Gembird MHS-123: инструкция

Раздел: Наушники

Тип:

Инструкция к Gembird MHS-123

USER MANUAL

HANDBUCH

HANDLEIDING

MANUEL DESCRIPTIF

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА

MHS-123

STEREO HEADSET WITH VOLUME CONTROL

STEREO-HEADSET MIT LAUTSTÄRKEREGLER

STEREO HOOFDTELEFOON MET VOLUMEREGELING

CASQUE D'ÉCOUTE STÉRÉO AVEC CONTRÔLE DU VOLUME

СТЕРЕО ГАРНИТУРА С РЕГУЛИРОВКОЙ ГРОМКОСТИ

СТЕРЕОГАРНІТУРА З РЕГУЛЮВАННЯМ ГУЧНОСТІ

2

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

MHS-123

STEREO HEADSET WITH VOLUME CONTROL

Features

Soft foam ear cushion

Flexible microphone holder

Integrated volume control

Compatible with any 3.5 mm audio plug device

Specifications

Impedance: 32 Ohm

Frequency response: 20 - 20000 Hz

Sensitivity: 103 +/- 3 dB

Max. input power: 60 mW

Cord length: 1.8 m

Omnidirectional microphone:

Frequency response: 30 – 16000 Hz

Impedance: > 2.2 KOhm

Sensitivity: -58 +/- 3 dB

3

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

MHS-123

STEREO HEADSET WITH VOLUME CONTROL

4

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

MHS-123

STEREO HEADSET WITH VOLUME CONTROL

This product is tested and complies with the essential requirements of the

laws of member states concerning LVD, EMC. The CE declaration can be found

under www.gembird.eu

Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden

Anforderungen der Richtlinie LVD, EMC überein. Die Konformitätserklärung kann auf

unserer Webseite www.gembird.de heruntergeladen werden

5

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

MHS-123

STEREO HEADSET WITH VOLUME CONTROL

Waste disposal:

Do not deposit this equipment with the

household waste. Improper disposal can harm

both the environment and human health. For

Information about waste collection facilities for

used electrical and electronic devices, please

contact your city council or an authorized

company for the disposal of electrical and

electronic equipment.

Entsorgungshinweise:

Werfen Sie dieses Gerät nicht in den

Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann

sowohl der Umwelt als auch der menschlichen

Gesundheit schaden. Informationen zu

Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei

Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten

Stelle für die Entsorgung von Elektro-und

Elektronikgeräten.

Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking

Batterijen en accu’s dienen als klein-

chemisch afval afgeleverd te worden bij

toegewezen afvalverzamelpunten (zie

www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen

dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen

stroom meer kunnen leveren. Let op, de

batterijen/accu’s dienen onbeschadigd

ingeleverd te worden.

Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit

kan zowel het milieu als de menselijke

gezondheid schade toebrengen. Informatie

over het inleveren van dit product kunt u

inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of

andere geautoriseerde instelling in uw buurt.

Traitement des déchets:

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets

domestiques. Un traitement inapproprié peut

être dommageable à l'environnement et à la

santé humain.

Vous trouvez des informations sur les centres

de rassemblement des appareils vieux chez

l'administration municipale ou

chez un centre autorisé pour le traitement des

appareils électriques ou électroniques.

6

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

MHS-123

STEREO HEADSET WITH VOLUME CONTROL

WARRANTY CONDITIONS

GARANTIE BEDINGUNGEN

The receipt must clearly list the date of

purchase and the part number, in addition it

should be printed. Keep the receipt for the

entire warranty period since it is required for

all warranty claims. During the warranty period

the defective items will be credited, repaired

or replaced at the manufacturer's expense.

Work carried out under the warranty neither

extends the warranty period nor starts a new

warranty period. The manufacturer reserves

the right to void any warranty claim for

damages or defects due to misuse, abuse or

external impact (falling down, impact, ingress

of water, dust, contamination or break).

Wearing parts (e.g. rechargeable batteries)

are excluded from the warranty. Upon receipt

of the RMA goods, Gembird Europe B.V.

reserves the right to choose between

replacement of defective goods or issuing a

credit note. The credit note amount will always

be calculated on the basis of the current

market value of the defective products

Die Garantie beträgt 24 Monate ab

Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das

Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine

maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für

die Dauer der Garantie auf, da er

Voraussetzung für eine eventuelle

Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit

werden alle Mängel, wahlweise durch den

Hersteller entweder durch Instandsetzung,

Austausch mangelhafter Teile oder im

Austausch, behoben. Die Ausführung der

Garantieleistung bewirkt weder eine

Verlängerung noch einen Neubeginn der

Garantiezeit.

Eine Garantieleistung entfällt für Schäden

oder Mängel die durch unsachgemäße

Handhabung oder durch äußere Einwirkung

(Sturz, Schlag, Wasser, Staub,

Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt

wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von

der Garantie ausgenommen.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

The Netherlands

www.gembird.nl/support

support@gmb.nl

Tel. +31-36-5211588

GEMBIRD Deutschland GmbH

Coesterweg 45, 59494 Soest

Deutschland

www.gembird.de/support

support@gembird.de

Tel. +49-180 5-436247

0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.

Mobilfunkpreise können abweichen

7

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

MHS-123

STEREO HEADSET WITH VOLUME CONTROL

GARANTIE VOORWAARDEN

CONDITIONS DE GARANTIE

Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en

productomschrijving duidelijk vermeld staan.

Gelieve de aankoopbon de gehele

garantieperiode te bewaren, deze is ten alle

tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.

Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken

verholpen of vervangen worden door de fabrikant

d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte

onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken

tijdens de garantieperiode leiden niet tot

verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij

schade of gebreken die ontstaan zijn door

oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van

buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of

breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.

batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij

ontvangst van de RMA goederen behoudt

Gembird zich het recht om te kiezen tussen

vervanging van de defecte waren of het uitgeven

van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota

zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de

huidige marktprijs voor het defecte produkt.

Le talon de garantie doit énumérer clairement la date

d'achat et le type d'appareil.

Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la

garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.

Au cours de la période de garantie tous les défauts

doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la

réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse

ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous

garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne

commencent pas une nouvelle période de garantie.

Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande

de garantie pour les dommages ou défauts dus à une

mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,

choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).

Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)

sont exclus de la garantie.

Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV

de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir

entre le remplacement des produits défectueux ou de

délivrer un avoir.

Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de

la valeur actuelle du marché des produits défectueux.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

The Netherlands

www.gembird.nl/support

support@gmb.nl

Tel. +31-36-5211588

€ 0,15 p/m binnen Nederland

Exclusief mobiele telefoonkosten

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56

1358CD Almere, The Netherlands

www.gembird.nl/support

gembird@letmerepair.fr

+33(0) 251 404849

Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min

Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon

operateur

8

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

MHS-123

STEREO HEADSET WITH VOLUME CONTROL

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение

срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного

гарантийного талона, и изделия в полной комплектации.

Серийный номер и модель изделия должны соответствовать

указанным в гарантийном талоне.

2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное

устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на

новое (аналогичное).

3. Гарантия не распространяется на неисправности,

вызванные следующими причинами:

• использование изделия не по назначению.

нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки

изделия, которые указаны в настоящей инструкции.

• подключение нестандартных или неисправных периферийных

устройств, аксессуаров.

механические повреждения, попадание внутрь изделия

посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.

• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.

4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются

Покупателем при получении товара в присутствии персонала

фирмы.

Послепродажные претензии по укомплектованности и

внешнему виду не принимаются.

Наименование изделия: ___________________________

Модель _________________________________________

Серийный номер _________________________________

Срок гарантии ___________________________________

Дата продажи «____» ___________________ 20____ года

Фирма-продавец: _________________________________

Адрес и телефон фирмы-продавца:

________________________________________________

М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:

Продавец: _____________ Покупатель: _____________

1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну

гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого

належним чином, та виробу в повній комплектації.

2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі

порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення

виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.

3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:

- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього

втручання;

- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним

випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб

сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;

- пошкодження викликані застосуванням або підключенням

нестандартних або несправних периферійних пристроїв,

аксесуарів;

4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові

аксесуари;

З гарантійними умовами згоден.

Підпис покупця: ____________________

ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________

Товар/модель ____________________________________

Серійний номер __________________________________

Термін гаранії ____________________________________

Дата продажу ____________________________________

Продавець (назва, телефон)

_________________________________________

Печатка та підпис продавця

_________________________________________

З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів

Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті

www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.

Аннотация для Gembird MHS-123 в формате PDF