Alexika HB 10: Содержание
Содержание: Alexika HB 10
24
Исходный язык: немéцкий
RU
Страница
Декларация соответствия EG
24
Гарантия 24
Условные обозначения
24
Указания по технике безопасности
24
Распаковка 26
Использование по назначению
26
Ввод в эксплуатацию
26
Установка температуры
26
Режимы работы
26
Цепь аварийной защиты
27
Регулировка температуры среды
27
Кнопка блокировки с индикатором
28
Порт
28
Установка дополнительного защитного экрана и кожуха
28
Сообщения об ошибках
29
Принадлежности 29
Техобслуживание и чистка
30
Технические данные
30
Содержание
Мы заявляем под единоличную ответственность, что данное изделие соответствует предписаниям директив 2006/95/EG и
2004/108/EG и согласуется со следующими стандартами и нормативными документами: DIN EN IEC 61010-1, -2-010 и DIN
EN IEC 61326-1.
Декларация соответствия EG Условные обозначения
Общее указание на опасность
Опасность получения ожогов
В соответствии с условиями продажи и поставки
IKA
®
срок гарантии составляет 24 месяца. При наступлении
гарантийного случая просим обращаться к Вашему
продавцу. Вы можете также отправить аппарат с
приложением платежных документов и указанием
причины рекламации непосредственно на наш завод.
Расходы по перевозке относятся на Ваш счет.
Гарантия
Гарантия не распространяется на изнашивающиеся
детали и случаи ненадлежащего обращения и
недостаточного ухода и обслуживания вопреки
указаниям в настоящей инструкции по эксплуатации.
Указания по технике безопасности
Для Вашей защиты
•
Перед вводом в эксплуатацию полностью
прочитайте инструкцию по эксплуатации и
соблюдайте указания по технике безопасности.
• Храните инструкцию по эксплуатации в доступном для всех месте.
• Следите за тем, чтобы с аппаратом работал только обученный персонал.
25
• Безопасная работа обеспечивается только при использовании
принадлежностей, описанных в главе "Принадлежности".
• Применяйте защитный кожух HB 10.2 или экран HB 10.1, защищающий
от брызг.
• Перед установкой принадлежностей обесточьте устройство.
• После прерывания подачи тока аппарат при возобновлении подачи
автоматически не запускается.
• Полное обесточивание устройства производится путем извлечения
вилки кабеля питания из розетки электрической сети.
•
Розетка сети электропитания должна находиться в легкодоступном месте.
Растворители
Растворители могут быть опасны для здоровья. Соблюдайте указания
относительно обращения с ними и изучите соответствующий сертификат
безопасности (его можно найти в Интернете).
Стеклянная посуда
Стеклянная посуда рассчитана на работу с вакуумом до 1 мбар.
Стеклянная посуда с покрытием
Стеклянные элементы с покрытием предотвращают образование
осколков при повреждении стекла под воздействием вакуума. Обратите
внимание: при использовании стеклянной посуды с покрытием такое
покрытие есть только у охладителя и приемной колбы.
По технологическим причинам покрытие нанесено не на всю поверхность.
В частности есть непокрытые поверхности и на охладителе: это места
соединений.
Испарительные колбы со специальным жаропрочным покрытием
доступны в качестве принадлежностей.
Покрытие стекла не обеспечивает его защиту от повреждений и раскола.
Не используйте стеклянную посуду с поврежденным покрытием.
Использование стеклянной посуды с покрытием не освобождает от
обязанности использовать прибор в закрытой со всех сторон емкости
или с применением аналогичного предохранительного устройства.
Нагревательная баня на масле
При использовании силиконового масла в качестве среды для
поддержания температуры в случае повреждения испарительной колбы
существует опасность утечки пены и разбрызгивания горячего масла
вследствие смешивания растворителей на водной основе (содержимого
испарительной колбы) и масла в сочетании с быстрым изменением
объема (образованием пузырей в растворителе).
Используйте предохранительное приспособление HB10.2.
Фиксация паропроводной трубки
Перед каждым запуском прибора проверяйте правильность фиксации
паропроводной трубки.
Если паропроводная труба не зафиксирована, она может упасть вместе с
установленной испарительной колбой в нагревательную баню.
Фиксация испарительной колбы
Проверьте правильность посадки фиксатора в виде скобы для соединения
паропровода и испарительной колбы.
Незафиксированные испарительные колбы могут отделиться во время
работы и упасть в нагревательную баню.
Для защиты аппарата
• Данные электропитания на типовой табличке должны совпадать с
параметрами сетевого напряжения.
• Розетка сети электропитания должна иметь заземляющий контакт.
• Избегайте толчков и ударов по аппарату или принадлежностям.
• Открывать аппарат разрешается только квалифицированным
специалистам.
• Соблюдайте указания по технике безопасности, директивы,
предписания по защите труда и предотвращению несчастных случаев.
• Используйте средства индивидуальной защиты в соответствии с
классом опасности обрабатываемой среды. В противном случае
возникает угроза от разбрызгивания жидкостей.
• При переноске и опорожнении держите устройство только за желобки
для захвата.
• Установите аппарат на ровной, устойчивой, чистой, нескользящей,
сухой и огнестойкой поверхности.
• Перед каждым использованием аппарата и принадлежностей
проверяйте их на предмет повреждений. Не используйте поврежденных
деталей.
•
Внимание!
Данное устройство предназначено только для нагрева
жидкостей с температурой воспламенения выше установленного
предела максимальной температуры нагревательной бани.
Заданный предел максимально допустимой температуры
нагревательной бани должен быть не менее чем на 25 °C ниже точки
воспламенения нагреваемого материала.
•
Опасность получения ожогов!
Во
время работы верхняя кромка ванны
може нагреваться до температуры 180°C.
• Перед заполнением или опорожнением нагревательной ванны
необходимо выключить аппарат и извлечь вилку сетевого шнура из
розетки сети электроснабжения.
• Заполнять или опорожнять нагревательную баню допускается только в
холодном состоянии.
• Перед транспортировкой необходимо вылить всю жидкость из
нагревательной бани.
• Запрещается использовать нагревательную баню без среды,
обеспечивающей равномерное распределение температуры.
•
Внимание!
Используйте в нагревательной бане в качестве среды
передачи тепла преимущественно воду (температура нагрева до 80 °C)
или силиконовые масла с низкой вязкостью (50 мПас) и температурой
воспламенения выше 260 °C.
При использовании жидкостей с более низкой температурой
воспламенения существует опасность получения ожогов!
• Температура нагревательной бани не должна превышать температуру
кипения растворителя при нормальном давлении, поскольку в
случае разбития стекла испарительной колбы возникает опасность
повреждения выплескивающейся жидкостью (например, разбитие
испарительной колбы при дистилляции воды в бане с силиконовым
маслом).
• Обращайте внимание на опасность повреждения вследствие боя стекла
испарительной колбы при эксплуатации с ротационным испарителем
IKA
®
.
• Обращайте внимание на опасность повреждения вследствие
недостаточного сцепления влажной испарительной колбы, в частности
при эксплуатации нагревательной бани HB 10 с силиконовым маслом!
• Для водяной бани рекомендуется применять деминерализованную
воду.
• При использовании в качестве рабочей среды масла необходимо
поддерживать минимальный заправочный объем, составляющий
один литр.
• Не допускайте загрязнения ИК-порта.
• Остерегайтесь использования легковоспламеняющихся материалов.
• Допускается обрабатывать лишь материалы, не имеющие опасной
реакции на прилагаемую вследствие перемешивания энергию. Это
относится и к другим видам энергии, например к световому излучению.
• Запрещается эксплуатация аппарата во взрывоопасной атмосфере, с
опасными веществами и под водой.
• Соблюдайте инструкцию по эксплуатации принадлежностей.
Table of contents
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Auspacken
- Montage Zubehör Schutzschild und Schutzhaube
- Fehlermeldung
- Wartung und Reinigung
- Contents
- Safety instructions
- Correct use
- Assembly of spray guard and cover accessories
- Error message
- Maintenance and cleaning
- Sommaire
- Conseils de sécurité
- Déballage
- Montage des accessoires capot de protection et bouclier anti-projections
- Message d’erreur
- Entretien et nettoyage
- Содержание
- Использование по назначению
- Установка дополнительного защитного экрана и кожуха
- Сообщения об ошибках
- Техническое обслуживание и чистка
- Indicaciones de seguridad
- Veiligheidsinstructies
- Avvertenze di sicurezza
- Säkerhetsanvisningar
- Sikkerhedshenvisninger
- Sikkerhetsanvisninger
- Turvallisuusohjeet
- Instruções de segurança
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Bezpečnostní upozornění
- Biztonsági utasítások
- Varnostna navodila
- Bezpečnostné pokyny
- Ohutusjuhised
- Drošības norādes
- Saugos reikalavimai
- Инструкции за безопасност
- Indicaţii de siguranţă
- IKA

