Fieldmann FZV 4001-E – page 5

Manual for Fieldmann FZV 4001-E

81

ESContenido

Escarificador

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Gracias por comprar este verticulador de jardín. Antes de que usted comience a

usarlo, por favor lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras refe-

rencias.

CONTENIDO

ANEXO DE ILUSTRACIONES ...................................................................................................... 3

1.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ............................................................................ 82

Advertencias de seguridad importantes

Embalaje

Instrucciones de uso

2.

SÍMBOLOS ....................................................................................................................................... 83

3.

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DE SUMINISTRO ...................... 84

4.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................ 85

5.

FINALIDAD DE USO .................................................................................................................... 87

6.

MONTAJE DE LA MÁQUINA .................................................................................................. 87

7.

FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................... 88

8.

MANTENIMIENTO ........................................................................................................................ 88

9.

RECAMBIO DE RODILLOS / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................ 89

10.

CORTE .............................................................................................................................................. 90

11.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................................. 91

12.

ELIMINACIÓN ............................................................................................................................... 92

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .............................................................................. 148

HOJA DE GARANTÍA .................................................................................................... 154 - 159

CONDICIONES DE GARANTÍA ................................................................................ 154 - 159

INSTRUCCIONES DE MANEJOESCARIFICADOR

82ES

FZV 4001 E

Normas generales de seguridad

1. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad importantes

Desembale con cuidado el producto y preste atención para no tirar ninguna parte del

material de embalaje antes de verificar todas las partes del producto.

Conserve el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños.

Lea todas las advertencias e instrucciones. En caso de no observar las advertencias e

instrucciones indicadas, podrían producirse lesiones causadas por la corriente eléctrica,

lesiones graves o incendios.

Embalaje

El producto se encuentra en el interior de un embalaje que evita que sufra daños durante su

transporte. Este embalaje es material desechable que debe ser llevado a los puntos de reciclaje

pertinente.

Instrucciones de uso

Antes de empezar a trabajar con la máquina, lea las normas de seguridad e instrucciones

de uso indicadas a continuación. Familiarícese con los elementos de manejo y el correcto

uso del aparato. Guarde bien estas instrucciones por si pudiera necesitarlas en el futuro.

Recomendamos que conserve el embalaje, incluyendo el material de embalaje interior, la factura

y el documento de garantía como mínimo durante todo el período de validez de la garantía. En

caso de que deba transportar el aparato, colóquelo nuevamente en su caja original. De esta

manera garantizará la máxima protección del producto durante el transporte (ya sea en caso de

mudanzas o de envío al servicio técnico).

Observaciones: Si decidiera entregar el aparato a otra persona, no olvide adjuntar

también las instrucciones. La debida observación de las instrucciones adjuntas es una

condición indispensable para el correcto uso del aparato. Las instrucciones de uso

contienen también instrucciones para el manejo, el mantenimiento y la reparación.

El fabricante no se hace responsable de los accidentes o daños surgidos

como consecuencia de la no observación de estas instrucciones.

83

ES

INSTRUCCIONES DE MANEJOESCARIFICADOR

Símbolos

2. SÍMBOLOS

¡Atención! ¡Antes de la puesta en

funcionamiento, por favor, lea

detenidamente las instrucciones de

manejo y las indicaciones generales de

seguridad!

¡No funciona bajo la lluvia ni en

condiciones climáticas extremas!

¡Cuidado, después de apagado el

escarificador, las cuchillas siguen

girando por un momento!

¡Mantenga una distancia de seguridad!

¡Cuidado, cuchillas girando! Cuchilla(s)

afilada(s). ¡Protéjase contra lesiones

y la pérdida de los dedos de las

extremidades!

84ES

FZV 4001 E

mbolos | Descripción de la quina y contenido de suministro

Antes de configurar la quina o

su mantenimiento, o si la nea de

alimentacn eléctrica se ha quedado

atrapada o dañada, ¡apague siempre

el motor y desenchufe la clavija de la

red eléctrica!

Use equipos de protección durante el

trabajo.

Antes de empezar a trabajar en el

equipo cortador, desconecte el cable

de la fuente de alimentación eléctrica.

3. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y

CONTENIDO DE SUMINISTRO

Descripción de la máquina (ver fig. 1)

1 – interruptor de palanca

2 - parte superior del mango 3 - parte inferior del mango

4 – caja colectora

5 – tuerca de sujeción del mango

6 – cubierta del túnel de descarga

7 – palanca reguladora de profundidad de trabajo

85

ES

INSTRUCCIONES DE MANEJOESCARIFICADOR

Descripcn de la máquina y contenido de suministro | Instrucciones de seguridad

Contenido del suministro

Retire con cuidado la máquina del embalaje y compruebe si las siguientes piezas están

completas:

escarificador eléctrico

dos rodillos intercambiables • juego de instalación • instrucciones de manejo

Si faltan piezas o están dañadas, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró la

máquina.

4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Gracias por comprar este escarificador de jardín. Antes de que usted comience a usarlo, por

favor lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

Comprobaciones antes de cada uso

revise el escarificador eléctrico antes de cada uso

No utilice el escarificador eléctrico si los dispositivos de seguridad (palanca de disparo,

bloqueo de seguridad, tapa posterior o la cubierta) están desgastados o dañados • No

utilice nunca la máquina sin el dispositivo de seguridad o con éste bloqueado

Observaciones: Asegúrese de que todos los tornillos y tuercas estén apretados y que

el escaricador esté en buenas condiciones de servicio. • Inspeccione el área que vaya a

ser aireada, antes de iniciar el trabajo.

Inspeccione el área de trabajo para asegurarse de que no haya objetos extraños (p.ej.,

piedras, ramas, cuerdas), retírelos si los hay.

Uso correcto / Responsabilidad

¡ATENCIÓN! ¡Peligro! ¡Peligro de lesiones! ¡El escarificador puede causar lesiones graves!

No ponga las manos o los pies cerca del rodillo del escarificador.

Usted es responsable de la seguridad de los usos indicados en estas instrucciones.

Trabaje solamente con una buena visibilidad

Durante su uso, no toque el dispositivo y no abra la cubierta trasera.

Conozca los alrededores de su área de trabajo. Compruebe si hay peligros que no pudieran

ser oídos, debido al ruido del equipo.

Para proteger sus pies, use calzado resistente y pantalones largos.

Asegúrese de que sus piernas estén a una distancia segura de las piezas móviles.

Asegúrese de que no haya otras personas (especialmente niños) o animales, en las

proximidades de la zona de trabajo.

Empuje siempre el escarificador a la velocidad de la marcha.

86ES

FZV 4001 E

Instrucciones de seguridad

Posición de funcionamiento: Asegúrese de caminar sobre seguro en el trabajo.

Tenga especial cuidado al cambiar de dirección en pendientes.

¡ATENCIÓN! Tenga mucho cuidado al caminar hacia atrás. ¡Usted podría tropezar!

No utilice el escarificador eléctrico en la lluvia o en condiciones de humedad o bajo agua.

No trabaje con el escarificador cerca de los bordes de piscinas o estanques de jardín.

Respete todas las restricciones locales sobre el ruido.

Interrupción del trabajo

¡ATENCIÓN! Nunca deje el escarificador eléctrico en la zona de trabajo sin supervisión

Si interrumpe su trabajo, guarde el equipo en un lugar seguro. ¡Desconecte el enchufe de

la red! Si interrumpe su trabajo para trasladarse a otra área de trabajo, siempre desconecte

el escarificador. Ponga la palanca de nivelación de desgaste en posición de transporte.

Si se encuentra con un obstáculo durante la cavadura

Apague el escarificador eléctrico

Elimine el obstáculo.

Revise si el escarificador eléctrico ha sufrido daños y si es necesario, mándelo reparar

Seguridad eléctrica

¡Mantenga el cable de extensión fuera del rodillo del escarificador!

Nunca utilice el escarificador bajo la lluvia.

Tenga en cuenta el horario de silencio local.

Es necesario revisar regularmente si el cable de alimentación / extensión está dañado y si

tiene signos de desgaste.

Si el cable de alimentación / extensión está dañado, desenchúfelo inmediatamente de la

conexión eléctrica.

La toma de extensión para el cable de extensión debe ser impermeable para que proteja

contra salpicaduras de agua, de lo contrario, la toma de conexión para cables de extensión

debe ser de goma o contar con un revestimiento de goma de fábrica.

Los cables de extensión deben cumplir con los requisitos de la norma DIN VDE 0620.

Utilice solamente cables de extensión aprobados, con la sección transversal

correspondiente. Consulte a un electricista

El cable de extensión debe ser utilizado con accesorios de conexión.

Para equipos portátiles utilizados al aire libre se recomienda el uso de dispositivos

diferenciales con un valor residual de 30 mA. En Suiza, el uso de dispositivos diferenciales

residuales es obligatorio.

87

ES

INSTRUCCIONES DE MANEJOESCARIFICADOR

Finalidad de uso | Montaje de la máquina

5. FINALIDAD DE USO

Uso previsto

El escarificador eléctrico LS-S3201 está diseñado para airear céspedes y áreas verdes, en

jardines privados y huertos. No es para uso en instalaciones públicas, parques, campos

deportivos, carreteras, en la agricultura y la silvicultura.

Aviso

¡ATENCIÓN! Para evitar lesiones, el escarificador eléctrico no puede ser utilizado para

la poda de arbustos, setos y broza. Además, el escarificador eléctrico no se debe utilizar para

nivelar un terreno irregular.

6. MONTAJE DE LA MÁQUINA (fig. 2)

Montaje de la empuñadura

Introduzca las dos bases del asa 5 (extremo con un agujero redondo) en los soportes de la

carcasa del motor 6 y asegúrelos con tornillos de cabeza en estrella 9.

Inserte los dos tornillos de bloqueo 1 desde el exterior, a través de los agujeros que están en

las dos partes centrales del asa 2 y asegure las partes inferiores del asa 5 con dos tuercas

de mariposa 4.

Atornille la parte superior del asa con la empuñadura de arranque 3, por las partes centrales

del mango 2, utilizando otros dos tornillos de bloqueo 1 y tuercas de mariposa 4.

¡ATENCIÓN! Advertencia - Fije la parte superior del mango con la empuñadura de

arranque 3, de modo que el enchufe 7 con el cable de alimentación 8 quede en el lado

derecho (en dirección al movimiento) (véase el gráfico).

Conexión del cable de alimentación

Conecte el cable de alimentación al mango usando dos abrazaderas de cable 10.

Colocación de la caja colectora de hierba en la cortadora

Levante la cubierta protectora

Asegúrese de que la tolva esté limpia y libre de cualquier impureza

Coloque la caja colectora de hierba, completamente desmontada, 12, 13 en los puntos de

fijación en la cubierta posterior, como se muestra en la imagen

Coloque la válvula de seguridad en la parte superior de la caja colectora de hierba.

Asegúrese de que la caja colectora de hierba se pueda colocar con facilidad.

88ES

FZV 4001 E

Montaje de la quina | Funcionamiento | Mantenimiento

Observaciones: En caso de usar la cortadora de césped para otra cosa que no sea la

recogida de hierba, la misma se puede utilizar sin la caja colectora, con la cubierta

protectora puesta.

7. FUNCIONAMIENTO (Fig. 3)

Conecte el cable de extensión

Fije el portacables (A2) a la empuñadura superior.

Encendido y apagado

¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el rodillo deje de girar, ante un «reinicio» de la máquina. No

encienda y apague con rapidez.

Encendido:

Pulse y mantenga presionado el botón de seguridad

Empuje la palanca de conmutación 10 hacia la empuñadura (D)

Libere el botón de seguridad

Apagado:

Libere la palanca de conmutación 10

8. MANTENIMIENTO

Limpieza del escarificador

¡ATENCIÓN!¡Peligro! ¡El rodillo del escarificador puede causar lesiones!

¡ATENCIÓN! Antes de mantenimiento, desconecte el equipo de la red y espere hasta que el

rodillo del escarificador se detenga.

¡ATENCIÓN! Al realizar el mantenimiento, utilice guantes de trabajo. El escarificador debe

limpiarse después de cada uso.

¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones y daños materiales.

¡ATENCIÓN! ¡No limpie el escarificador bajo chorro de agua

(especialmente a presión alta)!

¡ATENCIÓN! Para limpiar el escarificador, no utilice objetos duros o puntiagudos.

Retire la hierba y la suciedad de las ruedas, el rodillo y la cubierta del escarificador.

89

ES

INSTRUCCIONES DE MANEJOESCARIFICADOR

Mantenimiento | Recambio de rodillos | Solucn de problemas

Nivelación después de desgaste (Fig. 5)

Observaciones: la función Nivelación de desgaste no se utiliza para ajustar la altura.

Cuando el rodillo del escarificador se ajusta sin que tenga signos visibles de desgaste, ello

puede provocar daños al mismo o sobrecargar el motor.

Los rodillos, las cuchillas y los muelles del escarificador están expuestos al desgaste durante

su uso, debido a la forma en que trabajan. Mientras más intensamente se utilice el

escarificador, mayor será el desgaste de las cuchillas o los resortes.

El terreno duro o muy seco, así como el uso excesivo, acelera el proceso de desgaste

Si los resultados de su trabajo con el aireador son cada vez peor debido al desgaste de las

cuchillas, el rodillo del escarificador se puede ajustar en dos ocasiones.

El rodillo del escarificador cuenta con 4 posiciones de ajuste:

Posición de transporte 1

Posición de escarificado 2

Posición de escarificado 3:

Primera posición de nivelación al desgastarse la cuchilla

(el rodillo del escarificador se reduce en 3 mm)

Posición de escarificado 4:

Segunda posición de nivelación al desgastarse la cuchilla

(el rodillo del escarificador se reduce 3 mm más)

Empuje suavemente la palanca de nivelación de desgaste 14 en sentido contrario a la carcasa y

deslícela hasta la posición deseada.

9. RECAMBIO DE RODILLOS (Fig. 4)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Recambio del rodillo del escarificador

¡ATENCIÓN! ¡Peligro! ¡El rodillo puede causar lesiones!

¡ATENCIÓN! Antes de eliminar averías, desconecte el equipo de la red y espere hasta que

el rodillo del escarificador se detenga.

¡ATENCIÓN! Al eliminar averías, utilice guantes de trabajo.

Afloje los dos tornillos 15 de la parte inferior de la cubierta.

Levante el rodillo en ángulo de balanceo con las hojas del escarificador 16 y cambie el eje de

la rueda motriz.

90ES

FZV 4001 E

Solución de problemas | Corte

Retire el casquillo del cojinete 17 del rodillo y las hojas del escaricador 16. • Empuje el

casquillo del cojinete 17 hacia el rodillo de aireación del escaricador 18. • Empuje el rodillo

de aireación del escarificador 18 hacia el eje de la rueda motriz, encajando la espiga 19 en la

hendidura del eje de la rueda motriz 20.

Fije el casquillo del cojinete 17 a la parte inferior de la cubierta con tornillos, no apretándolos

demasiado.

Cuando el rodillo del escarificador está en la posición de ajuste 3 y si está desgastado, es

necesario cambiar el rodillo por un nuevo.

10. CORTE (Fig. 6)

Para trabajar cómodamente con el de escarificador es mejor empezar a laborar en el lugar más

cercano a la fuente de alimentación y avanzar desde la fuente de alimentación. Escarifique /

airee el césped en ángulo recto, partiendo de la fuente y colocando el cable alimentación en la

parte que ya haya sido tratada (E).

¡ATENCIÓN! Durante el trabajo, no deje que el motor se fatigue demasiado, especialmente

en condiciones difíciles. Si el motor está fatigado, disminuirá la velocidad y se escuchará

un cambio en su sonido. Una vez que esto ocurra, deje de cortar, suelte la palanca de

conmutación y disminuya la profundidad de escarificación / aireación. De no hacerlo, ello

podría causar daños a la máquina

Observaciones: El motor está protegido con un fusible de seguridad, que se activa

cuando las hojas se atascan o el motor se sobrecarga. Una vez que esto suceda, apague la

máquina y desconéctela de la fuente de alimentación. El fusible de seguridad se restablece

sólo cuando se libera la palanca de conmutación 10. Elimine cualquier obstáculo y espere

unos minutos, antes de que el fusible de seguridad se restablezca y usted pueda seguir

trabajando. En este momento, no opere la palanca de conmutación 10, ya que prolonga

el tiempo de restablecimiento del fusible de seguridad. Si la máquina se vuelve a apagar,

aumente la profundidad de escarificación / aireación, lo que ayuda a reducir la carga del

motor.

91

ES

INSTRUCCIONES DE MANEJOESCARIFICADOR

Especificaciones técnicas

11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Escarificador eléctrico ........................................................................................................................ FZV 4001-E

Potencia nominal ........................................................................................................................................ 1300 W

Largo de la hoja .............................................................................................................................................. 32 cm

Altura de corte ............................................................................................................................. +3/-3/-6/-9 mm

Volumen de la caja colectora ........................................................................................................................ 40 L

Peso ...................................................................................................................................................................... 10 kg

Clase de protección .......................................................................................................................................... IPX4

Velocidad de servicio del rodillo del aireador ...................................................................... 3900±5% rpm

Nivel de potencia acústica .................................................................................................................... 96 dB(A)

Vibración ...................................................................................................................................................... 40 m/s2

El manual de usuario está en versión lingüística.

92

FZV 4001 E

ES Liquidación

12. LIQUIDACIÓN

INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GESTIÓN DEL EMBALAJE

UTILIZADO

Deposite el embalaje utilizado en el lugar designado por las autoridades para el depósito

de residuos.

LIQUIDACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS

Este símbolo sobre los productos o en los documentos que los acompañan

indica que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben

desecharse como residuos comunales normales. Entregue estos productos

en los puntos de recogida señalados a fin de lograr una liquidación,

recuperación y reciclaje correctos. En algunos países de la Unión Europea y

fuera de ella puede devolver estos productos al vendedor local al comprar un

producto nuevo equivalente. Mediante la correcta liquidación de este producto

estará contribuyendo a conservar los valiosos recursos naturales y ayudará

a prevenir los potenciales efectos negativos sobre el medio ambiente y la

salud humana que puede causar una liquidación inadecuada de los residuos.

Diríjase a las autoridades locales para conocer más detalles sobre los puntos

de recogida de residuos más cercanos. En caso de liquidación incorrecta de

este tipo de residuos, pueden aplicarse sanciones en virtud de la legislación

local correspondiente.

Para las empresas de la Unión Europea

Si quiere proceder a liquidar aparatos eléctricos y electrónicos, solicite la

información necesaria a su vendedor o distribuidor.

Liquidación en el resto de países de fuera de la Unión

Europea

Este símbolo es vigente en la Unión Europea. Si quiere proceder a liquidar este

producto, solicite la información necesaria a las autoridades locales o a su

vendedor sobre el modo correcto de liquidación.

Este producto cumple todos los requisitos básicos de las Directivas de la UE

con las que guarda relación.

Las modificaciones en el texto, diseño y especificaciones técnicas pueden variar sin aviso

previo. Nos reservamos el derecho a su modificación.

93

Sommaire

FR

Scarificateur

NOTICE D’UTILISATION

Nous vous remercions d’avoir acheté ce scarificateur de jardin. Avant de l’utiliser

pour la première fois, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et gardez-la

pour une future utilisation.

SOMMAIRE

FIGURES ANNEXES ........................................................................................................................ 3

1.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ............................................................................ 94

Avertissements de sécurité importants

Emballage

Mode d’emploi

2.

SYMBOLES ...................................................................................................................................... 95

3.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE LA LIVRAISON ............................. 96

4.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................................... 97

5.

USAGE .............................................................................................................................................. 99

6.

MONTAGE DE L’APPAREIL ...................................................................................................... 99

7.

UTILISATION .................................................................................................................................. 100

8.

ENTRETIEN ..................................................................................................................................... 101

9.

REMPLACEMENT DU CYLINDRE / ELIMINATION DES PROBLÈMES ................... 102

10.

SCARIFICATION/AÉRATION ................................................................................................. 102

11.

DONNÉES TECHNIQUES ........................................................................................................ 103

12.

MISE AU REBUT ........................................................................................................................... 104

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..................................................................................... 149

FICHE DE GARANTIE .................................................................................................... 154 - 159

CONDITIONS DE GARANTIE ..................................................................................... 154 - 159

SCARIFICATEUR NOTICE D’UTILISATION

94FR

FZV 4001 E

Consignes de sécurité générales

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Avertissements de sécurité importants

Sortir soigneusement le produit de son emballage et veiller à ne pas jeter les matériaux

d’emballage avant de trouver toutes les pièces du produit.

Conserver le produit dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.

Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et

des consignes pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Emballage

Le produit est placé dans un emballage qui empêche les dommages durant le transport du

produit. Cet emballage est une matière première et peut donc être remis au recyclage.

Mode d’emploi

Avant la première utilisation de l’appareil, veuillez lire les consignes de sécurité et les instructions

d’utilisation. Il faut se familiariser avec les commandes et avec l’utilisation correcte de l’appareil.

Conserver soigneusement le présent mode d’emploi en cas de besoin futur. Au moins pendant

la durée de la période de garantie, nous recommandons de conserver l’emballage d’origine,

y compris les matériaux d’emballage intérieurs, le reçu et le certificat de garantie. En cas de

transport, emballer l’appareil dans l’emballage d’origine du fabricant pour assurer une protection

maximale du produit lors du transport éventuel (par exemple : un déménagement ou l’envoi au

centre de services).

Remarque: Si vous transmettez l’appareil à d’autres personnes, veillez à leur remettre

également le présent mode d’emploi. Le respect des instructions du mode d’emploi

ci-joint suppose l’utilisation correcte de l’appareil. Le mode d’emploi contient également les

instructions relatives aux opérateurs, à l’entretien et aux réparations.

Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas d’accidents ou de

dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi.

95 FR

SCARIFICATEUR NOTICE D’UTILISATION

Symboles

2. SYMBOLES

Attention ! Avant d'utiliser cet appareil

pour la premre fois, veuillez lire

attentivement cette notice d’utilisation

et les consignes générales de sécurité !

Ne travaillez pas sous la pluie ni dans

des conditions météorologiques

extrêmes !

Attention, le cylindre du scarificateur

continue encore de tourner pendant

un moment aps avoir coupé

l'alimentation électrique !

Conservez une distance de sécurité !

Attention, couteau(x) en rotation !

Couteau(x) coupant(s). Protégez-vous

contre les blessures et les coupures

des doigts !

96FR

FZV 4001 E

Symboles | Description de l’appareil et contenu de la livraison

Avant d’effectuer le réglage de

l’appareil ou son entretien, ou si le

ble électrique est coin ou s’il est

endommagé, artez toujours le moteur

et sortez lache du câble électrique de

la prise d'alimentation électrique !

Utilisez pendant le travail les moyens de

protection individuels.

Avant de réaliser des travaux sur les

mariels de scarification/aération,

sortez lache duble électrique de la

prise d'alimentation électrique.

3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET

CONTENU DE LA LIVRAISON

Description de l’appareil (voir fig. 1)

1 - interrupteur avec levier

2 - partie supérieure de la poignée

3 - partie inférieure de la poignée

4 - bac de ramassage

5 - écrou de fixation de la poignée

6 - capot du tunnel de rejet

7 - levier de réglage de la profondeur de travail

97 FR

SCARIFICATEUR NOTICE D’UTILISATION

Description de l’appareil et contenu de la livraison | Consignes de sécurité

Contenu de la livraison

Sortez prudemment l’appareil de son emballage et vérifiez que la livraison contient les pièces

suivantes :

scarificateur électrique

deux cylindres de remplacement

kit d’installation

notice d’utilisation

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez vous adresser à votre revendeur chez

lequel vous avez acheté l’appareil.

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Nous vous remercions d’avoir acheté ce scarificateur de jardin. Avant de l’utiliser pour la première

fois, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et gardez-la pour une future utilisation.

Contrôles avant chaque utilisation

Vérifiez le scarificateur électrique avant chaque utilisation.

N’utilisez pas le scarificateur électrique si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou

usés (levier de démarrage, blocage de sécurité, capot arrière ou cache de protection).

N’utilisez jamais l’appareil si les dispositifs de sécurité sont bloqués ou absents.

Remarque: Veillez à ce que tous les écrous et vis soient correctement serrés et que le

scarificateur soit en bon état avant utilisation.

Avant de commencer les travaux, contrôlez la surface qui doit être aérée.

Contrôlez la zone de travail, recherchez tous les objets étrangers (comme par exemple

pierres, branches, cordes,…) et enlevez-les.

Utilisation correcte / Responsabilité

ATTENTION! Danger ! Danger de blessure ! Le scarificateur peut causer de graves

blessures !

N’approchez jamais vos mains ou vos pieds du cylindre du scarificateur.

Vous êtes responsable de la sécurité d’utilisation mentionnée dans ces instructions.

Ne travaillez qu‘avec une bonne visibilité.

Ne touchez pas l’appareil pendant son utilisation et n’ouvrez pas son couvercle arrière.

Prenez connaissance de l‘environnement de votre espace de travail. Contrôlez les éventuels

dangers que vous ne pourriez pas entendre à cause du bruit de l’appareil.

Portez des chaussures solides et un pantalon pour protéger vos pieds.

98FR

FZV 4001 E

Consignes de sécurité

Veillez à ce que vos pieds se trouvent toujours à une distance sécuritaire des parties en

mouvement.

Veillez à ce qu’il n’y ait personne à proximité de la zone de travail et surtout pas d‘enfants ni

d‘animaux.

Poussez toujours le scarificateur à une vitesse correspondant à une marche normale.

Position d’utilisation : Veillez pendant le travail à conserver un bon appui en équilibre sur les

jambes.

Prêtez une attention particulière lors des changements de sens de la pente.

ATTENTION! Soyez particulièrement attentifs en marchant à reculons. Vous risquez de

tomber à la renverse !

N’utilisez pas le scarificateur électrique sous la pluie ou dans un environnement mouillé ou

humide.

Ne travaillez pas avec le scarificateur à proximité des piscines ou de petits lacs de jardins.

Veuillez respecter toutes les limitations locales relatives au niveau sonore.

Interruption du travail

ATTENTION! Ne laissez jamais le scarificateur électrique sans surveillance dans la zone de

travail.

Si vous interrompez votre travail, rangez l’appareil dans un endroit sûr. Débranchez-le de la

prise électrique ! Si vous interrompez le travail pour vous déplacer vers une autre zone de

travail, débranchez toujours votre scarificateur électrique pour réaliser ce transfert. Déplacez

le levier de réglage de l‘usure en position de transport.

Si vous affrontez un obstacle pendant la scarification/l’aération

Arrêtez le scarificateur électrique.

Enlevez l’obstacle.

Contrôlez que le scarificateur électrique ne soit pas endommagé et faites-le réparer si

nécessaire.

Sécurité électrique

Gardez le câble électrique hors de portée du cylindre du scarificateur !

N’utilisez jamais le scarificateur électrique sous la pluie.

Veillez à respecter les périodes de calme définies par la règlementation locale.

Il est nécessaire de contrôler régulièrement le câble d’alimentation ou la rallonge électrique et

de vérifier qu‘il ne montre pas de signes d’usure.

Si le câble d’alimentation ou la rallonge électrique est endommagé, débranchez

immédiatement la fiche de la prise d‘alimentation.

99 FR

SCARIFICATEUR NOTICE D’UTILISATION

Consignes de sécurité | Usage | Montage de l’appareil

La prise du câble d‘alimentation doit être étanche pour être protégée des projections d’eau.

Les prises de raccordement des rallonges électriques doivent être fabriquées en caoutchouc

ou doivent avoir une protection en caoutchouc.

Les rallonges électriques doivent être conformes aux exigences de la norme DIN VDE 0620.

N’utilisez que des rallonges électriques certifiées et du diamètre du câble correspondant.

Demandez conseil à votre électricien.

Dans le cas de rallonges électriques, il est nécessaire d’utiliser les accessoires de

raccordement.

Nous recommandons d’utiliser pour les appareils mobiles utilisés à l’extérieur une protection

électrique avec un courant résiduel de 30 mA. L’utilisation de ces protections électriques est

obligatoire en Suisse.

5. USAGE

Utilisation envisagée

Le scarificateur électrique LS-S3201 est destiné à la scarification/l‘aération des gazons et des

pelouses des jardins domestiques privés. Il n’est pas destiné à être utilisé dans les lieux publics,

parcs, terrains de sport, sur les voies publiques, dans l’agriculture et la sylviculture.

Avertissement !

ATTENTION! Afin de prévenir toute blessure, le scarificateur électrique ne doit pas être

utilisé pour tailler des arbustes, des haies ou des broussailles. Il ne doit pas non plus être

utilisé pour le nivellement d‘un sol inégal.

6. MONTAGE DE L’APPAREIL (fig. 2)

Montage de la poignée

Introduisez les deux extrémités inférieures de la poignée (5) (extrémités avec un trou rond)

dans les trous du capot du moteur (6) et fixez-les à l’aide des vis cruciformes (9).

Introduisez du côté intérieur les deux vis de blocage (1) à travers la partie inférieure de la

poignée (5) et les trous percés des deux parties centrales de la poignée (2) et serrez à l’aide

des deux écrous à ailettes (4).

Vissez la partie supérieure de la poignée avec le levier de démarrage (3) dans les deux

parties centrales de la poignée (2) à l’aide des deux autres vis de blocage (1) et les écrous à

ailettes (4).

100FR

FZV 4001 E

Montage de l’appareil | Utilisation

ATTENTION! Avertissement - Fixez la partie supérieure de la poignée supportant le levier

de démarrage (3) de façon à ce que la fiche (7) et le câble d’alimentation électrique (8)

soient situés du côté droit (dans le sens de la marche) (voir fig.)

Fixation du câble d’alimentation électrique

Fixez le câble d’alimentation électrique (8) à la poignée à l’aide des deux

attaches de câble (10).

Fixation sur le scarificateur du bac de ramassage entièrement monté

Soulevez le capot de protection.

Veuillez à ce que le tunnel soit propre et sans impuretés.

Placez le bac de ramassage entièrement monté (12, 13) dans les points de fixation de la

partie arrière du capot, comme indiqué sur la figure.

Placez le clapet de sécurité sur la partie supérieure du bac de ramassage. Veillez à ce que le

bac puisse être dégagé et monté facilement.

Remarque: Si le scarificateur n‘est pas utilisé pour le ramassage de l’herbe, il est possible

de l’utiliser sans le bac de ramassage monté, mais avec le capot de protection descendu.

7. UTILISATION (fig. 3)

Raccordez le câble électrique

Raccordez la fiche du câble à la poignée supérieure (A2)

Démarrage et arrêt

ATTENTION! Attendez que le cylindre s’arrête de tourner avant de redémarrer à nouveau.

Ne faites pas d’arrêt ni de démarrage brusques.

Démarrage :

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton-poussoir de sécurité

Serrez le levier de démarrage (10) contre la poignée (D)

Libérez le bouton-poussoir de sécurité

Arrêt :

Lâchez le levier de démarrage (10)