ABUS TVAC710x0 – страница 2
Инструкция к ABUS TVAC710x0

21
English
Table of contents
1. Intended use ............................................................................................................................................................................................... 22
2. Scope of delivery ....................................................................................................................................................................................... 22
3. Features and Functions ............................................................................................................................................................................ 22
4. Description of the illuminators ................................................................................................................................................................. 22
5. Mounting / installation ............................................................................................................................................................................... 23
6. Notes on using infrared illuminators ....................................................................................................................................................... 24
7. Maintenance and cleaning ........................................................................................................................................................................ 24
7.1 Maintenance .................................................................................................................................................................................... 24
7.2 Cleaning .......................................................................................................................................................................................... 25
8. Disposal ...................................................................................................................................................................................................... 25
9. Technical data ............................................................................................................................................................................................ 26

22
English
1. Intended use
The infrared/white light illuminators are suitable for setting up video surveillance equipment. Thanks to their IP66 protection class, they
can be used both inside and outside. The variable 12–24 VAC / VDC voltage input ensures a comprehensive power supply. The photo
sensor ensures that the illuminator switches on and switches off automatically. The illuminator can be used with a camera for video
surveillance.
For a detailed description of functions, refer to Section 3, “Features and functions”.
2. Scope of delivery
Illuminator
User guide
3. Features and Functions
Aluminium housing
¼" thread
Variable voltage input
Protection class IP 66
4. Description of the illuminators
Photo sensor
sensor

23
English
There is a photo sensor on the underside of the illuminator that switches the illuminator on and off.
When light intensity falls below 3 lux, the illuminator turns on automatically.
On the back of the illuminator, there is a 1/4" thread for installing the illuminator with a mount.
5. Mounting / installation
IMPORTANT!
The illuminator must be disconnected from the mains power during installation.
The polarity is unimportant.
For ceiling or wall installation, use the ceiling/wall bracket supplied as an optional accessory. Proceed as follows:
1. First fix the wall/ceiling bracket in the position required using the screws supplied.
2. Connect the illuminator to a stabilised 12–24 VDC/VAC power source with sufficient power (up to 12 Watt, depending on the
model).
3. Mount the infrared/white light illuminator on the wall/ceiling bracket.
4. Adjust the direction of the illuminator and fix the position.
Please note:
Ensure that the cable remains taut during installation.
Installation example for installing the cable

24
English
6. Notes on using infrared illuminators
Infrared illuminators as a lighting source can only be used together with infrared B/W or day/night cameras.
When IR illuminators are used, there may be a camera focus shift. This can be avoided by the use of IR-corrected lenses.
The range of infrared illuminators depends on the IR sensitivity of the camera model used. The specified ranges of the illuminators
are based on a camera light sensitivity of 0.1 lux.
Objects can appear unusual in IR light. For example, a green field appears dark in daylight (normal light). In infrared light, however,
green light appears almost white.
As for all illumination sources, the infrared illuminators should be installed as near as possible to the area to be monitored. Make
sure that the light direction is adapted to the camera direction and does not dazzle the camera.
Clean the infrared illuminator regularly (at least every three months) since the light strength is reduced by dirt and the lamp cannot
cool so effectively. Do not use any abrasive substances or alcohol for cleaning.
7. Maintenance and cleaning
7.1 Maintenance
Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing.
If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake.
You can assume that safe operation is not possible anymore when
the device shows visible damage,
the device does not function anymore
Please note:
The product is absolutely maintenance-free for you. There are no components on the inside of the product to be checked
or services by you, never open it.

25
English
7.2 Cleaning
Wipe the product with a clean, dry cloth. If the device is very dirty, you can moisten the cloth with lukewarm water.
Ensure that no liquids can get into the device.
Do not use any chemical cleaners, since they could damage the housing surface or the screen (discolorations).
8. Disposal
Important: The EU Directive 2002/96/EC regulates the proper return, treatment and recycling of used electronic
devices. This symbol means that in the interest of environmental protection the device must be disposed of
separately from household or industrial waste at the end of its service life in accordance with applicable local legal
guidelines. Disposing of used devices can be done at official recycling centres in your country. Obey local regulations
when disposing of material. Further details on returns (also for non-European countries) can be obtained at your local
authority. Separate collection and recycling saves natural resources and ensures that all the provisions for protecting
health and environment are observed when recycling the product.

26
English
9. Technical data
Model
TVAC71000
TVAC71010
TVAC71020
TVAC71030
TVAC71040
IP protection class
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Dimensions
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
134 x 67 x 64
Weight
0.35 kg
0.35 kg
0.35 kg
0.35 kg
0.6 kg
IR wavelength/
Colour temperature
850 nm
850 nm
940 nm
940 nm
6300 K
Voltage
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
Current
0.5 A max.
0.5 A max
0.5 A max
0.5 A max
1 A max.
Operating
temperature
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
Range
at 0.1 Lux
10 m
20 m
5 m
10 m
18 m
Angle of view
60°
30°
60°
20°
60/40
IR activation
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
Housing material
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium

27
English
Model
TVAC71050
TVAC71060
TVAC71100
TVAC71110
IP protection class
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Dimensions
85 x 70 x 69
85 x 70 x 69
85 x 89 x 69
85 x 89 x 69
Weight
0.45 kg
0.45 kg
0.60 kg
0.60 kg
IR wavelength
850 nm
850 nm
850 nm
850 nm
Voltage
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
Current
0.85 A max.
0.85 A max.
0.85 A max.
0.85 A max.
Operating
temperature
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
Range
at 0.1 Lux
12 m
30 m
15 m
35 m
Angle of view
60°
30°
60°
30°
IR activation
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
Housing material
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium

TVAC71000, TVAC71010, TVAC71020, TVAC71030, TVAC71040
TVAC71050, TVAC71060
TVAC71100, TVAC71110
Version 10/2013
F
Notice d’utilisation

29
Français
Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat de ce produit.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès
de:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
ALLEMAGNE
Afin de maintenir cet état et d’assurer une exploitation sans danger, vous devez absolument respecter ce manuel de commande!
Lisez avant la mise en service du produit le manuel de commande complet, respectez toutes les instructions de commande et de sécurité!
Tous les noms de firme et désignations de produit sont des marques du propriétaire respectif. Tous droits réservés.
Non-responsabilité
Ce mode d’emploi a été établi avec la plus grande diligence. Si vous constatez encore des omissions ou inexactitudes, veuillez-nous
informer sous l’adresse mentionnée au verso du manuel.
ABUS Security-Center GmbH n’est pas responsable d’erreurs techniques et typographiques et se réserve du droit d’effectuer à tout moment
sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande.
ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit.
Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
the performance and the use of this product. No guarantee for the content of this document is taken.

30
Français
Explication des symboles
Un éclair dans le triangle signifie qu’il y a un danger pour la santé, par exemple, une décharge électrique.
Un point d’exclamation dans le triangle renvoie à une remarque importante dans ce manuel à laquelle il faut penser.
Vous trouvez ce symbole lorsque des conseils et des informations concernant le fonctionnement sont fournis.
Conseils de sécurité importants
La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de
vous indemniser de vos pertes indirectes !
ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés
par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
La garantie ne couvre pas de tels cas.
Chère cliente, cher client, les consignes de sécurité et mises en garde suivantes sont destinées à la protection de votre santé ainsi
qu’à la protection de l’appareil. Veuillez lire les indications suivantes avec attention :
Aucune pièce interne du produit ne nécessite un entretien. Par ailleurs, tout démontage du produit entraînera automatiquement
une annulation de la certification (CE) et de la garantie.
En cas de chute, même de faible hauteur, le produit risque d’être endommagé.
Évitez d’utiliser le produit dans les conditions ambiantes suivantes :
Froid ou chaleur extrême
exposition directe aux rayons du soleil
En présence de poussières et de gaz, de vapeurs ou de solvants inflammables
Fortes vibrations
Champs magnétiques puissants, comme à proximité de machines ou de haut-parleurs

31
Français
Consignes de sécurité générales :
Ne jamais regarder de près (1 m) directement le projecteur infrarouge. Eviter de regarder directement le projecteur à l'aide
d'appareils optiques (loupe).
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Dans les mains d’un enfant, les films et sacs en plastique, les éléments en
polystyrène, etc. peuvent devenir des jouets dangereux.
Veuillez ne jamais introduire d’objets à l’intérieur de l’appareil à travers ses orifices.
Utilisez uniquement les auxiliaires et accessoires préconisés par le fabricant. Ne raccordez aucun produit non compatible.
Veuillez respecter les consignes de sécurité et les manuels utilisateur des autres appareils raccordés.
Avant de mettre l’appareil en service, veuillez vérifier s’il est endommagé. Si c’est le cas, ne mettez pas l’appareil en service !
Respectez les limites de tension de fonctionnement indiquées dans les caractéristiques techniques. Toute tension supérieure est
susceptible de détruire l’appareil et de compromettre votre sécurité (danger d’électrocution).
Consignes de sécurité
1. Alimentation électrique : 12 - 24 VCA/VCC
N’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne
savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous disposez, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’électricité. Coupez
l’alimentation électrique de l’appareil avant de procéder à toute opération d’installation ou de maintenance.
2. Surcharge
Évitez toute surcharge des prises secteur, des câbles de rallonge et des adaptateurs, ceci pouvant entraîner un risque d’électrocution
ou d’incendie.
3. Nettoyage
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide et n’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs. Veuillez pour cela couper
l’alimentation électrique de l’appareil.

32
Français
Avertissements
Avant la première mise en service, toutes les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être lues et respectées !
1. Veuillez respecter les consignes suivantes afin d’éviter que le câble et la prise secteur ne soient endommagés :
Ne modifiez pas et ne manipulez pas le câble ni la prise secteur.
Ne pliez pas et ne tordez pas le câble secteur.
Pour débrancher l’appareil, saisissez la prise secteur et ne tirez pas sur le câble secteur.
Veillez à ce que le câble secteur se trouve le plus loin possible de tout appareil de chauffage afin que la gaine plastique du
câble ne puisse pas fondre.
2. Suivez attentivement ces instructions. Leur non-respect pourrait conduire à une électrocution :
N’ouvrez jamais le boîtier ou le bloc d’alimentation.
N’introduisez aucun objet métallique ou inflammable à l’intérieur de l’appareil.
Afin d’éviter tout dommage dû à des surtensions (en cas de foudre par exemple), veuillez utiliser une protection contre les
surtensions.
3. Lorsqu’un appareil tombe en panne, débranchez-le immédiatement du réseau et signalez la panne à votre distributeur.
Assurez-vous que tous les appareils sont déconnectés du circuit de basse tension et de tension d’alimentation pendant
l’installation dans un système de vidéosurveillance existant.
Dans le doute, faites monter, installer et câbler votre appareil par un électricien professionnel. Tout branchement incorrect sur
le secteur constitue une menace, non seulement pour vous mais aussi pour d’autres personnes.
Câblez l’ensemble du système en faisant en sorte que le secteur et le circuit de basse tension restent séparés et qu’ils ne
puissent entrer en contact lors d’une utilisation normale ou suite à une défaillance.
Déballage
Lorsque vous sortez le dispositif de l’emballage, traitez-le avec grand soin.
En cas d’un dommage eventuel de l’emballage original, testez d’abord le dispositif. Si le dispositif démontre des dommages,
renvoyez-le avec l’emballage et informez-vous auprès du service de livraison.

33
Français
Contenu
1. Usage approprié ......................................................................................................................................................................................... 34
2. Livraison ..................................................................................................................................................................................................... 34
3. Caractéristiques et fonctions ................................................................................................................................................................... 34
4. Description des projecteurs ..................................................................................................................................................................... 34
5. Montage / installation ................................................................................................................................................................................ 35
6. Consignes d’utilisation de projecteurs infrarouges .............................................................................................................................. 36
7. Entretien et nettoyage ............................................................................................................................................................................... 36
7.1 Entretien .......................................................................................................................................................................................... 36
7.2 Nettoyage ........................................................................................................................................................................................ 37
8. Recyclage ................................................................................................................................................................................................... 37
9. Donnèes techniques .................................................................................................................................................................................. 38

34
Français
1. Usage approprié
Ces projecteurs infrarouge/à lumière blanche peuvent être utilisés dans le cadre d'installations de vidéosurveillance. Grâce au degré de
protection IP66, ils peuvent être utilisés en intérieur comme en extérieur. L'alimentation électrique est facilitée par une entrée de tension
variable de 12 – 24 VCA/VCC. Le photodétecteur assure l'activation et la désactivation automatique du projecteur. Ce projecteur est
utilisé en association avec une caméra pour assurer une vidéosurveillance.
Vous trouverez une description détaillée de ses fonctions au chapitre « 3. Caractéristiques et fonctions ».
2. Livraison
Projecteur
Notice d'utilisation
3. Caractéristiques et fonctions
Boîtier en aluminium
Filetage ¼"
Entrée de tension variable
Indice de protection IP 66
4. Description des projecteurs
Photodétecteur

35
Français
Un photodéctecteur se trouve sur la face inférieure du projecteur. Il sert à activer et désactiver automatiquement le projecteur.
Le projecteur est activé lorsque l'intensité lumineuse est inférieure à 3 lux.
Au dos du projecteur se trouve un filetage de 1/4" destiné à l'installation du projecteur à l'aide d'un support.
5. Montage / installation
ATTENTION !
Pendant le montage, l'alimentation électrique du projecteur doit être coupée.
La polarité est sans importance !
Pour un montage mural ou au plafond, utilisez le support correspondant disponible en tant qu’accessoire en option. Procédez comme
suit :
1. Commencez par monter le support de montage mural/au plafond à l’endroit souhaité à l’aide des vis fournies.
2. Raccordez le projecteur infrarouge à une source de tension stabilisée de 12 – 24 VCC/VCA suffisamment puissante (selon le
modèle, jusqu’à 12 watts).
3. Montez le projecteur infrarouge/à lumière blanche sur le support de montage mural/au plafond.
4. Orientez le projecteur et fixez-le en position.
Remarque importante :
Lors de la pose, veillez à ce que le câble ne soit pas tendu.
Exemple d'installation pour la pose des câbles :

36
Français
6. Consignes d’utilisation de projecteurs infrarouges
Les projecteurs infrarouges ne peuvent être utilisés comme éclairage que conjointement à des caméras jour/nuit ou noir et blanc
compatibles avec les infrarouges.
Lors de l’utilisation de projecteurs infrarouges, un déplacement du point utilisé pour la mise au point peut se produire (flou focal).
Dans un tel cas, la solution consiste à utiliser des objectifs à correction infrarouge.
La portée des projecteurs infrarouges dépend de la sensibilité infrarouge du modèle de caméra utilisé. Les portées indiquées pour
les projecteurs infrarouges sont basées sur une sensibilité à la lumière de la caméra de 0,1 lux.
Un éclairage infrarouge risque de donner un aspect insolite aux objets. De cette manière, un pré vert est plutôt sombre à la
lumière du jour. Dans le cadre d’un éclairage infrarouge, la lumière verte devient quasiment blanche.
Comme pour toutes les sources lumineuses, le principe stipulant que l’éclairage doive être monté le plus près possible de l’objet à
surveiller est également applicable à un éclairage infrarouge. Dans ce cadre, il convient d’adapter l’angle de visée de la caméra et
d’éviter son éblouissement.
Nettoyer le projecteur infrarouge à intervalles réguliers (au moins tous les trois mois), car une vitre sale réduit l’intensité lumineuse
et la puissance de refroidissement du radiateur. Pour le nettoyage, n'utiliser que des produits non abrasifs et sans alcool.
7. Entretien et nettoyage
7.1 Entretien
Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages.
Quand vous pensez qu’une utilisation sûre ne peut plus être assurée, déconnectez le produit et veillez qu’il ne puisse pas être utilisé
par erreur. Enlevez les batteries.
Vous pouvez considérer qu’une utilisation sûre n’est plus possible quand
Le dispositif montre un dommage visible,
Le dispositif ne fonctionne plus.
Attention:
Le produit ne doit pas être entretenu par vous-même. Vous ne devez donc pas tester ou entretenir les pièces à l’intérieur
du produit, n’ouvrez donc jamais le produit.

37
Français
7.2 Nettoyage
Nettoyez le produit avec un tissu propre et sec. Si le dispositif est très sal, vous pouvez mouiller le tissu avec de l’eau tiède.
Veillez qu’aucun liquide n’arrive dans le dispositif.
N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques.
8. Recyclage
Attention : la directive européenne 2002/96/CE réglemente la reprise, le traitement et l’exploitation des appareils
électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l’environnement, l’appareil en fin de
vie doit être séparé des ordures ménagères et recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le
recyclage de votre appareil usagé peut être assuré par les organismes officiels de collecte présents dans votre pays.
Respectez les prescriptions locales lors de l’élimination des matériaux. Vous obtiendrez de plus amples détails
concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l’Union Européenne) auprès des
administrations locales. La collecte et le recyclage séparés permettent de préserver les ressources naturelles et
d’assurer un recyclage du produit dans le respect des règles de protection de la santé et de l’environnement.

38
Français
9. Donnèes techniques
Modèle
TVAC71000
TVAC71010
TVAC71020
TVAC71030
TVAC71040
Indice de
protection IP
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Dimensions
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
134 x 67 x 64
Poids
0,35 kg
0,35 kg
0,35 kg
0,35 kg
0,6 kg
Longueur d'onde
IR/
Température des
couleurs
850 nm
850 nm
940 nm
940 nm
6300 K
Tension
12 – 24 VCC/VCA
12 – 24 VCC/VCA
12 – 24 VCC/VCA
12 – 24 VCC/VCA
12 – 24 VCC/VCA
Intensité
0,5 A max.
0,5 A max.
0,5 A max.
0,5 A max.
1 A max.
Température de
fonctionnement
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
Portée
à 0,1 lux
10 m
20 m
5 m
10 m
18 m
Angle de visée
60°
30°
60°
20°
60/40
Activation IR
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
Matériau du boîtier
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium

39
Français
Modèle
TVAC71050
TVAC71060
TVAC71100
TVAC71110
Indice de
protection IP
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Dimensions
85 x 70 x 69
85 x 70 x 69
85 x 89 x 69
85 x 89 x 69
Poids
0,45 kg
0,45 kg
0,60 kg
0,60 kg
Longueur
d'onde IR
850 nm
850 nm
850 nm
850 nm
Tension
12 – 24 VCC/VCA
12 – 24 VCC/VCA
12 – 24 VCC/VCA
12 – 24 VCC/VCA
Intensité
0,85 A max.
0,85 A max.
0,85 A max.
0,85 A max.
Température de
fonctionnement
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
Portée
à 0,1 lux
12 m
30 m
15 m
35 m
Angle de vue
60°
30°
60°
30°
Activation IR
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
Matériau du
boîtier
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium

TVAC71000, TVAC71010, TVAC71020, TVAC71030, TVAC71040
TVAC71050, TVAC71060
TVAC71100, TVAC71110
Versie 10/2013