Cambridge Audio Azur 640A – страница 3

Инструкция к Ресиверу/Усилителю Cambridge Audio Azur 640A

540A/640A Amplificateur intégré

grand nombre de fabricants d'amplificateurs incluent ces limitations V/I dans le

chemin du signal, ce qui dégrade parfois le signal en comprimant le traitement

dynamique. Le système CAP5 fonctionne en dehors du chemin du signal. Une fois

activé, il éteint l'ampli au lieu de limiter la taille du signal passant à travers l'ampli

(compression du signal). La protection V/I permet de protéger l'amplificateur contre

tout court-circuit des bornes des haut-parleurs pendant leur utilisation.

Problème

Panne/Solution

Les diodes lumineuses de protection clignotent pendant 4 secondes lorsque

Le système CAP5 a détecté que la résistance aux bornes des haut-parleurs est

l'appareil essaie de sortir du mode Veille.

trop basse. Vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuit entre les bornes des haut-

parleurs.

NB : Si le problème persiste et que plusieurs haut-parleurs sont utilisés sur

chaque sortie Haut-parleurs, veuillez retirer une paire de haut-parleurs et

réessayer. Si trop de haut-parleurs sont connectés à un amplificateur, la

résistance de charge baisse à un niveau trop bas et l'amplificateur surchauffe. Le

système CAP5 détecte ce problème.

NB : Si le problème subsiste avec une seule paire de haut-parleurs connectés, il

y a peut-être un défaut avec l'un des haut-parleurs (ou les deux).

L'appareil s'est éteint pendant son utilisation. La diode lumineuse de protection

Le CAP5 a détecté un problème lié à l'utilisateur, la température interne des

cclliiggnnoottee rraappiiddeemmeenntt ddeeuuxx ffooiiss ddee ssuuiittee

et constamment.

transistors de sortie ont atteint la limite de température excessive. L'appareil

n'est pas endommagé mais il devrait être laissé en mode veille pendant 15

minutes pour le laisser refroidire avant de le rallumer.

L'appareil s'est éteint pendant son utilisation. La diode de protection

cclliiggnnoottee

Le CAP5 a détecté un problème lié à l'utilisateur. Il y a peut-être un court-circuit

ccoonnssttaammmmeenntt ppaarr sséérriiee ddee 44 cclliiggnno

otteemmeennttss

.

entre les bornes des haut-parleurs. Veuillez vérifier toutes les connexions des

haut-parleurs avant d'essayer de rallumer l'amplificateur.

L'appareil s'est éteint pendant son utilisation. La diode de protection LED reste

Le CAP5 a détecté un problème qui nécessite une révision par le service après-

aalllluummééee aavveecc uunn cclliiggnnootteemmeenntt bbrreeff

.

vente. Un courant continu (CC) a été détecté à la sortie de l'amplificateur. Celui-ci

risque d'endommager les haut-parleurs, l'amplificateur ne peut désormais plus

être utilisé. Veuillez éteindre l'amplificateur et contacter votre revendeur.

41

GUIDE DE DEPANNAGE

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Il nn'y aa ppas dd'alimentation

540A 640A

Vérifiez que le cordon d'alimentation en courant alternatif est bien raccordé à l'ampli.

Assurez-vous que la prise est bien enfoncée dans la prise d'alimentation électrique.

Vérifiez le fusible de la fiche secteur ou de l'adaptateur.

Puissance dde ssortie

75 W (en 4 )

100 W (en 4 )

Il nn'y aa ppas dde sson

75 W (en 4 )

65 W (en 8

Assurez-vous que l'amplificateur n'est pas en mode Veille.

Consommation

Vérifiez que le composant source est bien connecté.

électrique mmaximale

515 W

615 W

Vérifiez que 'TAPE MON' n'est pas allumé (sauf si vous désirez une entrée cassette).

Vérifiez que vos haut-parleurs sont bien connectés.

Consommation

Si vous utilisez les bornes Speaker B (Haut-parleur B), vérifiez qu'elles sont bien allumées.

électrique een vveille

6 W

6 W

Si la diode du canal clignote, désactivez le mode sourdine.

Il nn'y aa ppas dde sson ssur uun ccanal

Distorsion hharmoniq

ue

1 kHz < 0,009 %

1 kHz < 0,005 %

Vérifiez que le contrôle de la balance est dans la bonne position.

totale

(non ppondérée)

Vérifiez les connexions aux haut-parleurs.

20 kHz < 0,09 %

20 kHz < 0,07 %

Vérifiez les interconnexions.

Il yy aa uun bbourdonnement oou uun rronflement ttrès ffort

Vérifiez le tourne-disque et le bras de lecture pour vous assurer qu'il n'y a pas de

Réponse een ffréquence

5 Hz - 50 kHz

4 Hz - 80 kHz

défaut de mise à la terre ou du cordon d'alimentation.

(-33 ddB)

Vérifiez que les interconnexions sont bien connectées et ne sont pas défectueuses.

Vérifiez que votre magnétophone/tourne-disque n'a pas été placé trop près de l'amplificateur.

Rapport ssignal-bbruit

92 dB

92 dB

Impossible dde ffaire ddes eenregistrements dde ccassette oou

(non ppondéré)

d'écouter uune ccassette

Vérifiez que TAPE MON et TAPE OUT ont été connectés correctement.

Vitesse dde bbalayage dde lla

Les ggraves ssont ffaibles oou ll'image sstéréophonique eest ddiffuse

tension dde ssortie

(en 88 )

30 V/uS

50 V/uS

Vérifiez que les haut-parleurs ne sont pas déphasés.

Le sson eest ddeforme

Dimensions

(H xx LL xx PP)

Vérifiez que les commandes de volume/tonalité n'ont pas été réglées à un niveau trop élevé.

mm

100 x 430 x 310

100 x 430 x 310

L'amplificateur rreste ttoujours een mmode vveille - lla ddiode dde

pouces

3,9 x 16,9 x 12,2

3,9 x 16,9 x 12,2

protection cclignote

Veuillez vous référer à la partie consacrée au système de protection CAP5.

Poids

La ddiode dde pprotection cclignote

kg

7

7

Veuillez vous référer à la partie consacrée au système de protection CAP5.

livres

15,4

15,4

42

540A/640A Amplificateur intégré

GARANTIE LIMITÉE

Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et

commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit.

de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge

Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une

Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion)

utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une

ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de

réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à

garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à

Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou

votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet

technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de

appareil.

réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non

autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les

Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur

produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".

Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre

revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit

LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE

Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à

DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU

Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé.

CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE

Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage

RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE

d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection

LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE

équivalent.

CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA

LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU

Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est

IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS

couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à

LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE

la garantie.

COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION

PARTICULIÈRE.

Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été

modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté

Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la

auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le

limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de

numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté

garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-

auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler

dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des

Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.

droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État

ou de pays à pays.

Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les

dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un

accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage

43

INTRODUCCIÓN

Le aagradecemos hhaber aadquirido eeste aamplificador dde lla sserie AAzur dde

compensación. Esto tiene el efecto de reducir la distorsión, incrementando

Cambridge AAudio. EEs eel rresultado

dde nnuestro pprograma mmás eextenso dde

la dinámica y permitiendo que se abra el ancho de banda hasta un enorme

investigación yy ddesarrollo hhasta lla ffecha ttras ttres ddecenios ffabricando

80 kHz, ideal para las nuevas fuentes de ancho de banda grande "mejores

que el CD" como DVD-Audio y Super Audio CD.

productos dde aaudio dde ggran ccalidad. CConfiamos een qque aapreciará llos

resultados yy ddisfrutará dde mmuchos aaños eescucha pplacentera.

El rendimiento de cualquier amplificador se ve limitado por las capacidades

dinámicas de su fuente de potencia y es por este motivo que los

Acerca dde eeste aamplificador

amplificadores Azur de Cambridge incorporan muchas características,

incluyendo un transformador toroidal de flujo bajo, paralelismo de los

El diseño de cualquier amplificador de audio purista se centra

condensadores de cubeta y uso cuidadoso de los condensadores de

principalmente en dos áreas fundamentales: la fuente de energía y la

derivación, para permitir la entrega limpia instantánea de carga siempre que

capacidad de la fase del explorador para impulsar eficazmente la fase de

se necesite. Esto asegura que se reproduzca un sonido abierto y natural, así

salida. En Cambridge Audio hemos investigado las mejores formas posibles

como una respuesta positiva a cualquier dinámica o transitorios súbitos de

de obtener el mayor rendimiento en estas áreas a un precio razonable. La

la señal en reproducción.

topología de 540A/640A Azur usa los mismos dispositivos de salida

probados y comprobados que Cambridge Audio ha utilizado en modelos

También se ha prestado una atención particular a la calidad de los

anteriores de amplificadores galardonados, pero se han empleado muchas

componentes pasivos, que se han elegido cuidadosamente por sus ventajas

horas de investigación en estudiar y desarrollar las fases precedentes. El

acústicas. Además, el 640A Azur utiliza condensadores de derivación de

circuitaje del explorador es fundamentalmente un par de entrada diferencial

señal de polipropileno de alto grado para mejorar el flujo y la dinámica de la

adaptado, cargado por un espejo de corriente e impulsado a partir de una

señal.

fuente de corriente compensada transitoria que impulsa una fase de

amplificación del voltaje alto en cascada beta. La fase de salida

Los amplificadores 540A y 640A Azur de Cambridge Audio también

compensada térmicamente se configura para aportar inherentemente

incorporan controles de tono, que se pueden desactivar del circuito en modo

condiciones de clase AB óptimas (para una gran reducción de distorsión de

"directo" para la trayectoria de señal más corta y, consecuentemente, más

transición mediante calentamiento dinámico de las matrices de salida).

pura. Otras características incluyen enchufes hembra fonográficos

Además, la topología incluye otra mejora de la fase del explorador que

enchapados en oro de 24 quilates, bucles de cinta doble, salida de

consiste en un engranaje impulsado puro de clase A para aislar los

preamplificador, una toma de auricular y un conjunto secundario de

transistores de amplificador de voltaje de la carga difícil de los transistores

terminales de altavoz de alto nivel.

de salida. El impulso de corriente aumentado de la fase de salida,

Una característica importante que se ha incluido de serie en ambos modelos

combinado con un circuito de acción directa de alimentación transitoria

540A y 640A es el nuevo sistema innovador de protección CAP5 diseñado

nuevo, dobla la velocidad de salto hasta 40 V/uS.

por Cambridge Audio. Éste consiste en un microprocesador que controla

Debido a los planos de recorrido del cuadro de circuitos muy refinados, la

constantemente el amplificador, proporcionando una amplia protección

colocación cuidadosa de los componentes y las cortas trayectorias de señal,

contra una serie de fallos posibles. Esto se ha logrado sin añadir ningún

la estabilidad de estos amplificadores es extremadamente alta, lo que

circuitaje activo a la trayectoria de señal que degrade el sonido o las

permite que se pueda reducir el tamaño de los componentes de

capacidades dinámicas del amplificador.

44

540A/640A Amplificador integrado

ÍNDICE

Cambridge Audio ha creado una extensa base de conocimiento gracias a su

Introducción .............................................................................................44

escuchar y retocar meticulosos. Esta atención al detalle da como resultado

amplificadores que son totalmente convincentes en la reproducción tanto

Precauciones de seguridad .....................................................................46

del color tonal como del contraste dinámico, aportando un rendimiento

Notas acerca de la instalación.................................................................47

vibrante y fluido con música de todo tipo de un enorme centramiento

musical.

Conexiones del panel trasero..................................................................48

Para obtener lo mejor absoluto de este equipo le animaríamos a utilizar

Conexión....................................................................................................50

solamente los componentes fuente de mayor calidad. Por supuesto,

recomendamos particualrmente sintonizadores y equipo digital de la gama

Instrucciones de funcionamiento............................................................52

de Cambridge Audio, todos los cuales se han diseñado con los mismos

estándares exigentes que nuestros amplificadores. Para el desarrollo de

CAP5 - Sistema de protección de audio de 5 vías.................................54

estos amplificadores se utilizaron muchos tipos de altavoces con el fin de

asegurar la máxima compatibilidad con una amplia gama de diseños.

Resolución de fallos..................................................................................56

Los interconectores y los cables de los altavoces también son cosas que no

Especificaciones.......................................................................................56

se deben pasar por alto. Rogamos que no ponga en compromiso el

rendimiento del sistema al utilizar cables de baja calidad para conectar

Garantía limitada......................................................................................57

componentes fuente al amplificador o la salida de los amplificadores a los

altavoces. Cualquier sistema es sólo tan bueno como su componente de

peor calidad. Por esta razón, no incluimos cables baratos gratis con ninguna

de nuestros productos. El vendedor le puede proporcionar interconectores

de buena calidad de Cambridge Audio y cables de altavoz de Mordaunt

Short-Gale, que mejorarán ostensiblemente la calidad de sonido del sistema.

¡Ahora lle iinvitamos aa qque sse ssiente, sse rrelaje yy ddisfrute!

Matthew Bramble

Technical Director

45

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Comprobación dde llas ccaracterísticas dde lla ffuente dde

alimentación

Por su propia seguridad le rogamos que lea atentamente las instrucciones

siguientes antes de intentar conectar esta unidad a la red.

Compruebe que la parte trasera de la unidad indique la tensión de alimentación

correcta. Si la tensión de la alimentación de red es diferente, consulte con el

concesionario.

Esta unidad está diseñada para funcionar solamente con la tensión y el tipo de

alimentación indicados en la parte trasera del panel de la unidad. Si se conecta a

otras fuentes de alimentación se podría dañar la unidad.

Este equipo se deberá desconectar cuando no esté en uso y no se debe utilizar a

no ser que esté puesto a tierra correctamente. Para reducir el riesgo de descargas

eléctricas, no quite la tapa de la unidad (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas

que pueda reparar el usuario. Consulte con el personal cualificado para realizar

reparaciones. Si el cable de corriente incorpora un enchufe moldeado, no se debe

usar la unidad si el portafusibles de plástico no está en su lugar. Si perdiese el

portafusibles, deberá pedir la pieza correcta al concesionario de Cambridge Audio.

El símbolo de rayo con la cabeza de flecha dentro del triángulo

equilátero tiene por misión alertar al usuario de la presencia de

"tensión peligrosa" sin aislar en el alojamiento del producto, que

podría tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de

descarga eléctrica a las personas.

El punto de exclamación en el triángulo equilátero tiene por misión

alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de

funcionamiento y mantenimiento en el folleto de servicio del

aparato.

Este producto cumple con las directivas europeas de Baja Tensión

(73/23/EEC) y de Compatibilidad Electromagnética

(89/336/EEC) cuando se utiliza e instala de acuerdo a este

manual de instrucciones. Para un cumplimiento continuado, sólo

se deberán utilizar accesorios de Cambridge Audio con este

producto y el servicio se deberá encargar a personal de servicio

cualificado.

46

540A/640A Amplificador integrado

INSTALACIÓN

Se ruega que dedique unos momentos a leer estas notas antes de

intención de utilizar la unidad durante un largo período de tiempo,

instalar el amplificador, ya que esto hará posible que obtenga el mejor

apágela y desenchúfela de la red.

rendimiento y prolongue la duración del producto.

Para limpiar la unidad frote la caja con un paño húmedo carente de lino.

Esta unidad se deberá instalar sobre una superficie resistente y

No utilice ningún fluido que contenga alcohol, amoníaco o abrasivos. No

uniforme. Debido a los campos magnéticos, los tocadiscos no se

rocíe con aerosol el amplificador ni cerca del mismo.

deberían situar cerca debido a las interferencias.

Estas unidades no son mantenibles por el usuario. No intente nunca

La unidad necesita ventilación por arriba y por abajo. No la coloque

reparar, desmontar o reconstruir la unidad en caso de problemas. Si se

sobre una alfombra u otra superficie blanda y no obstruya las entradas

ignora esta medida de precaución podría ocasionarse una descarga

de aire ni las parrillas de salida de las partes inferior y superior.No la

eléctrica fuerte. En caso de problema o fallo, rogamos que se ponga en

coloque en un área cerrada, como una estantería o un armario.

contacto con el vendedor.

Nunca se deberá permitir que esta unidad entre en contacto con agua

u otro líquido y asegure que no penetran objetos pequeños a través de

la rejilla de ventilación. En cualquier caso, desenchufe el aparato

inmediatamente de la red y póngase en contacto con el vendedor para

obtener consejo.

No tienda el cable de corriente de manera que se pueda pisar o dañar

por otros artículos cercanos al mismo.

Los componentes electrónicos de audio tienen un período de rodaje de

una semana aproximadamente (si se utiliza el aparato varias horas al

día). Esto permitirá que los nuevos componentes se asienten y las

propiedades sónicas mejorarán durante este tiempo.

Se recomienda que cuando se usen dos amplificadores, éstos sean de

la misma potencia.

Este amplificador se ha diseñado para dejarlo en modo de Espera

cuando no esté en uso. Esto prolongará el tiempo de duración del

amplificador (esto sucede con todo el equipo electrónico). Si no tiene la

47

Tomacorriente dde CCA

Se rruega ttener een ccuenta qque: EEste aamplificador sse hha ddiseñado ppara uutilizar

con aaltavoces qque ttenga

n uuna iimpedancia nnominal dde eentre 44 yy 88 oohmios.

Una vez que haya completado todas las conexiones del amplificador,

enchufe el cable de corriente CA a una toma de red apropiada. Ahora ya

Se rruega aasegurar qque llos tterminales dde aaltavoz sse hhan

aapretado

puede utilizar el amplificador.

adecuadamente ppara pproporcionar uuna bbuena cconexión eeléctrica. EEs pposible

que lla ccalidad dde ssonido sse vvea aafectada ssi llos tterminales dde ttornillo eestán

sueltos.

Conexiones dde aaltavoces

El 540A y el 640A tienen dos conjuntos de terminales de altavoz en el panel

Salidas ppre aamp [[preamplificación]

trasero: altavoces A y B. El conjunto de altavoz A son los terminales de

altavoz principales y el conjunto B los terminales de altavoz conmutables

Conecte estos enchufes a las entradas de un(os) amplificador(es) de

secundarios. Conecte los hilos del altavoz del canal izquierdo a los

potencia externos.

terminales LEFT [izquierda] + y -; del mismo modo, los hilos del altavoz del

canal derecho a los terminales RIGHT [derecho]+ y -. En cada caso, el

Tape mmon [[monitor dde ccinta]

terminal rojo es la salida positiva y el terminal negro es la entrada negativa.

Se deberá tener cuidado de asegurar que ningún filamento suelto de hilo

Estos enchufes se pueden conectar a una platina magnetofónica o a los

forme un cortocircuito entre las salidas de altavoz.

enchufes analógicos de un reproductor de MiniDisc o de CD. Conecte un

48

T

ape In

R

ec Out 1

R

ec Out

2

T

ape In

R

ec Out 1

Rec Out

2

M

ax Power Consum

p

tion

:

615W

P

re-Out

Pre-Out

mpedance

- 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

L

oudspeaker Terminals

Loudspeaker Terminals

Important

Important

P

lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serreesVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

I

mpedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

R

ight

Right

L

eft

Left

R

ight

Right

L

eft

Left

Left

Left

B

B

A

A

R

ight

Right

L

eft

Left

R

ight

Right

B

B

A

A

AV / MD

AV / MD

DVD

DVD

T

uner / DAB

Tuner / DAB

CD

CD

Aux / Phon

o

Aux / Phono

P

re-Out

Pre-Out

AV / MD

AV / MD

D

VD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

C

D

CD

A

ux / Phono

Aux / Phono

R

ight

Right

L

eft

Left

Ri

g

h

t

Right

L

eft

Left

Groun

d

Ground

w

ww.cambridge-audio.co.u

k

www.cambridge-audio.co.uk

M

anufactured in an

Manufactured in an

I

SO900

2

ISO9002

approved facility

approved facility

P

ower A

C

Power AC

D

esigned and Engineered in London, England

Designed and Engineered in London, England

R

isk of electric shoc

k

Risk of electric shock

D

o not ope

n

Do not open

C

aution

Caution

Ris

q

ue de choc electri

q

ue

Risque de choc electrique

Ne

p

as ouvrir

Ne pas ouvrir

Avis

Avis

Vorm offnen des geratesVorm offnen des gerates

N

etzstecker ziehen

Netzstecker ziehen

Achtung

Achtung

a

zur 6

4

0A Integrated Amplifie

r

azur 640A Integrated Amplifier

Power Rating:

Power Rating:

230V AC 50Hz

230V AC 50Hz

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

540A/640A Amplificador integrado

cable de interconexión de los enchufes de LINE OUT [SALIDA DE LÍNEA] de la

Nota: EEstas eentradas sson ssolamente ppara sseñales dde aaudio aanalógicas. NNo

grabadora a los enchufes del MONITOR DE CINTA de amplificador. Este

se ddeberían cconectar aa lla ssa

lida ddigital dde uun rreproductor dde CCD nni aa nningún

monitor hace las veces de una entrada media de cinta/grabación estándar.

otro ddispositivo ddigital.

Nota: CCuando sse cconecta uun ccomponente ffuente qque ttiene ttanto eentrada

como ssalida, pp. eej., uuna ggrabad

ora dde ccinta, lla ssalida ddel mmismo ssiempre sse

Conexión aa ttierra

debería cconectar aa lla eentrada TTAPE MMON. EEsto eeliminará zzu

mbidos ssi sse

Si va a conectar un tocadiscos al amplificador, entonces el hilo de puesta a

selecciona eel ccanal dde eentrada eequivocado.

tierra del mismo se debería conectar a este punto

Tape oout [[Salida dde ccinta]

Estos enchufes se pueden conectar a una platina magnetofónica o a los

enchufes analógicos de un reproductor de MiniDisc o de CD. Conecte un

cable de interconexión de los enchufes de TAPE OUT del amplificador a LINE

IN [ENTRADA DE LÍNEA] de la grabadora. Se ruega tener en cuenta que esta

unidad tiene dos bucles de cinta con salidas idénticas.

Enchufes dde eentrada dde CCD/Tuner[sintonizador]/DVD/AV/MD

Estas entradas son aptas para cualquier equipo fuente de "nivel de línea"

como reproductores de CD, sintonizadores DAB o FM/AM, etc.

Enchufes dde eentrada AAux/Phono

Conecte cualquier equipo fuente de "nivel de línea" a estos enchufes, es

decir, reproductor de CD o sintonizador DAB. Alternativamente, esta entrada

en particular se puede convertir a un tocadiscos dedicado si así se desea,

aunque para hacer esto se debe instalar un módulo fonográfico PM01 de

Cambridge Audio. Rogamos que se ponga en contacto con el concesionario

de Cambridge Audio que puede suministrar e instalar una fase fonográfica

en su amplificador.

49

CONEXIÓN

Al diseñar nuestros amplificadores, hemos intentado incluir funciones

Conexión dde ccinta

que le permitan conectar el sistema de varias maneras. La

incorporación de funciones como las conexiones PRE-OUT [SALIDA PRE]

Het onderstaande diagram geeft aan hoe u de versterker moet

y SPEAKER B [ALTAVOZ B] significan que puede configurar el sistema de

aansluiten op een taperecorder of ander apparaat met een opname- en

acuerdo a sus requisitos. Los diagramas de las próximas páginas están

afspeelfunctie.

diseñados para facilitar la conexión.

El siguiente diagrama muestra cómo conectar el amplificador a una

grabadora de cinta u otra fuente con una conexión de grabación y

Conexión bbásica

monitor. Se ruega tener en cuenta que se puede utilizar cualquiera de

las salidas de cinta (ya que son iguales).

El diagrama siguiente muestra la conexión básica del amplificador a un

reproductor de CD y un par de altavoces.

50

M

ax Power

C

onsumption

:

615W

Pre-Ou

t

Pre-Out

Impedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

Loudspeaker Terminals

Loudspeaker Terminals

Important

Important

P

lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Impedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

R

ight

Right

Left

Left

R

ight

Right

L

ef

t

Left

L

eft

Left

B

B

A

A

Ri

g

h

t

Right

L

eft

Left

Right

Right

B

B

A

A

R

ec Out

1

Rec Out 1

R

ec Out

2

Rec Out 2

T

ape I

n

Tape In

AV / MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

CD

CD

A

ux / Phon

o

Aux / Phono

P

re-Out

Pre-Out

R

ec Out 1

Rec Out 1

R

ec Out

2

Rec Out 2

T

ape I

n

Tape In

AV

/

MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

C

D

CD

Aux / Phono

Aux / Phono

R

ight

Right

L

ef

t

Left

R

ight

Right

L

eft

Left

G

roun

d

Ground

w

ww.cambridge-audio.co.uk

www.cambridge-audio.co.uk

M

anufactured in an

Manufactured in an

ISO900

2

ISO9002

approved facilit

y

approved facility

P

ower AC

Power AC

D

esigned and Engineered in London, Englan

d

Designed and Engineered in London, England

R

isk of electric shock

Risk of electric shock

D

o not o

p

e

n

Do not open

Caut

i

on

Caution

Risque de choc electriqu

e

Risque de choc electrique

N

e

p

as ouvr

i

r

Ne pas ouvrir

A

v

is

Avis

Vorm offnen des gerates

Vorm offnen des gerates

N

etzstecker ziehe

n

Netzstecker ziehen

A

c

h

tun

g

Achtung

a

zur 6

4

0A Integrated Amplifier

azur 640A Integrated Amplifier

Power Rating:

Power Rating:

230V AC 50Hz

230V AC 50Hz

T

ape In

1

R

ec Out

1

Rec Out

2

T

ape In 1

R

ec Out 1

Rec Out

2

M

ax Power

C

onsumption

:

61

5W

Pre-Ou

tPre-Out

Impedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

Loudspeaker Terminals

Loudspeaker Terminals

Important

Important

P

lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Impedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

R

ight

Right

Left

Left

R

ight

Right

L

ef

t

Left

L

eft

Left

B

B

A

A

Ri

g

h

t

Right

L

eft

Left

Right

Right

B

B

A

A

AV / MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

CD

CD

A

ux / Phon

o

Aux / Phono

P

re-Out

Pre-Out

AV

/

MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

C

D

CD

Aux / Phono

Aux / Phono

R

ight

Right

L

ef

t

Left

R

ight

Right

L

eft

Left

G

roun

d

Ground

w

ww.cambridge-audio.co.uk

www.cambridge-audio.co.uk

M

anufactured in an

Manufactured in an

ISO900

2

ISO9002

approved facilit

y

approved facility

P

ower AC

Power AC

D

esigned and Engineered in London, Englan

d

Designed and Engineered in London, England

R

isk of electric shock

Risk of electric shock

D

o not o

p

e

n

Do not open

Caut

i

on

Caution

Risque de choc electriqu

e

Risque de choc electrique

N

e

p

as ouvr

i

r

Ne pas ouvrir

A

v

is

Avis

Vorm offnen des gerates

Vorm offnen des gerates

N

etzstecker ziehe

n

Netzstecker ziehen

A

c

h

tun

g

Achtung

a

zur 6

4

0A Integrated Amplifier

azur 640A Integrated Amplifier

Power Rating:

Power Rating:

230V AC 50Hz

230V AC 50Hz

Rec InRec Out

Reproductor dde ccinta // MMD ((MiniDisk)

540A/640A Amplificador integrado

Biamplificación

Si su amplificador está equipado con enchufes PRE-OUT y los altavoces

tienen dos conjuntos de terminales, entonces es posible biamplificar el

sistema usando otro amplificador de potencia (véanse las ilustraciones

4, 6 y 7). La biamplificación utiliza dos amplificadores para impulsar las

unidades de bajo y agudo de los altavoces de manera independiente, lo

que da como resultado una mayor claridad además de mejorar el

control y la dinámica.

Please note that if using a second azur amplifier as the slave amplifier,

any line input can be used to connect from the master’s Pre-Out.

Uso dde llas cconexiones ddel AAltavoz BB

Las conexiones de SPEAKER B de la parte trasera del amplificador

permiten la utilización de un segundo conjunto de altavoces, que se

podría usar para otra habitación.

51

Tape In

R

ec Out 1

R

ec Out

2

Tape In

R

ec Out

1

R

ec Out

2

M

ax Power

C

onsumptio

n

:

615

W

P

re-Out

Pre-Out

I

mpedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

L

oudspeaker Terminals

Loudspeaker Terminals

Important

Important

P

lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

I

mpedance 4 - 8 ohm

s

Impedance 4 - 8 ohms

R

ight

Right

L

eft

Left

R

ight

Right

Left

Left

L

eft

Left

B

B

A

A

Ri

g

ht

Right

Left

Left

Right

Right

B

B

A

A

AV / MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DA

B

Tuner / DAB

C

D

CD

Aux / Phon

o

Aux / Phono

P

re-Out

Pre-Out

AV

/

MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

C

D

CD

Aux / Phon

o

Aux / Phono

Righ

t

Right

Left

Left

R

ight

Right

L

eft

Left

Groun

d

Ground

w

ww.cambridge-audio.co.uk

www.cambridge-audio.co.uk

M

anufactured in an

Manufactured in an

I

SO900

2

ISO9002

approved facilit

y

approved facility

P

ower A

C

Power AC

D

esigned and Engineered in London, England

Designed and Engineered in London, England

R

isk of electric shock

Risk of electric shock

D

o not o

p

en

Do not open

Caut

i

on

Caution

Risque de choc electriqu

e

Risque de choc electrique

N

e

p

as ouvr

i

r

Ne pas ouvrir

A

v

is

Avis

Vorm offnen des gerates

Vorm offnen des gerates

N

etzstecker ziehen

Netzstecker ziehen

Achtun

g

Achtung

azur 6

4

0A Integrated Amplifie

r

azur 640A Integrated Amplifier

Power Rating:

Power Rating:

230V AC 50Hz

230V AC 50Hz

Ta

p

e In

Rec Out 1

R

ec Out

2

T

ape I

n

Rec Out 1

Rec Out 2

P

re-Out

Pre-Out

I

m

p

edance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

L

oudspeaker Terminals

Loudspeaker Terminals

Important

Important

P

lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

I

m

p

edance 4 - 8 ohm

s

Impedance 4 - 8 ohms

Ri

g

h

t

Right

L

eft

Left

Ri

g

h

t

Right

Left

Left

L

eft

Left

B

B

A

A

Righ

t

Right

Left

Left

Right

Right

B

B

A

A

AV

/

MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner

/

DA

B

Tuner / DAB

C

D

CD

Aux

/

Phon

o

Aux / Phono

P

re-Out

Pre-Out

AV

/

MD

AV / MD

DVD

DVD

T

uner

/

DAB

Tuner / DAB

C

D

CD

A

ux

/

Ph

on

o

Aux / Phono

Righ

t

Right

Left

Left

R

ight

Right

L

eft

Left

Groun

d

Ground

w

ww.cambridge-audio.co.uk

www.cambridge-audio.co.uk

M

anufactured in an

Manufactured in an

I

SO900

2

ISO9002

approved facility

approved facility

P

ower A

C

Power AC

D

esigned and Engineered in London, England

Designed and Engineered in London, England

R

isk of electric shock

Risk of electric shock

D

o not open

Do not open

C

autio

n

Caution

Ris

q

ue de choc electri

q

u

e

Risque de choc electrique

Ne pas ouvrir

Ne pas ouvrir

A

vi

s

Avis

Vorm offnen des gerates

Vorm offnen des gerates

N

etzstec

k

er z

i

e

h

en

Netzstecker ziehen

Achtun

g

Achtung

azur 6

4

0A Inte

g

rated Amplifie

r

azur 640A Integrated Amplifier

Power Rating:

Power Rating:

230V AC 50Hz

230V AC 50Hz

M

ax Power

C

onsumptio

n

Max Power Consumption

:

:

615

W

615W

Agudos Agudos

Graves Graves

Amplificador aauxiliar

- si se utiliza un amplificador integrado, el volumen debe ajustarse al máximo

Amplificador pprincipal

Reproductor dde CCD

Consúltese eel ddiagrama ddel ccertificado dde ppropiedad aadjunto.

Nota: Se deberá tener cuidado cuando se seleccione si los dos

altavoces se van a utilizar en cada canal. Si la resistencia combinada

Standby [[En eespera]

medida de los terminales de los altavoces es demasiado baja, el

amplificador podría no salir del estado En espera hasta que detecte una

Este control conmuta la unidad de modo en espera a Encendido.

resistencia de carga adecuada. Para más información, rogamos

consultar la sección del sistema de protección CAP5.

Enchufe dde hheadphone [[Auricular]

Cuando sse uutilicen ddos ppares dde aaltavoces, ccada ppar ddebería ttener uuna

Esto permite la conexión de altavoces con una clavija de conexión de ¼

capacidad mmínima dde 66 oohmios

((o ssuperior): nno sse rrecomiendan

de pulgada. Cuando se conectan los auriculares, el relé de altavoz se

altavoces dde 44 oohmios ccuando sse uutilizan mmás dde uun ppar.

libera conmutando la salida a los altavoces (altavoces A y B).

Direct

On/off [[Encendido/apagado] dde AAltavoz BB

Este control da a la señal de audio una trayectoria más directa hasta la

Este control activa/desactiva el conjunto secundario de terminales de

fase del amplificador de potencia, circunvalando los circuitos de control

altavoz del panel trasero. Se puede utilizar para escuchar un conjunto

de tono para la calidad de sonido más pura posible.

extra de altavoces en otra habitación.

52

azur 640A

Integrated Amplifier

Volume

TrebleBass

Balance

Protection

Standby / On

Speaker BPhones

Direct

Aux / Phono

CD

DVD

AV / MDTuner / DAB

Tape Mon

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

540A/640A Amplificador integrado

Controles dde ttono dde bbass [[bajos] yy ttreble [[agudos]

Botones ppulsadores dde sselección dde eentrada

Estos controles permiten hacer ajustes sutiles al balance tonal del

Pulse el botón de selección de entrada apropiado para seleccionar el

sonido. En la posición central, estos controles no tienen efecto. Estos

componente fuente que desea escuchar. La señal seleccionada

controles solamente modifican el sonido a través de los altavoces y de

también se alimenta a los enchufes de TAPE OUT, de manera que se

los enchufes PRE-OUT (si presentes), no afectan las señales enviadas a

puede grabar. La entrada no se debería cambiar mientras se graba,

través de las conexiones TAPE OUT. Con un CD bien producido y un buen

aunque se puede comprobar la señal grabada utilizando el MONITOR

sistema, los controles de tono son innecesarios y se pueden

DE CINTA de la entrada de cinta.

desconectar. Si la grabación musical es de poca calidad y/o los

altavoces/alrededores no son buenos, podría ser necesario ajustar los

Botón dde sselección dde mmonitor dde ccinta

controles de tono para compensar.

Este control le permite escuchar la señal de salida de una grabadora de

cinta o de un procesador de señal conectado a los enchufes TAPE MON

Sensor rremoto

del amplificador. Cuando se selecciona TAPE MON, el componente fuente

Este sensor recibe las señales infrarrojas de la unidad del mando a

elegido por los botones pulsadores de selección de entrada se continúa

distancia.

encaminando a los enchufes de TAPE OUT para grabar o procesar.

Operaciones/características ddel mmando aa ddistancia

Volumen

Este amplificador se suministra con un mando a distancia del sistema

El control de volumen aumenta/aminora el nivel del sonido de las

que opera tanto este amplificador como los reproductores de CD Azur

salidas del amplificador. Este control afecta el nivel de salida del

de Cambridge. Las funciones relevantes al amplificador son las que

altavoz, la salida de preamplificación y la salida del auricular. No afecta

siguen:

las conexiones de salida de cinta.

Power

[Energía]: Conmuta el amplificador entre los modos de En espera

Nota: Se aconseja girar el control de VOLUMEN hasta el tope izquierdo

y Encendido. El DEL azul de En espera del panel frontal del amplificador

antes de encender el amplificador.

indica que la unidad se encuentra en estado de En espera.

Mute

[Sin sonido]: Este botón ensordece el audio. El modo de sin sonido

Balance

se indica por el DEL de canal destellando.

Este control le permite ajustar los niveles de salida relativos de los

Volumen ++/-::

Los botones de volumen aumentan y aminoran el volumen

canales izquierdo y derecho. En la posición central, la salida de cada

de salida del amplificador.

canal es la misma. Este control solamente modifica el sonido a través

de los altavoces y los enchufes de PRE-OUT (si presentes): no afecta las

Selección dde ccanal

: Los cinco botones de selecciona canal y el botón de

señales enviadas a través de las conexiones de TAPE OUT.

seleccionar el monitor de cinta se utilizan para cambiar la fuente de

entrada.

53

CAP5: SISTEMA DE PROTECCIÓN

DE AUDIO DE 5 VÍAS

Cambridge Audio ha desarrollado un sistema de protección propio para asegurar la

obstruidas, la detección de exceso de temperatura puede activarse/desactivarse

fiabilidad y larga duración de sus amplificadores. Este sistema de protección

tras un período corto de funcionamiento.

comprende cinco métodos principales de protección:

Detección dde ccortocircuito

Detección iinteligente dde llimitaciones

Durante la energización desde el estado En espera o durante la selección de canal

CAP5 tiene la capacidad de detectar cuando el amplificador comienza a limitar o

de entrada, el CAP5 realiza una comprobación de los terminales de altavoz para

a sobrepasar su salida. Este fallo puede dañar los altavoces, el suministro de

ver si se ha ocasionado accidentalmente un cortocircuito entre los terminales. Si

alimentación del amplificador (lo que puede acortar sustancialmente el tiempo de

la resistencia medida en los terminales de altavoz es demasiado baja, la unidad

duración del amplificador) y, lo que es más importante, degradar el sonido.

permanecerá en modo En espera hasta que se haya solucionado el fallo y se

Cuando CAP5 detecta limitaciones, el volumen se repondrá automáticamente

vuelva a intentar energizar.

hasta que el CAP5 detecte una salida sin distorsión* (*el volumen se repone

hasta que la distorsión sea inferior al 2%, que las pruebas de escuchar han

Detección dde CCC

mostrado que resulta difícil de oír).

CAP5 ofrece protección de altavoces si la salida del amplificador pasa a CC debido

Nota: Sólo es posible desactivar esta función sosteniendo pulsado el botón de En

a algún fallo interno. Esto es un fallo raro, aunque podría salvar altavoces caros.

espera durante la energización (mientras se enchufa la unidad a la corriente de

CAP5 controla constantemente la diferencia entre la señal de entrada y la señal

red). La unidad indicará esto mediante un destello del DEL de protección durante

de salida. Si dicha diferencia sube repentinamente a un nivel alto, el relé de

varios segundos. No se recomienda desactivar la detección de limitaciones, ya

altavoz se desconectará en cuestión de microsegundos. Nota: Si el amplificador

que esta función se ha añadido para proteger el amplificador.

sale del estado de En espera cuando la señal que va al amplificador es demasiado

alta (con la fijación de volumen actual), el sistema CAP5 detectará esto y reducirá

Detección dde eexceso dde ttemperatura

el volumen a un nivel apto.

CAP5 incluye detección de temperatura que controla constantemente el calor

Opmerking: als de versterker uit de stand-bystand wordt gehaald terwijl het

generado por los transistores de salida. Cuando la temperatura controlada

inputsignaal naar de versterker te hoog is (bij het op dat moment ingestelde

alcanza un nivel elevado (apto dentro de los límites de los dispositivos de salida)

volume), dan zal het CAP5-systeem dit detecteren en het volume terugbrengen

el amplificador conmutará automáticamente a un modo de fallo (lo que se indica

naar een geschikt niveau.

mediante un destello doble del DEL de protección). La unidad se debería dejar

idealmente 15 minutos en este estado para enfriarse adecuadamente. Si la

Detección dde ssobrevoltaje/sobrecorriente

unidad no se enfría totalmente, entonces la temperatura podría alcanzar pronto el

límite poco después de la energización del amplificador.

CAP5 ofrece protección I/V controlando constantemente los transistores de salida

para mantenerlos en los márgenes de funcionamiento seguro. El área de

Nota: Si la impedancia del altavoz es baja, el temperatura del amplificador podría

funcionamiento seguro es un conjunto de límites dados por el fabricante de los

elevarse más rápidamente ya que el amplificador operaría con más esfuerzo. Si el

transistores de salida para asegurar la fiabilidad. Muchos diseñadores de

amplificador se monta en un armario o si las ranuras de ventilación están

54

540A/640A Amplificador integrado

amplificadores incluyen limitación I/V en la trayectoria de señal, que puede

degradar la señal comprimiendo la dinámica. El sistema CAP5 opera fuera de la

trayectoria de señal y cuando se dispara cierra el amplificador antes que limitar el

tamaño de la señal que pasa a través del amplificador (compresión de señal). V/I

protege el amplificador contra cortocircuitos en los terminales de altavoz durante

el uso.

Indicación

Fallo/Remedio

El DEL de protección destella durante 4 segundos cuando la unidad intenta salir

CAP5 ha detectado que la resistencia de los terminales de altavoz es demasiado

del modo En espera.

baja. Compruebe si hay un cortocircuito entre los terminales de altavoz.

Nota: Si la indicación permanece igual y se utilizan varios altavoces en cada

salida de altavoz, entonces remuévase un par e inténtese de nuevo. Si hay

muchos altavoces conectados a cualquier amplificador y causan que la

resistencia de carga descienda demasiado, el amplificador se recalentará. CAP5

detectará esta situación.

Note: Si permanece la indicación con un sólo conjunto de altavoces conectados,

entonces podría ser posible que hubiera un fallo en uno o en los dos altavoces.

La unidad se ha desconectado mientras funcionaba. El DEL de protección

CAP5 ha detectado un fallo relacionado con el usuario: la temperatura interna de

ddeesstteellllaa ddoobbllee

constantemente.

los transistores de salida ha llegado al límite superior de temperatura. La unidad

no está dañada, aunque se debería dejar enfriar durante 15 minutos antes de

salir del estado En espera.

La unidad se ha desconectado mientras funcionaba. El DEL de protección

CAP5 ha detectado un fallo relacionado con el usuario: podría haber un

ddeesstteellllaa eenn aannddaannaaddaass ddee 44

.

cortocircuito entre los terminales de altavoz. Compruebe todas las conexiones de

los altavoces antes de intentar sacar la unidad del estado de En espera.

La unidad se ha desconectado mientras funcionaba. El DEL de protección

ssee

CAP5 ha detectado un fallo que requiere que se haga un servicio a la unidad. Se

eenncciieennddee ccoonn uunn ddeesstteelllloo bbrreevvee

.

ha detectado CC en la salida del amplificador, lo que podría dañar los altavoces y

el amplificador ahora no se puede utilizar. Desconéctelo y póngase en contacto

con el vendedor.

55

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE FALLOS

ESPECIFICACIONES

No hhay eenergía

540A 640A

Asegure que el cordón de corriente CA esté bien conectado.

Asegure que el enchufe esté bien metido en la toma de pared.

Compruebe el fusible del enchufe o del adaptador.

Potencia dde ssalida

75W (en 4)

100W (en 4)

No hhay ssonido

50W (en 8)

65W (en 8)

Asegure que la unidad no esté en modo de En espera.

Potencia mmáxima

Compruebe que el componente fuente esté bien conectado.

Consumo

515W

615W

Compruebe que no esté encendido "TAPE MON" (a no ser que se requiera entrada

de cinta).

Potencia een eespera

Compruebe que los altavoces estén bien conectados.

Si se utilizan los terminales del altavoz B, asegure que estén encendidos.

Consumo

6W

6W

Si destella el DEL de canal, apague el botón de Sin sonido.

No hhay ssonido een uun ccanal

DAT

(sin pponderar)

1kHz < 0,009%

1kHz < 0,005%

Asegure que el control de balance esté en la posición correcta.

20kHz < 0,09%

20kHz < 0,07%

Compruebe las conexiones de altavoz.

Compruebe las interconexiones.

Respuesta een ffrecuencia

5Hz - 50kHz

4Hz - 80kHz

Hay uun zzumbido oo uun rruido ssordo aaltos

(-33dB)

Compruebe el tocadiscos o el brazo de tono para ver si hay algún fallo en el

conductor de la conexión a tierra.

Asegure que no haya interconexiones sueltas o defectuosas.

Relación SS/R

(sin pponderar)

92dB

92dB

Asegure que la platina de cinta/el tocadiscos no estén muy cerca del amplificador.

Incapacidad dde hhacer ggrabaciones oo rreproducciones dde ccinta

Tiempo dde ssubida

(en 88)

30V/uS

50V/uS

Compruebe que se hayan conectado correctamente TAPE MON y TAPE OUT.

Hay uun bbajo ddébil oo uuna fformación dde iimágenes eestéreo ddifusa

Dimensiones

Asegure que los altavoces no estén fuera de fase.

(Alt. xx AAncho xx FFondo)

Sonido ddistorsionado

mm

100 x 430 x 310

100 x 430 x 310

Asegure que los controles de volumen/tono no estén demasiado altos.

pulgadas

3,9 x 16,9 x 12,2

3,9 x 16,9 x 12,2

El aamplificador nno ssale dde een eespera: eel ddel dde pprotección ddestella

Se ruega ver la sección del sistema de protección CAP5.

Peso

Del dde pprotección ddestella

kg

7

7

Se ruega ver la sección del sistema de protección CAP5.

Lb

15,4

15,4

56

540A/640A Amplificador integrado

GARANTÍA LIMITADA

Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de

Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por

material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas

fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso

a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de

comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas.

Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del

Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización,

mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En

mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por

caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de

parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un

guardar el documento acreditativo de la compra.

concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a

cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier

Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que

reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre

se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge

los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".

Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está

equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio,

LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN

este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro

EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL

de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este

CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE

producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que

NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO

proporcione el mismo grado de protección.

DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE

PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA

Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el

GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA

documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de

EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO

compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el

LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN

producto se encuentra dentro del periodo de garantía.

PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.

Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie

Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la

asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró

exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las

este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.

garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas

Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge

más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga

Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no

derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos

alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario

legales que pueden ser distintos en función del estado o país.

autorizado de Cambridge Audio.

57

INTRODUZIONE

Grazie pper aaver aacquistato qquesto aamplificatore ddella sserie CCambridge

componenti di compensazione, con conseguente riduzione della distorsione,

Audio AAzur. ÈÈ iil rrisultato ddel n

nostro pprogramma ddi rricerca ee ssviluppo pp

aumento della dinamica e apertura della larghezza di banda al livello

vasto iin ssenso aassoluto nnegli uultimi 330 aanni ddi pproduzione ddi pprodotti

elevatissimo di 80 kHz, ideale per le nuove sorgenti ad alta larghezza di

audio ddi qqualità. SSperiamo cche nne aapprezziate ii rrisultati ee cche vvi ddia mmolti

banda 'migliori dei CD', come DVD-Audio e Super Audio CD.

anni ddi ppiacere dd'ascolto.

La performance di qualsiasi amplificatore è limitata dalle abilità dinamiche

della sua alimentazione, e per questo motivo gli amplificatori Cambridge Azur

sono dotati di diverse funzionalità, che comprendono tra l'altro un

Dati ssu qquesto aamplificatore

trasformatore toroidale a basso flusso, parallelizzazione dei condensatori

"reservoir" e attento uso di condensatori di bypass, per consentire la fornitura

Il design di qualsiasi amplificatore audio purista è centrato principalmente in

pulita istantanea della carica ogniqualvolta sia richiesta. In questo modo

due aree principali, l'alimentazione e l'abilità dello stadio driver di pilotare in

viene riprodotto un suono aperto e naturale e viene assicurata una risposta

modo efficiente lo stadio di uscita. A Cambridge Audio abbiamo effettuato la

positiva a qualsiasi dinamica o improvvisa oscillazione transitoria nel

ricerca sui modi migliori possibili per ottenere la massima performance in

segnale riprodotto.

queste aree, a prezzi sensibili. La topologia dell'Azur 540A/640A impiega gli

stessi dispositivi di uscita collaudati e provati che Cambridge Audio ha

Particolare attenzione è stata inoltre riservata alla qualità dei componenti

utilizzato in modelli di amplificatori precedenti affermati, ma molte ore di

passivi che sono stati attentamente selezionati per le loro qualità acustiche.

ricerca sono state dedicate allo studio e allo sviluppo degli stadi precedenti.

L'Azur 640A utilizza inoltre condensatori di bypass di segnale in polipropilene

La circuiteria dei driver è essenzialmente composta da una coppia d'input

con alto grado di purezza per migliorare il flusso e la dinamica del segnale.

differenziale, caricata da uno specchio di corrente e azionata da una fonte di

Gli amplificatori Cambridge Audio Azur 540A e 640A sono inoltre dotati di

corrente compensata transitoria che conduce uno stadio di guadagno di

controlli di tono, che possono essere esclusi dal circuito in modo 'diretto' per

tensione beta cascode elevato. Lo stadio di uscita termicamente

il percorso di segnale più breve e quindi più puro. Altre funzionalità

compensato è impostato per fornire intrinsicamente le condizioni di Classe

comprendono prese fono placcate in oro a 24 carati, doppi tape loop, uscita

AB ottimali (per distorsione crossover considerevolmente ridotta causata dal

pre amp, una presa per cuffia e un gruppo secondario di terminali per

riscaldamento dinamico se l'uscita si spegne). Inoltre la topologia include un

altoparlanti di alto livello.

ulteriore miglioramento dello stadio driver che consiste in un follower puro di

classe-A per isolare i transistori dell'amplificatore di tensione dal

Una funzionalità importante che è stata inclusa di serie sia nel modello 540A

caricamento difficile dei transistori di uscita. Questa corrente di comando

che nel 640A è il nuovo sistema di protezione CAP5 innovativo progettato da

maggiore allo stadio di uscita, combinata con un innovativo circuito di

Cambridge Audio, che comprende un microprocessore che monitorizza

avanzamento transitorio, raddoppia la slew rate a 40V/uS.

costantemente l'amplificatore, fornendo la protezione generale da diversi

guasti possibili. Questo è stato ottenuto senza l'aggiunta di qualsiasi

Grazie ai layout dei circuiti criticamente raffinati, alla posizione attenta dei

circuiteria attiva nel percorso del segnale per degradare il suono o le abilità

componenti e ai brevi percorsi dei segnali, la stabilità di questi amplificatori

dinamiche dell'amplificatore.

è estremamente elevata, e consente la riduzione delle dimensioni dei

58

540A/640A Amplificatore integrato

INDICE

Cambridge Audio ha consolidato una vasta base di conoscenza con

Introduzione..............................................................................................58

meticoloso ascolto e tweaking. Questa attenzione ai particolari genera

amplificatori totalmente convincenti nella riproduzione sia del colore tonale

Precauzioni di sicurezza ..........................................................................60

che del contrasto dinamico, che forniscono una performance vibrante e

Installazione..............................................................................................61

fluida con musica di tutti i tipi e sono musicalmente straordinariamente

coinvolgenti.

Collegamento quadro posteriore...... ......................................................62

Per ottenere il meglio assoluto da questa apparecchiatura vi incoraggiamo

Collegamento............................................................................................64

ad utilizzare solo componenti sorgente di alta qualità. Naturalmente

consigliamo in particolare radio e apparecchi digitali della gamma

Istruzioni per il funzionamento................................................................66

Cambridge Audio, tutti progettati secondo gli stessi standard di altissimo

CAP5 - Sistema di protezione a 5 vie......................................................68

livello dei nostri amplificatori. Molti tipi di altoparlante sono stati impiegati

nello sviluppo di questi amplificatori per garantire la massima compatibilità

Risoluzione dei problemi......................................................................... 70

con un'ampia gamma di modelli.

Specifiche ................................................................................................70

I cavi d'interconnessione e dei diffusori sono un altro elemento da non

sottovalutare. Non compromettere la performance del sistema utilizzando

Limiti di garanzia.......................................................................................71

cavi di qualità scadente per collegare i componenti sorgente all'amplificatore

o l'uscita degli amplificatori ai diffusori. Un sistema vale solo tanto quanto il

suo anello più debole. Per questo motivo non includiamo con le nostre unità

cavi gratuiti economici. Il vostro rivenditore potrà fornirvi cavi

d'interconnessione Cambridge Audio di ottima qualità e cavi per altoparlanti

Mordaunt Short/Gale che miglioreranno considerevolmente la qualità

acustica del vostro sistema.

Non cci rresta cche iinvitarvi aa ssedervi, rrilassarvi ee ddivertirvi!

Matthew Bramble

Technical Director

59

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Controllo ddella ttensione ddi aalimentazione

Per motivi di sicurezza leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di

effettuare il collegamento di questo apparecchio alla rete di alimentazione.

Controllare che la parte posteriore dell'apparecchio indichi la corretta tensione di

alimentazione. Se la tensione di rete è diversa, consultare il proprio rivenditore.

Questo apparecchio è studiato per funzionare solo con la tensione ed il tipo di

alimentazione indicato dietro l'unità. Il collegamento ad altre fonti di alimentazione

può danneggiare l'unità.

Spegnere questo apparecchio quando non è in uso e non usarlo se non è

correttamente messo a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non

rimuovere il coperchio (o il retro) dell'unità. L'unità non contiene parti riparabili. Per

la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato. Se il cavo di

alimentazione è dotato di spina sagomata, l'unità non deve essere utilizzata se il

portafusibile non è in posizione. In caso di perdita del portafusibile sarà

necessario riordinare la parte corretta al rivenditore Cambridge Audio.

Il lampo con il simbolo della freccia all'interno di un triangolo equilatero

è volto ad allertare l'utente sulla presenza di tensione non isolata

all'interno del prodotto, la quale può essere sufficientemente

elevata da presentare rischio di scossa elettrica per le persone.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è volto ad

allertare l'utente sulla presenza di importanti istruzioni relative al

funzionamento e alla manutenzione (interventi di assistenza

tecnica) nella documentazione di accompagnamento

all'apparecchio.

Questo prodotto è conforme alle Direttive europee Bassa tensione

(73/23/CEE) e sulla Compatibilità elettromagnetica

(89/336/CEE) quando utilizzato ed installato secondo le

istruzioni di questo manuale. Per la continuata conformità

utilizzare soltanto accessori Cambridge Audio con questo prodotto

e far effettuare la manutenzione soltanto da personale qualificato

addetto alla manutenzione.

60