Peg-Perego Seat Unit: ES_Español

ES_Español: Peg-Perego Seat Unit

background image

      ES_Español

     Le agradecemos haber elegido un 

producto Peg-Pérego.

  •   Peg-Pérego S.p.A. posee la certificación ISO 

9001.

  •   La certificación ofrece a los clientes y a los 

consumidores la garantía de transparencia 

y confianza en cuanto a los procedimientos 

de trabajo de la empresa.

      CUIDADO!!

  •   IMPORTANTE: léase atentamente estas instrucciones 

y consérvelas para futuras consultas. La seguridad 

del niño podría estar en peligro si no se leen dichas 

instrucciones.

  •   Este artículo se ha diseñado para el transporte de 1 niño 

en el asiento. 

  •   No utilice este artículo para un número de ocupantes 

superior al previsto por el fabricante. 

  •   Este artículo se ha diseñado para usarse junto con los 

productos Peg Perego Ganciomatic: carrito "Caravel 22" 

- carrito "Classico" – carrito gemelar "Duette SW" - carrito 

gemelar "Triplette SW".

  •   Antes de usar el artículo asegúrese de que esté 

correctamente enganchado.

  •   Las operaciones de ensamblaje y de preparación del 

artículo deben efectuarse por adultos.

  •   No utilice este artículo si le faltan partes o presenta 

rupturas.

  •   Utilice siempre los cinturones de cinco puntos; utilice 

siempre la tira entrepiernas del cinturón junto con la 

correa ventral. 

  •   Podría ser peligroso dejar a su hijo sin vigilancia.

  •   Antes de usarse, asegúrese de que todos los mecanismos 

de enganche estén perfectamente enganchados.

  •   No introduzca los dedos en los dispositivos.

  •   Preste atención a la presencia del niño cuando efectúe 

operaciones de regulación de los dispositivos (asa, 

respaldo).

  •   Toda carga que cuelgue del asa o de las empuñaduras 

puede desestabilizar el artículo. Siga las indicaciones del 

fabricante con respecto al peso máximo permitido.

  •   La barra frontal no se ha diseñado para soportar el peso 

del niño; la barra frontal no se ha diseñado para mantener 

al niño en el asiento y no sustituye el cinturón de 

seguridad. 

  •   No utilice el artículo cerca de escaleras o peldaños; no 

utilizar cerca de fuentes de calor, llamas directas u objetos 

peligrosos que se hallen al alcance de los niños. 

  •   Podría ser peligroso usar accesorios no aprobados por el 

fabbricante.

    instrucciones de uso

      VERSIONES DE LA SILLA

 • 

  Seat  Unit  PrimoGiro:

 es el asiento de paseo del capazo 

PrimoNido. Esta silla se entrega solo con cubrepies pues 

la capota, cuando se deja de usar el capazo PrimoNido, se 

monta en la silla. Se puede pedir también la capota come 

accesorio opcional.

 • 

Seat Unit Duette y Triplette:

 es el asiento de paseo 

para los cochecitos gemelares Duette y Triplette. Esta silla 

se entrega con una capota que lleva cremallera que se 

transforma en toldo y con un cubrepies.

    ENSAMBLAJE  ASIENTO

  1•    Girar el apoyapies y levantar el respaldo hasta la posición 

deseada, utilizando el asa colocada detrás del respaldo, tal 

y como muestra la figura.

  2•    Para montar el frontal, es necesario quitar los tapones de 

los brazos, empujando desde abajo y sacar los casquillos 

rectangulares de los brazos.

  3•    A continuación, colocar los casquillos rectangulares en el 

frontal, tal y como muestra la figura, introducir el frontal 

en los brazos y acabar la operación, volviendo a introducir 

los tapones en los brazos.

      PARA ENGANCHAR Y DESENGANCHAR LA SILLITA

      Antes de proceder a la fase de enganche y desenganche, 

engrane siempre il freno.

  4•    Coloque la sillita en el cochecito come se indica en la 

figura y presione con ambas manos hasta que se inserte. 

El asiento se puede montar mirando hacia la mamá o 

hacia adelante.

  5•    Para desenganchar la sillita tire en el sentido de la flecha 

A la palanca del Ganciomatic, y contemporáneamente 

apretar y tire hacia arriba la sillita B.

    REGULACIÓN  RESPALDO

  6•    El respaldo del asiento es reclinable, con cuatro 

posiciones. Para levantarlo o bajarlo, levantar el asa, y al 

mismo tiempo bloquearlo en la posición deseada.

    REGULACIÓN  APOYAPIES

  7•    A: El apoyapies se puede regular en dos posiciones: alta, 

para estirar al niño y baja, cuando está sentado. Para 

regularla actuar como muestra la figura. B: Es posible 

levantar solamente la plataforma para apoyar las piernas, 

dejando el apoyapiés bajado.

    CINTURÓN  DE  SEGURIDAD

  8•    A: Asegurarse que los tirantes estén correctamente 

introducidos, empujando tal y como muestra la figura. B: 

Enganchar el cinturón actuando como muestra la figura.

  9•    Para desenganchar el cinturón, pulsar en los lados de la 

hebilla y al mismo tiempo tirar hacia fuera, el cinturón.

 10•   El nuevo cinturón de seguridad desde hoy es más fácil de 

poner gracias al sistema “quita y pon”. De hecho, antes de 

enganchar el cinturón, fije la hebilla pequeña al respaldo 

introduciendo la lengüeta en la presilla como indica 

la figura; luego, cuando haya enganchado el cinturón 

al niño tiene que soltarla del respaldo para dejar que 

el niño tenga más movilidad. La hebilla pequeña tiene 

que quedar debajo de los hombros del niño.libre para 

moverse.

    FRONTAL  EXTRAÍBLE

      Cuando vuestros niños son más mayores, se puede extraer 

el frontal.

 11•   Quitar los tapones de los brazos, tirando desde abajo con 

la mano y extraer el frontal.

 12•   Extraer tirando hacia arriba los dos casquillos 

rectangulares del frontal e introducirlos en los brazos, 

dejando el lado cerrado hacia el exterior; completar 

la operación volviendo a introducir los tapones en los 

brazos.

    CAPOTA

 13•   Para aplicar la capota meter los acoples en los 

reposabrazos de la silla y abrochar por detrás del respaldo.

 14•   Solo para capota Seat Unit Duette y Triplette: abrochar las 

aletas inferiores de la capota por dentro de la silla como 

indica la figura y bajar los compases para tensar la capota.

 15•   Solo para capota Seat Unit Duette y Triplette: la capota 

lleva cremallera. Abriendo la cremallera, la capota se 

transforma en toldo.

  •    Para quitar la capota, presionar el botón rojo que hay en 

el reposabrazos y al mismo tiempo tirar hacia arriba del 

acople de la capota.

    CUBREPIES

 16•   Una vez que está enganchada la capota se puede aplicar 

el cubrepies, ponerlo en la silla y abrocharlo a la capota. El 

cubrepies lleva unos botones para utilizar con el peldaño 

reposapiés bajado.