Cambridge Audio Azur 640A – страница 3
Инструкция к Ресиверу/Усилителю Cambridge Audio Azur 640A

540A/640A Amplificateur intégré
grand nombre de fabricants d'amplificateurs incluent ces limitations V/I dans le
chemin du signal, ce qui dégrade parfois le signal en comprimant le traitement
dynamique. Le système CAP5 fonctionne en dehors du chemin du signal. Une fois
activé, il éteint l'ampli au lieu de limiter la taille du signal passant à travers l'ampli
(compression du signal). La protection V/I permet de protéger l'amplificateur contre
tout court-circuit des bornes des haut-parleurs pendant leur utilisation.
Problème
Panne/Solution
Les diodes lumineuses de protection clignotent pendant 4 secondes lorsque
Le système CAP5 a détecté que la résistance aux bornes des haut-parleurs est
l'appareil essaie de sortir du mode Veille.
trop basse. Vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuit entre les bornes des haut-
parleurs.
NB : Si le problème persiste et que plusieurs haut-parleurs sont utilisés sur
chaque sortie Haut-parleurs, veuillez retirer une paire de haut-parleurs et
réessayer. Si trop de haut-parleurs sont connectés à un amplificateur, la
résistance de charge baisse à un niveau trop bas et l'amplificateur surchauffe. Le
système CAP5 détecte ce problème.
NB : Si le problème subsiste avec une seule paire de haut-parleurs connectés, il
y a peut-être un défaut avec l'un des haut-parleurs (ou les deux).
L'appareil s'est éteint pendant son utilisation. La diode lumineuse de protection
Le CAP5 a détecté un problème lié à l'utilisateur, la température interne des
cclliiggnnoottee rraappiiddeemmeenntt ddeeuuxx ffooiiss ddee ssuuiittee
et constamment.
transistors de sortie ont atteint la limite de température excessive. L'appareil
n'est pas endommagé mais il devrait être laissé en mode veille pendant 15
minutes pour le laisser refroidire avant de le rallumer.
L'appareil s'est éteint pendant son utilisation. La diode de protection
cclliiggnnoottee
Le CAP5 a détecté un problème lié à l'utilisateur. Il y a peut-être un court-circuit
ccoonnssttaammmmeenntt ppaarr sséérriiee ddee 44 cclliiggnno
otteemmeennttss
.
entre les bornes des haut-parleurs. Veuillez vérifier toutes les connexions des
haut-parleurs avant d'essayer de rallumer l'amplificateur.
L'appareil s'est éteint pendant son utilisation. La diode de protection LED reste
Le CAP5 a détecté un problème qui nécessite une révision par le service après-
aalllluummééee aavveecc uunn cclliiggnnootteemmeenntt bbrreeff
.
vente. Un courant continu (CC) a été détecté à la sortie de l'amplificateur. Celui-ci
risque d'endommager les haut-parleurs, l'amplificateur ne peut désormais plus
être utilisé. Veuillez éteindre l'amplificateur et contacter votre revendeur.
41

GUIDE DE DEPANNAGE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Il nn'y aa ppas dd'alimentation
540A 640A
Vérifiez que le cordon d'alimentation en courant alternatif est bien raccordé à l'ampli.
Assurez-vous que la prise est bien enfoncée dans la prise d'alimentation électrique.
Vérifiez le fusible de la fiche secteur ou de l'adaptateur.
Puissance dde ssortie
75 W (en 4 Ω)
100 W (en 4 Ω)
Il nn'y aa ppas dde sson
75 W (en 4 Ω)
65 W (en 8 Ω
Assurez-vous que l'amplificateur n'est pas en mode Veille.
Consommation
Vérifiez que le composant source est bien connecté.
électrique mmaximale
515 W
615 W
Vérifiez que 'TAPE MON' n'est pas allumé (sauf si vous désirez une entrée cassette).
Vérifiez que vos haut-parleurs sont bien connectés.
Consommation
Si vous utilisez les bornes Speaker B (Haut-parleur B), vérifiez qu'elles sont bien allumées.
électrique een vveille
6 W
6 W
Si la diode du canal clignote, désactivez le mode sourdine.
Il nn'y aa ppas dde sson ssur uun ccanal
Distorsion hharmoniq
ue
1 kHz < 0,009 %
1 kHz < 0,005 %
Vérifiez que le contrôle de la balance est dans la bonne position.
totale
(non ppondérée)
Vérifiez les connexions aux haut-parleurs.
20 kHz < 0,09 %
20 kHz < 0,07 %
Vérifiez les interconnexions.
Il yy aa uun bbourdonnement oou uun rronflement ttrès ffort
Vérifiez le tourne-disque et le bras de lecture pour vous assurer qu'il n'y a pas de
Réponse een ffréquence
5 Hz - 50 kHz
4 Hz - 80 kHz
défaut de mise à la terre ou du cordon d'alimentation.
(-33 ddB)
Vérifiez que les interconnexions sont bien connectées et ne sont pas défectueuses.
Vérifiez que votre magnétophone/tourne-disque n'a pas été placé trop près de l'amplificateur.
Rapport ssignal-bbruit
92 dB
92 dB
Impossible dde ffaire ddes eenregistrements dde ccassette oou
(non ppondéré)
d'écouter uune ccassette
Vérifiez que TAPE MON et TAPE OUT ont été connectés correctement.
Vitesse dde bbalayage dde lla
Les ggraves ssont ffaibles oou ll'image sstéréophonique eest ddiffuse
tension dde ssortie
(en 88 ΩΩ)
30 V/uS
50 V/uS
Vérifiez que les haut-parleurs ne sont pas déphasés.
Le sson eest ddeforme
Dimensions
(H xx LL xx PP)
Vérifiez que les commandes de volume/tonalité n'ont pas été réglées à un niveau trop élevé.
mm
100 x 430 x 310
100 x 430 x 310
L'amplificateur rreste ttoujours een mmode vveille - lla ddiode dde
pouces
3,9 x 16,9 x 12,2
3,9 x 16,9 x 12,2
protection cclignote
Veuillez vous référer à la partie consacrée au système de protection CAP5.
Poids
La ddiode dde pprotection cclignote
kg
7
7
Veuillez vous référer à la partie consacrée au système de protection CAP5.
livres
15,4
15,4
42

540A/640A Amplificateur intégré
GARANTIE LIMITÉE
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et
commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit.
de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une
Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion)
utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une
ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de
réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à
garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à
Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou
votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet
technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de
appareil.
réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non
autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur
produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre
revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE
Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à
DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé.
CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE
Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE
d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection
LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
équivalent.
CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est
IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS
couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à
LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE
la garantie.
COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION
PARTICULIÈRE.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été
modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la
auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-
auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler
dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des
Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État
ou de pays à pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les
dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un
accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage
43

INTRODUCCIÓN
Le aagradecemos hhaber aadquirido eeste aamplificador dde lla sserie AAzur dde
compensación. Esto tiene el efecto de reducir la distorsión, incrementando
Cambridge AAudio. EEs eel rresultado
dde nnuestro pprograma mmás eextenso dde
la dinámica y permitiendo que se abra el ancho de banda hasta un enorme
investigación yy ddesarrollo hhasta lla ffecha ttras ttres ddecenios ffabricando
80 kHz, ideal para las nuevas fuentes de ancho de banda grande "mejores
que el CD" como DVD-Audio y Super Audio CD.
productos dde aaudio dde ggran ccalidad. CConfiamos een qque aapreciará llos
resultados yy ddisfrutará dde mmuchos aaños eescucha pplacentera.
El rendimiento de cualquier amplificador se ve limitado por las capacidades
dinámicas de su fuente de potencia y es por este motivo que los
Acerca dde eeste aamplificador
amplificadores Azur de Cambridge incorporan muchas características,
incluyendo un transformador toroidal de flujo bajo, paralelismo de los
El diseño de cualquier amplificador de audio purista se centra
condensadores de cubeta y uso cuidadoso de los condensadores de
principalmente en dos áreas fundamentales: la fuente de energía y la
derivación, para permitir la entrega limpia instantánea de carga siempre que
capacidad de la fase del explorador para impulsar eficazmente la fase de
se necesite. Esto asegura que se reproduzca un sonido abierto y natural, así
salida. En Cambridge Audio hemos investigado las mejores formas posibles
como una respuesta positiva a cualquier dinámica o transitorios súbitos de
de obtener el mayor rendimiento en estas áreas a un precio razonable. La
la señal en reproducción.
topología de 540A/640A Azur usa los mismos dispositivos de salida
probados y comprobados que Cambridge Audio ha utilizado en modelos
También se ha prestado una atención particular a la calidad de los
anteriores de amplificadores galardonados, pero se han empleado muchas
componentes pasivos, que se han elegido cuidadosamente por sus ventajas
horas de investigación en estudiar y desarrollar las fases precedentes. El
acústicas. Además, el 640A Azur utiliza condensadores de derivación de
circuitaje del explorador es fundamentalmente un par de entrada diferencial
señal de polipropileno de alto grado para mejorar el flujo y la dinámica de la
adaptado, cargado por un espejo de corriente e impulsado a partir de una
señal.
fuente de corriente compensada transitoria que impulsa una fase de
amplificación del voltaje alto en cascada beta. La fase de salida
Los amplificadores 540A y 640A Azur de Cambridge Audio también
compensada térmicamente se configura para aportar inherentemente
incorporan controles de tono, que se pueden desactivar del circuito en modo
condiciones de clase AB óptimas (para una gran reducción de distorsión de
"directo" para la trayectoria de señal más corta y, consecuentemente, más
transición mediante calentamiento dinámico de las matrices de salida).
pura. Otras características incluyen enchufes hembra fonográficos
Además, la topología incluye otra mejora de la fase del explorador que
enchapados en oro de 24 quilates, bucles de cinta doble, salida de
consiste en un engranaje impulsado puro de clase A para aislar los
preamplificador, una toma de auricular y un conjunto secundario de
transistores de amplificador de voltaje de la carga difícil de los transistores
terminales de altavoz de alto nivel.
de salida. El impulso de corriente aumentado de la fase de salida,
Una característica importante que se ha incluido de serie en ambos modelos
combinado con un circuito de acción directa de alimentación transitoria
540A y 640A es el nuevo sistema innovador de protección CAP5 diseñado
nuevo, dobla la velocidad de salto hasta 40 V/uS.
por Cambridge Audio. Éste consiste en un microprocesador que controla
Debido a los planos de recorrido del cuadro de circuitos muy refinados, la
constantemente el amplificador, proporcionando una amplia protección
colocación cuidadosa de los componentes y las cortas trayectorias de señal,
contra una serie de fallos posibles. Esto se ha logrado sin añadir ningún
la estabilidad de estos amplificadores es extremadamente alta, lo que
circuitaje activo a la trayectoria de señal que degrade el sonido o las
permite que se pueda reducir el tamaño de los componentes de
capacidades dinámicas del amplificador.
44

540A/640A Amplificador integrado
ÍNDICE
Cambridge Audio ha creado una extensa base de conocimiento gracias a su
Introducción .............................................................................................44
escuchar y retocar meticulosos. Esta atención al detalle da como resultado
amplificadores que son totalmente convincentes en la reproducción tanto
Precauciones de seguridad .....................................................................46
del color tonal como del contraste dinámico, aportando un rendimiento
Notas acerca de la instalación.................................................................47
vibrante y fluido con música de todo tipo de un enorme centramiento
musical.
Conexiones del panel trasero..................................................................48
Para obtener lo mejor absoluto de este equipo le animaríamos a utilizar
Conexión....................................................................................................50
solamente los componentes fuente de mayor calidad. Por supuesto,
recomendamos particualrmente sintonizadores y equipo digital de la gama
Instrucciones de funcionamiento............................................................52
de Cambridge Audio, todos los cuales se han diseñado con los mismos
estándares exigentes que nuestros amplificadores. Para el desarrollo de
CAP5 - Sistema de protección de audio de 5 vías.................................54
estos amplificadores se utilizaron muchos tipos de altavoces con el fin de
asegurar la máxima compatibilidad con una amplia gama de diseños.
Resolución de fallos..................................................................................56
Los interconectores y los cables de los altavoces también son cosas que no
Especificaciones.......................................................................................56
se deben pasar por alto. Rogamos que no ponga en compromiso el
rendimiento del sistema al utilizar cables de baja calidad para conectar
Garantía limitada......................................................................................57
componentes fuente al amplificador o la salida de los amplificadores a los
altavoces. Cualquier sistema es sólo tan bueno como su componente de
peor calidad. Por esta razón, no incluimos cables baratos gratis con ninguna
de nuestros productos. El vendedor le puede proporcionar interconectores
de buena calidad de Cambridge Audio y cables de altavoz de Mordaunt
Short-Gale, que mejorarán ostensiblemente la calidad de sonido del sistema.
¡Ahora lle iinvitamos aa qque sse ssiente, sse rrelaje yy ddisfrute!
Matthew Bramble
Technical Director
45

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Comprobación dde llas ccaracterísticas dde lla ffuente dde
alimentación
Por su propia seguridad le rogamos que lea atentamente las instrucciones
siguientes antes de intentar conectar esta unidad a la red.
Compruebe que la parte trasera de la unidad indique la tensión de alimentación
correcta. Si la tensión de la alimentación de red es diferente, consulte con el
concesionario.
Esta unidad está diseñada para funcionar solamente con la tensión y el tipo de
alimentación indicados en la parte trasera del panel de la unidad. Si se conecta a
otras fuentes de alimentación se podría dañar la unidad.
Este equipo se deberá desconectar cuando no esté en uso y no se debe utilizar a
no ser que esté puesto a tierra correctamente. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no quite la tapa de la unidad (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas
que pueda reparar el usuario. Consulte con el personal cualificado para realizar
reparaciones. Si el cable de corriente incorpora un enchufe moldeado, no se debe
usar la unidad si el portafusibles de plástico no está en su lugar. Si perdiese el
portafusibles, deberá pedir la pieza correcta al concesionario de Cambridge Audio.
El símbolo de rayo con la cabeza de flecha dentro del triángulo
equilátero tiene por misión alertar al usuario de la presencia de
"tensión peligrosa" sin aislar en el alojamiento del producto, que
podría tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas.
El punto de exclamación en el triángulo equilátero tiene por misión
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento en el folleto de servicio del
aparato.
Este producto cumple con las directivas europeas de Baja Tensión
(73/23/EEC) y de Compatibilidad Electromagnética
(89/336/EEC) cuando se utiliza e instala de acuerdo a este
manual de instrucciones. Para un cumplimiento continuado, sólo
se deberán utilizar accesorios de Cambridge Audio con este
producto y el servicio se deberá encargar a personal de servicio
cualificado.
46

540A/640A Amplificador integrado
INSTALACIÓN
Se ruega que dedique unos momentos a leer estas notas antes de
intención de utilizar la unidad durante un largo período de tiempo,
instalar el amplificador, ya que esto hará posible que obtenga el mejor
apágela y desenchúfela de la red.
rendimiento y prolongue la duración del producto.
Para limpiar la unidad frote la caja con un paño húmedo carente de lino.
Esta unidad se deberá instalar sobre una superficie resistente y
No utilice ningún fluido que contenga alcohol, amoníaco o abrasivos. No
uniforme. Debido a los campos magnéticos, los tocadiscos no se
rocíe con aerosol el amplificador ni cerca del mismo.
deberían situar cerca debido a las interferencias.
Estas unidades no son mantenibles por el usuario. No intente nunca
La unidad necesita ventilación por arriba y por abajo. No la coloque
reparar, desmontar o reconstruir la unidad en caso de problemas. Si se
sobre una alfombra u otra superficie blanda y no obstruya las entradas
ignora esta medida de precaución podría ocasionarse una descarga
de aire ni las parrillas de salida de las partes inferior y superior.No la
eléctrica fuerte. En caso de problema o fallo, rogamos que se ponga en
coloque en un área cerrada, como una estantería o un armario.
contacto con el vendedor.
Nunca se deberá permitir que esta unidad entre en contacto con agua
u otro líquido y asegure que no penetran objetos pequeños a través de
la rejilla de ventilación. En cualquier caso, desenchufe el aparato
inmediatamente de la red y póngase en contacto con el vendedor para
obtener consejo.
No tienda el cable de corriente de manera que se pueda pisar o dañar
por otros artículos cercanos al mismo.
Los componentes electrónicos de audio tienen un período de rodaje de
una semana aproximadamente (si se utiliza el aparato varias horas al
día). Esto permitirá que los nuevos componentes se asienten y las
propiedades sónicas mejorarán durante este tiempo.
Se recomienda que cuando se usen dos amplificadores, éstos sean de
la misma potencia.
Este amplificador se ha diseñado para dejarlo en modo de Espera
cuando no esté en uso. Esto prolongará el tiempo de duración del
amplificador (esto sucede con todo el equipo electrónico). Si no tiene la
47

Tomacorriente dde CCA
Se rruega ttener een ccuenta qque: EEste aamplificador sse hha ddiseñado ppara uutilizar
con aaltavoces qque ttenga
n uuna iimpedancia nnominal dde eentre 44 yy 88 oohmios.
Una vez que haya completado todas las conexiones del amplificador,
enchufe el cable de corriente CA a una toma de red apropiada. Ahora ya
Se rruega aasegurar qque llos tterminales dde aaltavoz sse hhan
aapretado
puede utilizar el amplificador.
adecuadamente ppara pproporcionar uuna bbuena cconexión eeléctrica. EEs pposible
que lla ccalidad dde ssonido sse vvea aafectada ssi llos tterminales dde ttornillo eestán
sueltos.
Conexiones dde aaltavoces
El 540A y el 640A tienen dos conjuntos de terminales de altavoz en el panel
Salidas ppre aamp [[preamplificación]
trasero: altavoces A y B. El conjunto de altavoz A son los terminales de
altavoz principales y el conjunto B los terminales de altavoz conmutables
Conecte estos enchufes a las entradas de un(os) amplificador(es) de
secundarios. Conecte los hilos del altavoz del canal izquierdo a los
potencia externos.
terminales LEFT [izquierda] + y -; del mismo modo, los hilos del altavoz del
canal derecho a los terminales RIGHT [derecho]+ y -. En cada caso, el
Tape mmon [[monitor dde ccinta]
terminal rojo es la salida positiva y el terminal negro es la entrada negativa.
Se deberá tener cuidado de asegurar que ningún filamento suelto de hilo
Estos enchufes se pueden conectar a una platina magnetofónica o a los
forme un cortocircuito entre las salidas de altavoz.
enchufes analógicos de un reproductor de MiniDisc o de CD. Conecte un
48
T
ape In
R
ec Out 1
R
ec Out
2
T
ape In
R
ec Out 1
Rec Out
2
M
ax Power Consum
p
tion
:
615W
P
re-Out
Pre-Out
I
mpedance
4
- 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
L
oudspeaker Terminals
Loudspeaker Terminals
Important
Important
P
lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serreesVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
I
mpedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
R
ight
Right
L
eft
Left
R
ight
Right
L
eft
Left
Left
Left
B
B
A
A
R
ight
Right
L
eft
Left
R
ight
Right
B
B
A
A
AV / MD
AV / MD
DVD
DVD
T
uner / DAB
Tuner / DAB
CD
CD
Aux / Phon
o
Aux / Phono
P
re-Out
Pre-Out
AV / MD
AV / MD
D
VD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
C
D
CD
A
ux / Phono
Aux / Phono
R
ight
Right
L
eft
Left
Ri
g
h
t
Right
L
eft
Left
Groun
d
Ground
w
ww.cambridge-audio.co.u
k
www.cambridge-audio.co.uk
M
anufactured in an
Manufactured in an
I
SO900
2
ISO9002
approved facility
approved facility
P
ower A
C
Power AC
D
esigned and Engineered in London, England
Designed and Engineered in London, England
R
isk of electric shoc
k
Risk of electric shock
D
o not ope
n
Do not open
C
aution
Caution
Ris
q
ue de choc electri
q
ue
Risque de choc electrique
Ne
p
as ouvrir
Ne pas ouvrir
Avis
Avis
Vorm offnen des geratesVorm offnen des gerates
N
etzstecker ziehen
Netzstecker ziehen
Achtung
Achtung
a
zur 6
4
0A Integrated Amplifie
r
azur 640A Integrated Amplifier
Power Rating:
Power Rating:
230V AC 50Hz
230V AC 50Hz
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

540A/640A Amplificador integrado
cable de interconexión de los enchufes de LINE OUT [SALIDA DE LÍNEA] de la
Nota: EEstas eentradas sson ssolamente ppara sseñales dde aaudio aanalógicas. NNo
grabadora a los enchufes del MONITOR DE CINTA de amplificador. Este
se ddeberían cconectar aa lla ssa
lida ddigital dde uun rreproductor dde CCD nni aa nningún
monitor hace las veces de una entrada media de cinta/grabación estándar.
otro ddispositivo ddigital.
Nota: CCuando sse cconecta uun ccomponente ffuente qque ttiene ttanto eentrada
como ssalida, pp. eej., uuna ggrabad
ora dde ccinta, lla ssalida ddel mmismo ssiempre sse
Conexión aa ttierra
debería cconectar aa lla eentrada TTAPE MMON. EEsto eeliminará zzu
mbidos ssi sse
Si va a conectar un tocadiscos al amplificador, entonces el hilo de puesta a
selecciona eel ccanal dde eentrada eequivocado.
tierra del mismo se debería conectar a este punto
Tape oout [[Salida dde ccinta]
Estos enchufes se pueden conectar a una platina magnetofónica o a los
enchufes analógicos de un reproductor de MiniDisc o de CD. Conecte un
cable de interconexión de los enchufes de TAPE OUT del amplificador a LINE
IN [ENTRADA DE LÍNEA] de la grabadora. Se ruega tener en cuenta que esta
unidad tiene dos bucles de cinta con salidas idénticas.
Enchufes dde eentrada dde CCD/Tuner[sintonizador]/DVD/AV/MD
Estas entradas son aptas para cualquier equipo fuente de "nivel de línea"
como reproductores de CD, sintonizadores DAB o FM/AM, etc.
Enchufes dde eentrada AAux/Phono
Conecte cualquier equipo fuente de "nivel de línea" a estos enchufes, es
decir, reproductor de CD o sintonizador DAB. Alternativamente, esta entrada
en particular se puede convertir a un tocadiscos dedicado si así se desea,
aunque para hacer esto se debe instalar un módulo fonográfico PM01 de
Cambridge Audio. Rogamos que se ponga en contacto con el concesionario
de Cambridge Audio que puede suministrar e instalar una fase fonográfica
en su amplificador.
49

CONEXIÓN
Al diseñar nuestros amplificadores, hemos intentado incluir funciones
Conexión dde ccinta
que le permitan conectar el sistema de varias maneras. La
incorporación de funciones como las conexiones PRE-OUT [SALIDA PRE]
Het onderstaande diagram geeft aan hoe u de versterker moet
y SPEAKER B [ALTAVOZ B] significan que puede configurar el sistema de
aansluiten op een taperecorder of ander apparaat met een opname- en
acuerdo a sus requisitos. Los diagramas de las próximas páginas están
afspeelfunctie.
diseñados para facilitar la conexión.
El siguiente diagrama muestra cómo conectar el amplificador a una
grabadora de cinta u otra fuente con una conexión de grabación y
Conexión bbásica
monitor. Se ruega tener en cuenta que se puede utilizar cualquiera de
las salidas de cinta (ya que son iguales).
El diagrama siguiente muestra la conexión básica del amplificador a un
reproductor de CD y un par de altavoces.
50
M
ax Power
C
onsumption
:
615W
Pre-Ou
t
Pre-Out
Impedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals
Loudspeaker Terminals
Important
Important
P
lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Impedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
R
ight
Right
Left
Left
R
ight
Right
L
ef
t
Left
L
eft
Left
B
B
A
A
Ri
g
h
t
Right
L
eft
Left
Right
Right
B
B
A
A
R
ec Out
1
Rec Out 1
R
ec Out
2
Rec Out 2
T
ape I
n
Tape In
AV / MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
CD
CD
A
ux / Phon
o
Aux / Phono
P
re-Out
Pre-Out
R
ec Out 1
Rec Out 1
R
ec Out
2
Rec Out 2
T
ape I
n
Tape In
AV
/
MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
C
D
CD
Aux / Phono
Aux / Phono
R
ight
Right
L
ef
t
Left
R
ight
Right
L
eft
Left
G
roun
d
Ground
w
ww.cambridge-audio.co.uk
www.cambridge-audio.co.uk
M
anufactured in an
Manufactured in an
ISO900
2
ISO9002
approved facilit
y
approved facility
P
ower AC
Power AC
D
esigned and Engineered in London, Englan
d
Designed and Engineered in London, England
R
isk of electric shock
Risk of electric shock
D
o not o
p
e
n
Do not open
Caut
i
on
Caution
Risque de choc electriqu
e
Risque de choc electrique
N
e
p
as ouvr
i
r
Ne pas ouvrir
A
v
is
Avis
Vorm offnen des gerates
Vorm offnen des gerates
N
etzstecker ziehe
n
Netzstecker ziehen
A
c
h
tun
g
Achtung
a
zur 6
4
0A Integrated Amplifier
azur 640A Integrated Amplifier
Power Rating:
Power Rating:
230V AC 50Hz
230V AC 50Hz
T
ape In
1
R
ec Out
1
Rec Out
2
T
ape In 1
R
ec Out 1
Rec Out
2
M
ax Power
C
onsumption
:
61
5W
Pre-Ou
tPre-Out
Impedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals
Loudspeaker Terminals
Important
Important
P
lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Impedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
R
ight
Right
Left
Left
R
ight
Right
L
ef
t
Left
L
eft
Left
B
B
A
A
Ri
g
h
t
Right
L
eft
Left
Right
Right
B
B
A
A
AV / MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
CD
CD
A
ux / Phon
o
Aux / Phono
P
re-Out
Pre-Out
AV
/
MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
C
D
CD
Aux / Phono
Aux / Phono
R
ight
Right
L
ef
t
Left
R
ight
Right
L
eft
Left
G
roun
d
Ground
w
ww.cambridge-audio.co.uk
www.cambridge-audio.co.uk
M
anufactured in an
Manufactured in an
ISO900
2
ISO9002
approved facilit
y
approved facility
P
ower AC
Power AC
D
esigned and Engineered in London, Englan
d
Designed and Engineered in London, England
R
isk of electric shock
Risk of electric shock
D
o not o
p
e
n
Do not open
Caut
i
on
Caution
Risque de choc electriqu
e
Risque de choc electrique
N
e
p
as ouvr
i
r
Ne pas ouvrir
A
v
is
Avis
Vorm offnen des gerates
Vorm offnen des gerates
N
etzstecker ziehe
n
Netzstecker ziehen
A
c
h
tun
g
Achtung
a
zur 6
4
0A Integrated Amplifier
azur 640A Integrated Amplifier
Power Rating:
Power Rating:
230V AC 50Hz
230V AC 50Hz
Rec InRec Out
Reproductor dde ccinta // MMD ((MiniDisk)

540A/640A Amplificador integrado
Biamplificación
Si su amplificador está equipado con enchufes PRE-OUT y los altavoces
tienen dos conjuntos de terminales, entonces es posible biamplificar el
sistema usando otro amplificador de potencia (véanse las ilustraciones
4, 6 y 7). La biamplificación utiliza dos amplificadores para impulsar las
unidades de bajo y agudo de los altavoces de manera independiente, lo
que da como resultado una mayor claridad además de mejorar el
control y la dinámica.
Please note that if using a second azur amplifier as the slave amplifier,
any line input can be used to connect from the master’s Pre-Out.
Uso dde llas cconexiones ddel AAltavoz BB
Las conexiones de SPEAKER B de la parte trasera del amplificador
permiten la utilización de un segundo conjunto de altavoces, que se
podría usar para otra habitación.
51
Tape In
R
ec Out 1
R
ec Out
2
Tape In
R
ec Out
1
R
ec Out
2
M
ax Power
C
onsumptio
n
:
615
W
P
re-Out
Pre-Out
I
mpedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
L
oudspeaker Terminals
Loudspeaker Terminals
Important
Important
P
lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
I
mpedance 4 - 8 ohm
s
Impedance 4 - 8 ohms
R
ight
Right
L
eft
Left
R
ight
Right
Left
Left
L
eft
Left
B
B
A
A
Ri
g
ht
Right
Left
Left
Right
Right
B
B
A
A
AV / MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DA
B
Tuner / DAB
C
D
CD
Aux / Phon
o
Aux / Phono
P
re-Out
Pre-Out
AV
/
MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
C
D
CD
Aux / Phon
o
Aux / Phono
Righ
t
Right
Left
Left
R
ight
Right
L
eft
Left
Groun
d
Ground
w
ww.cambridge-audio.co.uk
www.cambridge-audio.co.uk
M
anufactured in an
Manufactured in an
I
SO900
2
ISO9002
approved facilit
y
approved facility
P
ower A
C
Power AC
D
esigned and Engineered in London, England
Designed and Engineered in London, England
R
isk of electric shock
Risk of electric shock
D
o not o
p
en
Do not open
Caut
i
on
Caution
Risque de choc electriqu
e
Risque de choc electrique
N
e
p
as ouvr
i
r
Ne pas ouvrir
A
v
is
Avis
Vorm offnen des gerates
Vorm offnen des gerates
N
etzstecker ziehen
Netzstecker ziehen
Achtun
g
Achtung
azur 6
4
0A Integrated Amplifie
r
azur 640A Integrated Amplifier
Power Rating:
Power Rating:
230V AC 50Hz
230V AC 50Hz
Ta
p
e In
Rec Out 1
R
ec Out
2
T
ape I
n
Rec Out 1
Rec Out 2
P
re-Out
Pre-Out
I
m
p
edance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
L
oudspeaker Terminals
Loudspeaker Terminals
Important
Important
P
lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
I
m
p
edance 4 - 8 ohm
s
Impedance 4 - 8 ohms
Ri
g
h
t
Right
L
eft
Left
Ri
g
h
t
Right
Left
Left
L
eft
Left
B
B
A
A
Righ
t
Right
Left
Left
Right
Right
B
B
A
A
AV
/
MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner
/
DA
B
Tuner / DAB
C
D
CD
Aux
/
Phon
o
Aux / Phono
P
re-Out
Pre-Out
AV
/
MD
AV / MD
DVD
DVD
T
uner
/
DAB
Tuner / DAB
C
D
CD
A
ux
/
Ph
on
o
Aux / Phono
Righ
t
Right
Left
Left
R
ight
Right
L
eft
Left
Groun
d
Ground
w
ww.cambridge-audio.co.uk
www.cambridge-audio.co.uk
M
anufactured in an
Manufactured in an
I
SO900
2
ISO9002
approved facility
approved facility
P
ower A
C
Power AC
D
esigned and Engineered in London, England
Designed and Engineered in London, England
R
isk of electric shock
Risk of electric shock
D
o not open
Do not open
C
autio
n
Caution
Ris
q
ue de choc electri
q
u
e
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Ne pas ouvrir
A
vi
s
Avis
Vorm offnen des gerates
Vorm offnen des gerates
N
etzstec
k
er z
i
e
h
en
Netzstecker ziehen
Achtun
g
Achtung
azur 6
4
0A Inte
g
rated Amplifie
r
azur 640A Integrated Amplifier
Power Rating:
Power Rating:
230V AC 50Hz
230V AC 50Hz
M
ax Power
C
onsumptio
n
Max Power Consumption
:
:
615
W
615W
Agudos Agudos
Graves Graves
Amplificador aauxiliar
- si se utiliza un amplificador integrado, el volumen debe ajustarse al máximo
Amplificador pprincipal
Reproductor dde CCD

Consúltese eel ddiagrama ddel ccertificado dde ppropiedad aadjunto.
Nota: Se deberá tener cuidado cuando se seleccione si los dos
altavoces se van a utilizar en cada canal. Si la resistencia combinada
Standby [[En eespera]
medida de los terminales de los altavoces es demasiado baja, el
amplificador podría no salir del estado En espera hasta que detecte una
Este control conmuta la unidad de modo en espera a Encendido.
resistencia de carga adecuada. Para más información, rogamos
consultar la sección del sistema de protección CAP5.
Enchufe dde hheadphone [[Auricular]
Cuando sse uutilicen ddos ppares dde aaltavoces, ccada ppar ddebería ttener uuna
Esto permite la conexión de altavoces con una clavija de conexión de ¼
capacidad mmínima dde 66 oohmios
((o ssuperior): nno sse rrecomiendan
de pulgada. Cuando se conectan los auriculares, el relé de altavoz se
altavoces dde 44 oohmios ccuando sse uutilizan mmás dde uun ppar.
libera conmutando la salida a los altavoces (altavoces A y B).
Direct
On/off [[Encendido/apagado] dde AAltavoz BB
Este control da a la señal de audio una trayectoria más directa hasta la
Este control activa/desactiva el conjunto secundario de terminales de
fase del amplificador de potencia, circunvalando los circuitos de control
altavoz del panel trasero. Se puede utilizar para escuchar un conjunto
de tono para la calidad de sonido más pura posible.
extra de altavoces en otra habitación.
52
azur 640A
Integrated Amplifier
Volume
TrebleBass
Balance
Protection
Standby / On
Speaker BPhones
Direct
Aux / Phono
CD
DVD
AV / MDTuner / DAB
Tape Mon
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

540A/640A Amplificador integrado
Controles dde ttono dde bbass [[bajos] yy ttreble [[agudos]
Botones ppulsadores dde sselección dde eentrada
Estos controles permiten hacer ajustes sutiles al balance tonal del
Pulse el botón de selección de entrada apropiado para seleccionar el
sonido. En la posición central, estos controles no tienen efecto. Estos
componente fuente que desea escuchar. La señal seleccionada
controles solamente modifican el sonido a través de los altavoces y de
también se alimenta a los enchufes de TAPE OUT, de manera que se
los enchufes PRE-OUT (si presentes), no afectan las señales enviadas a
puede grabar. La entrada no se debería cambiar mientras se graba,
través de las conexiones TAPE OUT. Con un CD bien producido y un buen
aunque se puede comprobar la señal grabada utilizando el MONITOR
sistema, los controles de tono son innecesarios y se pueden
DE CINTA de la entrada de cinta.
desconectar. Si la grabación musical es de poca calidad y/o los
altavoces/alrededores no son buenos, podría ser necesario ajustar los
Botón dde sselección dde mmonitor dde ccinta
controles de tono para compensar.
Este control le permite escuchar la señal de salida de una grabadora de
cinta o de un procesador de señal conectado a los enchufes TAPE MON
Sensor rremoto
del amplificador. Cuando se selecciona TAPE MON, el componente fuente
Este sensor recibe las señales infrarrojas de la unidad del mando a
elegido por los botones pulsadores de selección de entrada se continúa
distancia.
encaminando a los enchufes de TAPE OUT para grabar o procesar.
Operaciones/características ddel mmando aa ddistancia
Volumen
Este amplificador se suministra con un mando a distancia del sistema
El control de volumen aumenta/aminora el nivel del sonido de las
que opera tanto este amplificador como los reproductores de CD Azur
salidas del amplificador. Este control afecta el nivel de salida del
de Cambridge. Las funciones relevantes al amplificador son las que
altavoz, la salida de preamplificación y la salida del auricular. No afecta
siguen:
las conexiones de salida de cinta.
Power
[Energía]: Conmuta el amplificador entre los modos de En espera
Nota: Se aconseja girar el control de VOLUMEN hasta el tope izquierdo
y Encendido. El DEL azul de En espera del panel frontal del amplificador
antes de encender el amplificador.
indica que la unidad se encuentra en estado de En espera.
Mute
[Sin sonido]: Este botón ensordece el audio. El modo de sin sonido
Balance
se indica por el DEL de canal destellando.
Este control le permite ajustar los niveles de salida relativos de los
Volumen ++/-::
Los botones de volumen aumentan y aminoran el volumen
canales izquierdo y derecho. En la posición central, la salida de cada
de salida del amplificador.
canal es la misma. Este control solamente modifica el sonido a través
de los altavoces y los enchufes de PRE-OUT (si presentes): no afecta las
Selección dde ccanal
: Los cinco botones de selecciona canal y el botón de
señales enviadas a través de las conexiones de TAPE OUT.
seleccionar el monitor de cinta se utilizan para cambiar la fuente de
entrada.
53

CAP5: SISTEMA DE PROTECCIÓN
DE AUDIO DE 5 VÍAS
Cambridge Audio ha desarrollado un sistema de protección propio para asegurar la
obstruidas, la detección de exceso de temperatura puede activarse/desactivarse
fiabilidad y larga duración de sus amplificadores. Este sistema de protección
tras un período corto de funcionamiento.
comprende cinco métodos principales de protección:
Detección dde ccortocircuito
Detección iinteligente dde llimitaciones
Durante la energización desde el estado En espera o durante la selección de canal
CAP5 tiene la capacidad de detectar cuando el amplificador comienza a limitar o
de entrada, el CAP5 realiza una comprobación de los terminales de altavoz para
a sobrepasar su salida. Este fallo puede dañar los altavoces, el suministro de
ver si se ha ocasionado accidentalmente un cortocircuito entre los terminales. Si
alimentación del amplificador (lo que puede acortar sustancialmente el tiempo de
la resistencia medida en los terminales de altavoz es demasiado baja, la unidad
duración del amplificador) y, lo que es más importante, degradar el sonido.
permanecerá en modo En espera hasta que se haya solucionado el fallo y se
Cuando CAP5 detecta limitaciones, el volumen se repondrá automáticamente
vuelva a intentar energizar.
hasta que el CAP5 detecte una salida sin distorsión* (*el volumen se repone
hasta que la distorsión sea inferior al 2%, que las pruebas de escuchar han
Detección dde CCC
mostrado que resulta difícil de oír).
CAP5 ofrece protección de altavoces si la salida del amplificador pasa a CC debido
Nota: Sólo es posible desactivar esta función sosteniendo pulsado el botón de En
a algún fallo interno. Esto es un fallo raro, aunque podría salvar altavoces caros.
espera durante la energización (mientras se enchufa la unidad a la corriente de
CAP5 controla constantemente la diferencia entre la señal de entrada y la señal
red). La unidad indicará esto mediante un destello del DEL de protección durante
de salida. Si dicha diferencia sube repentinamente a un nivel alto, el relé de
varios segundos. No se recomienda desactivar la detección de limitaciones, ya
altavoz se desconectará en cuestión de microsegundos. Nota: Si el amplificador
que esta función se ha añadido para proteger el amplificador.
sale del estado de En espera cuando la señal que va al amplificador es demasiado
alta (con la fijación de volumen actual), el sistema CAP5 detectará esto y reducirá
Detección dde eexceso dde ttemperatura
el volumen a un nivel apto.
CAP5 incluye detección de temperatura que controla constantemente el calor
Opmerking: als de versterker uit de stand-bystand wordt gehaald terwijl het
generado por los transistores de salida. Cuando la temperatura controlada
inputsignaal naar de versterker te hoog is (bij het op dat moment ingestelde
alcanza un nivel elevado (apto dentro de los límites de los dispositivos de salida)
volume), dan zal het CAP5-systeem dit detecteren en het volume terugbrengen
el amplificador conmutará automáticamente a un modo de fallo (lo que se indica
naar een geschikt niveau.
mediante un destello doble del DEL de protección). La unidad se debería dejar
idealmente 15 minutos en este estado para enfriarse adecuadamente. Si la
Detección dde ssobrevoltaje/sobrecorriente
unidad no se enfría totalmente, entonces la temperatura podría alcanzar pronto el
límite poco después de la energización del amplificador.
CAP5 ofrece protección I/V controlando constantemente los transistores de salida
para mantenerlos en los márgenes de funcionamiento seguro. El área de
Nota: Si la impedancia del altavoz es baja, el temperatura del amplificador podría
funcionamiento seguro es un conjunto de límites dados por el fabricante de los
elevarse más rápidamente ya que el amplificador operaría con más esfuerzo. Si el
transistores de salida para asegurar la fiabilidad. Muchos diseñadores de
amplificador se monta en un armario o si las ranuras de ventilación están
54

540A/640A Amplificador integrado
amplificadores incluyen limitación I/V en la trayectoria de señal, que puede
degradar la señal comprimiendo la dinámica. El sistema CAP5 opera fuera de la
trayectoria de señal y cuando se dispara cierra el amplificador antes que limitar el
tamaño de la señal que pasa a través del amplificador (compresión de señal). V/I
protege el amplificador contra cortocircuitos en los terminales de altavoz durante
el uso.
Indicación
Fallo/Remedio
El DEL de protección destella durante 4 segundos cuando la unidad intenta salir
CAP5 ha detectado que la resistencia de los terminales de altavoz es demasiado
del modo En espera.
baja. Compruebe si hay un cortocircuito entre los terminales de altavoz.
Nota: Si la indicación permanece igual y se utilizan varios altavoces en cada
salida de altavoz, entonces remuévase un par e inténtese de nuevo. Si hay
muchos altavoces conectados a cualquier amplificador y causan que la
resistencia de carga descienda demasiado, el amplificador se recalentará. CAP5
detectará esta situación.
Note: Si permanece la indicación con un sólo conjunto de altavoces conectados,
entonces podría ser posible que hubiera un fallo en uno o en los dos altavoces.
La unidad se ha desconectado mientras funcionaba. El DEL de protección
CAP5 ha detectado un fallo relacionado con el usuario: la temperatura interna de
ddeesstteellllaa ddoobbllee
constantemente.
los transistores de salida ha llegado al límite superior de temperatura. La unidad
no está dañada, aunque se debería dejar enfriar durante 15 minutos antes de
salir del estado En espera.
La unidad se ha desconectado mientras funcionaba. El DEL de protección
CAP5 ha detectado un fallo relacionado con el usuario: podría haber un
ddeesstteellllaa eenn aannddaannaaddaass ddee 44
.
cortocircuito entre los terminales de altavoz. Compruebe todas las conexiones de
los altavoces antes de intentar sacar la unidad del estado de En espera.
La unidad se ha desconectado mientras funcionaba. El DEL de protección
ssee
CAP5 ha detectado un fallo que requiere que se haga un servicio a la unidad. Se
eenncciieennddee ccoonn uunn ddeesstteelllloo bbrreevvee
.
ha detectado CC en la salida del amplificador, lo que podría dañar los altavoces y
el amplificador ahora no se puede utilizar. Desconéctelo y póngase en contacto
con el vendedor.
55

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE FALLOS
ESPECIFICACIONES
No hhay eenergía
540A 640A
Asegure que el cordón de corriente CA esté bien conectado.
Asegure que el enchufe esté bien metido en la toma de pared.
Compruebe el fusible del enchufe o del adaptador.
Potencia dde ssalida
75W (en 4Ω)
100W (en 4Ω)
No hhay ssonido
50W (en 8Ω)
65W (en 8Ω)
Asegure que la unidad no esté en modo de En espera.
Potencia mmáxima
Compruebe que el componente fuente esté bien conectado.
Consumo
515W
615W
Compruebe que no esté encendido "TAPE MON" (a no ser que se requiera entrada
de cinta).
Potencia een eespera
Compruebe que los altavoces estén bien conectados.
Si se utilizan los terminales del altavoz B, asegure que estén encendidos.
Consumo
6W
6W
Si destella el DEL de canal, apague el botón de Sin sonido.
No hhay ssonido een uun ccanal
DAT
(sin pponderar)
1kHz < 0,009%
1kHz < 0,005%
Asegure que el control de balance esté en la posición correcta.
20kHz < 0,09%
20kHz < 0,07%
Compruebe las conexiones de altavoz.
Compruebe las interconexiones.
Respuesta een ffrecuencia
5Hz - 50kHz
4Hz - 80kHz
Hay uun zzumbido oo uun rruido ssordo aaltos
(-33dB)
Compruebe el tocadiscos o el brazo de tono para ver si hay algún fallo en el
conductor de la conexión a tierra.
Asegure que no haya interconexiones sueltas o defectuosas.
Relación SS/R
(sin pponderar)
92dB
92dB
Asegure que la platina de cinta/el tocadiscos no estén muy cerca del amplificador.
Incapacidad dde hhacer ggrabaciones oo rreproducciones dde ccinta
Tiempo dde ssubida
(en 88ΩΩ)
30V/uS
50V/uS
Compruebe que se hayan conectado correctamente TAPE MON y TAPE OUT.
Hay uun bbajo ddébil oo uuna fformación dde iimágenes eestéreo ddifusa
Dimensiones
Asegure que los altavoces no estén fuera de fase.
(Alt. xx AAncho xx FFondo)
Sonido ddistorsionado
mm
100 x 430 x 310
100 x 430 x 310
Asegure que los controles de volumen/tono no estén demasiado altos.
pulgadas
3,9 x 16,9 x 12,2
3,9 x 16,9 x 12,2
El aamplificador nno ssale dde een eespera: eel ddel dde pprotección ddestella
Se ruega ver la sección del sistema de protección CAP5.
Peso
Del dde pprotección ddestella
kg
7
7
Se ruega ver la sección del sistema de protección CAP5.
Lb
15,4
15,4
56

540A/640A Amplificador integrado
GARANTÍA LIMITADA
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de
Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por
material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas
fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso
a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de
comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas.
Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del
Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización,
mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En
mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por
caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de
parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un
guardar el documento acreditativo de la compra.
concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a
cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que
reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre
se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge
los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".
Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está
equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio,
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN
este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro
EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL
de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este
CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE
producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO
proporcione el mismo grado de protección.
DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el
GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA
documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de
EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO
compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el
LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN
producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la
asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró
exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las
este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas
Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge
más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga
Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos
alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario
legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
autorizado de Cambridge Audio.
57

INTRODUZIONE
Grazie pper aaver aacquistato qquesto aamplificatore ddella sserie CCambridge
componenti di compensazione, con conseguente riduzione della distorsione,
Audio AAzur. ÈÈ iil rrisultato ddel n
nostro pprogramma ddi rricerca ee ssviluppo ppiù
aumento della dinamica e apertura della larghezza di banda al livello
vasto iin ssenso aassoluto nnegli uultimi 330 aanni ddi pproduzione ddi pprodotti
elevatissimo di 80 kHz, ideale per le nuove sorgenti ad alta larghezza di
audio ddi qqualità. SSperiamo cche nne aapprezziate ii rrisultati ee cche vvi ddia mmolti
banda 'migliori dei CD', come DVD-Audio e Super Audio CD.
anni ddi ppiacere dd'ascolto.
La performance di qualsiasi amplificatore è limitata dalle abilità dinamiche
della sua alimentazione, e per questo motivo gli amplificatori Cambridge Azur
sono dotati di diverse funzionalità, che comprendono tra l'altro un
Dati ssu qquesto aamplificatore
trasformatore toroidale a basso flusso, parallelizzazione dei condensatori
"reservoir" e attento uso di condensatori di bypass, per consentire la fornitura
Il design di qualsiasi amplificatore audio purista è centrato principalmente in
pulita istantanea della carica ogniqualvolta sia richiesta. In questo modo
due aree principali, l'alimentazione e l'abilità dello stadio driver di pilotare in
viene riprodotto un suono aperto e naturale e viene assicurata una risposta
modo efficiente lo stadio di uscita. A Cambridge Audio abbiamo effettuato la
positiva a qualsiasi dinamica o improvvisa oscillazione transitoria nel
ricerca sui modi migliori possibili per ottenere la massima performance in
segnale riprodotto.
queste aree, a prezzi sensibili. La topologia dell'Azur 540A/640A impiega gli
stessi dispositivi di uscita collaudati e provati che Cambridge Audio ha
Particolare attenzione è stata inoltre riservata alla qualità dei componenti
utilizzato in modelli di amplificatori precedenti affermati, ma molte ore di
passivi che sono stati attentamente selezionati per le loro qualità acustiche.
ricerca sono state dedicate allo studio e allo sviluppo degli stadi precedenti.
L'Azur 640A utilizza inoltre condensatori di bypass di segnale in polipropilene
La circuiteria dei driver è essenzialmente composta da una coppia d'input
con alto grado di purezza per migliorare il flusso e la dinamica del segnale.
differenziale, caricata da uno specchio di corrente e azionata da una fonte di
Gli amplificatori Cambridge Audio Azur 540A e 640A sono inoltre dotati di
corrente compensata transitoria che conduce uno stadio di guadagno di
controlli di tono, che possono essere esclusi dal circuito in modo 'diretto' per
tensione beta cascode elevato. Lo stadio di uscita termicamente
il percorso di segnale più breve e quindi più puro. Altre funzionalità
compensato è impostato per fornire intrinsicamente le condizioni di Classe
comprendono prese fono placcate in oro a 24 carati, doppi tape loop, uscita
AB ottimali (per distorsione crossover considerevolmente ridotta causata dal
pre amp, una presa per cuffia e un gruppo secondario di terminali per
riscaldamento dinamico se l'uscita si spegne). Inoltre la topologia include un
altoparlanti di alto livello.
ulteriore miglioramento dello stadio driver che consiste in un follower puro di
classe-A per isolare i transistori dell'amplificatore di tensione dal
Una funzionalità importante che è stata inclusa di serie sia nel modello 540A
caricamento difficile dei transistori di uscita. Questa corrente di comando
che nel 640A è il nuovo sistema di protezione CAP5 innovativo progettato da
maggiore allo stadio di uscita, combinata con un innovativo circuito di
Cambridge Audio, che comprende un microprocessore che monitorizza
avanzamento transitorio, raddoppia la slew rate a 40V/uS.
costantemente l'amplificatore, fornendo la protezione generale da diversi
guasti possibili. Questo è stato ottenuto senza l'aggiunta di qualsiasi
Grazie ai layout dei circuiti criticamente raffinati, alla posizione attenta dei
circuiteria attiva nel percorso del segnale per degradare il suono o le abilità
componenti e ai brevi percorsi dei segnali, la stabilità di questi amplificatori
dinamiche dell'amplificatore.
è estremamente elevata, e consente la riduzione delle dimensioni dei
58

540A/640A Amplificatore integrato
INDICE
Cambridge Audio ha consolidato una vasta base di conoscenza con
Introduzione..............................................................................................58
meticoloso ascolto e tweaking. Questa attenzione ai particolari genera
amplificatori totalmente convincenti nella riproduzione sia del colore tonale
Precauzioni di sicurezza ..........................................................................60
che del contrasto dinamico, che forniscono una performance vibrante e
Installazione..............................................................................................61
fluida con musica di tutti i tipi e sono musicalmente straordinariamente
coinvolgenti.
Collegamento quadro posteriore...... ......................................................62
Per ottenere il meglio assoluto da questa apparecchiatura vi incoraggiamo
Collegamento............................................................................................64
ad utilizzare solo componenti sorgente di alta qualità. Naturalmente
consigliamo in particolare radio e apparecchi digitali della gamma
Istruzioni per il funzionamento................................................................66
Cambridge Audio, tutti progettati secondo gli stessi standard di altissimo
CAP5 - Sistema di protezione a 5 vie......................................................68
livello dei nostri amplificatori. Molti tipi di altoparlante sono stati impiegati
nello sviluppo di questi amplificatori per garantire la massima compatibilità
Risoluzione dei problemi......................................................................... 70
con un'ampia gamma di modelli.
Specifiche ................................................................................................70
I cavi d'interconnessione e dei diffusori sono un altro elemento da non
sottovalutare. Non compromettere la performance del sistema utilizzando
Limiti di garanzia.......................................................................................71
cavi di qualità scadente per collegare i componenti sorgente all'amplificatore
o l'uscita degli amplificatori ai diffusori. Un sistema vale solo tanto quanto il
suo anello più debole. Per questo motivo non includiamo con le nostre unità
cavi gratuiti economici. Il vostro rivenditore potrà fornirvi cavi
d'interconnessione Cambridge Audio di ottima qualità e cavi per altoparlanti
Mordaunt Short/Gale che miglioreranno considerevolmente la qualità
acustica del vostro sistema.
Non cci rresta cche iinvitarvi aa ssedervi, rrilassarvi ee ddivertirvi!
Matthew Bramble
Technical Director
59

PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Controllo ddella ttensione ddi aalimentazione
Per motivi di sicurezza leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di
effettuare il collegamento di questo apparecchio alla rete di alimentazione.
Controllare che la parte posteriore dell'apparecchio indichi la corretta tensione di
alimentazione. Se la tensione di rete è diversa, consultare il proprio rivenditore.
Questo apparecchio è studiato per funzionare solo con la tensione ed il tipo di
alimentazione indicato dietro l'unità. Il collegamento ad altre fonti di alimentazione
può danneggiare l'unità.
Spegnere questo apparecchio quando non è in uso e non usarlo se non è
correttamente messo a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non
rimuovere il coperchio (o il retro) dell'unità. L'unità non contiene parti riparabili. Per
la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato. Se il cavo di
alimentazione è dotato di spina sagomata, l'unità non deve essere utilizzata se il
portafusibile non è in posizione. In caso di perdita del portafusibile sarà
necessario riordinare la parte corretta al rivenditore Cambridge Audio.
Il lampo con il simbolo della freccia all'interno di un triangolo equilatero
è volto ad allertare l'utente sulla presenza di tensione non isolata
all'interno del prodotto, la quale può essere sufficientemente
elevata da presentare rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è volto ad
allertare l'utente sulla presenza di importanti istruzioni relative al
funzionamento e alla manutenzione (interventi di assistenza
tecnica) nella documentazione di accompagnamento
all'apparecchio.
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee Bassa tensione
(73/23/CEE) e sulla Compatibilità elettromagnetica
(89/336/CEE) quando utilizzato ed installato secondo le
istruzioni di questo manuale. Per la continuata conformità
utilizzare soltanto accessori Cambridge Audio con questo prodotto
e far effettuare la manutenzione soltanto da personale qualificato
addetto alla manutenzione.
60