IBM Stylus-1070: Приложение
Приложение: IBM Stylus-1070

Приложение
Использование Адаптера
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
microSD
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте Адаптер с цифровыми
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
фотокамерами Olympus, не
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
поддерживающими такие Адаптеры
НЕ ОТКРЫВАТЬ
microSD, а также с цифровыми
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
фотокамерами, компьютерами,
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
принтерами и другими устройствами
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ
других производителей, которые
ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ.
поддерживают карты xD-Picture Card.
ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ
Это может не только повредить снятые
ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
изображения, но также привести к
неисправности устройства.
Восклицательный знак, заключенный
в треугольник, обозначает в
Если карту microSD невозможно удалить,
сопроводительной документации важные
не прилагайте силу. Обратитесь к
инструкции по эксплуатации и уходу.
уполномоченным дистрибьюторам/
ОПАСНО Невыполнение рекомендаций,
центрам технического обслуживания.
обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может
Карты памяти, совместимые с этой
привести к серьезным травмам или
фотокамерой
смертельному исходу.
ОСТОРОЖНО
Невыполнение рекомендаций, обозначенных
Карта microSD/карта microSDHC
этим символом, при использовании данного
Относительно списка проверенных карт
изделия может привести к травмам или
microSD, пожалуйста, посетите наш веб-
смертельному исходу.
сайт (http://www.olympus.com/).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Невыполнение рекомендаций,
обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может
Отправление изображений
привести к травмам низкой степени
Вы можете отправлять изображения на
тяжести, повреждению оборудования
компьютер или принтер, используя кабель
или потере ценных данных.
USB, поставляемый с фотокамерой.
Чтобы отправить данные на другие
ОПАСНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
устройства, извлеките Адаптер из
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
фотокамеры и используйте имеющийся в
РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ
продаже адаптер карты microSD.
ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ
ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Меры предосторожности при
обращении
Общие меры предосторожности
Не прикасайтесь к области разъемов
Прочитайте все инструкции — Перед
Адаптера или карты microSD. Это
использованием изделия прочитайте все
может привести к сбою в считывании
инструкции по эксплуатации. Сохраните все
изображений. Если на области разъемов
технические руководства и документацию для
дальнейшего использования.
имеются отпечатки пальцев или пятна,
Очистка —
Перед очисткой обязательно
протрите ее мягкой сухой тканью.
отсоединяйте изделие от электросети. Для
очистки можно использовать только влажную
ткань. Нельзя использовать для очистки жидкие
или аэрозольные очищающие средства, а
также любые органические растворители.
Аксессуары — В целях личной безопасности
и во избежание повреждения изделия
используйте только те аксессуары, которые
рекомендованы фирмой Olympus.
Вода и влага — Меры предосторожности для
влагозащитных изделий описаны в разделах о
защите от влаги.
114
RU
d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb114 114d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb114 114 11/10/2008 2:02:39 PM11/10/2008 2:02:39 PM

Размещение — Надежно устанавливайте
•
Не вставляйте в фотокамеру ничего
изделие на штатив, стойку или зажим, чтобы
кроме карты xD-Picture Card или Адаптера
избежать повреждения изделия.
microSD.
Источники питания — Подключайте данное
Если вы ошибочно установите карту памяти,
изделие только к тем источникам питания,
например microSD, не прилагайте усилий.
которые указаны на изделии.
Обратитесь к официальному дистрибьютору
Молнии — Если во время использования
или в сервисный центр.
сетевого адаптера переменного тока
начинается гроза, немедленно выньте вилку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
адаптера из розетки.
•
Немедленно прекратите использование
Посторонние предметы — Во избежание
фотокамеры при появлении необычного
травм запрещено вставлять в из
делие
запаха, шума или дыма.
металлические предметы.
•
Не трогайте аккумулятор голыми руками - Вы
Тепло — Нельзя использовать или хранить
можете обжечься.
данное изделие рядом с такими источниками
•
Не держите фотокамеру влажными руками.
тепла как отопительные батареи, тепловые
•
Не оставляйте фотокамеру в местах, где она
заслонки, печи и любое оборудование
может подвергнуться воздействию очень
или устройства, выделяющее тепло, в т.ч.
высоких температур.
усилители стереосистем.
•
Это может привести к ухудшению
характеристик ее элементов, а, в некоторых
случаях, фотокамера может загореться. Не
Обращение с фотокамерой
накрывайте (например, одеялом) зарядное
ОСТОРОЖНО
устройство или сетевой адаптер переменного
•
Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с
тока во время использования. Это может
горючими или взрывоопасными газами.
привести к перегреву и пожару.
•
Не используйте вспышку и LED при съемке
•
Во избежание низкотемпературных ожогов,
людей (младенцев, маленьких детей и т.д.) с
обращайтесь с фотокамерой осторожно.
близкого расстояния.
•
Поскольку фотокамера содержит
•
При съемке со вспышкой располагайте
металлические детали, ее перегрев может
фотокамеру не ближе 1 м от человеческих
привести к низкотемпературным ожогам.
лиц. Срабатывание вспышки рядом с глазами
Примите во внимание следующее:
человека может привести к временной потере
•
При продолжительном использовании
зрения.
•
Не давайте ф
отокамеру детям и младенцам.
фотокамера нагревается. Держа
•
Всегда используйте и храните фотокамеру
фотокамеру в этом состоянии, можно
вне пределов досягаемости для маленьких
получить низкотемпературный ожог.
детей и младенцев во избежание следующих
•
При крайне низких температурах
ситуаций, в которых они могут получить
окружающей среды корпус фотокамеры
серьезные травмы:
может охладиться до температуры ниже
•
Ребенок может запутаться в ремешке
окружающей. При низких температурах,
фотокамеры, что приведет к удушению.
по возможности, держите фотокамеру в
•
Ребенок может случайно проглотить
перчатках.
аккумулятор, карты памяти или другие
мелкие детали.
•
Следите за ремешком.
•
Ребенок может ослепить в
спышкой себя
•
Следите за ремешком, на котором висит
или других детей.
фотокамера. Он может легко зацепиться за
•
Ребенок может получить травму от
различные выступающие предметы и стать
движущихся деталей фотокамеры.
причиной серьезной травмы.
•
Не смотрите на солнце или яркие лампы,
используя фотокамеру.
•
Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или
влажных помещениях.
•
Не накрывайте рукой вспышку во время ее
срабатывания.
•
Не вставляйте в Адаптер microSD ничего,
кроме карты microSD.
Данный Адаптер предназначен исключительно
для испо
льзования с картами microSD. Другие
типы карт устанавливать нельзя.
RU
115
d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb115 115d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb115 115 11/10/2008 2:02:39 PM11/10/2008 2:02:39 PM

Меры предосторожности при
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
использовании аккумулятора
•
Перед установкой аккумулятора внимательно
осмотрите его на наличие протечек, изменения
Во избежание протечки, перегрева,
окраски, деформации или других анормальных
возгорания или взрыва аккумулятора,
признаков.
поражения электрическим током
•
Во время продолжительного использования
или причинения ожогов при ее
аккумулятор может нагреться. Во избежание
использовании, следуйте приведенным
ожогов не вынимайте его из фотокамеры сразу
ниже инструкциям.
же.
•
Перед длительным хранением фотокамеры
обязательно извлеките из нее аккумулятор.
ОПАСНО
•
В этой фотокамере используется ионно-
Предупреждение касательно
литиевый аккумулятор фирмы Olympus.
Заряжайте аккумулятор с помощью указанного
среды эксплуатации
зарядного устройства. Нельзя использовать
•
Для защиты высокотехнологичных элементов
другие зарядные устройства.
данного изделия никогда не оставляйте
•
Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать
фотокамеру в нижеперечисленных местах ни
их в огонь.
во время использования, ни во время хранения:
•
При использовании или хранении батарей
•
Места, где температура и/или влажность
соблюдайте меры предосторожности и
имеют высокие значения или чрезмерно
следите, чтобы они не касались металлических
колеблются. Под прямыми солнечными
предметов вроде ювелирных украшений,
лучами, на пляже, в запертых автомобилях
булавок, застежек и т.п.
или рядом с источниками тепла (печи,
•
Не
льзя хранить батареи в местах, где они могут
отопительные батареи и т.п.) или
ув
подвергаться воздействию прямых солнечных
лажнителями.
•
Там, где много песка или пыли.
лучей, высоких температур в автомобилях,
•
Рядом с горючими или взрывчатыми
рядом с источниками тепла и т.п.
веществами.
•
Во избежание протекания батарей или
•
В местах с повышенной влажностью типа
повреждения их выводов, тщательно следуйте
ванной комнаты или под дождем. При
инструкциям по эксплуатации батарей.
использовании влагозащитных изделий
Никогда не пытайтесь разбирать батареи или
прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.
дорабатывать их, паять и т.п.
•
В местах, подверженных сильным
•
Е
сли жидкость из батареи попала в глаза,
вибрациям.
немедленно промойте глаза чистой, холодной
•
Берегите фотокамеру от воды и песка
проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
при использовании на пляже или в др
угих
•
Храните батареи вне пределов досягаемости
аналогичных местах, в противном случае
маленьких детей. Если ребенок случайно
возможно повреждение фотокамеры или сбои
проглотил батарею, срочно обратитесь к врачу.
в ее работе.
•
Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее
ОСТОРОЖНО
воздействию сильных ударов или вибраций.
•
Постоянно держите батареи сухими.
•
Когда фотокамера закреплена на штативе,
•
Во избежание протекания, перегрева,
регулируйте ее положение при помощи головки
возгорания или взрыва, используйте только
штатива. Не вращайте саму фотокамеру.
батареи, рекомендованные для использования
•
Не касайтесь электрических контактов на
с данным изделием.
фотокамере.
•
Вставляйте батареи осторожно, как описано в
•
Не ост
авляйте фотокамеру направленной
инструкции по эксплуатации.
прямо на солнце. Это может привести к
•
Если аккумуляторы не заряжаются в течение
повреждению ламелей/шторок затвора,
указанного времени, прекратите зарядку, и не
нарушению цветопередачи, появлению ореола
используйте их.
на светочувствительной матрице ПЗС, а также
к пожару.
•
Не используйте аккумулятор, если он треснул
•
Не прикладывайте к объективу значительных
или сломан.
толкающих или тянущих усилий.
•
Е
сли во время использования аккумулятор
•
Вынимайте аккумулятор перед
протек, потерял нормальную окраску,
продолжительным хранением фотокамеры.
деформировался или приобрел другие
Выбирайте для хранения прохладные и
анормальные особенности, прекратите
сухие места во избежание к
онденсации и
использовать фотокамеру.
образования налета внутри фотокамеры.
•
Если жидкость, вытекшая из аккумулятора,
Проверьте фотокамеру после хранения,
попала на одежду или кожу, немедленно
включив питание и нажав на кнопку спуска
снимите загрязненную одежду и промойте
затвора, убедитесь, что она функционирует
пораженный участок чистой, холодной
нормально.
проточной водой. Если от жидкости на коже
•
Всегда соблюдайте ограничения,
остался ожог, срочно обратитесь к врачу.
накладываемые на среду эксплуатации
•
Не по
двергайте аккумуляторы воздействию
фотокамеры, описанные в ее руководстве.
ударов или продолжительной вибрации.
•
116
RU
d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb116 116d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb116 116 11/10/2008 2:02:39 PM11/10/2008 2:02:39 PM

Меры предосторожности при
ЖК-монитор
использовании аккумулятора
•
Не прикладывайте к монитору значительные
•
В этой фотокамере используется ионно-
усилия, иначе изображение может стать
литиевый аккумулятор фирмы Olympus. Нельзя
нечетким, возможны неполадки в режиме
использовать аккумуляторы других типов.
просмотра или монитор будет поврежден.
•
Попадание влаги или жира на контактные
•
В верхней/нижней части монитора может
выводы аккумулятора может привести к
появляться белая полоска, но это не является
нарушению контакта с фотокамерой. Перед
признаком неполадок.
использованием тщательно протрите
•
При расположении объекта съемки по
аккумулятор сухой салфеткой.
диагонали фотокамеры его края могут
•
Обязательно зарядите аккумулятор перед
выглядеть на мониторе зигзагообразными. Это
первым использованием, иначе он прослужит
не яв
ляется признаком неполадок. Данный
недолго.
эффект будет менее заметен в режиме
•
При использовании фотокамеры на
просмотра.
аккумуляторах при низких т
емпературах
•
В условиях низких температур ЖК-монитору
окружающей среды, держите фотокамеру
может потребоваться больше времени
и запасные аккумуляторы в самом теплом
на включение, или его цветопередача
месте. Аккумуляторы, подсевшие при
временно изменится. Удачным решением
низкой температуре, могут восстановить
при использовании фотокамеры в условиях
работоспособность при комнатной
крайне низких температур будет периодическое
температуре.
помещение фотокамеры в теплое место.
•
Количество снимков, которые вы сможете
ЖК-монитор, работающий хуже при низких
сделать, зависит от условий съемки и
температурах, восстановится при нормальных
состояния аккумулятора.
температурах.
•
Перед длительными поездками, особенно за
•
ЖК-дисплей, используемый в мониторе,
границу, купите запасные аккумуляторы. Во
изготовлен по высокоточной технологии.
время путешествия возможны затруднения
Однако на ЖК-дисплее возможно наличие
с приобретением рекомендованных
неисчезающих черных или светлых точек.
аккумуляторов.
В зависимости от их характеристик или
•
Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете
угла зрения на монитор, такие точки могут
сберечь ресурсы нашей планеты. Выбрасывая
выделяться по цвету или яркости. Это не
отработавшие аккумуляторы, не забудьте
является признаком неполадок.
закрыть их контактные выводы. Всегда
соблюдайте местные законы и правила.
Правовые и прочие уведомления
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или
гарантий в отношении убытков или ожидаемой
выгоды от надлежащего использования данного
изделия, а также требований третьих лиц,
вызванных ненадлежащим использованием
данного изделия.
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или
гарантий в отношении убытков или ожидаемой
выгоды, которые могут возникнуть из-за
стирания данных снимков при надлежащем
использовании данного изделия.
RU
117
d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb117 117d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb117 117 11/10/2008 2:02:40 PM11/10/2008 2:02:40 PM

Отказ от гарантии
Пользователям в Европе
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или
Знак “CE” указывает, что этот продукт
соответствует европейским требованиям
гарантий, как явных, так и подразумеваемых,
по безопасности, охране здоровья,
в отношении любого содержания данных
экологической безопасности и безопасности
печатных материалов, программного
пользователя. Фотокамеры со знаком “CE”
обеспечения или в связи с ними, и ни в коем
предназначены для продажи в
случае не несет никакой ответственности
Европе.
в отношении любой подразумеваемой
гарантии или пригодности к применению для
Этот символ [перечеркнутая мусорная
конкретных целей или за любые к
освенные,
урна WEEE на колесах, приложение IV]
побочные или сопутствующие убытки
обозначает раздельный сбор электрических и
(включая, но не ограничиваясь убытками в
электронных отходов в России. Пожалуйста,
связи с упущенной выгодой, приостановкой
не выбрасывайте изделия в бытовой
ведения бизнеса или потерей коммерческой
мусоропровод.
информации), которые могут иметь место
Используйте системы возврата и сбора (если
таковые имеются) для утилизации отходов
из-за использования или невозможности
вышеуказанных типов.
использования данных печатных материалов,
программного обеспечения или оборудования.
Этот символ [перечеркнутый мусорный
Некоторые страны не принимают исключения
бак на колесах, Директива 2006/66/EC,
или ограничения ответственности за косвенные
приложение II] указывает на раздельный
или побо
чные убытки, поэтому вышеуказанные
сбор отработанных батарей в странах ЕС.
ограничения могут не распространяться на вас.
Пожалуйста, не выбрасывайте батареи
•
Все права на данное руководство принадлежат
вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста,
фирме Olympus.
для утилизации отработанных батарей
пользуйтесь действующими в Вашей стране
системами возврата и сбора для утилизации.
Предупреждение
Используйте только специальный
Несанкционированное фотографирование
или использование материалов, защищенных
аккумулятор и зарядное устройство
авторским правом, может привести к
Мы настоятельно рекомендуем использовать
нарушению действующего законодательства
только оригинальный аккумулятор и зарядное
об авторском праве. Фирма Olympus не
устройство Olympus с данной фотокамерой.
принимает никакой ответственности за
Использование неоригинального аккумулятора
несанкционированные фотографирование,
и/или зарядного устройства может привести
использование и другие действия,
к пожару или получению травм по причине
нарушающие права владельцев авторского
утечки, нагрева, возгорания или повреждения
права.
аккумулятора. Olympus не несет никакой
ответственности за несчастные случаи или
Уведомление об авторском праве
повреждения, которые могут возникнуть в
результате использования аккумулятора и/или
Все права защищены. Никакая часть
зарядного устройства, которые не являются
настоящих печатных материалов или
оригинальными аксессуарами Olympus.
программного обеспечения ни в каких целях
не может быть воспроизведена в какой
Условия гарантии
бы то ни было форме и какими бы то ни
1 Если в изделии обнаруживается
было средствами, будь то электронные или
неисправность в течение двух лет от даты
механические, включая фотокопирование
покупки, при условии, что оно использовалось
и запись на магнитный носитель или
корректно (в соответствии с разделом
сохранение в запоминающих устройствах
“Меры предосторожности” и другими
или поиск
овых системах, если на то нет
указаниями по эксплуатации, прилагаемыми
письменного разрешения фирмы Olympus.
к изделию), было куплено у авторизованного
Мы не принимаем никакой ответственности за
дистрибьютора Olympus на территории, где
использование информации, содержащейся
осуществляет свою деятельность компания
в настоящих печатных материалах или
Olympus Imaging Europa GmbH, которая
программном обеспечении, или за убытки,
обозначена на вeb-сайте http://www.olympus.
явившиеся следствием использования этой
com, данное изделие будет отремонтировано
информации. Фирма Olympus сохраняет
или, в качестве альтернативы, заменено
право на внесение изменений в форму и
компанией Olympus бесплатно. Для получения
содержание настоящей публикации или
услуг по данной гарантии владелец должен
в программное обеспечение без каких-
предъявить изделие и данный гарантийный
либо об
язательств и предварительных
сертификат дилеру, у которого изделие было
уведомлений.
куплено, или в любой сервисный центр
118
RU
d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb118 118d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb118 118 11/10/2008 2:02:40 PM11/10/2008 2:02:40 PM

Olympus на территории, где осуществляет
5 Обязательства Olympus по данной гарантии
свою деятельность компания Olympus Imaging
ограничиваются исключительно ремонтом и
Europa GmbH, которая обозначена на вeб-
заменой изделия. Исключается какая-либо
сайте: http://www.olympus.com, до окончания
ответственность за прямые или косвенные
двухлетнего гарантийного срока. В течение
убытки и повреждения, понесенные
срока действия однолетней всемирной
владельцем из-за неисправности изделия, в
гарантии владелец имеет право предъявить
частности, за у
бытки и повреждение каких-
изделие в любой сервисный центр Olympus.
либо объективов, фотопленок и другого
Обратите внимание, что сервисные центры
оборудования и аксессуаров, используемых с
Olympus открыты не во всех странах.
изделием, а также убытки и повреждения из-за
2 Транспортировку изделия в сервисный центр
задержки ремонтных работ и утери какой-либо
или к дилер
у Olympus владелец осуществляет
информации. Данный пункт не ограничивает
самостоятельно, неся все связанные с этим
положений действующего законодательства.
расходы и риски.
3 В перечисленных ниже случаях данная
Примечания по использованию
гарантия не действует, и владелец оплачивает
гарантии
ремонт за свой счет, даже если ремонт
1 Данная гарантия действительна только в
проведен до истечения указанного выше
случае корректного заполнения гарантийного
гарантийного срока.
сертификата Olympus или авторизованным
a.
Неисправность из-за неправильного
дилером, или в случае наличия других
использования (например, действия,
документов, содержащих достаточные
не упомянутого в разделе “Меры
данные. В гарантийном сертификате должно
предосторожности” и других разделах
быть указано Ваше имя, название дилера,
руководства и т. п.).
серийный номер, год, месяц и дата покупки. В
b.
Неисправность в результате ремонта,
противном случае к нему должен прилагаться
модификации, чистки и других действий,
оригинал счета-фактуры или товарного чека
произведенных с изделием кем-либо, кроме
(с указанием названия дилера, даты покупки и
Olympus и авторизованных сервисных
типа изделия). Olympus имеет право отказать
центров Olympus.
в бесплатном сервисном обслуживании, если
c.
Неисправность или повреждение
гарантийный сертификат неверно заполнен, к
вследствие транспортировки, падения,
нему не прилагается один из вышеуказанных
удара и т. д. после приобретения изделия.
документов или если представленная
d.
Неисправность или повреждение
информация является неполной или
вследствие пожара, землетрясения,
недостоверной.
наводнения, урагана и других стихийных
2 Поскольку гарантийный сертификат не
бедствий, загрязнения окружающей среды
выдается повторно, храните его в надежном
и перепадов напряжения в электросети.
месте.
e.
Неисправность в результате небрежного
* Сведения об уполномоченной международной
или неправильного хранения (например,
сервисной сети Olympus смотрите в списке на
в условиях высокой температуры или
веб-сайте: http://www.olympus.com.
влажности, вблизи репеллентов насекомых,
таких как нафталин, опасных препаратов и
т. п.), неправильного ухода и т. д.
Торговые марки
f.
Неисправность в результате истощения
•
IBM является зарегистрированной торговой
заряда элементов питания.
маркой International Business Machines
g.
Неисправность из-за попадания вовнутрь
Corporation.
корпуса изделия песка, грязи и т. п.
•
Microsoft и Windows являются
h.
Отсутствие данного гарантийного
зарегистрированными торговыми марками
сертификата при предъявлении изделия
Microsoft Corporation.
для ремонта.
•
Macintosh является торговой маркой Apple Inc.
i.
Внесение изменений в гарантийный
•
xD-Picture Card™ является торговой маркой.
сертификат относительно года, месяца или
•
microSD – торговая марка SD Association.
даты покупки, имени владельца, названия
•
Остальные названия компаний и продуктов
дилера или серийного номера.
являются торговыми марками и/или
j.
Отсутствие документа, подтверждающего
зарегистрированными торговыми марками
факт покупки, при предъявлении данного
соответствующих владельцев.
гарантийного сертификата.
•
В настоящей инструкции приняты стандарты
4 Данная гарантия распространяется только на
файловых систем фотокамер “Design rule for
само изделие; гарантия не распространяется
Camera File system/DCF”, установленные Japan
на аксессуары, например, чехол, ремешок,
Electronics and Information Technology Industries
защитную крышку объектива и элементы
Association (JEITA).
питания.
RU
119
d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb119 119d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb119 119 11/10/2008 2:02:40 PM11/10/2008 2:02:40 PM

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Фотокамера
Тип изделия : Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра)
Система записи
Формат записи : Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Design rule for Camera
File system (DCF) (Проектные нормы для файловой системы
фотокамеры)
Поддерживаемые
: Exif 2,2, Цифровой формат управления печатью (DPOF), PRINT
стандарты
Image Matching III, PictBridge
Звук к снимкам : Формат Wave
Видео : AVI Motion JPEG
Память : Внутренняя память
xD-Picture Card (16 МБ - 2 ГБ) (TypeH/M/M+, Standard)
Карта microSD/карта microSDHC (при использовании Адаптера
microSD из комплекта поставки)
Количество эффективных
: 12 000 000 пикселов
пик
селов
Элемент записи изображения : 1/2,3-дюймовая матрица ПЗС (светофильтр основных цветов),
12 700 200 пикселов (всего)
Объектив : Объектив Olympus 6,7 - 20,1 мм, f3,5 - 5,0
(эквивалентно 38 - 114 мм на 35-мм камере)
Система замера экспозиции : Цифровой замер ESP, точечный замер
Выдержка : 4 -1/1000 сек.
Рабочий диапазон съемки :
от 0,5 м до ) (W/T) (нормальный)
от 0,2 м до ) (W), от 0,3 м до ) (T) (режим макросъемки)
0,07 м до 0,5 м (т
олько W) (режим супермакро)
Монитор : 2,7-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей,
230 000 точек
Разъем : Универсальный разъем (Гнездо DC-IN, разъем USB, гнездо A/V
OUT)
Автоматический календарь : с 2000 г. до 2099 г
Операционная система
Температура : от 0°C до 40°C (эксплуатация) /от -20°C до 60°C (хранение)
Влажность : от 30% до 90% (эксплуатация) /от 10% до 90% (хранение)
Питание : Один ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-42B/LI-40B) или
сетевой адаптер переменного тока Olympus
Размеры : 89,0 мм (Ш) × 55,5 мм (В) × 20,0 мм (Г) (бе
з выступающих частей)
Масса : 105 г (без батареи и карты)
120
RU
d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb120 120d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb120 120 11/10/2008 2:02:40 PM11/10/2008 2:02:40 PM

Ионно-литиевый аккумулятор (LI-42B)
Тип изделия : Ионно-литиевый аккумулятор
Стандартное
: 3,7 В пост. тока
напряжение
Стандартная емкость : 740 мАч
Срок службы
: Около 300 полных зарядок (зависит от применения)
аккумулятора
Операционная система
Температура : От 0°C до 40°C (зарядка) /
oт -10°C до 60°C (эксплуатация) /
oт -20°C до 35°C (хранение)
Размеры : 31,5 мм (Ш) × 39,5 мм (В) × 6,0 мм (Г)
Масса : Примерно 15 г
Зарядное устройство (LI-41C)
Model No. : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBB
Требования к
: 100 - 240 В перем. тока (50/60 Гц)
питанию
Выход : 4,2 В, 600 мА пост. тока
Продолжительность
: Примерно 2 часов (при зарядке прилагаемой батареи LI-42B)
зарядки
Операционная система
Температура : От 0°C до 40°C (эксплуатация) /
oт -20°C до 60°C (хранение)
Размеры : 62,0 мм (Ш) × 23,5 мм (В) × 90,0 мм (Г)
Масса : Примерно 65 г
Адаптер microSD
Тип изделия : Адаптер для microSD
Операционная система
Температура : От -10°C до 40°C (эксплуатация) /
от -20°C до 65°C (хранение)
Влажность : 95% и ниже (эксплуатация) / 85% и ниже (хранение)
Размеры : 25,0 мм (Ш) x 20,3 мм (В) x 1,7 мм (Г) (держатель: 2,2 мм)
Масса : Прибл. 0,9 г
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
RU
121
d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb121 121d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb121 121 11/10/2008 2:02:40 PM11/10/2008 2:02:40 PM

MEMO
122
d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb122 122d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb122 122 11/10/2008 2:02:40 PM11/10/2008 2:02:40 PM

MEMO
123
d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb123 123d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb123 123 11/10/2008 2:02:41 PM11/10/2008 2:02:41 PM

Printed in Indonesia VN147801
1AG6P1P5305--
d4399_e_basic_000_book_cs2e.indbII IId4399_e_basic_000_book_cs2e.indbII II 11/14/2008 9:51:03 AM11/14/2008 9:51:03 AM
Оглавление
- Preparing the Camera
- Shooting, Playback, and Erasing
- Using Shooting Modes
- Using Shooting Functions
- Printing
- Using OLYMPUS Master 2
- Appendix
- Préparer l’appareil photo
- Prise de vue, lecture et effacement
- Utiliser les modes prise de vue
- Utiliser les fonctions de prise de vue
- Imprimer
- Utiliser OLYMPUS Master 2
- Appendice
- Preparación de la cámara
- Toma, reproducción y borrado
- Uso de los modos de toma
- Uso de las funciones de toma
- Impresión
- Uso del programa OLYMPUS Master 2
- Apéndice
- Vorbereiten der Kamera
- Aufnahme, Wiedergabe und Löschen von Bildern
- Verwenden der verschiedenen Aufnahmemodi
- Verwenden der Aufnahmefunktionen
- Verwenden der Software OLYMPUS Master 2
- Anhang
- Подготовка фотокамеры
- Съемка, воспроизведение и удаление
- Использование режимов съемки
- Использование функций съемки
- Печать
- Использование OLYMPUS Master 2
- Приложение

