Microlife BP A100 Plus – page 4
Manual for Microlife BP A100 Plus

59
BP A100 Plus
LV
MAM rež
ī
ms
3. Asinsspiediena m
ē
r
ī
šana, izmantojot šo instrumentu
4. Sirds aritmijas indikatora par
ā
d
ī
šan
ā
s savlaic
ī
gas
atkl
ā
šanas nol
ū
k
ā
Šis simbols
AM
nor
ā
da, ka m
ē
r
ī
juma laik
ā
tika konstat
ē
ta pulsa
nevienm
ē
r
ī
ba. Š
ā
d
ā
gad
ī
jum
ā
rezult
ā
ts var atš
ķ
irties no J
ū
su
norm
ā
l
ā
asinsspiediena
–
atk
ā
rtojiet m
ē
r
ī
jumu. Liel
ā
kaj
ā
da
ļā
gad
ī
jumu tas nav pamats baž
ā
m. Tom
ē
r, ja šis simbols par
ā
d
ā
s
regul
ā
ri (piem
ē
ram, vair
ā
kas reizes ned
ēļā
pie nosac
ī
juma, ja
m
ē
r
ī
jumi tiek veikti katru dienu), m
ē
s Jums iesak
ā
m v
ē
rsties pie
sava
ā
rsta. L
ū
dzu, sniedziet savam
ā
rstam š
ā
du skaidrojumu:
•
MAM rež
ī
m
ā
autom
ā
tiski tiek veikti tr
ī
s m
ē
r
ī
jumi. Rezult
ā
ti tiek
autom
ā
tiski analiz
ē
ti un par
ā
d
ī
ti uz displeja. T
ā
k
ā
asinsspie-
diens past
ā
v
ī
gi main
ā
s, rezult
ā
ti, kas noteikti š
ā
d
ā
veid
ā
, ir
daudz uzticam
ā
ki nek
ā
rezult
ā
ti, kas noteikti vien
ā
m
ē
r
ī
jum
ā
.
•
Kad ir nospiesta poga ON/OFF
1
, uz izv
ē
l
ē
to MAM rež
ī
mu
nor
ā
da displej
ā
redzamais MAM simbols
BK
.
•
Displeja apakš
ē
j
ā
s da
ļ
as labaj
ā
pus
ē
ir redzams
«
1
»
,
«
2
»
vai
«
3
»
, kas nor
ā
da, kurš no trim m
ē
r
ī
jumiem pašlaik tiek veikts.
•
Starp m
ē
r
ī
jumiem ir 15 sekunžu pauze (15 sekundes ir
pietiekama pauze saska
ņā
ar
«
Blood Pressure Monitoring, 2001,
6:145-147
»
, kas attiecas uz oscilometriskajiem instrumentiem).
Sekunžu skait
ī
t
ā
js nor
ā
da, cik laika v
ē
l atlicis, un 5 sekundes
pirms otr
ā
un treš
ā
m
ē
r
ī
juma atskan
ē
s
ī
ss ska
ņ
as sign
ā
ls.
•
Atseviš
ķ
ie rezult
ā
ti uz displeja netiek par
ā
d
ī
ti. J
ū
su
asinsspiediena v
ē
rt
ī
bas tiks par
ā
d
ī
tas uz displeja tikai, kad b
ū
s
veikti visi tr
ī
s m
ē
r
ī
jumi.
•
Starp m
ē
r
ī
jumiem neno
ņ
emiet aproci.
•
Ja viens no atseviš
ķ
ajiem m
ē
r
ī
jumiem ir apšaub
ā
ms,
autom
ā
tiski tiek veikts ceturtais m
ē
r
ī
jums.
Nor
ā
d
ī
jumi uzticama m
ē
r
ī
juma veikšanai
1.
Izvairieties no aktivit
ā
t
ē
m,
ē
šanas vai sm
ēķē
šanas tieši
pirms m
ē
r
ī
juma veikšanas.
2.
Aps
ē
dieties vismaz 5 min
ū
tes pirms m
ē
r
ī
juma veikšanas un
atp
ū
tieties.
3.
Vienm
ē
r veiciet m
ē
r
ī
jumu uz vienas un t
ā
s pašas rokas
(parasti kreis
ā
s).
4.
Novelciet no augšdelma cieši piegulošu ap
ģē
rbu. Lai
izvair
ī
tos no saspiešanas, krekla piedurknes nevajadz
ē
tu
uzrot
ī
t uz augšu
–
t
ā
s netrauc
ē
aprocei, ja t
ā
s ir norot
ī
tas.
5.
Vienm
ē
r nodrošiniet, lai aproce b
ū
tu uzlikta pareizi, k
ā
par
ā
d
ī
ts
ī
s
ā
s instrukcijas kart
ē
redzamajos att
ē
los.
•
Uzlieciet aproci cieši, bet ne p
ā
r
ā
k cieši.
•
Raugieties, lai aproce ir 2 cm (0,75 collas) virs J
ū
su
elko
ņ
a ar caurul
ī
ti J
ū
su rokas iekšpus
ē
.
•
Atbalstiet savu roku t
ā
, lai t
ā
neb
ū
tu sasprindzin
ā
ta.
•
Raugieties, lai aproce ir vien
ā
augstum
ā
ar sirdi.
6.
Nospiediet pogu ON/OFF
1
, lai s
ā
ktu m
ē
r
ī
jumu.
7.
P
ē
c tam aproce autom
ā
tiski piepild
ī
sies ar gaisu.
Atsl
ā
binieties, nekustieties un nesasprindziniet rokas
musku
ļ
us, kam
ē
r uz displeja nav redzams m
ē
r
ī
juma
rezult
ā
ts. Elpojiet norm
ā
li un nesarun
ā
jieties.
8.
Kad b
ū
s sasniegts pareizais spiediens, piep
ū
šana tiks
p
ā
rtraukta un spiediens pak
ā
peniski samazin
ā
sies. Ja
vajadz
ī
gais spiediens neb
ū
s sasniegts, instruments
autom
ā
tiski piepild
ī
s aproci ar papildu gaisu.
9.
M
ē
r
ī
juma veikšanas laik
ā
uz displeja mirgo sirds simbols
AN
, un
ī
ss ska
ņ
as sign
ā
ls atskan ikreiz, kad tiek uztverts sirdspuksts.
10.
Rezult
ā
ts, kur
ā
ietverts sistoliskais
AQ
un diastoliskais
AR
asinsspiediens un pulss
AS
, tiek par
ā
d
ī
ts uz displeja, un
atskan gar
ā
ks ska
ņ
as sign
ā
ls.
Ņ
emiet v
ē
r
ā
ar
ī
p
ā
r
ē
jos skaidro-
jumus par displeja r
ā
d
ī
jumiem, kas iek
ļ
auti šaj
ā
buklet
ā
.
11.
Kad m
ē
r
ī
jums ir pabeigts, no
ņ
emiet ž
ņ
augu un iepakojiet to
instrument
ā
, k
ā
tas par
ā
d
ī
ts
z
ī
m
ē
jum
ā
II
.
12.
Ierakstiet rezult
ā
tu pievienotaj
ā
asinsspiediena
dienasgr
ā
mat
ā
un izsl
ē
dziet instrumentu. (Asinsspiediena
m
ē
r
ī
t
ā
js autom
ā
tiski izsl
ē
dzas p
ē
c apm
ē
ram vienas min
ū
tes.)
)
J
ū
s varat jebkur
ā
laik
ā
aptur
ē
t m
ē
r
ī
jumu, nospiežot pogu
ON/OFF (piem
ē
ram, ja J
ū
s j
ū
taties nel
ā
gi vai ir nepat
ī
kama
spiediena saj
ū
ta).

60
5. Satiksmes gaismas sign
ā
lu r
ā
d
ī
jums displej
ā
Joslas kreisaj
ā
satiksmes gaismas sign
ā
lu displeja mal
ā
BM
par
ā
da Jums amplit
ū
du, k
ā
d
ā
ietilpst J
ū
su asinsspiediens.
Atkar
ī
b
ā
no joslas augstuma m
ē
r
ī
jums ietilpst norm
ā
la (za
ļ
š),
robežas (dzeltens) vai b
ī
stama (sarkans) asinsspiediena
amplit
ū
das spektr
ā
. Klasifik
ā
cija atbilst 6 amplit
ū
das spektriem
tabul
ā
, k
ā
to noteikusi WHO un k
ā
aprakst
ī
ts
«
sada
ļā
1.
»
.
6. Datu atmi
ņ
a
M
ē
r
ī
juma beig
ā
s šis instruments autom
ā
tiski saglab
ā
katru
rezult
ā
tu, ar
ī
datumu un laiku.
Saglab
ā
to m
ē
r
ī
jumu rezult
ā
tu apskat
ī
šana
Ī
si nospiediet pogu M
AT
, kad instruments ir izsl
ē
gts. Displej
ā
vispirms ir redzams
«
M
»
AP
un p
ē
c tam v
ē
r
ī
ba, piem
ē
ram,
«
M
17
»
. Tas noz
ī
m
ē
, ka atmi
ņā
ir 17 m
ē
r
ī
jumu rezult
ā
ti. P
ē
c tam
instruments p
ā
rsl
ē
dzas uz p
ē
d
ē
jo saglab
ā
to rezult
ā
tu.
Nospiežot pogu M v
ē
lreiz, uz displeja ir redzams iepriekš
ē
j
ā
m
ē
r
ī
juma rezult
ā
ts. Nospiežot pogu M atk
ā
rtoti, J
ū
s varat p
ā
riet no
viena m
ē
r
ī
juma uz citu.
Pilna atmi
ņ
a
Visu m
ē
r
ī
jumu dz
ē
šana
Ja esat p
ā
rliecin
ā
ts, ka v
ē
laties past
ā
v
ī
gi dz
ē
st visus saglab
ā
tos
m
ē
r
ī
jumus, turiet nospiestu pogu M (instruments pirms tam
j
ā
izsl
ē
dz), l
ī
dz redzams
«
CL
»
, un tad atlaidiet pogu. Lai dz
ē
stu
atmi
ņ
u neatgriezeniski, turiet pogu M nospiestu, kam
ē
r
«
CL
»
mirgo. Atseviš
ķ
us m
ē
r
ī
jumu rezult
ā
tus nevar izdz
ē
st.
K
ā
nesaglab
ā
t r
ā
d
ī
jumu
Nospiediet pogu ON/OFF
1
, kam
ē
r tiek r
ā
d
ī
ts rezult
ā
ts. Turiet
pogu nospiestu, kam
ē
r mirgo
«
M
»
AP
, un tad atlaidiet to.
Apstipriniet, v
ē
lreiz nospiežot pogu M.
7. Ievietošanas kartes nomai
ņ
a
J
ū
s varat nomain
ī
t ievietošanas karti,
3
pavelkot to uz
ā
ru, k
ā
tas
par
ā
d
ī
ts
z
ī
m
ē
jum
ā
IV
un nomainot pap
ī
ra ieliktni.
B
ū
tu ieteicams, ka J
ū
su
ā
rsts uzraksta medikamentu devu vai
ā
rk
ā
rtas situ
ā
cijas telefona numuru uz kartes. Šaj
ā
nol
ū
k
ā
instrumentam ir pievienotas papildu kartes.
8. Trauksmes funkcijas iestat
ī
šana
Šis instruments
ļ
auj Jums uzst
ā
d
ī
t 2 trauksmes laikus, k
ā
dos
atskan
ē
s trauksmes sign
ā
ls. Tas Jums var
ē
tu pal
ī
dz
ē
t, piem
ē
ram,
lai atcer
ē
tos iedzert z
ā
les.
Inform
ā
cija
ā
rstam par biežu aritmijas indikatora par
ā
d
ī
šanos
Šis instruments ir oscilometriska asinsspiediena kontrolier
ī
ce,
kas m
ē
r
ī
juma laik
ā
analiz
ē
ar
ī
pulsa biežumu. Šis instruments ir
kl
ī
niski p
ā
rbaud
ī
ts.
Aritmijas simbols par
ā
d
ā
s uz displeja p
ē
c m
ē
r
ī
juma veikšanas,
ja pulsa nevienm
ē
r
ī
gums tiek konstat
ē
ts m
ē
r
ī
juma veikšanas
laik
ā
. Ja simbols par
ā
d
ā
s daudz biež
ā
k (piem
ē
ram, vair
ā
kas
reizes ned
ēļā
, ja m
ē
r
ī
jumi tiek veikti katru dienu), m
ē
s iesak
ā
m
pacientam l
ū
gt
ā
rsta padomu.
Instruments neaizvieto sirds p
ā
rbaudi, bet kalpo, lai atkl
ā
tu pulsa
nevienm
ē
r
ī
gumu agr
ī
n
ā
stadij
ā
.
Raugieties, lai netiktu p
ā
rsniegta maksim
ā
l
ā
atmi
ņ
as
ietilp
ī
ba: 200 m
ē
r
ī
jumu rezult
ā
ti.
Kad atmi
ņ
a ir pilna, vecie
rezult
ā
ti tiek autom
ā
tiski aizst
ā
ti ar jaunajiem
.
Ā
rstam
rezult
ā
ti j
ā
nov
ē
rt
ē
, pirms sasniegta atmi
ņ
as maksim
ā
l
ā
ietilp
ī
ba; pret
ē
j
ā
gad
ī
juma dati b
ū
s zaud
ē
ti.
1.
Lai iestat
ī
tu trauksmes laiku, spiediet laika regul
ē
šanas pogu
AL
(instruments pirms tam ir j
ā
izsl
ē
dz) un t
ū
l
ī
t p
ē
c tam M-pogu.
AT
Turiet abas pogas, kam
ē
r par
ā
d
ā
s zvani
ņ
a simbols
BN
displeja kreis
ā
s malas apakšpus
ē
. Mirgojošs
«
1
»
displej
ā
nor
ā
da, ka tagad var iestat
ī
t pirmo trauksmes laiku.
2.
Spiediet laika regul
ē
šanas pogu, lai iestat
ī
tu stundas
–
mirgo
stundu displejs. Spiežot M-pogu, J
ū
s varat iestat
ī
t trauksmes
stundu. Lai apstiprin
ā
tu, spiediet laika regul
ē
šanas pogu.
3.
Tagad mirgos min
ū
šu displejs. Min
ū
tes var iestat
ī
t, izmantojot M-
pogu. Lai apstiprin
ā
tu, atkal nospiediet laika regul
ē
šanas pogu.
4.
Tagad mirgos zvani
ņ
a simbols. Izmantojiet M-pogu, lai izv
ē
l
ē
tos,
vai trauksmes laiku aktiviz
ē
t (zvani
ņ
š) vai izsl
ē
gt (p
ā
rsv
ī
trots
zvani
ņ
š). Lai apstiprin
ā
tu, spiediet laika regul
ē
šanas pogu.
X
Lai iestat
ī
tu otru trauksmes laiku, r
ī
kojieties t
ā
pat, k
ā
iepriekš,
bet ja
«
1
»
mirgo, spiediet M-pogu, lai izv
ē
l
ē
tos
«
2
»
, un
apstipriniet ar laika regul
ē
šanas pogu.
X
Aktiviz
ē
ts trauksmes laiks tiek nor
ā
d
ī
ts ar zvani
ņ
a simbolu displej
ā
.
X
Trauksmes jeb atg
ā
din
ā
juma sign
ā
ls atskan
ē
s iestat
ī
taj
ā
laik
ā
katru dienu.

61
BP A100 Plus
LV
9. Bateriju r
ā
d
ī
t
ā
js un bateriju nomai
ņ
a
Baterijas gandr
ī
z tukšas
Kad apm
ē
ram
¾
no baterijas b
ū
s tukšas, iesl
ē
dzot instrumentu,
s
ā
ks mirgot baterijas simbols
AO
, (uz displeja b
ū
s redzama
pustukša baterija). Lai gan instruments turpin
ā
s veikt uzticamus
m
ē
r
ī
jumus, ir nepieciešams sag
ā
d
ā
t jaunas baterijas.
Tukšas baterijas, to nomai
ņ
a
Kad baterijas b
ū
s tukšas, iesl
ē
dzot instrumentu, s
ā
ks mirgot baterijas
simbols
AO
(uz displeja b
ū
s redzama tukša baterija). J
ū
s nevar
ē
siet
veikt turpm
ā
kus m
ē
r
ī
jumus un b
ū
s j
ā
veic bateriju nomai
ņ
a.
Bateriju veids un nomai
ņ
as proced
ū
ra
Atk
ā
rtoti uzl
ā
d
ē
jamu bateriju izmantošana
J
ū
s varat darbin
ā
t šo instrumentu, izmantojot atk
ā
rtoti uzl
ā
d
ē
jamas
baterijas.
10. T
ī
kla adaptera izmantošana
J
ū
s varat darbin
ā
t šo instrumentu, izmantojot Microlife t
ī
kla
adapteri (DC 6V, 600mA).
Kad ir pievienots t
ī
kla adapteris, bateriju str
ā
va netiek pat
ē
r
ē
ta.
11. K
ļū
das zi
ņ
ojumi
Ja m
ē
r
ī
juma laik
ā
rodas k
ļū
da, m
ē
r
ī
jums tiek p
ā
rtraukts un uz
displeja ir redzams k
ļū
das zi
ņ
ojums, piem
ē
ram,
«
ERR 3
»
.
X
Lai izsl
ē
gtu atg
ā
din
ā
jumu, kad tas atskan, spiediet ON/OFF
pogu
1
.
X
Lai past
ā
v
ī
gi izsl
ē
gtu trauksmes jeb atg
ā
din
ā
juma sign
ā
lu,
r
ī
kojieties, k
ā
iepriekš, un izv
ē
lieties nosv
ī
trotu zvani
ņ
a simbolu.
P
ē
c tam tas pazud
ī
s no displeja.
X
Trauksmes laiks ir atk
ā
rtoti j
ā
ievada katru reizi, kad tiek
nomain
ī
tas baterijas.
1.
Atveriet bateriju nodal
ī
jumu
7
instrumenta otr
ā
pus
ē
, spiežot
to uz leju pie divu bulti
ņ
u nor
ā
des un no
ņ
emot bateriju
nodal
ī
juma apv
ā
ku.
2.
Nomainiet baterijas, nodrošinot pareizu polarit
ā
ti, k
ā
tas
nor
ā
d
ī
ts ar simboliem bateriju nodal
ī
jum
ā
.
3.
Lai iestat
ī
tu datumu un laiku, iev
ē
rojiet proced
ū
ru, kas
aprakst
ī
ta 3. sada
ļā
.
)
Atmi
ņā
saglab
ā
jas visi m
ē
r
ī
jumu rezult
ā
ti, tom
ē
r datums un
laiks (un, iesp
ē
jams, ar
ī
iestat
ī
tie trauksmes laiki) b
ū
s
j
ā
iestata atk
ā
rtoti, t
ā
p
ē
c, kad baterijas b
ū
s nomain
ī
tas,
autom
ā
tiski s
ā
ks mirgot gadskaitlis.
)
L
ū
dzu, izmantojiet 4 jaunas, ilgi kalpojošas 1,5V AA tipa
baterijas.
)
Neizmantojiet baterijas p
ē
c to der
ī
guma termi
ņ
a izbeigšan
ā
s.
)
Iz
ņ
emiet baterijas, ja instrumentu neizmantosiet ilg
ā
ku laika
periodu.
)
L
ū
dzu, izmantojiet tikai
«
NiMH
»
tipa atk
ā
rtoti uzl
ā
d
ē
jam
ā
s
baterijas!
)
Baterijas ir j
ā
iz
ņ
em un j
ā
uzl
ā
d
ē
, ja ir redzams baterijas
simbols (tukša baterija)! T
ā
s nedr
ī
kst atst
ā
t instrument
ā
, jo
t
ā
s var saboj
ā
ties (piln
ī
ga izl
ā
d
ē
šan
ā
s retas instrumenta
izmantošanas rezult
ā
t
ā
pat, ja tas ir izsl
ē
gts).
)
Vienm
ē
r iz
ņ
emiet atk
ā
rtoti uzl
ā
d
ē
jam
ā
s baterijas, ja J
ū
s
nepl
ā
nojat izmantot instrumentu ned
ēļ
u vai ilg
ā
ku laika
periodu!
)
Baterijas nevar uzl
ā
d
ē
t, t
ā
m esot asinsspiediena m
ē
r
ī
t
ā
j
ā
.
Uzl
ā
d
ē
jiet š
ī
s baterijas
ā
r
ē
j
ā
l
ā
d
ē
t
ā
j
ā
un iev
ē
rojiet
uzl
ā
d
ē
šanas un kopšanas nor
ā
d
ī
jumus un inform
ā
ciju par
lietošanas ilgumu.
)
Izmantojiet tikai Microlife t
ī
kla adapteri, kas pieejams k
ā
ori
ģ
in
ā
lpiederums un atbilst J
ū
su t
ī
kla spriegumam,
piem
ē
ram, Microlife 230 V adapteri.
)
P
ā
rliecinieties, ka ne t
ī
kla adapteris, ne t
ā
vads nav boj
ā
ti.
1.
Iespraudiet adaptera vadu t
ī
kla adaptera kontaktligzd
ā
5
, kas
atrodas uz asinsspiediena m
ē
r
ī
t
ā
ja.
2.
Iespraudiet adaptera kontaktdakšu sienas kontaktligzd
ā
.
K
ļū
da
Apraksts
Iesp
ē
jamais iemesls un k
ļū
das
nov
ē
ršana
«
ERR 1
»
Sign
ā
ls
p
ā
r
ā
k v
ā
jš
Pulsa sign
ā
li uz aproces ir p
ā
r
ā
k v
ā
ji.
Mainiet aproces novietojumu un atk
ā
rtojiet
m
ē
r
ī
jumu.*
«
ERR 2
»
K
ļū
das
sign
ā
ls
M
ē
r
ī
juma laik
ā
ar aproci tika konstat
ē
ti
k
ļū
das sign
ā
li, ko var
ē
tu izrais
ī
t,
piem
ē
ram, pakust
ē
šan
ā
s vai musku
ļ
u
sasprindzin
ā
jums. Atk
ā
rtojiet m
ē
r
ī
jumu,
turot roku mier
ī
gi.

62
* L
ū
dzu, konsult
ē
jieties ar savu
ā
rstu, ja š
ā
da vai cita veida
probl
ē
ma tiek konstat
ē
ta atk
ā
rtoti.
12. Droš
ī
ba, kopšana, precizit
ā
tes tests un likvid
ē
šana
Droš
ī
ba un aizsardz
ī
ba
Instrumenta kopšana
T
ī
riet instrumentu tikai ar m
ī
kstu, sausu lupati
ņ
u.
Aproces t
ī
r
ī
šana
J
ū
s varat mazg
ā
t
ž
ņ
auga p
ā
rvalku
ve
ļ
as maš
ī
n
ā
30°C (negludiniet!).
Precizit
ā
tes tests
M
ē
s iesak
ā
m p
ā
rbaud
ī
t š
ī
instrumenta precizit
ā
ti ik p
ē
c 2 gadiem
vai p
ē
c meh
ā
niska trieciena (piem
ē
ram, p
ē
c nomešanas zem
ē
).
L
ū
dzu, sazinieties ar Microlife servisu, lai veiktu testu (skat
ī
t
priekšv
ā
rdu).
Likvid
ē
šana
«
ERR 3
»
Aproc
ē
nav
spiediena
Aproc
ē
neizdodas rad
ī
t atbilstošu spiedie-
nu. Iesp
ē
jams, ir radusies gaisa nopl
ū
de.
P
ā
rbaudiet, vai aproce ir pareizi pievienota
un nav p
ā
r
ā
k va
ļī
ga. Nomainiet baterijas,
ja nepieciešams. Atk
ā
rtojiet m
ē
r
ī
jumu.
«
ERR 5
»
Anorm
ā
ls
rezult
ā
ts
M
ē
r
ī
šanas sign
ā
li nav prec
ī
zi un t
ā
p
ē
c nav
iesp
ē
jams par
ā
d
ī
t rezult
ā
tu. P
ā
rlasiet
nor
ā
d
ī
jumus uzticamu m
ē
r
ī
jumu veikšanai
un atk
ā
rtojiet m
ē
r
ī
jumu.*
«
ERR 6
»
MAM rež
ī
ms M
ē
r
ī
juma veikšanas laik
ā
MAM rež
ī
m
ā
bija
p
ā
r
ā
k daudz k
ļū
du, t
ā
p
ē
c ir neiesp
ē
jami
ieg
ū
t gal
ī
go rezult
ā
tu. P
ā
rlasiet
nor
ā
d
ī
jumus uzticamu m
ē
r
ī
jumu veikšanai
un atk
ā
rtojiet m
ē
r
ī
jumu.*
«
HI
»
Pulss vai
spiediens
aproc
ē
ir
p
ā
r
ā
k augsts
Spiediens aproc
ē
ir p
ā
r
ā
k augsts (p
ā
r-
sniedz 300 mmHg) VAI pulss ir p
ā
r
ā
k
ā
trs
(vair
ā
k nek
ā
200 sitieni min
ū
t
ē
). 5 min
ū
tes
atsl
ā
binieties un atk
ā
rtojiet m
ē
r
ī
jumu.*
«
LO
»
Pulss p
ā
r
ā
k
zems
Pulss ir p
ā
r
ā
k zems (maz
ā
k nek
ā
40 sitieni
min
ū
t
ē
). Atk
ā
rtojiet m
ē
r
ī
jumu.*
)
Ja Jums š
ķ
iet, ka rezult
ā
ti ir neparasti, uzman
ī
gi izlasiet
inform
ā
ciju 1. sada
ļā
.
•
Šo instrumentu var izmantot tikai šaj
ā
buklet
ā
aprakst
ī
tajam
nol
ū
kam. Ražot
ā
js nav atbild
ī
gs par zaud
ē
jumiem, kas radušies
nepareizas piem
ē
rošanas d
ēļ
.
•
Šaj
ā
instrument
ā
ir viegli saboj
ā
jamas sast
ā
vda
ļ
as, un pret to ir
j
ā
izturas uzman
ī
gi. Nodrošiniet glab
ā
šanas un darba apst
ā
k
ļ
us,
kas aprakst
ī
ti sada
ļā
«
Tehnisk
ā
s specifik
ā
cijas
»
.
K
ļū
da
Apraksts
Iesp
ē
jamais iemesls un k
ļū
das
nov
ē
ršana
•
Aizsarg
ā
jiet to no:
−
ū
dens un mitruma,
−
gal
ē
j
ā
m temperat
ū
r
ā
m,
−
triecieniem un nomešanas zem
ē
,
−
pies
ā
r
ņ
ojuma un putek
ļ
iem,
−
tiešas saules gaismas,
−
karstuma un aukstuma.
•
Aproces ir viegli saboj
ā
jamas, un ar t
ā
m ir j
ā
r
ī
kojas uzman
ī
gi.
•
Piepildiet aproci ar gaisu tikai tad, kad t
ā
ir uzlikta.
•
Neizmantojiet instrumentu tuvu sp
ē
c
ī
giem elektromagn
ē
tiskiem
laukiem, piem
ē
ram, mobilajiem telefoniem un radio
uztv
ē
r
ē
jiem.
•
Neizmantojiet instrumentu, ja uzskat
ā
t, ka tas ir boj
ā
ts, vai ja
paman
ā
t kaut ko neparastu.
•
Nekad neatveriet instrumentu.
•
Ja instruments netiks izmantots ilg
ā
ku laika periodu, iz
ņ
emiet
baterijas.
•
Izlasiet papildu droš
ī
bas nor
ā
d
ī
jumus atseviš
ķā
s š
ī
bukleta
sada
ļā
s.
Raugieties, lai b
ē
rni neizmantotu šo instrumentu bez
uzraudz
ī
bas! Dažas sast
ā
vda
ļ
as ir pietiekami mazas, lai t
ā
s
var
ē
tu nor
ī
t.
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS:
Nek
ā
d
ā
gad
ī
jum
ā
nemazg
ā
jiet iekš
ē
jo
kameru! Vienm
ē
r iz
ņ
emiet jut
ī
go kameru no uzmavas pirms
mazg
ā
šanas un uzman
ī
gi ievietojiet to atpaka
ļ
, kad
mazg
ā
šana pabeigta.
Baterijas un elektronikas izstr
ā
d
ā
jumi ir j
ā
likvid
ē
saska
ņā
ar
viet
ē
jo likumdošanu, nevis j
ā
izmet sadz
ī
ves atkritumos.

63
BP A100 Plus
LV
13. Garantija
Uz šo instrumentu attiecas
garantija, kas ir sp
ē
k
ā
5 gadus
p
ē
c
ieg
ā
des dienas. Garantija ir der
ī
ga, uzr
ā
dot garantijas talonu, ko
aizpild
ī
jis p
ā
rdev
ē
js (skat
ī
t aizmugur
ē
) un kur
ā
apstiprin
ā
ts
ieg
ā
des datums, vai, uzr
ā
dot
č
eku.
L
ū
dzu, sazinieties ar Microlife servisu (skat
ī
t priekšv
ā
rdu).
14. Tehnisk
ā
s specifik
ā
cijas
Š
ī
ier
ī
ce atbilst direkt
ī
vas 93/42/EEC par medic
ī
nas ier
ī
c
ē
m
pras
ī
b
ā
m.
Ir saglab
ā
tas ties
ī
bas veikt tehniskas izmai
ņ
as.
•
Garantija neattiecas uz baterij
ā
m, aproci un nodilumam
pak
ļ
autaj
ā
m da
ļā
m.
•
Ja instruments tiek atv
ē
rts vai ja taj
ā
kaut kas tiek izmain
ī
ts,
garantija zaud
ē
sp
ē
ku.
•
Garantija nesedz zaud
ē
jumus, kas radušies neuzman
ī
gas
apiešan
ā
s, tukšu bateriju, negad
ī
jumu vai nor
ā
d
ī
jumu
neiev
ē
rošanas d
ēļ
.
Darb
ī
bas
temperat
ū
ra:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
15 - 95 % relat
ī
vais maksim
ā
lais mitrums
Uzglab
ā
šanas
temperat
ū
ra:
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
15 - 95 % relat
ī
vais maksim
ā
lais mitrums
Svars:
735 g (ar baterij
ā
m)
Izm
ē
ri:
160 x 140 x 98 mm
M
ē
r
ī
šanas proced
ū
ra:
oscilometriska, atbilst Korotkova metodei:
I f
ā
ze sistoliska, V f
ā
ze diastoliska
M
ē
r
ī
šanas diapazons:
30 - 280 mmHg
–
asinsspiediens
40 - 200 sitieni min
ū
t
ē
–
pulss
Amplit
ū
da displej
ā
redzamajam
spiedienam aproc
ē
:
0 - 299 mmHg
Izš
ķ
irtsp
ē
ja:
1 mmHg
Statisk
ā
precizit
ā
te:
spiediens
±
3 mmHg robež
ā
s
Pulsa precizit
ā
te:
±
5 % no m
ē
r
ī
juma v
ē
rt
ī
bas
Spriegums:
•
4 x 1,5 V baterijas; izm
ē
rs AA
•
T
ī
kla adapteris DC 6V, 600 mA (p
ē
c
izv
ē
les)
Atsauce uz
standartiem:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)

64
Ekranas
Gerb. Pirk
ė
jau,
J
ū
s
ų
naujasis Microlife kraujosp
ū
džio matuoklis yra patikimas
medicininis prietaisas, skirtas kraujosp
ū
džio matavimui ant žasto.
Jis paprastas naudotis, tikslus ir ypatingai rekomenduojamas
kraujosp
ū
džio matavimui nam
ų
s
ą
lygomis. Šis prietaisas buvo
kuriamas bendradarbiaujant su gydytojais, o jo didelis tikslumas
į
rodytas klinikiniais tyrimais.*
Atidžiai perskaitykite ši
ą
instrukcij
ą
ir susipažinkite su visomis
prietaiso funkcijomis bei atsargumo priemon
ė
mis. Tikim
ė
s, kad šis
Microlife prietaisas pateisins J
ū
s
ų
l
ū
kes
č
ius. Iškilus klausimams ar
nor
ė
dami
į
sigyti atsargini
ų
dali
ų
, kreipkit
ė
s
į
Microlife klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
. Prietais
ą
pardavusi
į
staiga ar vaistin
ė
jums
praneš Microlife serviso tarnybos adres
ą
. Platesn
ė
informacija
apie m
ū
s
ų
produktus pateikta internete adresu www.microlife.lt.
B
ū
kite sveiki su Microlife AG!
* Šiame prietaise panaudota tokia pati matavimo technologija, kaip
ir prietaise
«
BP 3BTO-A
»
, testuotame pagal Brit
ų
Hipertenzijos
draugijos (BHS) protokol
ą
.
Prieš naudodamiesi prietaisu perskaitykite instrukcij
ą
.
Microlife BP A100 Plus
LT
1
Į
jungimo/išjungimo mygtukas
2
Ekranas
3
Informacin
ė
kortel
ė
4
Manžet
ė
s lizdas
5
Maitinimo adapterio lizdas
6
Manžet
ė
s d
ė
tuv
ė
7
Baterij
ų
skyrius
8
Manžet
ė
9
Manžet
ė
s kištukas
AT
Atminties mygtukas-M
AK
MAM Perjung
ė
jas
AL
Laiko mygtukas
AM
Širdies aritmijos indikatorius
AN
Pulso dažnumas
AO
Baterijos indikatorius
AP
Išsaugota reikšm
ė
AQ
Sistolinis kraujosp
ū
dis
AR
Diastolinis kraujosp
ū
dis
AS
Pulsas
BT
Data/Laikas
BK
MAM Režimas
BL
MAM Laiko intervalas
BM
Spalvinis ekrano indikatorius
BN
Aliarmo laikas
Panaudotos BF tipo dalys

65
BP A100 Plus
LT
Turinys
1. Svarbi informacija apie kraujosp
ū
d
į
ir savarankišk
ą
jo
matavim
ą
•
Kaip
į
vertinti savo kraujosp
ū
d
į
?
2. Naudojimasis prietaisu pirm
ą
kart
ą
•
Baterij
ų
aktyvavimas
•
Datos ir laiko nustatymas
•
Manžet
ė
s pasirinkimas
•
Pasirinkite matavimo režim
ą
tarp standartinio ir MAM
•
MAM Režimas
3. Kraujosp
ū
džio matavimas
4. Širdies aritmijos indikatorius
5. Spalvinis ekrano indikatorius
6. Atminties funkcija
•
Duomen
ų
perži
ū
ra
•
Atmintis pilna
•
Vis
ų
duomen
ų
trynimas
•
Jei nenorite išsaugoti rezultat
ų
7. Informacin
ė
s kortel
ė
s keitimas
8. Aliarmo funkcijos nustatymas
9. Baterij
ų
b
ū
kl
ė
s indikatorius ir baterij
ų
keitimas
•
Baterijos beveik išsikrov
ę
•
Baterijos išsikrov
ė
. Baterij
ų
keitimas
•
Koki
ų
reikia baterij
ų
ir kaip jas pakeisti?
•
Į
kraunam
ų
baterij
ų
naudojimas
10. Maitinimo adapterio naudojimas
11. Klaid
ų
pranešimai
12. Atsargumo priemon
ė
s, prieži
ū
ra, tikslumo patikrinimas,
utilizavimas
•
Atsargumo priemon
ė
s bei sauga
•
Prietaiso prieži
ū
ra
•
Manžet
ė
s valymas
•
Tikslumo patikrinimas
•
Utilizavimas
13. Garantija
14. Technin
ė
s specifikacijos
Garantijos kortel
ė
(Žr. paskutin
į
viršel
į
)
1. Svarbi informacija apie kraujosp
ū
d
į
ir savarankišk
ą
jo matavim
ą
•
Kraujosp
ū
dis
- kraujo sl
ė
gis
į
arterij
ų
sieneles, atsirandantis
dirbant širdžiai. Vis
ą
laik
ą
matuojami du kraujosp
ū
džio dydžiai
-
sistolinis
(viršutinis) ir
diastolinis
(apatinis).
•
Prietaisas taip pat parodo
pulso dažn
į
(širdies susitraukim
ų
skai
č
i
ų
per minut
ę
).
•
Pastoviai padid
ė
j
ę
s kraujosp
ū
dis žalingas J
ū
s
ų
sveikatai ir
turi b
ū
ti gydomas!
•
Visuomet su gydytoju aptarkite savo kraujosp
ū
džio matavimo
rezultatus bei išsakykite jam savo pasteb
ė
jimus ar abejones.
Niekuomet nepasikliaukite vienkartinio kraujosp
ū
džio
matavimo duomenimis.
•
Pažym
ė
kte matavimo duomenis pridedamame
kraujosp
ū
džio
dienyne
. Tai pad
ė
s J
ū
s
ų
gydytojui greitai susidaryti bendr
ą
į
sp
ū
d
į
apie J
ū
s
ų
kraujosp
ū
d
į
.
•
Yra daug pernelyg aukšto kraujosp
ū
džio atsiradimo priežas
č
i
ų
.
Gydytojas jums pla
č
iau paaiškins situacij
ą
ir, jei reikia, paskirs
gydym
ą
. Be vaist
ų
, kraujosp
ū
d
į
sumažinti padeda
atsipalaidavimo pratimai, sumaž
ė
j
ę
s antsvoris, mankšta.
•
Niekada nekeiskite gydytojo paskirt
ų
vaist
ų
ar j
ų
dozi
ų
!
•
Priklausomai nuo fizin
ė
s b
ū
senos bei savijautos kraujosp
ū
dis
dienos b
ė
gyje kinta.
Kraujosp
ū
d
į
vis
ą
laik
ą
matuokit
ė
s
vienodomis ramyb
ė
s s
ą
lygomis!
Kraujosp
ū
d
į
matuokit
ė
s
bent du kartus per dien
ą
- ryte ir vakare.
•
Normalu, kad dviej
ų
matavim
ų
, atlikt
ų
vienas po kito,
rezultatai
skiriasi
.
•
Skirtumai
tarp matavim
ų
, atlikt
ų
gydytojo kabinete ar vaistin
ė
je
yra
į
prastas reiškinys d
ė
l sunkiai palyginam
ų
matavimo s
ą
lyg
ų
.
•
Keletas matavim
ų
kraujosp
ū
d
į
atspindi tiksliau, nei
vienkartinis matavimas.
•
Tarp dviej
ų
matavim
ų
b
ū
tina
padaryti bent 15 sekundži
ų
trukm
ė
s trump
ą
pertrauk
ė
l
ę
.
•
N
ė
štumo metu kraujosp
ū
d
į
b
ū
tina
matuotis labai tiksliai
, nes
poky
č
iai gali b
ū
ti labai dideli!
•
Esant sutrikusiam
širdies ritmui
(aritmijai, žr.
«
4.
»
skyri
ų
),
kraujosp
ū
džio matavimo, atlikto šiuo prietaisu, duomenys gali
b
ū
ti tinkamai
į
vertinti tik konsultuojantis su gydytoju.
•
Pulso indikatorius netinka širdies stimuliatoriaus veiklos
vertinimui!

66
Kaip
į
vertinti savo kraujosp
ū
d
į
?
Aukštesn
ė
išmatuota reikšm
ė
yra pagrindas kraujosp
ū
džio
vertinimui. Pavyzdys: kraujosp
ū
džio duomenys, esantys tarp
150/85
arba
120/98
parodo, kad
«
kraujosp
ū
dis per aukštas
»
.
Informacin
ė
kortel
ė
3
ant prietaiso korpuso rodo kraujosp
ū
džio
zonas 1-6 lentel
ė
je.
2. Naudojimasis prietaisu pirm
ą
kart
ą
Baterij
ų
aktyvavimas
Ištraukite apsaugin
ę
juostel
ę
iš baterij
ų
skyriaus
7
.
Datos ir laiko nustatymas
Manžet
ė
s pasirinkimas
Microlife si
ū
lo 3 skirting
ų
dydži
ų
manžetes: S, M ir L. Pasirinkite
manžet
ę
, atitinkan
č
i
ą
J
ū
s
ų
žasto apimt
į
(matuojama per žasto
vidur
į
). M dydžio manžet
ė
tinka daugumai žmoni
ų
.
Pasirinkite matavimo režim
ą
tarp standartinio ir MAM
Šis prietaisas suteikia galimyb
ę
pasirinkti standartin
į
(standartinis
vienetinis matavimas) arba MAM režim
ą
(3 matavim
ų
automatinis
vidurkis). Standartinio matavimo režimo pasirinkimui paslinkite
MAM perjung
ė
j
ą
AK
, esant
į
prietaiso šone
į
pad
ė
t
į
«
1
»
, o MAM
režimo pasirinkimui paslinkite perjung
ė
j
ą
į
pad
ė
t
į
«
3
»
.
MAM Režimas
Suaugusi
ų
j
ų
kraujosp
ū
džio klasifikacija pagal PSO (WHO) 2003
met
ų
duomenis (mmHg).
Zona
Sistolinis
kraujosp
ū
dis
Diastolinis
kraujosp
ū
dis Rekomendacijos
Kraujosp
ū
dis
per žemas
z
100
z
60
Pasitarkite su
gydytoju
1. Optimalus
kraujosp
ū
dis
100 - 120
60 - 80
Savarankiškai ma-
tuokit
ė
s kraujosp
ū
d
į
2. Normalus
kraujosp
ū
dis
120 - 130
80 - 85
Savarankiškai ma-
tuokit
ė
s kraujosp
ū
d
į
3. Šiek tiek
padid
ė
j
ę
s
kraujosp
ū
dis
130 - 140
85 - 90
Pasitarkite su
gydytoju
4. Per aukštas
kraujosp
ū
dis
140 - 160
90 - 100
Kreipkit
ė
s
į
gydytoj
ą
5. Labai smarkiai
padid
ė
j
ę
s
kraujosp
ū
dis
160 - 180
100 - 110
Kreipkit
ė
s
į
gydytoj
ą
6. Pavojingai
padid
ė
j
ę
s
kraujosp
ū
dis
180
y
110
y
Skubiai kreipkit
ė
s
į
gydytoj
ą
!
1.
Į
d
ė
jus naujas baterijas ekrane ims mirks
ė
ti met
ų
skaitmuo. M-
mygtuko
AT
.paspaudimu galite nustatyti metus. Patvirtinimui
bei m
ė
nesio nustatymui spauskite laiko
AL
mygtuk
ą
.
2.
M-mygtuko paspaudimais nustatykite m
ė
nes
į
. Paspausdami
laiko mygtuk
ą
patvirtinkite m
ė
nes
į
ir nustatykite dien
ą
.
3.
Remdamiesi aukš
č
iau išd
ė
styta instrukcija nustatykite dien
ą
,
valand
ą
ir minutes.
4.
Nusta
č
ius minutes ir paspaudus laiko mygtuk
ą
datos ir laiko
nustatymas bus baigtas, o ekrane bus rodomas laikas.
5.
Nor
ė
dami pakeisti dat
ą
ir laik
ą
3 sekundes palaikykite
nuspaud
ę
laiko mygtuk
ą
, kol ekrane pasirodys mirksintis met
ų
simbolis. Naujus duomenis
į
veskite remdamiesi aukš
č
iau
išd
ė
styta instrukcija.
Manžet
ė
s dydis žastui, kurio apimtis
S
17 - 22 cm
M
22 - 32 cm
L
32 - 42 cm
)
Naudokit
ė
s tik Microlife manžet
ė
mis!
X
Jei pakuot
ė
j
ė
esanti
8
manžet
ė
Jums netinka, kreipkit
ė
s
į
Microlife servis
ą
.
X
Prijunkite manžet
ę
prie prietaiso kiek galima giliau
į
kišdami
manžet
ė
s kištuk
ą
9
į
manžet
ė
s lizd
ą
4
.
•
Prietaisas, dirbantis MAM režime, automatiškai paeiliui atlieka
3 kraujosp
ū
džio matavimus, analizuoja gautus duomenis ir tik
po to juos parodo ekrane. Kraujosp
ū
dis nuolatos kinta, tod
ė
l
rezultatai, gauti šiame režime yra patikimesni, nei pavienio
matavimo rezultatai.
•
Paspaudus
į
jungimo/išjungimo mygtuk
ą
1
, pasirinkt
ą
MAM
režim
ą
ekrane indikuoja MAM-simbolis
BK
.
•
Ekrano apatiniame dešiniajame kampe skai
č
iai 1, 2 arba
3 nurodo, kelintas iš trij
ų
matavim
ų
yra atliekamas.
•
Tarp matavim
ų
išlaikoma 15 sekundži
ų
pauz
ė
(15 sekundži
ų
pauz
ė
yra adekvati, remiantis
«
Blood Pressure Monitoring, 2001,
6:145-147
»
oscilometriniams instrumentams). Atbulin
ė
s atskaitos
laikmatis rodo iki kito matavimo likus
į
laik
ą
, o likus 5 sekund
ė
ms
iki 2-jo bei 3-jo matavimo, pasigirsta garsinis signalas.

67
BP A100 Plus
LT
3. Kraujosp
ū
džio matavimas
4. Širdies aritmijos indikatorius
Šis simbolis
AM
parodo, kad matavimo metu buvo nustatytas tam
tikras pulso ritmo sutrikimas. Tokiais atvejais išmatuotas
kraujosp
ū
dis gali skirtis nuo tikrojo, tod
ė
l matavim
ą
reikia
pakartoti. Daugeliu atvej
ų
n
ė
ra jokio pagrindo nerimauti. Ta
č
iau,
simboliui pasirodant pastoviai (pvz. kelet
ą
kart
ų
per savait
ę
, kai
matuojama kas dien
ą
), rekomenduojame apie tai informuoti
gydytoj
ą
. Prašome perduoti savo gydytojui š
į
paaiškinim
ą
:
5. Spalvinis ekrano indikatorius
Stulpelis, matomas kair
ė
je šviesoforo spalv
ų
indikatoriaus
BM
pus
ė
je nurodo, kokiai zonai priskiriamas J
ū
s
ų
kraujosp
ū
dis.
Priklausomai nuo stulpelio aukš
č
io, išmatuotas dydis yra normalus
(žalia spalva), ribinis (geltona spalva) arba pavojingas (raudona
spalva). Ši klasifikacija sutampa su 6 lentel
ė
s, sudarytos PSO
zonomis ir aprašytomis
«
1.
»
skyriuje.
6. Atminties funkcija
Matavimo pabaigoje šis prietaisas automatiškai
į
atmint
į
į
rašo
kiekvien
ą
rezultat
ą
,
į
skaitant dat
ą
ir laik
ą
.
•
Atskir
ų
matavim
ų
duomenys n
ė
ra rodomi. J
ū
s
ų
kraujosp
ū
dis
bus parodytas tik pabaigus visus 3 matavimus.
•
Tarp matavim
ų
manžet
ė
s nuimti nereikia.
•
Jei vienas iš trij
ų
matavim
ų
buvo neteisingas, prietaisas
automatiškai atlieka ketvirt
ą
matavim
ą
.
Patikimo matavimo patarimai
1.
Prieš kraujosp
ū
džio matavim
ą
venkite fizin
ė
s veiklos,
nevalgykite ir ner
ū
kykite.
2.
Ramiai pas
ė
d
ė
kite bent 5 minutes ir atsipalaiduokite.
3.
Visuomet matuokite ant tos pa
č
ios rankos (paprastai kair
ė
s).
4.
Pašalinkite nuo žasto pernelyg glaudžiai prigludusius
drabužius. Kad nespaust
ų
arterijos, marškini
ų
rankov
ę
palikite neatraitot
ą
.
5.
Visuomet stenkit
ė
s taisyklingai užsid
ė
ti manžet
ę
(kaip
parodyta trump
ų
instrukcij
ų
kortel
ė
je).
•
Manžet
ę
užvyniokite glaudžiai, bet neužveržkite
•
Apatinis manžet
ė
s kraštas turi b
ū
ti 2 cm aukš
č
iau
alk
ū
n
ė
s, o guminis vamzdelis turi eiti vidine dilbio puse.
•
Rank
ą
pad
ė
kite patogiai ir atpalaiduokite.
•
Manžet
ė
turi b
ū
ti širdies lygyje.
6.
Prad
ė
kite matavim
ą
paspausdami
į
jungimo/išjungimo
mygtuk
ą
1
.
7.
Manžet
ė
prisip
ū
s automatiškai. Atsipalaiduokite, stenkit
ė
s iki
matavimo pabaigos ne
į
tempti raumen
ų
. Kv
ė
puokite ramiai.
Nekalb
ė
kite.
8.
Pasiekus manžet
ė
je reikiam
ą
sl
ė
g
į
, siurblys nustos dirbti, o
sl
ė
gis ims palaipsniui kristi. Nepasiekus reikiamo sl
ė
gio
prietaisas papildomai automatiškai prip
ū
s šiek tiek oro
9.
Matavimo metu ekrane mirksi širdies simbolis
AN
, o su
kiekvienu širdies susitraukimu pasigirsta pyptel
ė
jimas.
10.
Pasigirsta ilgas signalas, o ekrane parodomas matavimo
rezultatas, susidedantis iš sistolinio
AQ
ir diastolinio
AR
kraujosp
ū
džio bei pulso
AS
. Atkreipkite d
ė
mes
į
ir
į
kit
ų
ekrano simboli
ų
bei parodym
ų
paaiškinimus, pateiktus šioje
instrukcijoje.
11.
Nuimkite manžet
ę
ir sud
ė
kite j
ą
į
prietais
ą
kaip parodyta
pav. II
.
12.
Pažym
ė
j
ę
matavimo duomenis pridedamame kraujosp
ū
džio
pase, prietais
ą
išjunkite. (Prietaisas automatiškai išsijungia
po 1 min.).
)
Nuspausdami
į
jungimo/išjungimo mygtuk
ą
galite bet kuri
ą
akimirk
ą
nutraukti kraujosp
ū
džio matavim
ą
(pvz. pajut
ę
silpnum
ą
ar nemalon
ų
sl
ė
gio poj
ū
t
į
).
Informacija gydytojui apie dažnai pasirodant
į
aritmijos
indikatori
ų
Šis prietaisas -oscilometrinis kraujosp
ū
džio matuoklis, matavimo
metu analizuojantis pulso dažnum
ą
. Prietaisas kliniškai patikrintas.
Aritmijos simbolis parodomas po to matavimo, kurio metu buvo
nustatytas neritmiškas pulsas. Simboliui pasirodant dažniau
(pvz. kelet
ą
kart
ų
per savait
ę
, kai matuojama kas dien
ą
),
pacientui patartina kreiptis medicinin
ė
s pagalbos.
Prietaisas negali pakeisti išsamaus kardiologinio patikrinimo,
ta
č
iau padeda ankstyvoje faz
ė
je pasteb
ė
ti pulso sutrikimus

68
Duomen
ų
perži
ū
ra
Esant išjungtam prietaisui spustel
ė
kite atminties M-mygtuk
ą
AT
.
Pirmiausia ekrane pasirodys
«
M
»
AP
, o po to reikšm
ė
, pvz.:
«
M 17
»
.
Tai reiškia, kad atmintyje išsaugoti 17 matavim
ų
duomenys. V
ė
liau
prietaisas ima rodyti paskutinio matavimo rezultat
ą
.
Paspaudus atminties M-mygtuk
ą
dar kart
ą
, ekrane pasirodys prieš
tai buvosio matavimo duomenys. Spaudant atminties M-mygtuk
ą
galima perreiti vis prie kito matavimo rezultato.
Atmintis pilna
Vis
ų
duomen
ų
trynimas
Jei nusprend
ė
te iš prietaiso atminties ištrinti vis
ų
matavim
ų
duomenis, palaikykite nuspaust
ą
atminties M-mygtuk
ą
(prietaisas turi
b
ū
ti išjungtas), kol ekrane pasirodys užrašas
«
CL
»
. Tada mygtuk
ą
atleiskite. Duomen
ų
galutiniam trynimui paspauskite atminties M-
mygtuk
ą
kol mirksi
«
CL
»
. Pavieni
ų
duomen
ų
ištrinti negalima.
Jei nenorite išsaugoti rezultat
ų
Tuo metu, kai ekrane rodomas matavimo rezultatas, nuspauskite
į
jungimo/išjungimo mygtuk
ą
1
. Atleiskite mygtuk
ą
, kai
«
M
»
AP
nustos
mirks
ė
ti. Patvirtinkite dar kart
ą
paspausdami atminties mygtuk
ą
.
7. Informacin
ė
s kortel
ė
s keitimas
Informacin
ę
kortel
ę
3
galite pakeisti, ištraukdami j
ą
iš šono, kaip
parodyta
pav. IV
ir
į
d
ė
dami nauj
ą
popierin
ę
kortel
ę
.
Ant kortel
ė
s pravartu pasižym
ė
ti gydytojo rekomendacijas ar
pirmos pagalbos telefono numerius. Prietaisas parduodamas su
papildomomis kortel
ė
mis.
8. Aliarmo funkcijos nustatymas
Šiame prietaise galima nustatyti du aliarmus. At
ė
jus j
ų
laikui,
pasigirs garsinis signalas. Tai naudinga pagalba, pavyzdžiui,
primenanti apie laik
ą
išgerti vaistus.
9. Baterij
ų
b
ū
kl
ė
s indikatorius ir baterij
ų
keitimas
Baterijos beveik išsikrov
ę
Baterijoms išsikrovus iki
¾
,
į
jungus prietais
ą
ekrane pradeda mirks
ė
ti
baterijos simbolis
AO
(dalinai užpildytos baterijos piešin
ė
lis).
Prietaisas ir toliau dirbs patikimai, ta
č
iau Jums reikt
ų
į
sigyti pakaitines
baterijas.
Baterijos išsikrov
ė
. Baterij
ų
keitimas
Baterijoms išsikrovus,
į
jungus prietais
ą
ekrane prad
ė
s mirks
ė
ti
baterijos simbolis
AO
(tuš
č
ios baterijos piešin
ė
lis). Tolimesnis
matavimas ne
į
manomas iki pakei
č
iant baterijas.
Atkreipkite d
ė
mes
į
, kad maksimali 200 atminties apimtis
neb
ū
t
ų
viršyta.
Atmin
č
iai užsipildžius, seniausieji matavim
ų
duomenys automatiškai ištrinami.
Matavim
ų
duomenis
gydytojas tur
ė
t
ų
į
vertinti iki visiško atminties užpildymo -
priešingu atveju seniausieji matavim
ų
duomenys bus prarasti.
1.
Aliarmo laiko nustatymui nuspauskite laiko mygtuk
ą
AL
(prietaisas
turi b
ū
ti išjungtas) ir tuoj po to atminties M-mygtuk
ą
AT
. Laikykite
nuspaud
ę
abu mygtukus tol, kol ekrano apatiniame kairiajame
kampe pasirodys varpelio
BN
simbolis. Atleiskite abu mygtukus.
Ekrane mirksintis
«
1
»
rodo, kad galima nustatyti pirm
ą
j
į
aliarm
ą
.
2.
Valandos nustatymui paspauskite laiko mygtuk
ą
- mirksint
valandos skai
č
iui spausdami M-mygtuk
ą
galite nustatyti
aliarmo valand
ą
. Patvirtinimui paspauskite laiko mygtuk
ą
.
3.
Dabar mirksi minu
č
i
ų
skaitmuo. M-mygtuko pagalba galite
nustatyti minutes Patvirtinimui v
ė
l paspauskite laiko mygtuk
ą
4.
Mirksi varpelio simbolis. M-mygtuko paspaudimu nustatomas
aktyvus (varpelis) ir neaktyvus (perbrauktas varpelis) aliarmas.
Patvirtinimui paspauskite laiko mygtuk
ą
.
X
Antrojo aliarmo nustatymui atlikite tokius pa
č
ius veiksmus, tik
mirksint
«
1
»
paspauskite M-mygtuk
ą
ir pasirinkite
«
2
»
.
Patvirtinkite pasirinkim
ą
paspausdami laiko mygtuk
ą
.
X
Aktyviojo aliarmo laikas rodomas ekrane kartu su varpelio simboliu.
X
Aliarmo garsinis signalas skamb
ė
s nustatytu laiku kiekvien
ą
dien
ą
.
X
Skamban
č
io aliarmo išjungimui paspauskite
Į
kungimo/
išjungimo mygtuk
ą
1
.
X
Nur
ė
dami visai išjungti aliarm
ą
, pakartokite aukš
č
iau išd
ė
stytus
veiksmus ir pasirinkite perbraukto varpelio simbol
į
. Šis simbolis
išnyks iš ekrano.
X
Aliarmo laikas turi b
ū
ti
į
vedamas po kiekvieno baterij
ų
keitimo.
1.
Į
spausdami du rodykl
ė
mis pažym
ė
tus mygtukus, atidarykite baterij
ų
skyrel
į
7
, esant
į
prietaiso nugarin
ė
je pus
ė
je. Dangtel
į
išimkite.
2.
Baterijas pakeiskite
–
atkreipkite d
ė
mes
į
į
poliariškumo ženklus
baterij
ų
skyrelyje.
3.
Datos ir laiko nustatymui laikykit
ė
s instrukcij
ų
, išd
ė
styt
ų
skyriuje
«
2.
»
.
)
Pakeitus baterijas matavim
ų
duomenys išlieka atmintyje,
ta
č
iau dat
ą
ir laik
ą
bei aliarmus b
ū
tina nustatyti iš naujo - tod
ė
l
po baterij
ų
pakeitimo ekrane ima mirks
ė
ti met
ų
skai
č
ius.

69
BP A100 Plus
LT
Koki
ų
reikia baterij
ų
ir kaip jas pakeisti?
Į
kraunam
ų
baterij
ų
naudojimas
Prietaisu galima naudotis ir su
į
kraunamomis baterijomis.
10. Maitinimo adapterio naudojimas
Galite naudotis šiuo prietaisu kartu su Microlife srov
ė
s adapteriu
(DC 6V, 600mA).
Naudojant prietais
ą
su maitinimo adapteriu, baterijos nenaudojamos.
11. Klaid
ų
pranešimai
Į
vykus matavimo klaidai, matavimas nutraukiamas, o ekrane
atsiranda klaidos pranešimas, pvz.
«
ERR 3
»
.
* Jei ši ar kita problema kartojasi, pasitarkite su gydytoju.
12. Atsargumo priemon
ė
s, prieži
ū
ra, tikslumo
patikrinimas, utilizavimas
Atsargumo priemon
ė
s bei sauga
)
Naudokite 4 naujas, didel
ė
s talpos 1.5V, AA dydžio baterijas.
)
Nenaudokite baterij
ų
su pasibaigusiu galiojimo laiku.
)
Išimkite baterijas iš prietaiso, jei ilgesn
į
laik
ą
neketinate juo
naudotis.
)
Naudokite tik
«
NiMH
»
tipo daugkartinio naudojimo baterijas!
)
Pasirodžius išsikrovusi
ų
baterij
ų
simboliui, baterijas reikia
išimti ir
į
krauti! J
ų
negalima palikti prietaise, nes gali b
ū
ti
sugadintos d
ė
l pilno išsikrovimo (net ir retai naudojantis ar
esant išjungtam prietaisui).
)
Jei prietaisu neketinate naudotis savait
ę
ar ilgiau, b
ū
tinai
išimkite
į
kraunamas baterijas!
)
Baterijos NEGALI b
ū
ti kraunamos, neiš
ė
mus j
ų
iš krau-
josp
ū
džio matuoklio! Šias baterijas
į
kraukite naudodamiesi
specialiu krovikliu. B
ū
tinai laikykit
ė
s vis
ų
nurodym
ų
!
)
Naudokit
ė
s tik Microlife srov
ė
s adapteriu, parduodamu kaip
originaliu aksesuaru ir pritaikytu vietos s
ą
lygoms, pvz.
«
Microlife 230V adapteriu
»
.
)
Atkreikite d
ė
mes
į
, ar adapteris ir jo kabelis nepažeisti.
1.
Į
kiškite adapterio laid
ą
į
adapterio lizd
ą
5
kraujosp
ū
džio
matuoklyje.
2.
Į
junkite adapter
į
į
rozet
ę
.
Klaida Aprašymas Galimos priežastys ir veiksmai
«
ERR 1
»
Per silpnas
signalas
Pulso bangos signalai
į
manžet
ę
per silpni.
Pakeiskite manžet
ė
s pad
ė
t
į
ir pakartokite
matavim
ą
.*
«
ERR 2
»
Klaidingas
signalas
Matavimo metu užfiksuotas klaidingas
signalas, s
ą
lygotas judesio ar raumen
ų
į
tempimo. Atpalaiduokite rank
ą
ir
pakartokite matavim
ą
.
«
ERR 3
»
Manžet
ė
je
n
ė
ra sl
ė
gio
Manžet
ė
je napavyksta pasiekti reikiamo
sl
ė
gio. Sistema praleidžia or
ą
. Patikrinkite,
ar gerai (ne per laisvai) prijungta manžet
ė
.
Jei reikia, pakeiskite baterijas. Pakartokite
matavim
ą
.
«
ERR 5
»
Nenormalus
rezultatas
Matavimas buvo netikslus, tod
ė
l rezultatas
nebuvo parodytas. Perskaitykite
pagrindinius patikimo matavimo patarimus
ir pakartokite matavim
ą
.*
«
ERR 6
»
MAM
Režimas
Prietaisui dirbant MAM režime buvo labai
daug klaid
ų
, tod
ė
l galutinio rezultato gauti
buvo ne
į
manoma. Perskaitykite
pagrindinius patikimo matavimo patarimus
ir pakartokite matavim
ą
.*
«
HI
»
Per dažnas
pulsas arba
per aukštas
sl
ė
gis
manžet
ė
je
Per aukštas sl
ė
gis manžet
ė
je (daugiau nei
300 mmHg) arba per dažnas pulsas
(daugiau nei 200 d
ū
ži
ų
per minut
ę
).
Atsipalaiduokite 5 minutes ir pakartokite
matavim
ą
.*
«
LO
»
Per retas
pulsas
Per retas pulsas (mažiau 40-ies d
ū
ži
ų
per
minut
ę
). Pakartokite matavim
ą
.*
)
Jei, J
ū
s
ų
nuomone, gauti rezultatai yra ne
į
prasti,
į
d
ė
miai
perskaitykite informacij
ą
, pateikt
ą
skyriuje
«
1.
»
.
•
Prietais
ą
galima naudoti tik šioje instrukcijoje nurodytais
tikslais. Gamintojas neatsako už žal
ą
, kilusi
ą
d
ė
l neteisingo
prietaiso naudojimo.
•
Prietaise yra jautri
ų
komponent
ų
, tod
ė
l naudokit
ė
s juo labai
atidžiai. Laikykit
ė
s saugojimo ir naudojimosi taisykli
ų
, išd
ė
styt
ų
«
Technin
ė
s specifikacijos
»
skyriuje!
Klaida Aprašymas Galimos priežastys ir veiksmai

70
Prietaiso prieži
ū
ra
Prietais
ą
valykite minkšta ir sausa šluoste.
Manžet
ė
s valymas
Manžet
ė
s užvalkal
ė
l
į
galima skalbti skalbykl
ė
je 30°C
temperat
ū
roje (Nelyginkite!).
Tikslumo patikrinimas
Kas 2 metus arba po mechaninio poveikio (pvz. nukritus ant
grind
ų
) rekomenduojama patikrinti prietaiso tikslum
ą
. D
ė
l tikslumo
patikrinimo kreipkit
ė
s
į
Microlife servis
ą
.
Utilizavimas
13. Garantija
Prietaisui suteikiama
5 met
ų
garantija
nuo pardavimo datos.
Garantija galioja tik pateikus užpildyt
ą
garantijos kortel
ę
bei
pirkimo
č
ek
į
.
Prašome kreiptis
į
Microlife servis
ą
(Žr.
į
žang
ą
).
14. Technin
ė
s specifikacijos
Šis prietaisas atitinka Medicinos prietais
ų
Direktyvos 93/42/EEB
reiklavimus.
Galimi techniniai pakeitimai.
•
Saugokite prietais
ą
nuo:
−
vandens ir dr
ė
gm
ė
s
−
aukštos temperat
ū
ros
−
sukr
ė
timo ar sm
ū
gi
ų
−
dulki
ų
ir purvo
−
tiesiogini
ų
saul
ė
s spinduli
ų
−
karš
č
io ir šal
č
io
•
Manžetes lengva pažeisti, tod
ė
l elkit
ė
s su jomis atsargiai.
•
Pumpuokite tik tinkamai užd
ė
t
ą
manžet
ę
•
Nesinaudokite prietaisu stipri
ų
elektromagnetini
ų
lauk
ų
zonoje,
pvz. prie mobiliojo ryšio telefono ar radijo aparat
ū
ros
•
Nesinaudokite prietaisu, jei manote, kad jis sugadintas, ar
pasteb
ė
jote k
ą
nors ne
į
prasta.
•
Prietaiso neardykite.
•
Išimkite baterijas iš prietaiso, jei ilgesn
į
laik
ą
neketinate juo
naudotis.
•
Daugiau apie atsargumo priemones skaitykite kituose
instrukcijos skyriuose.
Neleiskite vaikams be prieži
ū
ros naudotis prietaisu; kai
kurios datal
ė
s yra labai smulkios ir vaikai jas gali praryti.
D
Ė
MESIO!
Niekada neskalbkite vidin
ė
s manžet
ė
s dalies!
Prieš skalbdami manžet
ė
s užvalkal
ė
l
į
, visuomet išimkite iš
jo vidin
ę
oro p
ū
sl
ę
, o po skalbimo j
ą
atsargiai
į
d
ė
kite atgal.
Baterij
ų
ir elektronini
ų
prietais
ų
nemeskite
į
buitini
ų
atliek
ų
konteinerius. Baterijos ir elektroniniai prietaisai turi b
ū
ti
utilizuojami pagal aplinkosaugos reikalavimus.
•
Ši garantija netaikoma baterijoms.
•
Prietaiso atidarymas ar kitoks jo modifikavimas nutraukia
garantijos galiojim
ą
.
•
Garantija negalioja pažeidimams, atsiradusiems d
ė
l netinkamo
naudojimo, išsikrovusi
ų
baterij
ų
, nelaiming
ų
atsitikim
ų
ar
instrukcij
ų
nesilaikymo.
Darbin
ė
temperat
ū
ra:
10 - 40 °C
15 - 95 % santykin
ė
maksimali dr
ė
gm
ė
Saugojimo
temperat
ū
ra:
-20 - +55 °C
15 - 95 % santykin
ė
maksimali dr
ė
gm
ė
Svoris:
735 g (su baterijomis)
Dydis:
160 x 140 x 98 mm
Matavimo proced
ū
ra:
oscilometrin
ė
, paremta Korotkovo
metodu: faz
ė
I sistolinis, faz
ė
V diastolinis
Matavimo ribos:
30 - 280 mmHg
–
kraujosp
ū
džio
40 - 200 d
ū
ži
ų
per minut
ę
–
pulso
Sl
ė
gio ribos:
0 - 299 mmHg
Raiška:
1 mmHg
Statinis tikslumas:
sl
ė
gio
±
3 mmHg
Pulso tikslumas:
±
5 % nuo parodytos vert
ė
s
Į
tampos šaltinis:
•
4 x 1.5 V baterijos; dydis AA
•
Maitinimo adapteris DC 6V, 600mA
(papildomas aksesuaras)
Standart
ų
nuorodos:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)

71
BP A100 Plus
LT

72
Näidik
Austatud klient,
Teie uus Microlife vererõhuaparaat on usaldusväärne
meditsiiniseade, mille abil mõõdetakse õlavarrelt vererõhku.
Aparaati on lihtne kasutada, see on täpne ning sobib väga hästi
kodustes tingimustes vererõhu mõõtmiseks. Aparaat on välja
töötatud koostöös arstidega ning selle täpsus on kliiniliste
uuringutega tunnistatud väga heaks.*
Palun lugege need juhised hoolikalt läbi, et oskaksite kõiki
funktsioone kasutada ning oleksite teadlikud ohutusjuhistest. Me
soovime, et oleksite oma Microlife tootega rahul. Kui teil tekib
küsimusi või probleeme või soovite tagavaraosi tellida, võtke
ühendust Microlife-klienditeenindusega. Kohaliku Microlife
müügiesinduse aadressi saate oma müügiesindajalt või apteekrilt.
Teise võimalusena külastage meie veebilehte www.microlife.com,
kust leiate väärtuslikku teavet meie toodete kohta.
Tugevat tervist
–
Microlife AG!
* Selles seadmes kasutatakse sama mõõtmistehnoloogiat, mis
Briti Hüpertensiooni Seltsi (British Hypertension Society, BHS)
protokolli järgselt testitud ja auhinnatud
«
BP 3BTO-A
»
mudelis.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt juhiseid.
Microlife BP A100 Plus
EE
1
ON/OFF nupp
2
Näidik
3
Sisestatav kaart
4
Manseti ühenduspesa
5
Vooluadapteri pesa
6
Manseti sahtel
7
Patarei sahtel
8
Mansett
9
Manseti ühendus
AT
M-nupp (mälu)
AK
MAM lüliti
AL
Aja nupp
AM
Südamerütmihäire indikaator
AN
Pulsisagedus
AO
Patarei näit
AP
Salvestatud mõõtmistulemus
AQ
Süstoolne näit
AR
Diastoolne näit
AS
Pulss
BT
Kuupäev/kellaaeg
BK
MAM režiim
BL
MAM ajaintervall
BM
Vererõhu taseme näit
BN
Alarmi kellaaeg
BF-tüüpi kontaktosa

73
BP A100 Plus
EE
Sisukord
1. Oluline teave vererõhu ja iseendal vererõhu mõõtmise
kohta
•
Kuidas hinnata vererõhu väärtuseid?
2. Aparaadi esmakordne kasutus
•
Aktiveerige sisestatud patareid
•
Kuupäeva ja kellaaja seadistus
•
Valige õige suurusega mansett
•
Valige mõõterežiim: standardne või MAM režiim
•
MAM režiim
3. Selle aparaadiga vererõhu mõõtmine
4. Südamerütmihäire indikaatori ilmumine varaseks hoia-
tuseks
5. Vererõhu taseme näit näidikul
6. Andmemälu
•
Salvestatud tulemuste vaatamine
•
Mälu täis
•
Kustuta kogu mälu
•
Kuidas jätta mõõtmistulemused salvestamata
7. Sisestatava kaardi vahetus
8. Alarmi seadistus
9. Patarei indikaator ja patareide vahetus
•
Patareid on tühjenemas
•
Patareid tühjad – asendus
•
Millised patareid sobivad ja kuidas neid vahetada?
•
Laetavate patareide kasutus
10. Vooluadapteri kasutus
11. Veateated
12. Ohutus, hooldus, täpsustest ja käitlus
•
Ohutus ja kaitse
•
Aparaadi hooldus
•
Manseti puhastamine
•
Täpsustest
•
Käitlus
13. Garantii
14. Tehnilised andmed
Garantiikaart (vt tagakaant)
1. Oluline teave vererõhu ja iseendal vererõhu
mõõtmise kohta
•
Vererõhk
on südamest arteritesse pumbatud vere tekitatud
rõhk. Alati mõõdetakse kahte näitajat -
süstoolset
(ülemist) ja
diastoolset
(alumist) vererõhku.
•
Aparaat mõõdab ka
pulsisagedust
(arv, mis näitab, mitu lööki
teeb süda minutis).
•
Pidevalt kõrge vererõhk võib kahjustada teie tervist ja see
vajab ravi arsti juhendamisel!
•
Arutage oma vererõhuväärtusi alati koos arstiga ja öelge talle,
kui olete täheldanud midagi tavalisest erinevat või te pole
milleski kindel.
Ärge kunagi tuginege ainult ühele
vererõhuväärtusele.
•
Märkige oma vererõhunäidud üles kaasasolevasse
vererõhupäevikusse
. See annab teie arstile kiire ülevaate.
•
Liiga
kõrgel vererõhul
võib olla palju põhjuseid. Arst selgitab
neid teile täpsemalt ja määrab vajadusel ravi. Peale ravimite
võivad vererõhku alandada lõõgastumine, kehakaalu
langetamine ja kehaline aktiivsus.
•
Ärge ühelgi juhul muutke arsti määratud ravimite annuseid!
•
Sõltuvalt kehalisest koormusest ja tingimustest kõigub vererõhk
päeva lõikes oluliselt.
Seetõttu peate vererõhku mõõtma alati
samades rahulikes tingimustes ja lõõgastununa!
Mõõtke
vererõhku vähemalt kaks korda päevas - hommikul ja õhtul.
•
Kui kaks mõõtmist on tehtud vahetult teineteise järel, on
normaalne, kui saate märkimisväärselt
erinevad tulemused
.
•
Samuti on normaalne, et arsti (apteekri) juures ja kodus
mõõdetud tulemused
ei ole sarnased
, kuna need olukorrad
erinevad teineteisest täielikult.
•
Korduvad mõõtmised
annavad märksa tõesema pildi kui vaid
üks kord mõõdetud näit.
•
Jätke kahe mõõtmise vahele vähemalt 15-sekundiline
paus
.
•
Kui olete
rase
, peaksite oma vererõhku hoolikalt jälgima, sest
see võib oluliselt muutuda!
•
Kui teil on
südamerütmihäired
(arütmia, vt
«
lõik 4
»
), peab
enne selle aparaadiga mõõdetud vererõhunäitude hindamist
konsulteerima arstiga.
•
Pulsi mõõtja ei sobi südamestimulaatori sageduse
kontrolliks!

74
Kuidas hinnata vererõhu väärtuseid?
Vererõhku hinnatakse kõrgeima mõõdetud väärtuse järgi. Näide:
lugem vahemikus
150/85
kuni
120/98
mmHg tähendab, et
«
vererõhk on liiga kõrge
»
.
Aparaadi ees olev sisestatav kaart
3
näitab tabelis toodud
raskusastmeid 1-6.
2. Aparaadi esmakordne kasutus
Aktiveerige sisestatud patareid
Tõmmake patareisahtlilt
7
ära kaitseriba.
Kuupäeva ja kellaaja seadistus
Valige õige suurusega mansett
Microlife pakub 3 erineva suurusega mansetti: S, M ja L. Valige
mansett, mis vastab teie õlavarre ümbermõõdule (mõõdetakse
tihedalt ümber õlavarre keskosa). Enamikule sobib M suurus.
Valige mõõterežiim: standardne või MAM režiim
Selle aparaadiga saate valida kas standardse (tavaline ühekordne
mõõtmine) või MAM režiimi (automaatne kolmekordne mõõtmine).
Standardrežiimi valikuks lükake MAM lüliti
AK
aparaadi küljel alla
asendisse
«
1
»
ja et valida MAM režiim, lükake lüliti üles asendisse
«
3
»
.
MAM režiim
Tabelis on toodud täiskasvanute vererõhuväärtuste
klassifikatsioon, mis vastab Maailma Tervishoiuorganisatsiooni
(WHO) soovitustele seisuga 2003. Ühikud on mmHg.
Vahemik
Süstoolne Diastoolne Soovitus
liiga madal
vererõhk
z
100
z
60
Pidage nõu arstiga
1. optimaalne
vererõhk
100 - 120 60 - 80
Iseseisev kontroll
2. normaalne
vererõhk
120 - 130 80 - 85
Iseseisev kontroll
3. pisut
kõrgenenud
vererõhk
130 - 140 85 - 90
Pidage nõu arstiga
4. liiga kõrge
vererõhk
140 - 160 90 - 100
Pöörduge arsti poole
5. väga kõrge
vererõhk
160 - 180 100 - 110
Pöörduge arsti poole
6. ohtlikult kõrge
vererõhk
180
y
110
y
Pöörduge viivitamatult
arsti poole!
1.
Kui uued patareid on sisestatud, hakkab näidikul vilkuma aasta
number. Õige aasta saate sisestada, kui vajutate M-nuppu
AT
. Et
aasta kinnitada ja hakata kuud sisestama, vajutage aja-nuppu
AL
.
2.
Nüüd saate M-nuppu kasutades sisestada kuu. Vajutage
kinnitamiseks aja-nuppu ja seejärel sisestage päev.
3.
Päeva, tunni ja minutite sisestamiseks järgige ülaltoodud juhiseid.
4.
Kui olete minutid sisestanud ja aja-nupule vajutanud, on
kuupäev ja kellaaeg määratud ning näidikule ilmub õige aeg.
5.
Kui soovite kuupäeva ja kellaaega muuta, hoidke aja-nuppu all
ligikaudu 3 sekundit kuni aasta number hakkab vilkuma. Nüüd
saate sisestusi uuendada, järgides ülaltoodud juhiseid.
Manseti suurus
õlavarre ümbermõõt
S
17 - 22 cm (6,75 - 8,75 tolli)
M
22 - 32 cm (8,75 - 12,5 tolli)
L
32 - 42 cm (12,5 - 16,5 tolli)
)
Kasutage ainult Microlife mansette!
X
Pöörduge Microlife teenindusse, kui kaasasolev mansett
8
ei sobi.
X
Ühendage mansett aparaadi külge, sisestades manseti
ühendusosa
9
manseti pessa
4
kuni lõpuni.
•
MAM režiimis tehakse automaatselt 3 järjestikust mõõtmist.
Näidikule ilmuv tulemus saadakse automaatse analüüsi teel. Et
vererõhk kõigub pidevalt, saadakse nii usaldusväärsemad
tulemused kui ühekordsel mõõtmisel.
•
Kui olete ON/OFF nupule
1
vajutanud, ilmub näidikule valitud
MAM režiim MAM-sümbolina
BK
.
•
Näidiku alla paremasse ossa ilmuvad 1, 2 ja 3, mis näitavad,
mitmes mõõtmine on hetkel käimas.
•
Igale mõõtmisele eelneb 15-sekundiline paus (vastavalt
«
Blood
Pressure Monitoring, 2001, 6:145-147
»
on 15 sekundit
ostsillomeetrilistele aparaadile piisav aeg). Jooksev näit kujutab
järelejäänud aega ja 5 sekundit enne 2. ja 3. mõõtmise algust
kuulete piip-tooni.
•
Üksiktulemused ei ilmu näidikule. Vererõhuväärtus ilmub
näidikule, kui kõik 3 mõõtmist on läbitud.
•
Ärge eemaldage mansetti mõõtmiste vahelisel ajal.
•
Kui mõni mõõtmistulemus oli küsitav, tehakse automaatselt
neljas mõõtmine.

75
BP A100 Plus
EE
3. Selle aparaadiga vererõhu mõõtmine
4. Südamerütmihäire indikaatori ilmumine varaseks
hoiatuseks
Sümbol
AM
näitab, et mõõtmise ajal tehti kindlaks pulsirütmihäire.
Sellisel juhul võib mõõdetud tulemus teie tavalisest vererõhust
erineda
–
korrake mõõtmist. Enamikul juhtudest ei ole see põhjus
muretsemiseks. Kui see sümbol ilmub aga regulaarselt (nt mitu
korda nädalas, kui mõõdate vererõhku iga päev), siis pöörduge nõu
saamiseks arsti poole. Palun näidake oma arstile järgmist selgitust:
5. Vererõhu taseme näit näidikul
Vererõhu taseme näidust
BM
vasakul olev riba kujutab vahemikku,
kuhu mõõdetud vererõhuväärtus jääb. Olenevalt riba kõrgusest on
lugem kas normaal- (roheline), piiripealses (kollane) või ohtlikus
(punane) vahemikus. Klassifikatsioon vastab tabelis toodud
6 raskusastmele, mis on defineeritud WHO järgi, nagu kirjeldatud
«
lõigus 1».
6. Andmemälu
Kui mõõtmine on lõppenud, salvestab aparaat tulemuse
automaatselt, sh kuupäeva ja kellaaja.
Salvestatud tulemuste vaatamine
Vajutage väljalülitatud aparaadil korra M-nuppu
AT
. Näidikule ilmub
kõigepealt
«
M
»
AP
ja seejärel väärtus, nt
«
M 17
»
. See tähendab, et
mälus on 17 näitu. Aparaat lülitub viimasele salvestatud tulemusele.
Vajutades veel korra M-nupule, ilmub näidikule eelmine näit. M-nupule
korduvalt vajutades saate liikuda ühelt salvestatud näidult teisele.
Olulised punktid usaldusväärseteks tulemusteks
1.
Vältige vahetult enne mõõtmist kehalist koormust ning ärge
sööge ega suitsetage.
2.
Istuge enne iga mõõtmist vähemalt 5 minutit ja lõõgastuge.
3.
Mõõtke vererõhku alati samal käel (üldiselt vasakul).
4.
Eemaldage õlavarrelt kitsad riided. Soonimise vältimiseks
ärge käärige pluusi varrukat üles – see ei häiri manseti tööd.
5.
Kontrollige alati, et mansett on asetatud õigesti, nagu on
näidatud lühijuhiste kaardil olevatel piltidel.
•
Asetage mansett ümber käe tihedalt, kuid mitte liiga tugevalt.
•
Veenduge, et mansett on 2 cm (0.75 toll) küünarnukist
kõrgemal ja kummist voolik väljub mansetist käe siseküljel
•
Toetage kätt, et see oleks pingevaba.
•
Veenduge, et mansett on südamega samal kõrgusel.
6.
Alustage mõõtmist, vajutades ON/OFF nuppu
1
.
7.
Mansett täitub automaatselt. Olge rahulikult, ärge liigutage
ennast ega pingutage käsivarre lihaseid enne, kui näidikule
ilmub mõõtmistulemus. Hingake tavaliselt ja ärge rääkige.
8.
Kui on saavutatud õige mansetirõhk, pumpamine lõpeb ja
rõhk hakkab järk-järgult langema. Kui piisavat rõhku ei
saavutatud, pumpab aparaat õhku automaatselt juurde.
9.
Mõõtmise ajal vilgub näidikul südame sümbol
AN
ja iga
südamelöögi ajal kostub piip-toon.
10.
Süstoolse
AQ
ja diastoolse
AR
vererõhu väärtus ning
pulsinäit
AS
ilmuvad näidikule ja kostub pikk piip-toon.
Lugege ka teisi selles brošüüris toodud näitude selgitusi.
11.
Kui mõõtmine on lõppenud, võtke mansett käelt ära ja
pakkige see aparaadi sisse, nagu on näidatud
joonisel II
.
12.
Märkige tulemus üles kaasasolevasse vererõhupassi ja
lülitage aparaat välja. Automaatselt lülitub monitor ligikaudu
1 minuti möödudes välja.
)
Te saate mõõtmise igal ajal katkestada, vajutades ON/OFF
nuppu (nt kui tekib halb enesetunne või tunnete
ebameeldivat survet).
Teave arstile arütmianäidu sagedase ilmumise kohta
See aparaat on ostsillomeetriline vererõhumonitor, mis analüüsib
mõõtmise ajal ka pulsisagedust. Aparaat on läbinud kliinilised
katsed.
Arütmia sümbol ilmub näidikule mõõtmisejärgselt, kui mõõtmise
ajal on sedastatud pulsirütmihäire. Kui sümbol ilmub sageli (nt
mitu korda nädalas, kui mõõta vererõhku iga päev), soovitame
patsiendil pöörduda arsti poole.
Aparaat ei asenda südameuuringuid, kuid aitab varases
staadiumis avastada pulsirütmihäireid.

76
Mälu täis
Kustuta kogu mälu
Kui olete kindel, et tahate kõik väärtused jäädavalt kustutada,
hoidke all M-nuppu (aparaat peab enne olema välja lülitatud) kuni
ilmub
«
CL
»
ja vabastage seejärel nupp. Et mälu lõplikult kustutada,
vajutage M-nuppu, kui
«
CL
»
vilgub. Üksikuid mõõtmistulemusi ei
saa kustutada.
Kuidas jätta mõõtmistulemused salvestamata
Kui mõõtmistulemus ilmub aknasse, vajutage ON/OFF nuppu
1
.
Hoidke nuppu all kuni
«
M
»
AP
vilgub ja vabastage nupp seejärel.
Kinnitage, vajutades M-nuppu uuesti.
7. Sisestatava kaardi vahetus
Te saate sisestatavat kaarti
3
vahetada, tõmmates selle külje
suunas välja (nagu
joonisel IV
näidatud) ja asendades uue
paberkaardiga.
Kaardile võib arst näiteks märkida ravimiannuse või telefoninumbri
erakorralisel juhul helistamiseks. Varukaardid on aparaadiga kaasas.
8. Alarmi seadistus
Sellel aparaadil saate valida 2 alarmi käivitumise kellaaega. See
võib näiteks aidata ravimi võtmise aega meeles pidada.
9. Patarei indikaator ja patareide vahetus
Patareid on tühjenemas
Kui patareid on ligikaudu
¾
kasutatud, süttib kohe pärast aparaadi
sisselülitamist patarei sümbol
AO
(osaliselt täis patarei sümbol).
Aparaat töötab küll usaldusväärselt edasi, kuid peaksite
muretsema uued patareid.
Patareid tühjad
–
asendus
Kui patareid on tühjad, süttib kohe pärast aparaadi sisselülitamist
patarei sümbol
AO
(tühja patarei sümbol). Enam ei saa aparaadiga
vererõhku mõõta, vaid tuleb vahetada patareid.
Millised patareid sobivad ja kuidas neid vahetada?
Pöörake tähelepanu sellele, et te ei ületaks 200-st
mälumahtu.
Kui mälu on täis, kirjutatakse vanad näidud
automaatselt uutega üle.
Vererõhu mõõtmise tulemusi
peab hindama arst enne, kui mälumaht on täis, sest
vastasel korral ei ole osa andmeid enam saadaval.
1.
Alarmi sisestamiseks vajutage aja-nuppu
AL
(aparaat peab enne
olema välja lülitatud) ja kohe seejärel M-nuppu
AT
ning hoidke
mõlemat all kuni näidiku allosale vasakule ilmub kella sümbol
BN
.
Seejärel vabastage mõlemad nupud. Näidikul vilkuv
«
1
»
tähendab, et nüüd on võimalik sisestada esimese alarmi aeg.
2.
Vajutage aja-nupule, et sisestada tunnid
–
tundide kohad
hakkavad vilkuma ja M-nupule vajutades saate sisestada tunni.
Et kinnitada, vajutage aja-nuppu.
3.
Nüüd hakkavad vilkuma minutite kohad. Minuteid saab
sisestada M-nupu abil. Et kinnitada, vajutage uuesti aja nuppu.
4.
Nüüd hakkab vilkuma kella sümbol. Vajutage M-nuppu, et
valida, kas alarmi kellaaeg on aktiivne (kell) või mitte (risti
läbikriipsutatud kell). Et kinnitada, vajutage aja-nuppu.
X
Et sisestada teise alarmi aeg, toimige nagu ees kirjeldatud, kuid
kui
«
1
»
hakkab vilkuma, valige M-nupu abil
«
2
»
ja kinnitage
sisestus aja-nupuga.
X
Aktiivsele alarmile viitab näidikul olev kella sümbol.
X
Alarm heliseb iga päev sisestatud kellaajal.
X
Et helisema hakanud alarmi välja lülitada, vajutage ON/OFF
nuppu
1
.
X
Et alarm täielikult välja lülitada, toimige nagu eespool kirjeldatud ja
valige risti läbikriipsutatud kella sümbol. See kaob nüüd näidikult.
X
Alarmi kellaajad tuleb iga kord pärast patareide asendamist
uuesti sisestada.
1.
Avage patarei sahtel
7
aparaadi tagaküljel, lükates kaks noolt
sissepoole ja tõmmates kaane pealt ära.
2.
Asendage patareid
–
veenduge, et patareide poolused asuksid
õigesti, nagu patareisahtlis näidatud.
3.
Et kuupäeva ja kellaaega valida, järgige
«
lõigus 2
»
kirjeldatud
protseduuri.
)
Kõik mällu sisestatud väärtused püsivad, kuid te peate
uuesti sisestama kuupäeva ja kellaaja (ja vajadusel
mõlemad alarmiajad)
–
aasta number süttib sellele viitavalt
automaatselt, kui patareid on asendatud.
)
Palun kasutage 4 uut, pika elueaga 1,5 V, AA suurusega
patareid.
)
Ärge kasutage patareisid, mille kasutusaeg on lõppenud.
)
Kui vererõhuaparaati ei ole plaanis pikka aega kasutada,
võtke palun patareid aparaadi seest välja.

77
BP A100 Plus
EE
Laetavate patareide kasutus
Te saate seda aparaati kasutada ka laetavate patareidega.
10. Vooluadapteri kasutus
Aparaati võib kasutada Microlife vooluadapteriga (DC 6V, 600mA).
Kui vooluadapter on ühendatud, siis patareidelt voolu ei kasutata.
11. Veateated
Kui mõõtmise ajal tekib viga, siis toiming katkestatakse ja vastav
veateade ilmub näidikule, nt
«
ERR 3
»
.
* Selle või mõne muu vea kordumisel pidage nõu oma arstiga.
12. Ohutus, hooldus, täpsustest ja käitlus
Ohutus ja kaitse
)
Palun kasutage ainult
«
NiMH
»
tüüpi korduvkasutatavaid
patareisid!
)
Kui näidikule ilmub patarei («patarei tühi») sümbol, tuleb
patareid aparaadi seest välja võtta ja laadida! Tühjasid
laetavaid patareisid ei tohi aparaadi sisse jätta, see võib
patareisid kahjustada (täielik tühjenemine tingituna aparaadi
vähesest kasutamisest, k.a. väljalülitatud oleku korral).
)
Võtke laetavad patareid alati aparaadi seest välja, kui
aparaati ei ole plaanis kasutada kauem kui üks nädal!
)
Patareisid EI TOHI vererõhuaparaadi sees laadida!
Laadige patareisid välises laadijas. Järgige juhiseid
laadimise, hoolduse ja kestvuse kohta!
)
Kasutage ainult Microlife vooluadapterit, mis on saadaval
originaal-lisatarvikuna ja mis sobib teie vooluvõrguga, nt
«
Microlife 230 V adapter
»
.
)
Kontrollige, et vooluadapter ja selle kaabel poleks
vigastatud.
1.
Ühendage adapteri kaabel vererõhuaparaadil olevasse
vooluadapteri pessa
5
.
2.
Ühendage adapteri pistik seinakontakti.
Viga
Kirjeldus
Võimalik põhjus ja kuidas toimida
«
ERR 1
»
Liiga nõrk
signaal
Mansetini jõudvad pulsilöögid on liiga
nõrgad. Asetage mansett uuesti ja
korrake mõõtmist.*
«
ERR 2
»
Veasignaal
Mõõtmise ajal avastati manseti kaudu
veasignaal, mille põhjuseks oli liigutamine
või lihaste pingutamine. Korrake
mõõtmist, hoides kätt rahulikult paigal.
«
ERR 3
»
Mansetirõhk
ei tõuse
Mansetti ei pumbata piisavas koguses
õhku. Võimalik on lekke olemasolu.
Kontrollige, et mansett oleks korralikult
ühendatud ja piisavalt tihedalt ümber
käe. Vajadusel vahetage patareid.
Korrake mõõtmist.
«
ERR 5
»
Ebatõenäoli-
ne tulemus
Mõõtmissignaalid on ebatäpsed ja
tulemus ei ilmu näidikule. Lugege läbi
«
olulised punktid usaldusväärseks
mõõtmiseks
»
ja korrake mõõtmist.*
«
ERR 6
»
MAM režiim MAM režiimis mõõtes tekkis liiga palju
vigu, mistõttu ei olnud lõpptulemuse
saamine võimalik. Lugege läbi
«
olulised
punktid usaldusväärseks mõõtmiseks
»
ja korrake mõõtmist.*
«
HI
»
Pulss või
mansetis
olev rõhk on
liiga kõrge
Mansetis olev rõhk on liiga kõrge (üle
300 mmHg) või pulss liiga sage (üle
200 löögi minutis). Lõõgastuge 5 minutit
ja korrake mõõtmist.*
«
LO
»
Pulss on liiga
aeglane
Pulss on liiga aeglane (alla 40 löögi
minutis). Korrake mõõtmist.*
)
Kui teie meelest on tulemused ebatõenäolised, lugege
«
1. lõigus
»
toodud teave hoolikalt läbi.
•
Kasutage seadet ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud
otstarbel. Tootja ei vastuta seadme ebaõige kasutamise
tagajärjel tekkinud kahjustuste eest.
•
See seade koosneb täppisdetailidest - käsitsege seda
ettevaatlikult. Järgige alalõigus
«
Tehnilised andmed
»
kirjeldatud hoiu- ja kasutustingimusi!
•
Kaitske seadet:
−
vee ja niiskuse,
−
ekstreemsete temperatuuride,
−
põrutuste ja kukkumiste,
−
määrdumise ja tolmu,
−
otsese päikesevalguse ning,
−
kuuma ja külma eest.
Viga
Kirjeldus
Võimalik põhjus ja kuidas toimida

78
Aparaadi hooldus
Puhastage vererõhuaparaati ainult pehme kuiva riidelapiga.
Manseti puhastamine
Manseti ümbrist
võib pesta pesumasinas temperatuuril 30°C
(mitte triikida!).
Täpsustest
Me soovitame vererõhuaparaadi mõõtetäpsust kontrollida iga
2 aasta järel või pärast võimalikku mehhaanilist kahjustust (nt
pärast maha pillamist). Selleks, et teha testi, pöörduge Microlife-
teenindusse (vt eessõna).
Käitlus
13. Garantii
Sellele seadmele on antud
5 -aastane garantii
, mis algab
ostukuupäevast. Garantii kehtib ainult müügiesindaja täidetud
garantiikaardi (vt tagakaas) või ostutšeki esitamisel.
Palun võtke ühendust Microlife-teenindusega (vt eessõna).
14. Tehnilised andmed
See seade vastab kõigile Meditsiiniseadme Direktiivi 93/42/EEC
nõuetele.
Võimalikud on tehnilised modifikatsioonid.
•
Mansetid on õrnad ning neid tuleb ettevaalikult käsitseda.
•
Alustage manseti täitmist alles siis, kui olete selle käele
asetanud.
•
Ärge kasutage aparaati elektromagnetiliste väljade (näiteks
mobiiltelefonid, raadiosaatjad) läheduses.
•
Ärge kasutage seadet, kui see on teie meelest kahjustunud või
täheldate sellel midagi ebatavalist.
•
Ärge ühelgi juhul seadet avage.
•
Kui seadet pole plaanis pikka aega kasutada, võtke patareid
selle seest välja.
•
Lugege ohutusjuhiseid selle brošüüri vastavas lõigus.
Lapsed ei tohi seadet ilma järelvalveta kasutada; mõned selle
osad on nii väikesed, et lapsed võivad need alla neelata.
HOIATUS:
Manseti sees olevat kummikotti ei või ühelgi
juhul pesta! Võtke õrn siseosa enne pesu mansetikatte
seest välja ja pange pärast ettevaatlikult tagasi.
Patareid ja elektroonikaseadmed tuleb hävitada kooskõlas
asjakohaste kohalike seadustega. Ärge visake neid
olmeprügi hulka.
•
Garantii alla ei kuulu patareid, mansett ja kandeosad.
•
Garantii muutub kehtetuks, kui seadet on lahti võetud või on
seda muudetud.
•
Garantii ei kata valest käsitsemisest, tühjaks jooksnud
patareidest, õnnetusjuhtumitest või kasutusjuhiste
mittejärgimisest tekkinud kahjusid.
Töötemperatuur:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
15 - 95 % suhteline maksimaalne niiskus
Hoiutemperatuur:
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
15 - 95 % suhteline maksimaalne niiskus
Kaal:
735 g (koos patareidega)
Mõõdud:
160 x 140 x 98 mm
Mõõtmisprotseduur:
ostsillomeetriline, vastab Korotkovi
meetodile: faas I süstoolne, faas V
diastoolne
Mõõtevahemik:
30 - 280 mmHg
–
vererõhk
40 - 200 lööki minutis
–
pulss
Mansetirõhu
vahemik näidikul:
0 - 299 mmHg
Resolutsioon:
1 mmHg
Staatiline täpsus:
rõhu täpsus
±
3 mmHg
Pulsi täpsus:
±
5 % tegelikust
Vooluallikas:
•
4 x 1,5 V patareid; suurus AA
•
Vooluadapter DC 6V, 600 mA
(lisatarvik)
Vastavus
standarditele:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)