ABUS TVAC710x0 – страница 2

Инструкция к ABUS TVAC710x0

21

English

Table of contents

1. Intended use ............................................................................................................................................................................................... 22

2. Scope of delivery ....................................................................................................................................................................................... 22

3. Features and Functions ............................................................................................................................................................................ 22

4. Description of the illuminators ................................................................................................................................................................. 22

5. Mounting / installation ............................................................................................................................................................................... 23

6. Notes on using infrared illuminators ....................................................................................................................................................... 24

7. Maintenance and cleaning ........................................................................................................................................................................ 24

7.1 Maintenance .................................................................................................................................................................................... 24

7.2 Cleaning .......................................................................................................................................................................................... 25

8. Disposal ...................................................................................................................................................................................................... 25

9. Technical data ............................................................................................................................................................................................ 26

22

English

1. Intended use

The infrared/white light illuminators are suitable for setting up video surveillance equipment. Thanks to their IP66 protection class, they

can be used both inside and outside. The variable 1224 VAC / VDC voltage input ensures a comprehensive power supply. The photo

sensor ensures that the illuminator switches on and switches off automatically. The illuminator can be used with a camera for video

surveillance.

For a detailed description of functions, refer to Section 3, “Features and functions”.

2. Scope of delivery

Illuminator

User guide

3. Features and Functions

Aluminium housing

¼" thread

Variable voltage input

Protection class IP 66

4. Description of the illuminators

Photo sensor

sensor

23

English

There is a photo sensor on the underside of the illuminator that switches the illuminator on and off.

When light intensity falls below 3 lux, the illuminator turns on automatically.

On the back of the illuminator, there is a 1/4" thread for installing the illuminator with a mount.

5. Mounting / installation

IMPORTANT!

The illuminator must be disconnected from the mains power during installation.

The polarity is unimportant.

For ceiling or wall installation, use the ceiling/wall bracket supplied as an optional accessory. Proceed as follows:

1. First fix the wall/ceiling bracket in the position required using the screws supplied.

2. Connect the illuminator to a stabilised 1224 VDC/VAC power source with sufficient power (up to 12 Watt, depending on the

model).

3. Mount the infrared/white light illuminator on the wall/ceiling bracket.

4. Adjust the direction of the illuminator and fix the position.

Please note:

Ensure that the cable remains taut during installation.

Installation example for installing the cable

24

English

6. Notes on using infrared illuminators

Infrared illuminators as a lighting source can only be used together with infrared B/W or day/night cameras.

When IR illuminators are used, there may be a camera focus shift. This can be avoided by the use of IR-corrected lenses.

The range of infrared illuminators depends on the IR sensitivity of the camera model used. The specified ranges of the illuminators

are based on a camera light sensitivity of 0.1 lux.

Objects can appear unusual in IR light. For example, a green field appears dark in daylight (normal light). In infrared light, however,

green light appears almost white.

As for all illumination sources, the infrared illuminators should be installed as near as possible to the area to be monitored. Make

sure that the light direction is adapted to the camera direction and does not dazzle the camera.

Clean the infrared illuminator regularly (at least every three months) since the light strength is reduced by dirt and the lamp cannot

cool so effectively. Do not use any abrasive substances or alcohol for cleaning.

7. Maintenance and cleaning

7.1 Maintenance

Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing.

If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake.

You can assume that safe operation is not possible anymore when

the device shows visible damage,

the device does not function anymore

Please note:

The product is absolutely maintenance-free for you. There are no components on the inside of the product to be checked

or services by you, never open it.

25

English

7.2 Cleaning

Wipe the product with a clean, dry cloth. If the device is very dirty, you can moisten the cloth with lukewarm water.

Ensure that no liquids can get into the device.

Do not use any chemical cleaners, since they could damage the housing surface or the screen (discolorations).

8. Disposal

Important: The EU Directive 2002/96/EC regulates the proper return, treatment and recycling of used electronic

devices. This symbol means that in the interest of environmental protection the device must be disposed of

separately from household or industrial waste at the end of its service life in accordance with applicable local legal

guidelines. Disposing of used devices can be done at official recycling centres in your country. Obey local regulations

when disposing of material. Further details on returns (also for non-European countries) can be obtained at your local

authority. Separate collection and recycling saves natural resources and ensures that all the provisions for protecting

health and environment are observed when recycling the product.

26

English

9. Technical data

Model

TVAC71000

TVAC71010

TVAC71020

TVAC71030

TVAC71040

IP protection class

IP 66

IP 66

IP 66

IP 66

IP 66

Dimensions

85 x 55 x 49

85 x 55 x 49

85 x 55 x 49

85 x 55 x 49

134 x 67 x 64

Weight

0.35 kg

0.35 kg

0.35 kg

0.35 kg

0.6 kg

IR wavelength/

Colour temperature

850 nm

850 nm

940 nm

940 nm

6300 K

Voltage

1224 VDC/VAC

1224 VDC/VAC

1224 VDC/VAC

1224 VDC/VAC

1224 VDC/VAC

Current

0.5 A max.

0.5 A max

0.5 A max

0.5 A max

1 A max.

Operating

temperature

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

Range

at 0.1 Lux

10 m

20 m

5 m

10 m

18 m

Angle of view

60°

30°

60°

20°

60/40

IR activation

< 3 lux

< 3 lux

< 3 lux

< 3 lux

< 3 lux

Housing material

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

27

English

Model

TVAC71050

TVAC71060

TVAC71100

TVAC71110

IP protection class

IP 66

IP 66

IP 66

IP 66

Dimensions

85 x 70 x 69

85 x 70 x 69

85 x 89 x 69

85 x 89 x 69

Weight

0.45 kg

0.45 kg

0.60 kg

0.60 kg

IR wavelength

850 nm

850 nm

850 nm

850 nm

Voltage

1224 VDC/VAC

1224 VDC/VAC

1224 VDC/VAC

1224 VDC/VAC

Current

0.85 A max.

0.85 A max.

0.85 A max.

0.85 A max.

Operating

temperature

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

Range

at 0.1 Lux

12 m

30 m

15 m

35 m

Angle of view

60°

30°

60°

30°

IR activation

< 3 lux

< 3 lux

< 3 lux

< 3 lux

Housing material

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

TVAC71000, TVAC71010, TVAC71020, TVAC71030, TVAC71040

TVAC71050, TVAC71060

TVAC71100, TVAC71110

Version 10/2013

F

Notice d’utilisation

29

Français

Introduction

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions de l’achat de ce produit.

Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès

de:

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG

Linker Kreuthweg 5

86444 Affing

ALLEMAGNE

Afin de maintenir cet état et d’assurer une exploitation sans danger, vous devez absolument respecter ce manuel de commande!

Lisez avant la mise en service du produit le manuel de commande complet, respectez toutes les instructions de commande et de sécurité!

Tous les noms de firme et désignations de produit sont des marques du propriétaire respectif. Tous droits réservés.

Non-responsabili

Ce mode d’emploi a été établi avec la plus grande diligence. Si vous constatez encore des omissions ou inexactitudes, veuillez-nous

informer sous l’adresse mentionnée au verso du manuel.

ABUS Security-Center GmbH n’est pas responsable d’erreurs techniques et typographiques et se réserve du droit d’effectuer à tout moment

sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande.

ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit.

Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.

the performance and the use of this product. No guarantee for the content of this document is taken.

30

Français

Explication des symboles

Conseils de sécurité importants

Chère cliente, cher client, les consignes de sécurité et mises en garde suivantes sont destinées à la protection de votre santé ainsi

qu’à la protection de l’appareil. Veuillez lire les indications suivantes avec attention :

Aucune pièce interne du produit ne nécessite un entretien. Par ailleurs, tout démontage du produit entraînera automatiquement

une annulation de la certification (CE) et de la garantie.

En cas de chute, même de faible hauteur, le produit risque d’être endommagé.

Évitez d’utiliser le produit dans les conditions ambiantes suivantes :

Froid ou chaleur extrême

exposition directe aux rayons du soleil

En présence de poussières et de gaz, de vapeurs ou de solvants inflammables

Fortes vibrations

Champs magnétiques puissants, comme à proximité de machines ou de haut-parleurs

31

Français

Consignes de sécurité générales :

Ne jamais regarder de près (1 m) directement le projecteur infrarouge. Eviter de regarder directement le projecteur à l'aide

d'appareils optiques (loupe).

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Dans les mains d’un enfant, les films et sacs en plastique, les éléments en

polystyrène, etc. peuvent devenir des jouets dangereux.

Veuillez ne jamais introduire d’objets à l’intérieur de l’appareil à travers ses orifices.

Utilisez uniquement les auxiliaires et accessoires préconisés par le fabricant. Ne raccordez aucun produit non compatible.

Veuillez respecter les consignes de sécurité et les manuels utilisateur des autres appareils raccordés.

Avant de mettre l’appareil en service, veuillez vérifier s’il est endommagé. Si c’est le cas, ne mettez pas l’appareil en service !

Respectez les limites de tension de fonctionnement indiquées dans les caractéristiques techniques. Toute tension supérieure est

susceptible de détruire l’appareil et de compromettre votre sécurité (danger d’électrocution).

Consignes de sécurité

1. Alimentation électrique : 12 - 24 VCA/VCC

N’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne

savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous disposez, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’électricité. Coupez

l’alimentation électrique de l’appareil avant de procéder à toute opération d’installation ou de maintenance.

2. Surcharge

Évitez toute surcharge des prises secteur, des câbles de rallonge et des adaptateurs, ceci pouvant entraîner un risque d’électrocution

ou d’incendie.

3. Nettoyage

Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide et n’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs. Veuillez pour cela couper

l’alimentation électrique de l’appareil.

32

Français

Avertissements

Avant la première mise en service, toutes les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être lues et respectées !

1. Veuillez respecter les consignes suivantes afin d’éviter que le câble et la prise secteur ne soient endommagés :

Ne modifiez pas et ne manipulez pas le câble ni la prise secteur.

Ne pliez pas et ne tordez pas le câble secteur.

Pour débrancher l’appareil, saisissez la prise secteur et ne tirez pas sur le câble secteur.

Veillez à ce que le câble secteur se trouve le plus loin possible de tout appareil de chauffage afin que la gaine plastique du

câble ne puisse pas fondre.

2. Suivez attentivement ces instructions. Leur non-respect pourrait conduire à une électrocution :

N’ouvrez jamais le boîtier ou le bloc d’alimentation.

N’introduisez aucun objet métallique ou inflammable à l’intérieur de l’appareil.

Afin d’éviter tout dommage dû à des surtensions (en cas de foudre par exemple), veuillez utiliser une protection contre les

surtensions.

3. Lorsqu’un appareil tombe en panne, débranchez-le immédiatement du réseau et signalez la panne à votre distributeur.

Déballage

Lorsque vous sortez le dispositif de l’emballage, traitez-le avec grand soin.

33

Français

Contenu

1. Usage approprié ......................................................................................................................................................................................... 34

2. Livraison ..................................................................................................................................................................................................... 34

3. Caractéristiques et fonctions ................................................................................................................................................................... 34

4. Description des projecteurs ..................................................................................................................................................................... 34

5. Montage / installation ................................................................................................................................................................................ 35

6. Consignes d’utilisation de projecteurs infrarouges .............................................................................................................................. 36

7. Entretien et nettoyage ............................................................................................................................................................................... 36

7.1 Entretien .......................................................................................................................................................................................... 36

7.2 Nettoyage ........................................................................................................................................................................................ 37

8. Recyclage ................................................................................................................................................................................................... 37

9. Donnèes techniques .................................................................................................................................................................................. 38

34

Français

1. Usage approprié

Ces projecteurs infrarouge/à lumière blanche peuvent être utilisés dans le cadre d'installations de vidéosurveillance. Grâce au degré de

protection IP66, ils peuvent être utilisés en intérieur comme en extérieur. L'alimentation électrique est facilitée par une entrée de tension

variable de 12 24 VCA/VCC. Le photodétecteur assure l'activation et la désactivation automatique du projecteur. Ce projecteur est

utilisé en association avec une caméra pour assurer une vidéosurveillance.

Vous trouverez une description détaillée de ses fonctions au chapitre « 3. Caractéristiques et fonctions ».

2. Livraison

Projecteur

Notice d'utilisation

3. Caractéristiques et fonctions

Boîtier en aluminium

Filetage ¼"

Entrée de tension variable

Indice de protection IP 66

4. Description des projecteurs

Photodétecteur

35

Français

Un photodéctecteur se trouve sur la face inférieure du projecteur. Il sert à activer et désactiver automatiquement le projecteur.

Le projecteur est activé lorsque l'intensité lumineuse est inférieure à 3 lux.

Au dos du projecteur se trouve un filetage de 1/4" destiné à l'installation du projecteur à l'aide d'un support.

5. Montage / installation

ATTENTION !

Pendant le montage, l'alimentation électrique du projecteur doit être coupée.

La polarité est sans importance !

Pour un montage mural ou au plafond, utilisez le support correspondant disponible en tant qu’accessoire en option. Procédez comme

suit :

1. Commencez par monter le support de montage mural/au plafond à l’endroit souhaité à l’aide des vis fournies.

2. Raccordez le projecteur infrarouge à une source de tension stabilisée de 12 24 VCC/VCA suffisamment puissante (selon le

modèle, jusqu’à 12 watts).

3. Montez le projecteur infrarouge/à lumière blanche sur le support de montage mural/au plafond.

4. Orientez le projecteur et fixez-le en position.

Remarque importante :

Lors de la pose, veillez à ce que le câble ne soit pas tendu.

Exemple d'installation pour la pose des câbles :

36

Français

6. Consignes d’utilisation de projecteurs infrarouges

Les projecteurs infrarouges ne peuvent être utilisés comme éclairage que conjointement à des caméras jour/nuit ou noir et blanc

compatibles avec les infrarouges.

Lors de l’utilisation de projecteurs infrarouges, un déplacement du point utilisé pour la mise au point peut se produire (flou focal).

Dans un tel cas, la solution consiste à utiliser des objectifs à correction infrarouge.

La portée des projecteurs infrarouges dépend de la sensibilité infrarouge du modèle de caméra utilisé. Les portées indiquées pour

les projecteurs infrarouges sont basées sur une sensibilité à la lumière de la caméra de 0,1 lux.

Un éclairage infrarouge risque de donner un aspect insolite aux objets. De cette manière, un pré vert est plutôt sombre à la

lumière du jour. Dans le cadre d’un éclairage infrarouge, la lumière verte devient quasiment blanche.

Comme pour toutes les sources lumineuses, le principe stipulant que l’éclairage doive être monté le plus près possible de l’objet à

surveiller est également applicable à un éclairage infrarouge. Dans ce cadre, il convient d’adapter l’angle de visée de la caméra et

d’éviter son éblouissement.

Nettoyer le projecteur infrarouge à intervalles réguliers (au moins tous les trois mois), car une vitre sale réduit l’intensité lumineuse

et la puissance de refroidissement du radiateur. Pour le nettoyage, n'utiliser que des produits non abrasifs et sans alcool.

7. Entretien et nettoyage

7.1 Entretien

Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages.

Quand vous pensez qu’une utilisation sûre ne peut plus être assurée, déconnectez le produit et veillez qu’il ne puisse pas être utilisé

par erreur. Enlevez les batteries.

Vous pouvez considérer qu’une utilisation sûre n’est plus possible quand

Le dispositif montre un dommage visible,

Le dispositif ne fonctionne plus.

Attention:

Le produit ne doit pas être entretenu par vous-même. Vous ne devez donc pas tester ou entretenir les pièces à l’intérieur

du produit, n’ouvrez donc jamais le produit.

37

Français

7.2 Nettoyage

Nettoyez le produit avec un tissu propre et sec. Si le dispositif est très sal, vous pouvez mouiller le tissu avec de l’eau tiède.

Veillez qu’aucun liquide n’arrive dans le dispositif.

N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques.

8. Recyclage

Attention : la directive européenne 2002/96/CE réglemente la reprise, le traitement et l’exploitation des appareils

électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l’environnement, l’appareil en fin de

vie doit être séparé des ordures ménagères et recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le

recyclage de votre appareil usagé peut être assuré par les organismes officiels de collecte présents dans votre pays.

Respectez les prescriptions locales lors de l’élimination des matériaux. Vous obtiendrez de plus amples détails

concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l’Union Européenne) auprès des

administrations locales. La collecte et le recyclage séparés permettent de préserver les ressources naturelles et

d’assurer un recyclage du produit dans le respect des règles de protection de la santé et de l’environnement.

38

Français

9. Donnèes techniques

Modèle

TVAC71000

TVAC71010

TVAC71020

TVAC71030

TVAC71040

Indice de

protection IP

IP 66

IP 66

IP 66

IP 66

IP 66

Dimensions

85 x 55 x 49

85 x 55 x 49

85 x 55 x 49

85 x 55 x 49

134 x 67 x 64

Poids

0,35 kg

0,35 kg

0,35 kg

0,35 kg

0,6 kg

Longueur d'onde

IR/

Température des

couleurs

850 nm

850 nm

940 nm

940 nm

6300 K

Tension

12 24 VCC/VCA

12 24 VCC/VCA

12 24 VCC/VCA

12 24 VCC/VCA

12 24 VCC/VCA

Intensité

0,5 A max.

0,5 A max.

0,5 A max.

0,5 A max.

1 A max.

Température de

fonctionnement

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

Portée

à 0,1 lux

10 m

20 m

5 m

10 m

18 m

Angle de visée

60°

30°

60°

20°

60/40

Activation IR

< 3 lux

< 3 lux

< 3 lux

< 3 lux

< 3 lux

Matériau du boîtier

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

39

Français

Modèle

TVAC71050

TVAC71060

TVAC71100

TVAC71110

Indice de

protection IP

IP 66

IP 66

IP 66

IP 66

Dimensions

85 x 70 x 69

85 x 70 x 69

85 x 89 x 69

85 x 89 x 69

Poids

0,45 kg

0,45 kg

0,60 kg

0,60 kg

Longueur

d'onde IR

850 nm

850 nm

850 nm

850 nm

Tension

12 24 VCC/VCA

12 24 VCC/VCA

12 24 VCC/VCA

12 24 VCC/VCA

Intensité

0,85 A max.

0,85 A max.

0,85 A max.

0,85 A max.

Température de

fonctionnement

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

-30 … +40 °С

Portée

à 0,1 lux

12 m

30 m

15 m

35 m

Angle de vue

60°

30°

60°

30°

Activation IR

< 3 lux

< 3 lux

< 3 lux

< 3 lux

Matériau du

boîtier

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

TVAC71000, TVAC71010, TVAC71020, TVAC71030, TVAC71040

TVAC71050, TVAC71060

TVAC71100, TVAC71110

Versie 10/2013

Gebruikershandleiding