。
1.3.3
加工方法
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
1.3.4
加工材
木材、木質材料及び同等の切削特性の材(カタログ参照)特殊な材料への適用はメーカ
ーによる認可が必要です。
1.4
安全な取り扱い
1.4.1
アプリケーション
刃物は”使用目的”の記述を厳守してご使用ください。
事故防止及び作業の安全のための法律・規定を順守してください。
1.4.2
運送
“安全手袋を着用してください!
鋭利な刃先で怪我をする恐れがあります!
“適切な梱包で運送してください。
梱包及び開梱の際には十分注意してください。
破損の恐れがあります!”
1.4.3
機械への取り付け
中文
刃物は、機械メーカーの指示に従った取り付け、固定、操作をしてください。
46 04/2012 ID.524571 V2.0
日本語

刃物交換中には絶対に機械を稼働させないでください。(機械の取扱説明書を参照して
ください)
DeutschEnglish
“安全手袋を着用してください!
鋭利な刃先で怪我をする恐れがあります!
刃物のご使用前に切削部分、ネジ、クランピング工具類が正しくしっかりと取り付けら
れているかを確認してください。
パーツがはずれて怪我をする恐れがあります。
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
機械メーカーの推奨する刃物重量制限、外径及び突出部分の長さを順守してください。
機械の設定をご確認ください。特に回転数と回転方向にはご注意ください。
刃物がはずれる恐れがあります。
不適切な刃物の固定(基準面に斜めな固定など)はしないでください。
取り付け時、すべての刃物及びスペアパーツは正しいクランピング装置に取り付けるよ
う注意してください。
組み合わせ刃物を使用する際、切削部分が互いに接触しないようにしてください。
クランピング面の、グリース、油、水などの汚れは取り除いてください。
切削部分はクランピング部分や機械に触れないようにしてください。
適切な工具(レンチ/スパナ)にて適正トルク値でネジ/ナットを締めてください。
刃物固定の際には、延長物をつけたスパナやハンマーなどを使わないで下さい。
1.4.4
予防措置
破損防止のため、刃先部分、クランピング部分、ネジ、本体の定期的な点検を行ってく
ださい。特に刃物の機械(定盤、材のクランピング、ダストカバーなど)との接触後は
ただちに点検してください。
破損又は磨耗した替刃、クランピングパーツ及びネジは直ちに純正部品に交換してくだ
さい。
破損した刃物には専門家の点検が必要です。
中文
パーツがはずれて怪我をする恐れがあります。
4704/2012 ID.524571 V2.0
日本語

亀裂の入った本体や切削部分の取付け部が変形した刃物は使用を中止し、修理は行わな
DeutschEnglish
いでください。
刃物破損の恐れがあります。
変形した刃物は使用しないでください。
1.5
クリーニングとメンテナンス
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
スクイ(掬い)面
逃げ面
安全な作業のため、ロウ付刃先部分及び替刃(サービス、修正、研磨欄参照)を以下の
状態になったら研磨をしてください
-刃先の磨耗の(VB)が0.2mmを超えた場合(一番磨耗している部分)
-刃先に破損が見えた場合
-抵抗が増え機械の消費電力が増えた場合
“安全手袋を着用してください!
鋭利な刃先で怪我をする恐れがあります!
刃先にヤニや樹脂がたまらないようは定期的に洗浄してください。刃寿命が延び、安全
な使用ができます。
洗浄中は手袋やアイマスクを使用して保護してください。
洗浄剤は肌や目に刺激、またはクランピング工具を損傷させる恐れがあります。
中文
刃物材料を腐食させない洗浄剤を使用してください。鋼専用にはE.G.Sur-Tec
194、アルミと鋼兼用にはSur-Tec143
洗浄に適した洗浄剤は刃物メーカーから購入可能です。
48 04/2012 ID.524571 V2.0
日本語

洗浄剤メーカーの取扱説明書を順守してください。
DeutschEnglish
サビ防止のため、木工用刃物及びクランピングツールは高い湿度の所では保管しないで
ください。オイル(WD40かバリストル)、油紙などでサビないように管理ください。
1.6
サービス、追加加工、研磨
1.6.1
共通の注意事項
サービスと加工はメーカーと認可されたサービス工場でのみ行ってください。
刃物破損の恐れがあります。
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
刃物メーカーの純正スペアパーツで必要条件に適合したパーツのみを使用してください
。
正確なクランプするため公差を厳守してください。
刃物の研磨、修理、追加加工はメーカーから認可された経験ある専門家によってのみ行
ってください。
経験を持った専門の人のみが修理してください。下記の経験が必要です。
-最新の刃物技術と設計に精通している。
-公差や安全基準に精通している。下記の事に熟練している。
-必要な機械。
-公差と基準の意味を理解している。
研磨、修理、追加加工後も欧州規格EN847-1に対応している事。
加工又は再ロウ付け後、刃物のマークを更新しておかなければなりません。加工または
再ロウ付けした会社の名/ロゴも追加で表示してください。
1.6.2
研磨上の注意事項
刃物メーカーに研磨方法を確認してください。
中文
4904/2012 ID.524571 V2.0
日本語

2 Diamaster WhisperCut / Diamaster WhisperCut /
DeutschEnglish
Diamaster WhisperCut / Diamaster WhisperCut /
Diamaster WhisperCut / Diamaster WhisperCut /
Diamaster WhisperCut / 金刚石静音修边铣刀 /
ダイヤマスターウィスパーカット
2.1 Werkzeugaufbau / Tool design / I dettagli dell’utensile / Conception de l’outil
/ Composición de las herramientas / Composição da ferramenta /
Конструкция инструмента / 刀具设计 / ツールデザイン
1. Aluminium - Grundkörper
2. Messer
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
3. Spannschrauben
1. Aluminum tool body
2. Knives
3. Clamping screws
1. Corpo d’utensile in alluminio
2. Coltello
3. viti di bloccaggio
1. Corps aluminium
2. Couteau
3. Vis de rechange
1. Aluminio - Cuerpo base
1. Aluminio - corpo base
2. Cuchilla
2. Lâminas
3. Tornillos de sujeción
3. Parafuso de fixação
1. Корпус из алюминия
1. 铝合金刀体
2. Нож
2. 刀片
3. Винт крепежный
3. 夹紧螺钉
1.強化アルミ製ブロック本体
2.ナイフ
3.固定ネジ
中文
50 04/2012 ID.524571 V2.0
日本語

2.2
Einheiten / Units / Unità / unitées / Unidades / Unidades / Узлы / 单位 / 単位
DeutschEnglish
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
中文
5104/2012 ID.524571 V2.0
日本語

2.3 Montage- und Sicherheitshinweise / Assembling and safety instructions /
DeutschEnglish
Normative di montaggio e sicurezza / Instructions de montage et de sécurité
/ Indicaciones de montaje y seguridad / Instruções de montagem e
segurança / Указания по монтажу и технике безопасности /
装配和安全说明 / 組み立て、安全に使用するための取扱説明書
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
中文
52 04/2012 ID.524571 V2.0
日本語

DeutschEnglish
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
中文
5304/2012 ID.524571 V2.0
日本語

3 Symbole / Symbols / Simboli / Symboles / Símbolos /
DeutschEnglish
Símbolos / Символы / 符号 / シンボル
OK! OK!
OK! OK!
OK! OK!
OK!
OK!
OK!
Verbot! Prohibition!
Divieto! Interdiction!
¡Prohibición! Proibido!
Запрещено!
禁止
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
禁止!
Gefahr! Danger!
Pericolo! Danger!
¡Peligro! Perigo!
Опасность!
危险!
危険!
Abtrennen von Fingern oder der Hand
Cutting off fingers or hand by rotating tool!
durch rotierendes Werkzeug!
Pericolo di lesioni (dita e mani) dovuto a
Ne pas approcher la main ou les doigts de
parti rotanti!
l’outil en rotation!
¡Corte de los dedos o de las manos por
Corte dos dedos ou mão por ferramenta
herramienta giratoria!
em rotação!
Вращающийся инструмент может
旋转刀具切断手和手指!
отрезать пальцы или руку
回転している工具で手や指を切断する恐
れがあります。
Achtung! Attention!
Attenzione! Attention!
Atención! Atenção
внимание
注意
注目
Ätzende Flüssigkeit! Corrosive liquid!
Liquido corrosivo! Liquide corrosif!
¡Líquido corrosivo! Líquido corrosivo!
Едкая жидкость!
腐蚀性液体
腐食液
中文
54 04/2012 ID.524571 V2.0
日本語

3 Symbole / Symbols / Simboli / Symboles / Símbolos /
DeutschEnglish
Símbolos / Символы / 符号 / シンボル
Betriebsanleitung beachten! Follow the instruction manual!
Rispettare libretto d’istruzione Respecter le mode d’emploi
¡Observar las instrucciones de servicio! Observar as instruções de utilização!
Следует учитывать руководство по
遵循使用说明
эксплуатации!
ご使用前に必ず取扱説明書をお読みくだ
さい!
Reinigen! Cleaning!
Pulire! Nettoyer!
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
¡Limpieza! Limpar!
Следует очищать!
清洁
クリーニング
Sicherheitshandschuhe tragen! Wear safety gloves!
Indossare guanti di sicurezza! Porter des gants de sécurité!
¡Llevar guantes de protección! Usar luvas de protecção!
Следует работать в защитных
戴上安全手套
перчатках
安全手袋を着用してください。
(Quelle: ISO 3864-1: 2002-05 Safety
(Source: ISO 3864-1: 2002-05 Safety
Signs and Colours)
Signs and Colours)
(Documento : ISO 3864-1:2002-05 Segni
(Source: ISO 3864-1: 2002-05 Safety
e Colori di Sicurezza )
Signs and Colours)
(Fuente: ISO 3864-1: 2002-05 Safety
(Fonte: ISO 3864-1: 2002-05 Safety Signs
Signs and Colours)
and Colours)
(Источник: международный стандарт
(来源:ISO 3864-1: 2002-
ISO 3864-1: 2002-05 “Значки и цвета
05安全标识和颜色)
безопасности”)
(出典:ISO3864-1:2002-05SafetySigns
andColours)
中文
5504/2012 ID.524571 V2.0
日本語

4 Anschrift / Address / Indirizzo / Signature / Dirección /
DeutschEnglish
Morada / Адрес / 地址 / 住所
Deutschland
Italia
Leitz GmbH & Co. KG
Leitz Italia S.r.l.
Leitzstraße 2
Industriezone 9
D-73447 Oberkochen
39011 Lana (BZ)
Postfach 12 29
Tel. +39 (0) 473/563 533
D-73443 Oberkochen
Fax +39 (0) 473/562 139
Tel. +49 (0) 73 64-950-0
info@leitz-italia.it
Fax +49 (0) 73 64-50-662
www.leitz.org
leitz@leitz.org
www.leitz.org
France
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
Leitz S.à.r.l. Colmar
Österreich
8, Rue Emile Schwoerer
Leitz GmbH & Co. KG
BP 51239 - 68012 Colmar Cedex
Leitzstraße 80
Tel. +33 (0) 38 92 10 800
4752 Riedau
Fax +33 (0) 38 92 31 405
Tel. +43 (0) 7764/820 00
leitz-france@leitz.org
Fax +43 (0) 7764/820 01 11
www.leitz.fr
office.riedau@rie.leitz.org
www.leitz.org
España
Herramientas Leitz S.L.
Great Britain
C/. Narcis Monturiol
Leitz Tooling UK Ltd.
11-15, 1ª planta
Flex Meadow, The Pinnacles
08339 Vilassar de Dalt (Barcelona)
Harlow, Essex, CM19 5TN
Tel. +34 (0) 902/505 575
Tel. +44 (0) 12 79 45 45 30
Fax +34 (0) 93/750 80 72
Fax +44 (0) 12 79 45 45 09
ventas@leitz.es
salesuk@leitz.org
www.leitz.org
www.leitz.org
Brasil
USA
Leitz Ferramentas para Madeiras Ltda.
Leitz Tooling Systems Inc.
Rua Leitz, nr. 50
4301 East Paris Ave., S.E.
Cx. Postal 04
Grand Rapids, MI 49512
Bairro Angico
Tel. +1 (0) 800/253 60 70
Cep 95760-000 São Sebastião do Cai/RS
Tel. +1 (0) 616/698 70 10
Tel. +55 (0) 51/363 517 55
Fax +1 (0) 800/752 93 91
Tel. +55 (0) 51/363 513 98
Fax +1 (0) 616/698 92 70
Fax +55 (0) 51/363 511 53
sales@leitztooling.com
leitz@leitz.com.br
www.leitztooling.com
www.leitz.com.br
中文
56 04/2012 ID.524571 V2.0
日本語

4 Anschrift / Address / Indirizzo / Signature / Dirección /
Anschrift / Address / Indirizzo / Signature / Dirección /
DeutschEnglish
Morada / Адрес / 地址 / 住所
Morada / Адрес / 地址 / 住所
Россия
Weitere Niederlassungen und Vertretungen
finden Sie unter www.leitz.org.
ООО Лейтц Инструменты
Котяляковская ул., д.3
More addresses of sales companies and
115201 Москва
dealers you can find on www.leitz.org.
Tel. +7 (0) 495/510 10 27
Fax +7 (0) 495/510 10 28
Altre dipendenze e rappresentanze sono
info@leitz.ru
elencate sotto www.leitz.org.
www.leitz.ru
Vous trouverez d’autres succursales Leitz
中华人民共和国
sous www.leitz.org
ItalianoFrançaiseEspañolPortuguêsРусский
Leitz Tooling Systems Ltd.
Encontrará más filiales y sucursales
No. 8 Phoenix Rd.,
internacionales en www.leitz.org.
Jiangning Development Zone
211100 Nanjing
É possível encontrar mais filiais e
Tel. +86 (0) 25/521 031 11
representações a nível mundial em
Fax +86 (0) 25/521 037 77
www.leitz.org.
leitzsales@leitz.com.cn
www.leitz.com.cn
Остальные дочерние предприятия и
представительства вы найдете по
日本国
ссылке www.leitz.org.
Leitz Tooling Co. Ltd.
2-7-2, Kita-shinyokohama,
更多的销售公司和代理商的地址,
Kohoku-ku, Yokohama 223-0059
您可在网上查找 www.leitz.org
Tel. +81 (0) 45 53 33 020
Fax +81 (0) 45 53 33 021
この他の販売会社については
info@leitz.co.jp
www.leitz.org を参照してください。
www.leitz.org
www.leitz.co.jp
中文
5704/2012 ID.524571 V2.0
日本語